Onkyo DV-SP504, DV-SP504E Instructions Manual [sv]

Nederland Svenska
Super Audio CD & DVD Audio/Video player
DV-SP504E
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo DV­SP504E Super Audio CD & DVD-Audio/Video speler. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw nieuwe DVD-speler aansluit en inschakelt. Volg alle aanwijzingen nauwkeurig op zodat een optimale prestatie en maximaal luistergenot worden verkregen.
Inleiding Nl-2 Översikt Sv-2
Aansluitingen Nl-18 Anslutningar Sv-18
Aan de slag en begin-instellingen Nl-27 Förberedelser och inledande
inställningar Sv-27
Normale weergave Nl-28 Grundläggande uppspelning Sv-28
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos DVD-spelare DV­SP504E för uppspelning av SACD- och DVD-ljud/ videoskivor. Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda DVD­spelaren. Genom god kunskap om DVD-spelarens egenskaper och manövrering är det möjligt att utnyttja dess optimala prestanda för maximalt nöje.
Spara bruksanvisningen som referens för framtida behov.
Weergavetechnieken Särskilda uppspelningsfunktioner
Gedetailleerde instellingen Detaljerade inställningar
Diverse informatie Nl-55 Diverse information Sv-55
Nl-34
Sv-34
Nl-43
Sv-43
Nl Sv
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge­sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan­wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte­bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor­nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo­lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voor­zichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd­baar onderstel, standaard,
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het appa­raat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewe-
S3125A
gen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan­neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
Nl-
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen,
2
wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa­raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar­lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer­pen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.

Voorzorgsmaatregelen

1. Door auteursrecht beschermde opnamen
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld­en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthou­der.
2. Netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiri­tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA­GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net­spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel­stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa­raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [STANDBY/ON] toets drukt om het apparaat in de ruststand te zetten, zal het appa­raat niet volledig van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stop­contact als u het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het appa­raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpak­king, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang ach-
tereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
•Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik
is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg
– De netstroomzekering
—Het is aanbevolen dit apparaat regel-
—Uit-
warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro­bleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te ver­wijderen en het apparaat uit te schakelen.
7. Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed geventileerde ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende lucht­doorstroming is, vooral als u het opstelt in een audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld aan directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
•Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit direct bovenop of vlak boven een luidspre­ker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal. Zet het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak, want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een TV­toestel, een radio of een videorecorder, kan dat een nadelige invloed hebben op de beeld- en geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets verder van het TV-toestel, de radio of de videorecorder moeten plaatsen.
8. Voor de beste beeldkwaliteit
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het lensje van de optische leeskop of het aandrijfmecha­nisme van de disc vuil wordt of versleten raakt, kan de beeldkwaliteit teruglopen. Om een optimale beeldkwaliteit te handhaven, raden we u aan te zor­gen voor een regelmatige inspectie en onderhoud (een schoonmaakbeurt en vervanging van versleten onderdelen), bijvoorbeeld om de 1000 gebruiksu­ren, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
9. Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op de optische pickuplens van het apparaat. De picku­plens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
•Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
—Dit apparaat is een
Nl-
3
Voorzorgsmaatregelen
—Vervolg
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een air­conditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit appa­raat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt, ver­wijdert u dan alle discs en laat u het apparaat twee tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die tijd zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het con­densvocht verdampt zijn.
10. Regionale codenummers
regionale codenummers die bepalen hoe de discs in verschillende werelddelen afgespeeld kunnen wor­den, met de wereld opgedeeld in zes regio’s. Dit apparaat kan alleen DVD discs afspelen met het­zelfde regionummer als het apparaat zelf, zoals ver-
meld op het achterpaneel (bijv., , ).
11. Omtrent deze gebruiksaanwijzing
leiding worden alle functies van dit apparaat uiteen­gezet. Alhoewel de DVD normen een groot aantal speciale functies omvatten, benutten niet alle discs ook al die mogelijkheden, dus al naar gelang de afgespeelde disc kan dit apparaat een bepaalde functie wel eens missen. Meestal staat op de verpak­king van de disc aangegeven welke speciale moge­lijkheden die biedt.
—De DVD norm omvat
ALL
1
—In deze hand-
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en is geclassificeerd als een “KLASSE 1 LASER PRO­DUCT”. Voor een juist gebruik dient u deze gebruiks­aanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMEN­TEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKO­MEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwen­dig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Nl-
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
4

Bijgeleverde accessoires

Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
RC-657DV
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
AV-kabel (RCA) (1,5 m)
Coaxiale-kabel (1,0 m)
-kabel (0,8 m)
Deze kabel wordt gebruikt om de DVD-speler op andere
-compatibele Onkyo apparatuur aan te sluiten voor
(interactieve afstandsbediening) besturing. Voor gebruik van moet u in aanvulling op de ­verbinding een analoge audioverbinding (RCA) maken tussen de DVD-speler en uw Onkyo AV-receiver.
Netsnoer (1,8 m, 2 m voor het Australische model)
Verloopstekker
Deze stekker is alleen in sommige landen bijgeleverd. Gebruik deze stekker als uw stopcontact niet geschikt is voor de stekker aan het netsnoer van de DVD-speler. (Deze verloopstekker verschilt van land tot land.)
Nl-
5

Inleiding

Kenmerken

Hoogtepunten
• Dolby*1 Digital en DTS
•DVD-Video, Video-CD, Audio-CD
• MP3, WMA,*3 JPEG, DivX Noord-Amerikaanse model)
•DVD-Audio en Super Audio CD
• Geschikt voor CD-R/RW, DVD-R/RW en DVD+R/RW
*5
• HDMI
digitaal interface
• 5.1-kanalen analoge audio-uitgang
*2
®*4
(behalve voor het
Video
• Geavanceerde 108 MHz/14-bit video D/A-omzetter
• Component-, S-Video en composiet video-uitgang
• Herhaalde/A-B herhaalde/Willekeurige/Geheugen weergave
• Geschikt voor TV’s met 4:3 en 16:9 beeldverhouding
•Parental Lock functie
• Schermbeveiligingsfunctie
Audio
• 192 kHz/24-bit D/A-omzetter
• Optische/Coaxiale digitale uitgang
• VLSC
• Instelling van dynamisch bereik
kanalen
*6
(vector lineaire shaping schakeling) voor alle
*1 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbele-D logo zijn de handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2 “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde handels-
merken van Digital Theater Systems, Inc.
*3 Windows Media en het Win-
dows logo zijn de handelsmer­ken of de gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
*4 DivX, DivX Certified en daar-
mee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
*5 HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Inter-
face zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing LLC.
*6 VLSC en het VLSC-logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Onkyo Corporation.
Overige hoogtepunten
• Instelling van display-helderheid
• Afstandsbediening geschikt voor alle functies
Nl-
6
Inhoudsopgave
Basisbediening
Inleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften....................2
Voorzorgsmaatregelen........................................ 3
Bijgeleverde accessoires ....................................5
Inleiding............................................................... 6
Kenmerken...................................................... 6
Opmerkingen betreffende discs ...................... 8
Alvorens u de DVD-speler gebruikt................... 11
Plaatsen van de batterijen............................. 11
Gebruik van de afstandsbediening................ 11
Voor- en achterpaneel ......................................12
Voorpaneel.................................................... 12
Display ..........................................................13
Achterpaneel................................................. 14
Afstandsbediening......................................... 16
Aansluitingen
Aansluiten van uw DVD-speler .........................18
AV-kabels en aansluitingen........................... 18
Video-uitgang/video-instelling tabel ..............19
Audio-uitgang/audio-instelling tabellen .........19
Voordat u begint met de aansluitingen.......... 20
Gemakkelijke aansluitingen ..........................20
Aansluiten van uw TV (videoverbinding)....... 21
Aansluiten op een AV-receiver...................... 22
Aansluiten van -compatibele apparaten .. 23 Aansluiten van uw HDTV of AV-receiver
uitgerust met een HDMI-ingang.................. 24
Gebruik van de meerkamer-
afstandsbedieningskits (alleen voor het
Noord-Amerikaanse model)........................ 25
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen
van de DVD-speler........................................ 26
Aan de slag en begin-instellingen
Begininstellingen...............................................27
Eerste instellingen......................................... 27
Geavanceerde bediening
Weergavetechnieken
Geavanceerde weergave ..................................34
Een hoofdstuk/titel/track/map kiezen aan
de hand van het nummer............................34
Een tijdstip zoeken ........................................35
Herhaalde weergave .....................................36
A-B herhaalde weergave...............................36
Willekeurige weergave ..................................37
Geheugen-weergave.....................................38
Laatste geheugen..........................................39
In- en uitzoomen............................................40
Een camerahoek kiezen................................40
Een geluidsspoor kiezen ...............................41
De ondertitels kiezen.....................................41
Informatie afbeelden......................................42
Gedetailleerde instellingen
HDMI en Progressive instellingen .....................43
De HDMI instellen..........................................43
Progressive of Interlaced kiezen ...................43
De DVD-speler configureren .............................44
De beeldscherm-instelmenu’s gebruiken ......45
Het menu Picture...........................................46
Het menu Audio.............................................48
Het menu Language......................................50
Het menu Display ..........................................52
Het menu Operation Setting..........................53
Diverse informatie
Extra informatie .................................................55
Terugstellen van de speler ............................55
De displayhelderheid instellen.......................55
Regio’s van DVD-Video.................................55
Indeling van de discinhoud............................55
Woordenlijst.......................................................56
Problemen oplossen..........................................58
Technische gegevens .......................................62
Normale weergave
Discs afspelen................................................... 28
Het afspelen beginnen, pauzeren
en stoppen..................................................28
Kiezen van de volgende of vorige
track/hoofdstuk ...........................................29
Versnelde voorwaartse weergave
en versnelde achterwaartse weergave.......30
Beeld-voor-beeld voorwaarts weergave........ 30
Vertraagde weergave.................................... 30
In DVD en VCD discmenu’s navigeren ......... 31
In CD’s en Super Audio-CD’s navigeren.......31
In MP3, WMA en DivX discs navigeren ........32
Een diavoorstelling van JPEG-beelden
bekijken ......................................................33
Nl-
7
Inleiding
—Vervolg

Opmerkingen betreffende discs

Geschikte discs
De DVD-speler is geschikt voor de volgende discs.
Disc Logo Formaat of bestandstype
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
*2
DVD-R
DVD-RW
Video-CD
Audio-CD
CD-R
CD-RW
JPEG CD – DVD+R/RW –
De DVD-speler is geschikt voor DVD+R/RW discs die zijn opgenomen in de volgende formaten:
*2
*4
*2
*2
• Discs opgenomen in de DVD-Video modus.
• Discs opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat die MP3-, WMA- of JPEG-bestanden bevatten.
*1 Het regionummer van de DVD-speler staat op het achterpaneel.
Als u probeert om een disc af te spelen die voor een andere regio is bedoeld, verschijnt de melding op het scherm.
*2 MP3-, WMA- en JPEG-bestanden worden ondersteund op
discs die zijn opgenomen in ISO 9660 Level 2 of Joliet formaat. (Zie “Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG” op blz. 9 voor nadere bijzonderheden.) Het is echter mogelijk dat sommige CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RW discs om een van de vol­gende redenen niet juist werken: onvolledige finalisatie van de disc, eigenschappen van de discbrander, eigenschappen van de disc, beschadigde of vuile disc, of de totale hoeveelheid van de gegevens is te klein. Discs die verschillende typen bestanden door elkaar bevatten, zoals JPEG, MP3, WMA, DivX enz. wor­den niet ondersteund. Zie de handleiding van uw discbrander voor verdere informatie. Condensatie of vuil op de optische pickuplens kan ook van invloed zijn op de weergave.
*3 De DVD-speler is niet geschikt voor DVD-VR discs die CPRM
(Content Protection for Recordable Media) gebruiken.
*4 Sommige Audio-CD’s zijn uitgerust met een kopieerbeveilig-
ing die niet aan de officiële CD-norm voldoet. Aangezien dit niet-standaard discs zijn, is het mogelijk dat deze discs niet juist in de DVD-speler worden afgespeeld.
*1
DVD-Audio
Super Audio-CD (enkel­laags, dubbellaags, hybride)
DVD-Video, MP3, WMA, JPEG
DVD-Video, VR-formaat*3, MP3, WMA, JPEG
Inclusief PBC
PCM
Audio-CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
Audio-CD, MP3, WMA, JPEG
JPEG
• De DVD-speler is niet geschikt voor disc-typen die niet zijn vermeld.
• De DVD-speler is geschikt voor 8 cm en 12 cm discs.
• Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals de hieronder afgebeelde discs, aangezien dit kan resulte­ren in beschadiging van de DVD-speler.
• Gebruik geen discs waarop plakband zit, gehuurde discs met stickers erop, of discs met andere speciale labels of stickers. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de DVD-speler of het is mogelijk dat u de disc niet meer uit het apparaat kunt verwijde­ren.
Betreffende het afspelen van discs met kopieerbevei­liging
Sommige CD’s met kopieerbeveiliging voldoen niet aan de officiële CD-normen. Dit zijn speciale discs en het kan voorkomen dat u die discs niet in deze DVD-speler kunt afspelen.
Functieondersteuning
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto­grammen gebruikt om aan te geven welke functies met de diverse discformaten en bestandstypen kunnen wor­den gebruikt.
Pictogram Discformaat of bestandstypen
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DivX
DVD-Video
DVD-Audio
Super Audio-CD
Video-CD
Audio-CD
MP3-bestand
WMA-bestand
JPEG-bestand
®
bestand (behalve voor het
Noord-Amerikaanse model)
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing wordt het gebruik van alle functies van de DVD-speler beschreven. Hoewel de DVD-norm vele speciale functies biedt, zijn niet alle discs met deze functies uitgerust, dus het is mogelijk dat afhankelijk van de disc die wordt afgespeeld de DVD­speler op bepaalde functies niet reageert. Zie de informa­tie op het discdoosje voor verdere informatie.
Nl-
8
Inleiding
—Vervolg
Wanneer u probeert om een DVD-functie te gebruiken die niet beschikbaar is, kan dit sym­bool op het scherm verschijnen waarmee wordt aangegeven dat de betreffende functie niet door de hui­dige disc of door de DVD-speler wordt ondersteund.
Compatibiliteit met MP3/WMA/JPEG
• De DVD-speler kan MP3-, WMA- en JPEG-bestan­den opgenomen op CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD­RW, DVD+R en DVD+RW discs afspelen/afbeelden.
• Discs moeten aan het ISO 9660 Level 2 of Joliet for­maat voldoen (de mappenstructuur kan tot acht lagen diep zijn.) Muziekbestanden die zijn opgenomen op discs die het HFS (hiërarchisch bestandssysteem) gebruiken, kunnen niet worden afgespeeld.
• De discs moeten zijn afgesloten.
• De DVD-speler kan alleen de eerste sessie op een mul­tisessie-disc herkennen.
•U kunt de volgorde bepalen waarin de DVD-speler uw MP3-/WMA-tracks en JPEG-beelden afspeelt/ afbeeldt door een 3-cijferig nummer aan het begin van de bestands- en mapnaam te plaatsen. Bijvoorbeeld:
001.Root, 002.Map, enz., en 001.Track.mp3,
002.Track.mp3, enz.
• Alleen de eerste acht tekens van de bestands- en map­namen (exclusief de bestandsnaam-extensie) worden in het display afgebeeld.
• De map genummerd “001”wordt afgebeeld als “ROOT”in de Disc Navigator.
• De DVD-speler kan tot 255 mappen en tot 255 bestan­den per map verwerken.
• Als u een niet-compatibel bestand probeer af te spe­len, wordt de melding “This format can not be played”afgebeeld in het display.
MP3
• MP3-bestanden moeten van het formaat MPEG1 Audio Layer 3 zijn met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz of 48 kHz en een vaste bitrate.
• MP3-bestanden moeten de bestandsnaam-extensie “.mp3”of “.MP3”hebben.
• Een variabele bitrate (VBR) van 32 kbps tot 320 kbps wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBR­bestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
WMA
• Bij WMA-bestanden moet de copyright-optie uitge­schakeld zijn.
• De bemonsteringsfrequenties 44,1/48 kHz worden ondersteund.
• Een variabele bitrate (VBR) van 48 kbps tot 192 kbps (44,1 kHz) en 128 kbps tot 192 kbps (48 kHz) wordt ondersteund. (De weergavetijd van VBR-bestanden kan onjuist worden afgebeeld.)
• WMA-bestanden moeten de bestandsextensie “.wma” of “.WMA” hebben.
JPEG
• JPEG-bestanden moeten de bestandsextensie “.jpg” of “.JPG” hebben.
• JPEG-bestanden moeten kleiner zijn dan 5 MB.
• JPEG-bestanden tot 5700 x 3800 pixels worden onder­steund.
Betreffende WMA
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met Windows Media
®
Player versie
7/7.1 of 8.
DivX
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt m.b.v. de DivX®-videocodec van DivXNet­works, Inc. Deze speler kan DivX-bestanden afspelen die op CD-R-schijven zijn gebrand. Wanneer u bestan­den gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
Opmerking:
• De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX-video.
DivX-compatibiliteit
•Officieel DivX® gecertificeerd product.
• Speelt DivX video-content (in overstemming met DivX® gecertifi­ceerde technische vereisten).
De DivX® disc-compatibiliteit is bij deze speler aan de volgende beperkingen onderhevig:
Afspeelbare discs
Bestandssysteem
Bestandsnaam
Totaal aantal mappen
Totaal aantal bestanden
®
5, DivX® 4, DivX® 3 en DivX® VOD
CD-R CD-RW niet aanbevolen
ISO9660 Level 1 of 2, of Joliet De bestandsnaam mag alleen let-
ters of cijfers bevatten en moet de bestandsextensie “AVI” hebben. Bijv. “*****.AVI”
Minder dan 255
Minder dan 255
Nl-
9
Inleiding
—Vervolg
Behandeling van de discs
• Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd de discs altijd bij de rand vast, zoals afgebeeld.
Onderkant
• Plak nooit plakband of stickers op de discs.
Reinigen van de discs
• Zorg dat de discs schoon zijn zodat een optimale weer­gavekwaliteit wordt verkregen. Vingervlekken en stof kunnen de geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden. Veeg met een schone, zachte doek vanuit het midden van de disc naar de rand toe. Veeg nooit in een ronddraaiende beweging over de disc.
Auteursrechten (copyright)
Het is bij de wet verboden om materiaal waarop auteurs­rechten rusten te kopiëren, uit te zenden via kabel of op een andere wijze, in het openbaar te vertonen, of te ver­huren, zonder dat hiervoor toestemming is verkregen.
DVD-Video discs zijn tegen kopiëren beveiligd en in de kopieën van deze discs zal altijd vervorming zijn.
Dit apparaat bevat een copyright-beschermingstechnolo­gie die wordt beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS) patenten en andere intellec­tuele eigendomsrechten in bezit van Macrovision en andere rechthebbenden. Het gebruik van deze copyright­beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve indien een andere goedkeuring is verleend door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
• Om hardnekkig stof of vuil te verwijderen, kunt u de disc met een vochtige doek schoonmaken. Wrijf dan wel met een droge doek na.
• Gebruik nooit sterke oplosmiddelen, zoals witte spiri­tus of benzine, in de handel verkrijgbare reinigings­producten, of antistatische sprays bestemd voor grammofoonplaten, want deze kunnen de disc bescha­digen.
Opbergen van de discs
• Berg de discs niet op een plaats op die blootgesteld staat aan direct zonlicht, of in de buurt van een hitte­bron.
• Berg de discs niet op een vochtige of stoffige plaats op, zoals in een badkamer of in de buurt van een luchtbe­vochtiger.
• Berg de discs altijd in de opbergdoosjes op en zet deze verticaal. Plaats geen voorwerpen op de onbe­schermde discs want dit kan kromtrekken, krassen of andere beschadigingen veroorzaken.
Nl-
10

Alvorens u de DVD-speler gebruikt

Plaatsen van de batterijen

Open het deksel van het batterijvak zoals
1
afgebeeld.
Plaats de twee bijgeleverde batterijen (AA/
2
R6) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak.
Sluit het deksel van het batterijvak.
3
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe­diening om lekkage en corrosie te voorkomen.

Gebruik van de afstandsbediening

Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de DVD-speler richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
DVD-speler
30˚
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de DVD-speler valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbe­diening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats voor de DVD-speler uitzoekt.
•Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de DVD-speler wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening.
•Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstands­bediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt misschien niet goed als de DVD-speler in een audiomeubel is geplaatst achter deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats voor de DVD-speler uitzoekt.
• De afstandsbediening werkt niet juist als er een obsta­kel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbe­dieningssensor op het voorpaneel van de DVD-speler.
30˚
Ongeveer 5 meter
Nl-
11

Voor- en achterpaneel

Zie de bladzijden aangegeven tussen rechte haakjes voor verdere informatie.

Voorpaneel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 J
TOP MENU MENU
RETURN SETUP
S RQ
Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) [26]
A
Gebruik deze toets om de DVD-speler in en uit (standby) te schakelen.
Ruststand-indicator (STANDBY) [26]
B
Deze indicator licht op wanneer de DVD-speler in de ruststand (standby) staat.
Resolutietoets (RESOLUTION) [43]
C
Gebruik deze toets om de videoresolutie voor de HDMI-uitvoer te kiezen en om progressive of inter­laced scannen te kiezen.
HDMI-toets [43]
D
Gebruik deze toets om HDMI in of uit te schakelen.
HDMI-indicator [43]
E
Deze indicator licht op wanneer een HDMI-signaal wordt uitgevoerd.
Disclade [28]
F
In deze lade wordt de disc geplaatst.
G
Beginmenutoets (TOP MENU) [31, 33]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia­tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit­geschakeld.
H
Cursortoetsen /// & invoertoets (ENTER) [45]
De vier cursortoetsen bevinden zich rondom de cen­trale [ENTER] toets en worden gebruikt voor het navigeren in de DVD-Video menu’s en de beeld­scherm-instellingenmenu’s. De centrale [ENTER] toets wordt gebruikt om te beginnen met de weergave van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen te bevestigen.
Menutoets (MENU) [31, 33]
I
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen bij gebruik van een JPEG-disc.
PON
J
Open/dicht-toets ( ) [28]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
Pauzetoets ( ) [28, 30]
K
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren.
L
Stoptoets ( ) [29]
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
M
Weergavetoets ( ) [28]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
N
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [29]
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige track gegaan. Met de volgende-toets kunt u naar het volgende hoofdstuk of track gaan.
O
Insteltoets (SETUP) [45]
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen­menu’s te openen en te sluiten.
P
Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel­lingen te verlaten.
Q
Afstandsbedieningssensor [11]
Deze sensor ontvangt de signalen van de afstands­bediening.
R
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [42]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken speelduur, resterende speelduur, totale speelduur e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen op de toets om de informatie achter elkaar te laten verschijnen.
Dimmertoets (DIMMER) [55]
S
Gebruik deze toets om de helderheid van het display in te stellen.
normaal gedimd
K L M
S
O
R
R
U
C
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
sterk gedimd
Nl-
12
Voor- en achterpaneel

Display

—Vervolg
1 2 C
ED
Dolby Digital indicator (
1
De D indicator licht op wanneer Dolby Digital materiaal wordt afgespeeld. De PRO LOGIC indica­tor licht op wanneer de Dolby Pro Logic decoder van de DVD-speler is ingeschakeld.
2
Disctype-indicators
Deze indicators tonen het type disc dat geplaatst is.
3
Titelindicator (TITLE)
In de stopstand wordt hier het totale aantal titels op de huidige DVD-Video disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige titel.
4
GROUP indicator
In de stopstand wordt hier het totale aantal groepen op de huidige DVD-Audio disc aangegeven. Tijdens het afspelen ziet u het nummer van de huidige groep.
Trackindicator (TRACK)
5
Deze indicator licht op wanneer de tracknummers worden aangegeven. In de stopstand wordt het totale aantal tracks op de huidige SACD, Video-CD, Audio-CD of MP3/WMA-disc aangegeven. Tijdens afspelen ziet u het nummer van de huidige track.
5.1CH-indicator
6
Deze indicator licht op bij het afspelen van 5.1­kanaals materiaal.
Hoofdstukindicator (CHP)
7
Deze indicator licht op wanneer het nummer van het huidige hoofdstuk wordt aangegeven.
D.MIX
8
Tijdens meerkanaals audioweergave geeft dit aan dat het uitgangssignaal “gedownmixed” is van de originele audiobron. Dit is een automatische functie die door de speler wordt uitgevoerd om de meest geschikte audiomix te creëren voor de luidsprekers die in het systeem worden gebruikt.
RANDOM indicator
9
Deze indicator licht op wanneer de willekeurige weergavefunctie wordt gebruikt.
G
H
3
D PRO LOGIC)
4
75 6 8 9A
0
B
IF
Resterend-indicator (REMAIN)
0
Deze indicator licht op wanneer de resterende speel­duur wordt aangegeven.
Herhaalindicator ( )
A
Deze indicator licht op wanneer de A-B weergave­functie of de herhaalde weergavefunctie wordt gebruikt.
B
A-B indicators
Deze indicators lichten op wanneer de A-B weerga­vefunctie wordt gebruikt.
C
Camerahoekindicator ( )
Deze indicator licht op wanneer de DVD-Video disc die wordt afgespeeld is voorzien van meerdere camerahoeken.
Progressief-indicator (PROGRESSIVE)
D
Deze indicator licht op wanneer progressive video wordt uitgevoerd door de componentvideo-uitgang.
DTS-indicator
E
Deze indicator licht op wanneer DTS-materiaal wordt weergegeven.
F
Weergave-indicator ( )
Deze indicator licht op tijdens afspelen.
Pauze-indicator ( )
G
Deze indicator licht op wanneer het afspelen gepau­zeerd wordt.
MP3 indicator
H
Deze indicator licht op wanneer een MP3-disc wordt afgespeeld.
Berichten & tijdsaanduiding
I
Hier wordt tijdinformatie, zoals de totale speelduur, de resterende speelduur e.d., aangegeven in uren, minuten en seconden. Tevens worden hier diverse berichten getoond.
Nl-
13
Voor- en achterpaneel

Achterpaneel

Noord-Amerikaanse modellen
—Vervolg
Europese modellen
432 76 J5
LK
2 76 J5
M
981
981
Nl-
Overige modellen
14
LK
2 76 J5
LK
981
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
AUDIO OUTPUT [20, 22, 23]
A
Deze aansluitingen vormen samen de meerkanaals analoge audio-uitgang. Verbind de FRONT/D.MIX aansluitingen met een stereo-ingang van de TV, hifi­versterker of andere apparatuur. De 1 en 2 aanslui­tingen voeren dezelfde signalen uit, dus u kunt wil­lekeurig welk paar gebruiken. Als u deze aansluitingen gebruikt, moet u in Speaker Configu­ration (blz. 48), de Subwoofer, Center Speaker en Surround Speaker instellingen op Off zetten, zodat
5.1-kanaals DVD-audio gedownmixed wordt naar twee kanalen. Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
5.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, moet u de FRONT/D.MIX 1 of 2 aansluitingen en de SURR 1 L/R, CENTER en SUBWOOFER aanslui­tingen gebruiken. Als u een AV-receiver of surrounddecoder met een
7.1-kanaals analoge audio-ingang gebruikt, verbindt dan de SURR 2 L/R aansluitingen met de surround­achter L/R aansluitingen van de versterker en zet de SURR MODE schakelaar op “1+2”. De SURR 1 en SURR 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit.
B
-aansluiting [23]
Deze (interactieve afstandsbediening) aanslui­tingen kunnen verbonden worden met de -aan­sluitingen van uw andere Onkyo AV-apparaten voor gebruik van de interactieve bedieningsfunctie. Het is niet voldoende wanneer alleen een -kabel is aangesloten. De apparaten moeten ook via audio­kabels met elkaar zijn verbonden.
RS 232 (alleen op Noord-Amerikaanse
C
modellen)
Deze poort is voor onderhoudswerkzaamheden.
IR IN/OUT (alleen op Noord-Amerikaanse
D
modellen) [25]
Op de IR IN aansluiting kan een los verkrijgbare IR-receiver worden aangesloten, zodat u de DVD­speler kunt bedienen wanneer deze niet zichtbaar is, zoals wanneer het apparaat in een kast staat. Op de IR OUT aansluiting kan een los verkrijgbare IR-zender worden aangesloten om de IR (infrarood) afstandsbedieningsignalen door te sturen naar andere apparatuur.
E
S VIDEO OUTPUT [21]
Deze aansluiting kan verbonden worden met een TV of projector die voorzien is van een S-Video­aansluiting.
VIDEO OUTPUT [20]
F
Deze RCA/tulpstekker-aansluiting kan verbonden worden met een TV of projector die voorzien is van een composiet-video-ingang.
COMPONENT VIDEO OUTPUT [21]
G
Deze aansluitingen sturen componentvideo uit en kunnen verbonden worden met een componentvi­deo-ingang van de TV of projector.
H
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Deze optische digitale audio-uitgang kan aangeslo­ten worden op de optische digitale audio-ingang van een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluid­decoder (Dolby Digital, DTS).
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
I
Deze coaxiale digitale audio-uitgang kan aangeslo­ten worden op de coaxiale digitale audio-ingang van een hifi-versterker, AV-receiver of surroundgeluid­decoder (Dolby Digital, DTS) van de bijgeleverde coaxiale-kabel verbonden.
J
AC INLET [26]
Sluit hierop het bijgeleverde netsnoer aan. Het andere uiteinde van het netsnoer moet op een stop­contact worden aangesloten.
K
Surroundfunctieschakelaar (SURR MODE) [23]
Gebruik deze schakelaar om de AUDIO OUTPUT SURR 2 in en uit te schakelen. Om deze uitgang te gebruiken, zet u de schakelaar op “1+2”. De SURR 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit als de SURR 1 aansluitingen.
L
HDMI OUT [24]
Verbind de HDMI-uitgang met een TV of projector met een HDMI-ingang. Deze HDMI-aansluiting voert digitale audiosignalen en digitale videosigna­len uit.
AV CONNECTOR (alleen op Europese
M
modellen) [21]
Deze SCART-uitgang kan met behulp worden met een TV of projector die voorzien is van een SCART­ingang. De SCART-aansluiting voert 2-kanaals ste­reo-audio (dezelfde signalen als de FRONT/D.MIX aansluitingen), composiet-video, S video en RGB­video uit.
Nl-
15
Voor- en achterpaneel

Afstandsbediening

1
2
3
4 5 6
7
8
9
J
K
L
M
—Vervolg
N
O
P
Q
R S
T U V W
X
Y
Z
a
b
c
A
Ruststandtoets (STANDBY) [26]
Gebruik deze toets om de DVD-speler in de rust­stand (standby) te zetten.
B
Aan-toets (ON) [26]
Gebruik deze toets om de DVD-speler in te schake­len. Schakel de DVD-speler pas in nadat u er zeker van bent dat alle vereiste aansluitingen zijn voltooid (blz. 20–25).
Cijfertoetsen [34, 35, 53]
C
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van de titel-, hoofdstuk- en tracknummers en voor het invoeren van de tijd bij gebruik van de tijdzoekfunctie.
D
Audiotoets (AUDIO) [41]
Gebruik deze toets om de gewenste soundtracks en audioformaten (Dolby Digital of DTS) op DVD­Video discs te kiezen. Bij Video-CD’s kunt u kiezen tussen linker kanaal, rechter kanaal, mix of stereo.
Ondertitelingstoets (SUBTITLE) [41]
E
Gebruik deze toets om de gewenste ondertitels te kiezen op een DVD-Video disc.
Willekeurige weergavetoets (RANDOM) [37]
F
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave.
Toetsen voor vertraagde weergave (SLOW
G
/) [30]
Gebruik deze toetsen voor de vertraagde weergave­functie.
Vorige/volgende-toetsen ( / ) [29]
H
Gebruik de vorige-toets om het vorige hoofdstuk of track te kiezen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige track gegaan. Met de volgende-toets kunt u naar het volgende hoofdstuk of track gaan.
Snel terug/vooruit-toetsen ( / ) [30]
I
Gebruik deze toetsen voor weergave in achter­waartse richting en voorwaartse richting.
Cursortoetsen /// [45]
J
Gebruik deze toetsen voor het navigeren in de beeldschermmenu’s.
Menutoets (MENU) [31, 33]
K
Gebruik deze toets om het menu van de DVD te laten verschijnen of om de Disc Navigator te openen bij gebruik van een JPEG-disc.
L
Beginmenutoets (TOP MENU) [31, 33]
Bij DVD-discs wordt met deze toets het beginmenu weergegeven. Bij een JPEG-disc worden de minia­tuurafbeeldingen van de beelden weergegeven. Bij een Video-CD wordt met deze toets PBC in- en uit­geschakeld.
Nl-
16
Voor- en achterpaneel
—Vervolg
Beeld-/Zoomtoets (ASPECT/ZOOM) [40, 46]
M
Gebruik deze toets voor het veranderen van de beeldweergavemodus. Houd de toets een paar seconden ingedrukt om de zoomfunctie in te scha­kelen.
N
Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) [28]
Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten.
O
Zoektoets (SEARCH) [34, 35]
Gebruik deze toets om titels, hoofdstukken, groe­pen, mappen, tracks en bepaalde tijdpunten op te zoeken.
P
Geheugentoets (MEMORY) [38]
Gebruik deze toets voor de geheugenfunctie.
Q
Herhaaltoets (REPEAT) [36]
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stel­len.
R
A-B toets [36]
Gebruik deze toets om de A-B herhaalfunctie in te stellen.
S
Annuleertoets (CLR) [34, 35, 39]
Gebruik deze toets om de diverse functies te annule­ren.
T
Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) [42]
Gebruik deze toets om informatie betreffende de titel, hoofdstuk of track, inclusief de verstreken speelduur, resterende speelduur, totale speelduur e.d. in het display aan te geven. Druk enkele malen op de toets om de informatie achter elkaar te laten verschijnen.
Camerahoektoets (ANGLE) [40]
U
Gebruik deze toets om de camerahoek op een DVD­Video disc te kiezen.
Laatste geheugenpunttoests (LAST
V
MEMORY) [39]
Gebruik deze toets voor de laatste-geheugenpunt­functie die het mogelijk maakt.
Pauzetoets ( ) [28, 30]
W
Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren. Op de toets drukt terwijl het afspelen gepauzeerd is, zal er bij elke druk op de toets één beeld vooruit worden gegaan.
X
Weergavetoets ( ) [28]
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen.
Stoptoets ( ) [29]
Y
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen.
Invoertoets (ENTER) [45]
Z
Gebruik deze toets om te beginnen met de weergave van de gekozen titel, hoofdstuk of track, of om de gemaakte instellingen te bevestigen.
Terugtoets (RETURN)
a
Gebruik deze toets om de beeldscherm-setupinstel­lingen te verlaten.
Insteltoets (SETUP) [45]
b
Gebruik deze toets om de beeldscherm-instellingen­menu’s te openen en te sluiten.
Resolutietoets (RESOLUTION) [43]
c
Gebruik deze toets om de videoresolutie voor de HDMI OUT te kiezen.
Nl-
17

Aansluiten van uw DVD-speler

AV-kabels en aansluitingen

Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde,
HDMI
Component­video
S-Video
Composiet­video (bijgeleverd)
Scart (alleen Europese modellen)
Y
C
B
P
B
R
P/ /
R
C
P
B
P
R
Y
//
C
B
C
R
S VIDEO
VIDEO
AV CONNECTOR
standaard of hoge-definitie digitale video en digi­tale audiokanalen overbrengen voor de hoogst mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
Bij component-video zijn de luminantie- (Y) en kleurverschilsignalen (P een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. Bij sommige TV-fabrikanten zijn de component­video-ingangen van een ander opschrift voorzien.
S-Video biedt een betere beeldkwaliteit dan com­posiet-video.
Composiet-video-aansluitingen zijn op praktisch alle TV’s, videorecorders en andere videoappara­tuur.
SCART-aansluitingen brengen de analoge audio­en videosignalen (composiet, S-Video en RGB) via een enkele kabel over.
R
, PB) gescheiden zodat
Audio
Optisch digitaal
Coaxiaal digitaal (bijgeleverd)
Analog (bijgeleverd)
Multikanaals analoge RCA/ tulpstekker­audiokabel
Kabel Aansluiting Beschrijving
Optische digitale audio-verbindingen bieden een
OPTICAL
COAXIAL
betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
Coaxiale digitale audio-verbindingen bieden een betere geluidskwaliteit dan analoge verbindingen.
L
R
RCA/tulpstekker analoge audio-aansluitingen zijn op praktisch alle AV-apparaten.
Deze kabel kan multikanaals analoge audio over-
FRONT/D. MIX
SURR1 CENTER
brengen en wordt typisch gebruikt voor het aanslui­ten van DVD-speler met gescheiden 5.1-kanaals analoge audio-uitgangen. In plaats van één multika-
1 2
naals kabel kunnen meerdere standaard analoge
SUB
WOOFER
audiokabels worden gebruikt.
Nl-
18
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg

Video-uitgang/video-instelling tabel

De volgende tabel toont de video-uitvoer in relatie tot de diverse video-instellingen.
Instelling
Video-uitgang
HDMI
Component
S-Video
Composite
*4
SCART ees model)
*1 Afhankelijk van de eigen resolutie van de TV is het mogelijk dat er geen beeld is. *2 Als de TV niet geschikt is voor progressive scannen, zal er geen beeld zijn. *3 Als de TV niet geschikt is voor de HD Resolution instellingen 720p en 1080i, zal er geen beeld zijn. *4 Bij de SCART Output Setting kunt u RGB, S-video of composietvideo voor de SCART-uitvoer kiezen. Wanneer HDMI echter
(alleen Europ-
aan staat, kunt u geen RGB kiezen. Als RGB gekozen is, zal er niets door de componentvideo-uitgang worden uitgevoerd (zie blz. 48).
Auto
On (standaardinstelling) Off
HD Resolution instelling (blz. 43)
480p/576p (stan-
daardinstelling)
✓✓
*1
*1
*1
*1
HDMI Output Setting (blz. 27)
720p, 1080i Progressive Interlaced
*3
*2
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Geen uitvoer
Progressive Setting (blz. 43)
Geen uitvoer Geen uitvoer
*2
✓✓
✓✓
✓✓

Audio-uitgang/audio-instelling tabellen

Digitale audio-uitgang/audio-instelling tabel
De volgende tabel toont de digitale audio-uitvoer in relatie tot de Digital/HDMI Audio Out instelling.
Instelling
Digitale audio-uitgang
HDMI Digital (Optische/Coaxiale)
Audio van SACD’s wordt niet door de HDMI OUT of de optische of coaxiale digitale audio-uitgangen uitgevoerd. Dit audio­signaal wordt alleen door de analoge audio-uitgangen uitgevoerd. Audio van het meerkanaals gebied van een DVD-Audio disc wordt ook alleen door de analoge audio-uitgangen uitgevoerd.
*a Als de TV of versterker niet geschikt is voor hoge bemonsteringsfrequenties, zet u de Linear PCM Out instelling op Down Sample
On (blz. 48).
*b Dolby Digital- en DTS-bronnen worden omgezet naar PCM. Als de TV of versterker niet geschikt is voor Dolby Digital en DTS,
kiest u deze optie.
Analoge audio-uitgang/audio-instelling tabel
All (standaardinstelling)
De volgende tabel toont de aanbevolen audio-instellingen voor elke analoge audio-uitgang.
Instelling
5.1 channel (standaardinstelling):
Analoge audio-uitgang
2-channel (FRONT/D.MIX)
Multichannel SCART (alleen Europees model)
Subwoofer: On / Front: Small
Center: Small / Surround: Small
Digital/HDMI Audio Out instelling (blz. 48)
*a
✓✓
✓✓
Speaker Configuration (blz. 48)
*a
PCM
*b
*b
2 channel:
Subwoofer: Off / Front: Large
Center: Off / Surround: Off
Geen uitvoer Geen uitvoer
*c
*c
Off
Voor 5,1-kanaals weergave met een SACD drukt u op de [AUDIO] toets om het meerkanaals gebied van de disc te kiezen. Voor 2­kanaals weergave kiest u het 2-kanaals gebied.
*c Als de TV of meerkanaals versterker een ingebouwde Dolby Pro Logic decoder heeft, kunt u de Downmix Setting (blz. 50) op Lt/
Rt zetten om meerkanaals bronnen te downmixen en uit te voeren als een Lt/Rt mix.
Nl-
19
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg

Voordat u begint met de aansluitingen

• Lees de gebruiksaanwijzingen van de AV-apparaten die u gaat aansluiten.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcon­tact nadat alle audio- en video-aansluitingen zijn vol­tooid.
Optische digitale uitgangen
De optische digitale uitgangen van de DVD-speler zijn voorzien van een sluiter-type afdekking die open gaat wanneer een optische stekker naar binnen wordt gesto­ken en die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrokken. Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op:
Om beschadiging van de sluiter-type afdekking te voorkomen, moet u de optische stekker recht naar bin­nen steken en naar buiten trekken.
Kleurcode van de RCA van de AV­aansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en

Gemakkelijke aansluitingen

uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerka­naal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stek­kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel).
De bijgeleverde AV-kabel bestaat uit een analoge audio­kabel en een composiet-videokabel.
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
• Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen zodat een goed
Analoge audio
Composiet-video
Rechts (rood)
Links (wit)
(Geel)
Goed!
contact wordt gemaakt (een los contact kan resulteren in ruis of een foutieve werking).
• Houd de audio- en videokabels uit
Verkeerd!
de buurt van de netsnoeren om storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
Hieronder ziet u de basisaansluitingen die het mogelijk maken om discs af te spelen met gebruik van enkel de bijgele­verde kabels. In dit geval wordt het stereogeluid weergegeven via de luidsprekers van uw TV.
AV-kabel (bijgeleverd)
Naar een stopcontact
L
R
ANALOG
INPUT
VIDEO IN
TV
Netsnoer (bijgeleverd)
1. Verbind de VIDEO OUTPUT en AUDIO OUT-
Deze speler is uitgerust met een kopieerbeveiligings­technologie. Sluit de speler niet met AV-kabels via een videorecorder op uw TV aan, want dan zal het beeld van de speler niet goed op de TV worden weer­gegeven. (Om dezelfde reden is de speler misschien ook niet compatibel met sommige TV/videorecorder­combinaties; neem contact op met de fabrikant voor verdere informatie.)
PUT FRONT/D.MIX 1 aansluitingen met een set AV ingangen van uw TV.
Gebruik de bijgeleverde AV-kabel (RCA) en sluit de rode en witte stekkers op de audio-uitgangen en de gele stekker op de video-uitgang aan. Zie de hiernavolgende informatie als u een andere kabel voor de videoverbinding wilt gebruiken.
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC
INLET aansluiting en steek daarna de stekker in het stopcontact.
Nl-
20
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg

Aansluiten van uw TV (videoverbinding)

• Sluit de DVD-speler rechtstreeks op de TV aan. Als u de DVD-speler op een videorecorder, TV/videorecor­der-combinatie of videoselector aansluit, kan het weergavebeeld vervormd zijn aangezien DVD-video’s beveiligd zijn tegen kopiëren.
Via de S-Video-uitgang aansluiten
Als uw TV (of andere apparatuur) een S-Video-ingang heeft, kunt u die in plaats van de standaard (composiet) uitgang gebruiken om een betere beeldkwaliteit te ver­krijgen.
• Gebruik een S-Videokabel (niet bijgeleverd) om de S VIDEO OUTPUT aansluiting te verbinden met de S­Video-ingang van uw TV (of videomonitor of AV­receiver).
Lijn het driehoekje dat boven de aansluiting is uit met het driehoekje op de stekker voordat u de stekker in de aan­sluitbus steekt.
S VIDEO
TV
S VIDEO IN
Compatibiliteit van dit apparaat met progressive­scan TV’s
Deze speler is compatibel met de progressive-video Macro Vision System kopieerbeveiliging.
U DIENT ER REKENING MEE TE HOUDEN DAT NIET ALLE HIGH-DEFINITION TELEVISIES VOL­LEDIG COMPATIBEL ZIJN MET DIT PRODUCT EN DAT ER STORINGEN (ARTEFACTS) IN HET BEELD KUNNEN VERSCHIJNEN. BIJ PROBLEMEN MET EEN 525 OF 625 PROGRESSIVE-SCAN BEELD, RADEN WIJ U AAN DE VERBINDING OVER TE SCHAKELEN NAAR DE “STANDAARD DEFINI­TION” UITVOER. HEBT U VRAGEN BETREF­FENDE DE COMPATIBILITEIT VAN ONZE TELEVISIES MET DIT MODEL 525p EN 625p DVD­SPELER, NEEM DAN CONTACT OP MET ONZE KLANTENSERVICEDIENST.
Via de SCART aansluiten (alleen Europese modellen)
Als uw TV een SCART-type AV-ingang heeft, kunt u deze speler via een SCART-kabel op uw TV aansluiten. Deze verbinding verzorgt zowel het beeld als het geluid, dus u hoeft niet de AUDIO OUTPUT L/R en VIDEO OUTPUT aansluitingen met elkaar te verbinden.
• Gebruik een SCART-kabel (niet bijgeleverd) om de AV CONNECTOR op de AV-ingang van uw TV aan te sluiten.
Via de component-video-uitgang aansluiten
U kunt de component-video-uitgang in plaats van de standaard video-uitgang gebruiken om deze speler op uw TV (of andere apparatuur) aan te sluiten.
In dit geval is de beeldkwaliteit beter dan bij gebruik van S-Video.
• Gebruik een component-videokabel (niet bijgeleverd) om de COMPONENT VIDEO OUTPUT aansluitin­gen te verbinden met de component-video-ingang van uw TV (of monitor of AV-receiver).
Als u de component-video-uitgang met een TV of ander apparaat verbindt dat progressive scannen niet onder­steunt, moet u niet vergeten om HDMI uit te schakelen (zie blz. 43).
U kunt de component-video-uitgang op Progressive of Interlaced zetten (zie blz. 43).
PB
PR
COMPONENT
TV
YYPB PR
COMPONENT VIDEO IN
AV CONNECTOR
TV
SCART
Deze aansluiting kan standaard (composiet), S-Video of RGB component-video uitsturen. De normale instelling is standaard, die met vrijwel alle televisies werkt. Raad­pleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV om te kijken of u wellicht een van de instellingen kunt gebruiken die een betere kwaliteit opleveren. Zie blz. 48 voor het wijzigen van de video-uitvoer.
Nl-
21
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg

Aansluiten op een AV-receiver

Stap 1: Audio-aansluitingen
U kunt deze DVD-speler via de meerkanaals analoge uitgangen of via een van de digitale uitgangen op uw AV-receiver aansluiten. U dient in dit geval ook de 2­kanaals analoge uitgangen aan te sluiten voor compa­tibiliteit met alle discs.
Stap 2: Video-aansluitingen (zie blz 20, 21)
U kunt ook de video-uitgang van de DVD-speler ver­binden met de AV-receiver en de video-uitgang van de AV-receiver met een video-ingang op de TV.
U kunt willekeurig welke video-uitgang van de DVD­speler gebruiken. Houd er rekening mee dat u het­zelfde type videokabel moet gebruiken om de DVD­speler met de AV-receiver te verbinden als de AV­receiver met de TV.
Alvorens de aansluitingen te maken
•Voordat u met de aansluitingen begint, schakelt u de DVD-speler en de AV-receiver uit en haalt u de stek­kers van de netsnoeren uit de stopcontacten. Indien dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers beschadigd raken.
Nuttige wenken voor het aansluiten
• Om te kunnen genieten van Dolby Digital en DTS sur­roundgeluid, moet u de DVD-speler met behulp van een optische of coaxiale digitale audiokabel of een HDMI-kabel met de AV-receiver verbinden. Zie blz. 24 voor informatie over de HDMI-aansluiting.
• Om het geluid van een CD-R disc op te nemen op een cassettedeck of CDR-recorder die op de AV-receiver is aangesloten, of als u de Zone 2 functie van de AV­receiver wilt gebruiken, moet u de stereo analoge audio-uitgang van de DVD-speler verbinden met de AV-receiver.
• Als de AV-receiver een analoge meerkanaals ingang heeft, raden wij u aan deze ingang te verbinden met de meerkanaals analoge uitgang van de DVD-speler. U kunt dan genieten van alle typen discs, inclusief Dolby Digital en DTS DVD-Video discs, en DVD-Audio en SACD discs die meerkanaals audio met hoge bemon­steringsfrequenties bevatten.
Gebruik van de analoge uitgang
Verbind de FRONT/D.MIX 1 of 2 AUDIO OUTPUT aansluitingen van deze speler met een set analoge audio-ingangen op uw AV-receiver gebruik de bijge­leverde AV-kabel (RCA).
De FRONT/D.MIX 1 en 2 aansluitingen voeren dezelfde signalen uit, dus u kunt willekeurig welk paar gebruiken.
Opmerking:
• Als u deze aansluitingen gebruikt, moet u in Speaker Configuration (blz. 48), de Subwoofer, Center Spea-
AV-receiver
FRONT
L
R
FRONT/D. MIX
12
ker en Surround Speaker instellingen op Off zetten, zodat meerkanaals audiobronnen gedownmixed wor­den naar twee kanalen.
Gebruik van de digitale uitgang
Sluit een van de DIGITAL AUDIO OUTPUT aanslui­tingen van deze speler op een digitale ingang van uw AV-receiver aan.
Bij deze speler wordt een coaxiale digitale audiokabel geleverd.
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
Maak één van beide aansluitingen.
AV-receiver
Als de AV-receiver niet geschikt is voor Dolby Digital en DTS, zet u het onderdeel Digital/HDMI Audio Out op PCM. Zie blz. 48 en raadpleeg tevens de gebruiksaan­wijzing van de AV-receiver.
Bij het afspelen van SACD discs wordt er geen digitale audio uitgevoerd.
COAXIAL
Nl-
22
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Gebruik van de meerkanaals analoge uitgangen
Verbind de FRONT/D.MIX 1 of 2, SURR 1, CEN­TER en SUBWOOFER aansluitingen van de DVD­speler met de meerkanaals analoge audio-ingang van de AV-receiver.
U kunt stereo audiokabels voor het maken van deze ver­binding gebruiken.
AUDIO OUTPUT
ANALOG
FRONT/D. MIX
SURR1
CENTER
12
AV-receiver
Als de AV-receiver een 7.1-kanaals analoge audio-ingang heeft
Verbind de SURR 1 aansluitingen van de DVD-speler met de surround ingangsaansluitingen van de AV­receiver en verbind de SURR 2 aansluitingen met de surround-achter ingangsaansluitingen van de AV­receiver. De SURR 1 en SURR 2 uitgangen voeren dezelfde signalen uit.
Wanneer u deze verbinding maakt, moet u de SURR MODE schakelaar op “1+2” zetten.
Als u deze verbinding gebruikt, zal het uitgangsniveau met 3 dB verlaagd worden (d.w.z. het volume zal wat lager zijn).
SUB
WOOFER
FRONT
SUB
SURR
R
L
CENTER

Aansluiten van -compatibele apparaten

FRONT/D. MIX
12
IN
L
R
AV-receiver
• De afstandsbediening die bij Onkyo AV-receivers of versterkers wordt geleverd, kan gebruikt worden voor de bediening van de DVD-speler.
• De bovenste en onderste -aansluiting zijn het­zelfde. U kunt willekeurig welke aansluiting gebrui­ken.
• Om te gebruiken, dient u in aanvulling op de ­verbinding ook een analoge audioverbinding (RCA) tussen de DVD-speler en uw andere -compatibele apparaten te maken.
REMOTE
CONTROL
REMOTE CONTROL
Nl-
23
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Aansluiten van uw HDTV of AV­receiver uitgerust met een HDMI­ingang
Hieronder wordt beschreven hoe u de DVD-speler moet aansluiten op een HDTV of projector die is voorzien van een HDMI ingang.
Wat is HDMI?
HDMI (Hoge-Definitie Multimedia Interface) is een nieuw aansluitformaat dat ongecomprimeerde stan­daard-definitie of hoge-definitie digitale video en digi­tale audio kan overbrengen. Tot nu toe waren meerdere afzonderlijke video- en audiokabel noodzakelijk om AV­componenten op elkaar aan te sluiten. Met HDMI is slechts een enkele kabel nodig voor de hoogst mogelijke beeld- en geluidskwaliteit.
HDMI video is compatibel met DVI (Digitale Visuele Interface). Om HDMI video naar een DVI ingang te stu­ren hebt u een HDMI-naar-DVI kabel nodig. De DVD­speler is geschikt voor HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection = beveiliging van de digitale inhoud bij grote bandbreedte), maar de HDMI-naar-DVI verbin­ding zal alleen werken wanneer ook de andere compo­nent deze functie ondersteunt. Merk op dat het toch mogelijk is dat deze functie bij sommige DVI-compo­nenten niet werkt.
HDMI gebruiken
Verbind de HDMI OUT van de DVD-speler met behulp van de HDMI kabel (niet bijgeleverd) met een HDMI ingang van uw AV-receiver. U kunt de DVD-speler ook rechtstreeks op de HDMI ingang van uw TV aansluiten.
HDMI
HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Signaalrichting
HDMI
IN
HDTV,
projector
of
AV-receiver
Opmerkingen:
• De DVD-speler ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) dat een beveiligingssy­steem voor digitale video is. HDMI-componenten die u op de DVD-speler aansluit, moeten ook HDCP ondersteunen.
• De DVD-speler ondersteunt de High-Definition Mul­timedia Interface specificaties van versie 1.0.
HDMI & DVD-speler
Video
De HDMI OUT van de DVD-speler is geschikt voor de volgende videoresoluties:
• 720 x 480p (progressive), 60 Hz
• 720 x 576p (progressive), 50 Hz (behalve de modellen voor Noord-Amerika en Korea)
• 1280 x 720p (progressive), 50/60 Hz
• 1920 x 1080i (interlaced
Als de aangesloten HDTV of projector geen van de reso­luties ondersteunt, is het mogelijk dat u geen beeld heeft.
Op de DVD-speler kunt u een resolutie kiezen die geschikt is voor gebruik met de aangesloten HDTV of projector (zie blz. 43).
Audioformaten
De HDMI OUT van de DVD-speler is geschikt voor de volgende audioformaten:
• PCM (96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz)
• Dolby Digital
• DTS
Als uw HDMI-compatibele TV of projector niet geschikt is voor Dolby Digital en DTS, zal de HDMI OUT geen digitale audio in dat formaat uitvoeren. In dat geval moet u het onderdeel Digital/HDMI Audio Out naar PCM (zie blz. 48).
Als de TV niet geschikt is voor digitale audio met een hoge bemonsteringsfrequentie, zet u het onderdeel Lin­ear PCM Out op Down Sample On zodat het signaal wordt gedownsampled tot onder 48 kHz (zie blz. 48).
Merk op dat de audio van SACD discs niet via de HDMI OUT wordt uitgevoerd. Voor deze formaten moet u de analoge multikanaals uitgang gebruiken (zie blz. 23).
),
50/60 Hz
Nl-
24
HDTV,
projector
HDMI
IN
HDMI
Aansluiten van uw DVD-speler
—Vervolg
Gebruik van de meerkamer­afstandsbedieningskits (alleen voor het Noord-Amerikaanse model)
Om de DVD-speler met de afstandsbediening te bedie­nen wanneer de DVD-speler in een kast staat, hebt u een los verkrijgbare meerkamer-afstandsbedieningskit nodig.
• Meerkamerkits worden vervaardigd door Niles en Xantech.
Deze kits kunnen ook worden gebruikt voor de bedie­ning van andere apparatuur.
Gebruik van een meerkamerkit met een AV­meubel
In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger de infraroodsignalen van de afstandsbediening op en stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de DVD­speler in het AV-meubel.
Verbindings­blok
IR IN
DVD-speler
Binnenin audiomeu­bel
Signaalloop
Afstandsbediening
Sluit de ministekkerkabel van het verbindingsblok aan op de IR IN aansluiting van de DVD-speler zoals aange­geven in de afbeelding.
Ministekkerkabel
Vanaf het verbindingsblok
Infraroodont­vanger
Gebruik van een meerkamerkit met andere apparatuur
Bij deze opstelling wordt een infraroodzender op de IR OUT aansluiting van de DVD-speler aangesloten en vóór de afstandsbedieningssensor van het andere appa­raat geplaatst. De infraroodsignalen die door de IR IN aansluiting van de DVD-speler worden ontvangen, wor­den via de infraroodzender naar het andere apparaat gevoerd. De signalen die door de afstandsbedieningssen­sor van de DVD-speler worden opgevangen, worden niet uitgevoerd.
Verbindings­blok
IR IN
IR OUT
Signaalloop
DVD-speler
Infraroodzen­der
Andere apparaat
De infraroodzender moet op de IR OUT aansluiting van de DVD-speler worden aangesloten, zoals hieronder is afgebeeld.
Andere apparaat
Ministekkerkabel
Ministekker
DVD-speler
Infraroodont­vanger
Afstandsbediening
Zender
Infraroodzender
Signaalloop
Afstandsbedie­ningssensor
DVD-speler
Nl-
25
Aansluiten van het netsnoer/inschakelen van de
ANDBY
ST
STANDBY/ON
Afstandsbe-
diening
DVD-speler
Alvorens de aansluitingen te maken
• Controleer of alle aansluitingen zijn voltooid die op blz. 18–25 zijn aangegeven (het apparaat moet op een TV zijn aangesloten).
STANDBY/ON
STANDBY indicator
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
ON STANDBY
2
•Voordat u de speler losmaakt van het stopcontact, dient u deze eerst in de ruststand (standby).
• Om de hierboven vermelde reden mag u deze speler ook niet aansluiten op een geschakeld stopcontact dat u op sommige versterkers of AV-receivers aantreft.
Naar een stopcontact
Druk op [STANDBY/ON] toets van de DVD-speler of op [ON] van de afstandsbediening.
Schakel de TV in en kies de ingang waarop de DVD-speler is aange­sloten.
De DVD-speler wordt ingeschakeld en de STANDBY indicator dooft.
• Om de DVD-speler in de ruststand (standby) te zetten, drukt u op
toets
[STANDBY/ON] speler of op [
STANDBY] toets
van de DVD-
van de
afstandsbediening.
•Wanneer de STANDBY indicator oplicht, kan de DVD-speler signalen ontvangen vanaf de afstandsbediening.
•Wanneer de DVD-speler met de [STANDBY/ON] toets in de ruststand (standby) wordt gezet, is het apparaat niet volledig van de stroomvoorzie­ning losgekoppeld.
Nl-
26
1
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de AC INLET aan en steek dan de stekker in het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de DVD-speler wordt geleverd. Dit net­snoer is speciaal ontworpen voor gebruik met de DVD-speler en mag niet met andere apparatuur worden gebruikt.
• Maak het netsnoer nooit los van de DVD-speler terwijl het andere uiteinde nog op een stopcontact is aangesloten. Dit kan namelijk resulteren in een elektrische schok. Bij het aansluiten van de apparatuur moet u de netstekker als laatste in het stopcontact steken en bij het losmaken van de apparatuur moet u beginnen met het uittrekken van de netstekker.
Opmerking:
• Deze speler is voorzien van een screensaver en een automatische uitschakelfunctie. Als de speler in de stopstand staat en er gedurende 15 minuten geen toets wordt ingedrukt, zal de screensaver geactiveerd wor­den (zie blz. 52). Als de disclade wordt gesloten, maar er geen disc wordt afgespeeld en er geen toetsen wor­den ingedrukt gedurende 20 minuten, zal de speler automatisch in de ruststand (standby) komen te staan (zie blz. 54).

Begininstellingen

Dit hoofdstuk beschrijft de instellingen die u moet maken nadat u de DVD-speler de allereerste keer hebt ingeschakeld.
ENTER
/

Eerste instellingen

De allereerste keer dat u de DVD-speler inschakelt, wordt het Initial Setup (begininstellingenmenu) afge­beeld op het beeldscherm.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
4:3 Letter box 4:3 Pan Scan 16:9 Widescreen 16:9 Compressed
2
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Gebruik de omhoog- en omlaag­toetsen [ ]/[ ] om “On” of “Off” voor de “HDMI Output Setting” te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Kies “On” om de HDMI-uitgang te gebruiken.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
: 4:3 Letter box
On Off
Vervolgens wordt de instelling “On­Screen Language”afgebeeld.
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om een taal te
kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Zie blz. 50 voor verdere informatie over de taalopties.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
: 4:3 Letter box : On
English Français Español Deutsch Italiano
Het Initial Setup menu gaat uit en u bent klaar met het maken van instellin­gen.
De DVD-speler is nu klaar voor gebruikt.
Hierop moet u een paar instellingen maken zodat u de DVD-speler kunt gaan gebruiken. U kunt deze instellin­gen later veranderen (zie blz. 45).
1
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om TV shape
te kiezen, en druk daarna op [ENTER].
Kies “4:3 Letter box”of “4:3 Pan Scan”als u een conventionele TV met een beeldverhouding 4:3 hebt. Kies “16:9 Widescreen” of “16:9 Compres­sed”als u een breedbeeld-TV hebt. Zie blz. 46 voor verdere informatie.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
4:3 Letter box 4:3 Pan Scan 16:9 Widescreen 16:9 Compressed
Vervolgens wordt de instelling “HDMI Output Setting”afgebeeld.
Opmerking:
•U kunt de Initial Setup annuleren door op de [SETUP] toets te drukken en later kunt u de instellingen dan vol­tooien met behulp van de beeldscherm-instelmenu's (zie blz. 45).
Nl-27

Discs afspelen

Afstandsbedie-
ning
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening voor het afspe­len van discs beschreven. Geavanceerde afspeelfuncties worden in het volgende hoofdstuk beschreven.
Belangrijk:
• In deze gebruiksaanwijzing betekent het woord
DVD
een DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R/RW of DVD+R/RW disc. Als een functie betrekking heeft op een bepaalde soort DVD-disc, wordt dit vermeld.
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
/
OPEN/ CLOSE
1
Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen.
Afstandsbedie-
ning
3
Druk op OPEN/CLOSE.
De disclade gaat dicht en de juiste disc­type-indicator verschijnt op het display.
Tip:
Als u op de weergavetoets [ ] drukt, gaat de disclade dicht en, afhankelijk van het type disc, zal het afspelen automa­tisch beginnen.
• Zie “Een diavoorstelling van JPEG­beelden bekijken” op blz. 33 voor ver­dere informatie betreffende het afspe­len van JPEG-beelddiscs.
Opmerking:
• Plaats alleen discs die in deze DVD-speler kunnen worden afgespeeld. Zie blz. 8 tot 10.

Het afspelen beginnen, pauzeren en stoppen

Hieronder wordt beschreven hoe u het afspelen kunt beginnen, pauzeren en stoppen.
Beginnent Om te beginnen met het afspe-
len, drukt u op de weergavetoets [].
Het afspelen begint en de weergave­indicator licht op in het display.
Afstandsbedie-
ning
Als u een DVD-Video disc of een VCD met PCB (weergaveregeling) afspeelt, is het mogelijk dat u het afspelen vanaf een menu moet beginnen (zie blz. 31).
Zie blz. 32 voor verdere informatie over MP3 discs.
Nl-
28
2
Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspe­len naar beneden in de lade leggen).
Pauzeren Om het afspelen te pauzeren,
drukt u op de pauzetoets [ ].
Het afspelen pauzeert en de pauze-indi­cator licht op in het display.
Druk op de weergavetoets [ ] om het
Afstandsbedie-
ning
afspelen te hervatten. Het afspelen wordt hervat en de pauze-
indicator gaat uit. Bij DVD-Audio discs kan de pauze-
functie niet gebruikt worden wanneer er een menu wordt weergegeven.
Discs afspelen
—Vervolg
Stoppen Om te stoppen met het afspelen,
drukt u op de stoptoets [ ].
Het afspelen stopt en de weergave-indi­cator gaat uit.
• Als u het afspelen van een DVD-
Afstandsbedie-
ning
Video disc stopt, onthoudt de DVD­speler het punt waarop het afspelen werd gestopt en wordt “Resume” (hervatten) op het beeldscherm afge­beeld. Als u vanaf datzelfde punt het afspelen wilt hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ]. Als u de hervat­tingsfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op de stoptoets [ ]. De hervattingsfunctie wordt terugge­steld als u de disc uit de DVD-speler haalt.
• Met de laatste-geheugenfunctie kunt u het afspelen hervatten vanaf ieder punt, zelfs als de disc eruit is gehaald (zie blz. 39).
Opmerkingen:
• Langdurig weergeven van hetzelfde beeld of menu kan uw beeldscherm onherstelbaar beschadigen door ‘inbranden’. Om dit te voorkomen, mag u het afspelen niet al te lang pauzeren en drukt u altijd op de stoptoets [] nadat u klaar bent met het afspelen van een DVD­Video disc of VCD. De DVD-speler is voorzien van een schermbeveiligingsfunctie om uw TV te bescher­men tegen inbranden (zie blz. 52).
• Bij sommige DVD-Video discs kan het zijn dat beeld­ruis optreedt die normaal gesproken niet zichtbaar is bij standaard TV-uitzendingen. Dit is normaal omdat DVD-Video zeer veel video-data van hoge resolutie gebruikt. De hoeveelheid ruis, indien aanwezig, is afhankelijk van uw specifieke TV en kan soms worden verminderd door het niveau van de scherpte-instelling van de TV te verlagen.

Kiezen van de volgende of vorige track/hoofdstuk

VCD
CD
DVD-A
DVD-V
SACD
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX.
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u naar de vol­gende of vorige track of hoofdstuk kunt gaan.
Kiezen van vol­gende track/ hoofd-
Druk tijdens afspelen op de vol­gende [ ] toets om de vol­gende track/hoofdstuk te kiezen.
Het afspelen van de volgende track/ hoofdstuk begint.
stuk
Afstandsbedie-
ning
Kiezen van vorige track/ hoofd­stuk
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens afspelen op de vorige [ ] toets om de vorige track/hoofdstuk te kiezen.
Bij eenmaal indrukken van de toets wordt naar het begin van de huidige track gegaan.
MP3
WMA
DivX
JPEG
Nl-
29
Discs afspelen
—Vervolg

Versnelde voorwaartse weergave en versnelde achterwaartse weergave

VCD
CD
DVD-A
DVD-V
SACD
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX.
Hieronder wordt beschreven hoe u een disc versneld kunt afspelen in voorwaartse en achterwaartse richting.
Versneld voor­waarts
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen op de versnelde voorwaartse weergave­toets [ ] om te beginnen met de versnelde voorwaartse weergave.
De voorwaartse weergave gaat versneld en “ x2” wordt op het beeldscherm afgebeeld.
Om de snelheid van de versnelde voor­waartse weergave te veranderen, drukt u enkele malen op de [ ] toets om de volgende instelling te kiezen: x2, x4, x8, x16.
Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ].
Versneld achter­waarts
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen op de versnelde achterwaartse weerga­vetoets [ ] om te beginnen met de versnelde achterwaartse weergave.
De weergaverichting draait om en “ x2” wordt op het beeldscherm afgebeeld.
Om de snelheid van de versnelde ach­terwaartse weergave te veranderen, drukt u enkele malen op de [ ] toets om de volgende instelling te kiezen: x2, x4, x8, x16.
Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ].
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat versnelde voorwaartse en achter­waartse weergave niet altijd werkt met de snelheid die op het scherm wordt aangegeven.
• Bij andere discs dan audio-CD’s wordt er geen geluid uitgevoerd tijdens versnelde voorwaartse of achter­waartse weergave.
• Bij DVD-Audio discs kan versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave niet gebruikt worden wanneer er een menu wordt weergegeven.
Nl-
30
MP3
DivX

Beeld-voor-beeld voorwaarts weergave

VCD
DVD-V
Met beeld-voor-beeld weergave kunt u de afzonderlijke beelden in voorwaartse.
Beeld­voor-beeld voorwaarts
Afstandsbedie-
ning
Druk op de pauzetoets [ ]. Druk enkele malen op de toets
om de opeenvolgende beelden te zien.
Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ].

Vertraagde weergave

DVD-V
Met vertraagde weergave kunt u een scène langzaam afspelen in voorwaartse of achterwaartse richting.
Vertraagd voor­waarts
Afstandsbedie-
ning
Vertraagd achter­waarts
Afstandsbedie-
ning
Opmerking:
•Vertraagde weergave in achterwaartse richting kan niet gebruikt worden bij DivX en Video-CD’s. Bij een Video-CD kan de snelheid van de vertraagde weer­gave niet worden veranderd.
Druk tijdens het afspelen of pau­zeren op de SLOW voorwaartse weergavetoets [ ].
De vertraagde voorwaartse weergave begint en “ 1/2”wordt op het beeld­scherm afgebeeld.
Om de snelheid van de vertraagde voor­waartse weergave te veranderen, drukt u herhaaldelijk op de SLOW voor­waartse weergavetoets [ ] om de snel­heden te doorlopen: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ].
Druk tijdens het afspelen of pau­zeren op de SLOW achterwaartse weergavetoets [ ].
De vertraagde achterwaartse weergave begint en “ 1/2”wordt op het beeld­scherm afgebeeld.
Om de snelheid van de vertraagde ach­terwaartse weergave te veranderen, drukt u herhaaldelijk op de SLOW achter­waartse weergavetoets [ ] om de snel­heden te doorlopen: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Om de normale weergave te hervatten, drukt u op de weergavetoets [ ].
Discs afspelen
—Vervolg
TOP MENU
/ / /
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
U
E
S
T
H
N
T
E
O
MENU
R
, ENTER
/
Cijfertoetsen
ENTER
TOP MENU
/ / /
MENU

In DVD en VCD discmenu’s navigeren

DVD-V
Op DVD-Video discs staat normaal gesproken een menu waarop u titels, hoofdstukken en diverse opties kunt kie­zen, waaronder geluidssporen, ondertitels en audiofor­maten (bijv. Dolby Digital of DTS). Op VCD discs die PBC (weergaveregeling) ondersteunen kan ook een beeldschermmenu staan.
1
2
Afstandsbedie-
ning
DVD-A
VCD
Plaats een DVD of VCD.
Bij DVD’s verschijnt er gewoonlijk een menu wanneer de weergavetoets [ ] wordt ingedrukt. Als dat niet het geval is, drukt u op de toets [TOP MENU].
Bij VCD’s die PBC ondersteunen kan het noodzakelijk zijn op de weergave­toets [ ] te drukken om het menu af te beelden.
Bij een DVD-menu gebruikt u de pijltoetsen [ ], [ ], [ ], [ ] om
een onderdeel te kiezen en dan drukt u op [ENTER].
Bij een VCD-menu gebruikt u de cijfertoetsen om de tracks te kie­zen.
Als het menu van de VCD uit meerdere pagina’s bestaat, drukt u op de vol­gende-toets [ ] of vorige-toets [ ] om tussen de pagina’s te wisselen. U kunt tijdens het afspelen terugkeren naar het menu door op de terugtoets [RETURN] te drukken.
Opmerkingen:
• Niet alle DVD-Video discs en VCD discs hebben een menu.
• De bediening van het menu verschilt van disc tot disc. Zie de instructies op de hoes van het discdoosje.
• Bij sommige DVD’s kunt u het discmenu weergeven door op de [MENU] toets te drukken.
In- en uitschakelen van de PBC voor de VCD
PBC-menu’s kunnen worden in- en uitgeschakeld door op de [TOP MENU] toets te drukken.

In CD’s en Super Audio-CD’s navigeren

In deze paragraaf wordt beschreven hoe u audio-CD’s en Super Audio-CD’s met behulp van de Disc Navigator kunt afspelen.
1
2
Afstandsbediening
Plaats een audio-CD of Super Audio-CD.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
Disc CD
Stop
/Track01.CDA
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
008. Track08
Repeat :Off Random :Off
De tracks worden getoond.
Gebruik de omhoog- en omlaag­toetsen [ ]/[ ] om een track te
kiezen en druk dan op de [ENTER] toets om te beginnen met afspelen.
Bij SACD’s kunt u het meerkanaals audiogebied, het 2-kanaals gebied of de CD-laag kiezen met behulp van de [AUDIO] toets.
Opmerking:
•Tijdens willekeurige weergave en geheugen-weergave kunnen de pijltoetsen van de afstandsbediening niet worden gebruikt.
Nl-
31
Discs afspelen
—Vervolg
ENTER
/ / /
RETURN

In MP3, WMA en DivX discs navigeren

MP3
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX.
Hieronder wordt beschreven hoe u MP3-, WMA- en DivX-tracks kunt afspelen met behulp van de Disc Navi­gator.
1
2
Afstandsbedie-
ning
DivX
WMA
Plaats een MP3, WMA of DivX disc.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
Stop
/mp3
-/51/3
001. ROOT
002. mp3
003. MP3 music
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
Disc DATA
In het begin worden de mappen in de hoofddirectory getoond.
De DVD-speler geeft nummers aan de mappen en tracks in hiërarchische volg­orde. U kunt deze nummers gebruiken om mappen en tracks rechtstreeks te kiezen met de zoekfunctie (zie blz. 34).
Om een map te openen, drukt u op de omhoog- en omlaag-toet-
sen [ ] en [ ] om de gewenste map te kiezen, en druk u daarna op [ENTER].
De inhoud van de map wordt getoond.
Repeat :Off Random :Off
3
Afstandsbedie-
ning
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om in de
geopende map een tracks of sub­map te kiezen.
Om een map in de lijst te openen, drukt u op de [ENTER] toets. Om een geopende map te sluiten (d.w.z. een niveau omhoog te gaan in de directory­structuur), drukt u op de [RETURN] toets. U kunt ook het item bovenaan de lijst kiezen en op de [ENTER] toets drukken.
Gebruik de links- en rechts-toetsen [ ]/ [] om de andere mappen te tonen die tracks bevatten die afgespeeld kunnen worden.
4
Afstandsbedie-
ning
Om een gekozen track af te spe­len, drukt u op de weergavetoets
[] of de [ENTER] toets.
Indien beschikbaar, zal de ID3-tag informatie (titelnaam, artiestennaam, albumnaam enz.) onderaan over het
of
scherm schuiven.
Disc DATA
Play
3/11
2/3
/mp3/Track03.MP3
002. mp3
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
Name: Onkyo Artist Name: Onkyo Album Name: Onkyo
Voor MP3-weergave
00:00:29 00:03:58 00:04:27
Repeat :Off Random :Off
Opeenvolgende tracks in dezelfde map worden op volgorde afgespeeld.
5
Afstandsbedie-
ning
Druk op de stoptoets [ ] om te stoppen met het afspelen.
Opmerking:
•Tijdens willekeurige weergave en geheugen-weergave kunnen de pijltoetsen van de afstandsbediening niet worden gebruikt.
Nl-
32
Discs afspelen
—Vervolg
Een diavoorstelling van JPEG­beelden bekijken
JPEG
Dit gedeelte beschrijft hoe u een diavoorstelling van JPEG-beelden kunt afspelen op uw TV.
1
2
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Plaats een JPEG disc.
De Disc Navigator wordt afgebeeld.
Stop
/jpg
001. jpg
002. image0
003. image1
004. image2
005. image3
001. 001
002. 002
003. 003
Disc DATA
-/-1/17
Repeat :Off Random :Off
In het begin worden de mappen in de hoofddirectory getoond.
De DVD-speler geeft nummers aan de mappen en bestand in hiërarchische volg­orde. U kunt deze nummers gebruiken om mappen en bestand rechtstreeks te kiezen met de zoekfunctie (zie
blz. 34
Om een map te openen, drukt u op de omhoog- en omlaag-toet-
sen [ ] en [ ] om de gewenste map te kiezen, en druk u daarna op [ENTER].
De inhoud van de map wordt getoond.
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om in de
geopende map een beeld of sub­map te kiezen.
Er wordt een miniatuurafbeelding van het gekozen beeld weergegeven.
Gebruik de links- en rechts-toetsen [ ]/ [] om de andere mappen te tonen die JPEG-beelden bevatten.
4
Afstandsbedie-
ning
Om een diashow af te spelen, drukt u op de weergavetoets [ ]
of de [ENTER] toets.
De opeenvolgende beelden worden automatisch achter elkaar weergegeven, waarbij elk beeld voor vijf seconden
of
wordt getoond. Om een beeld langer weer te geven,
drukt u op de pauzetoets [ ]. Druk op de weergavetoets [ ] om de diavoor­stelling te hervatten.
Gebruik de vorige en volgende toetsen [ ]/[ ] om het vorige of volgende beeld te zien.
Om een beeld 180 graden om te keren, drukt u op de omhoog- en omlaag-toet­sen [ ] en [ ] (niet terwijl ingezoomd).
Om het beeld links- of rechtsom te draaien, drukt u op de links- en rechts­toetsen [ ] en [ ] (niet terwijl inge-
).
zoomd). Om in of uit te zoomen, drukt u op de
versnelde achterwaartse en versnelde voorwaartse weergavetoetsen [ ] en [ ]. Terwijl op het beeld ingezoomd is, drukt u op de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] toetsen om de weergave binnen het beeld te ver­plaatsen.
5
Afstandsbedie-
ning
Om te stoppen met de diavoor­stelling, drukt u op de stoptoets
[] of de [MENU] toets.
De diavoorstelling stopt automatisch nadat alle beelden zijn weergegeven.
DATA
/image1/001.JPG
-/-1/17
005. image1
001. 001
002. 002
003. 003
004. 004
005. 005
006. 006
007. 007
Disc DATA
Repeat :Off Random :Off
W: 150 H: 120
Om een map in de lijst te openen, drukt u op de [ENTER] toets. Om een geopende map te sluiten (d.w.z. een niveau omhoog te gaan in de directory-struc­tuur), drukt u op de [RETURN] toets.
U kunt ook het item bovenaan de lijst kie­zen en op de [ENTER] toets drukken.
Miniatuurafbeeldingen weergeven
Om miniatuurafbeeldingen weer te geven, moet u in stap 3, na het openen van de map die u wilt weergeven, op de [TOP MENU] toets drukken.
Gebruik de pijltoetsen [ ], [ ], [ ], [ ] om de mini­atuurafbeeldingen te kiezen en druk dan op [ENTER] om een diashow te starten. Druk op de [MENU] toets om terug te keren naar de Disc Navigator.
Betreffende HD JPEG
Als de TV via HDMI is aangesloten en de HDMI-reso­lutie is op 720p of 1080i ingesteld, kunt u uw JPEG-beel­den met hoge definitie zien (zie blz. 47).
Nl-
33

Geavanceerde weergave

Cijfertoetsen
ENTER
SEARCH

Een hoofdstuk/titel/track/map kiezen aan de hand van het nummer

VCD
CD
DVD-V
SACD
MP3
De Noord-Amerikaanse modellen ondersteunen geen DivX.
Met behulp van de zoekfunctie kunt u een hoofdstuk, titel of track kiezen aan de hand van het nummer.
1
Afstandsbedie-
ning
Druk op de [SEARCH] toets.
Het zoekvenster “Search”wordt op het beeldscherm afgebeeld.
Dit verschijnt er bij DVD’s.
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
Dit verschijnt er bij CD’s.
Disc
CDDA
Track
Current/Total
WMA
Search
1/ 19
Search
- -/ 10
DivX
Chapter
Current/Total
- - -/ 78
2
Afstandsbedie-
ning
Druk op de cijfertoetsen om een titel-, hoofdstuk- of tracknummer in te voeren.
Om bijvoorbeeld “12” in te voeren, drukt u op cijfertoets [1] gevolgd door cijfertoets [2].
Search
Disc
DVD-VIDEO
Current/Total
Ingevoerd titel-nummer verschijnt hier
Ingevoerd hoofdstuknum­mer verschijnt hier
Title
12/ 19
Chapter
Current/Total
5/ 7
Als u een DVD, MP3, WMA of DivX disc afspeelt, moet u de links en rechts [ ]/[ ] toetsen gebruiken om de titel/ groep/map- en hoofdstuk/track-velden te kiezen.
Als u een ingevoerd nummer wilt wis­sen, drukt u op de [CLR] toets.
3
Afstandsbedie-
ning
Druk op de weergavetoets [ ] of op de [ENTER] toets om met het afspelen van de gekozen titel, hoofdstuk of track te beginnen.
of
Opmerkingen:
•Tijdens afspelen kunt u andere hoofdstukken of tracks rechtstreeks kiezen met behulp van de cijfertoetsen (d.w.z. zonder op de [SEARCH] toets te drukken). Als u bijvoorbeeld hoofdstuk #2 wilt kiezen, drukt u enkel op [2]. Om hoofdstuk #10 te kiezen, drukt u op [+10] en [0].
• Op een DVD-Video disc staat normaal gesproken een menu voor het kiezen van titels en hoofdstukken.
• Als PBC bij een Video-CD is ingeschakeld, kunt u geen tracks zoeken. Schakel PBC eerst uit.
• De [SEARCH] toets kan niet tijdens willekeurige weergave of geheugen-weergave worden gebruikt.
• Het is mogelijk dat de zoekfunctie bij sommige discs niet werkt.
Nl-
34
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Cijfertoetsen
ENTER
SEARCH

Een tijdstip zoeken

VCD
SACD
DVD-V
Met de zoekfunctie kunt u ook een bepaald tijdstip zoe­ken.
1
Afstandsbedie-
ning
CD
Druk tijdens het afspelen op de [SEARCH] toets.
Het zoekvenster “Search”wordt op het beeldscherm afgebeeld.
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:- -:- -
3
Afstandsbe-
diening
Druk op de weergavetoets [ ] of [ENTER] toets om te beginnen met afspelen vanaf het inge­voerde tijdstip.
of
Opmerkingen:
• In bepaalde gevallen kan het afspelen beginnen vanaf een iets ander punt dan u hebt opgegeven.
• Het is mogelijk dat de tijdzoekfunctie bij sommige discs niet werkt.
•Tijdzoeken kan niet worden gebruikt wanneer het menu van een DVD-Video of Video-CD op het beeld­scherm wordt afgebeeld.
• De [SEARCH] toets kan niet tijdens willekeurige weergave of geheugen-weergave worden gebruikt.
2
Afstandsbedie-
ning
Druk op de cijfertoetsen en voer een tijdstip in.
U kunt alleen een tijdstip zoeken bin­nen de huidige titel of track.
Als u, bijvoorbeeld, 5 minuten en 30 seconden wilt invoeren, drukt u op de cijfertoetsen [5], [3] en [0].
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:-5:30
Als u een ingevoerd nummer wilt wis­sen, drukt u op de [CLR] toets.
Nl-
35
Geavanceerde weergave
—Vervolg
REPEAT A–B

A-B herhaalde weergave

DVD-V
SACD
VCD
Met de A-B herhaalde weergavefunctie kunt u een opge­geven fragment steeds opnieuw afspelen.
1
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen op de [A-B] toets om het A-punt in te stellen (d.w.z. het beginpunt van het fragment dat u herhaaldelijk wilt afspelen).
“Repeat A-” wordt op het beeldscherm afgebeeld en de indicator A licht op in het display.
CD
MP3

Herhaalde weergave

VCD
CD
DVD-V
DVD-A
SACD
MP3
Met de herhaalde weergavefunctie kunt u een disc, titel, hoofdstuk, groep, track of map steeds opnieuw afspelen.
1
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen her­haaldelijk op de [REPEAT] toets om de gewenste herhaal-optie te kiezen.
De gekozen herhaal-optie wordt op het beeldscherm afgebeeld.
De beschikbare herhaal-opties ver­schillen per disctype als volgt:
DVD-Video:
Chapter Repeat, Title
Repeat, Disc Repeat, Repeat Off.
DVD-Audio:
Track Repeat, Group
Repeat, Repeat Off.
SACD, VCD, CD:
Track Repeat, Disc
Repeat, Repeat Off.
MP3, JPEG, WMA:
Track Repeat, Folder Repeat, Disc Repeat, Repeat Off.
WMA
JPEG
2
Afstandsbedie-
ning
Druk nogmaals op de [A-B] toets om het B-punt in te stellen (d.w.z. het eindpunt van het fragment dat u herhaaldelijk wilt afspelen).
Het fragment tussen de punten A en B wordt herhaaldelijk afgespeeld. “Repeat A-B” wordt op het beeld­scherm afgebeeld en de indicator AB licht op in het display.
3
Afstandsbedie-
ning
Om de A-B herhaalde weergave­functie te annuleren, drukt u op de [A-B] toets.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat A-B herhaalde weergavefunctie niet werkt bij sommige DVD-Video discs en VCD discs die PBC ondersteunen.
• In bepaalde gevallen kunnen de begin- en eindpunten van het fragment iets anders zijn dan de punten A en B die u hebt opgegeven.
2
Afstandsbedie-
ning
Om de herhaalde weergavefunc­tie te annuleren, drukt u op de [REPEAT] toets en kiest u de optie Herhalen “Repeat Off”.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat de herhaalde weergavefunctie niet werkt bij sommige discs.
• Als de geheugen-weergavefunctie is ingeschakeld (zie blz. 38), zijn de beschikbare herhaal-opties: Memory Repeat, waarbij de afspeellijst wordt herhaald, en Repeat Off.
Nl-
36
Geavanceerde weergave
—Vervolg
RANDOM

Willekeurige weergave

DVD-V
DVD-A
Met de willekeurige weergavefunctie kunt u de titels, hoofdstukken, groepen, tracks, of mappen in willekeu­rige volgorde afspelen.
1
Afstandsbedie-
ning
VCD
CD
MP3
SACD
WMA
Druk tijdens het afspelen her­haaldelijk op de [RANDOM] toets om de gewenste willekeurig­optie te kiezen.
De gekozen willekeurig-optie wordt op het beeldscherm afgebeeld.
De beschikbare willekeurig-opties ver­schillen per disctype als volgt:
DVD-Video:
Title Random, Disc Ran-
dom, Random Off.
DVD-Audio:
Group Random, Random
Off.
SACD, VCD, CD:
Disc Random, Ran-
dom Off.
MP3, WMA:
Folder Random, Disc Random, Random Off., Willekeurig Uit.
Als u de optie Title Random kiest, wor­den de hoofdstukken in de huidige titel willekeurig afgespeeld. Als u de optie Disc Random kiest, worden de titels, hoofdstukken, groepen, tracks of map­pen op de disc in willekeurige volgorde afgespeeld.
De willekeurige weergave nadat het huidige hoofdstuk of track is afgelopen.
De willekeurige weergave stopt auto­matisch nadat alle onderdelen eenmaal zijn afgespeeld.
2
Afstandsbedie-
ning
Om de herhaalde weergavefunc­tie te annuleren, drukt u op de [RANDOM] toets en kiest u de optie “Random Off”.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat de willekeurige weergavefunctie niet werkt bij sommige discs.
• Om de willekeurige weergavefunctie te gebruiken met een VCD die PBC ondersteunt, moet u eerst de PBC­functie uitschakelen (zie blz. 31).
• Als de geheugen-weergavefunctie is ingeschakeld (zie blz. 38), is willekeurige weergave niet mogelijk.
•U kunt niet op de [SEARCH] toets drukken tijdens willekeurige weergave.
• In de willekeurige weergavefunctie werken de rich­tingstoetsen [ ], [ ], [ ], [ ], en cijfertoetsen van de afstandsbediening niet met de Disc Navigator.
• De willekeurige weergavefunctie kan niet met JPEG­bestanden worden gebruikt.
Nl-
37
Geavanceerde weergave
—Vervolg
MEMORY
CLR
LAST MEMORY
ENTER
/ / /

Geheugen-weergave

DVD-V
DVD-A
Met de geheugen-weergavefunctie kunt u uw eigen afspeellijst van titels, hoofdstukken en tracks samenstel­len.
1
Afstandsbedie-
ning
2
Afstandsbedie-
ning
VCD
CD
MP3
SACD
WMA
Druk op de [MEMORY] toets.
Het Memory List afspeellijstvenster verschijnt op het beeldscherm, zoals afgebeeld.
Memory List
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
--- / 01901 --- / 078
--- / 01902 --- / 078
--- / 01903 --- / 078
--- / 01904 --- / 078
--- / 01905 --- / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
De bovenste rij ( ) wordt gebruikt om titel-/mapnummers en hoofdstuk-track­nummers in te voeren.
De stappen in de afspeellijst zijn genummerd.
Voer de nummers voor titel/map en hoofdstuk/track in van het item dat u aan de afspeellijst wilt toe­voegen, druk op de [ENTER] toets.
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ] van de afstandsbediening om de para­meters te kiezen en gebruik dan de cij­fertoetsen om het nummer in te voeren.
Het nieuwe item is aan de afspeellijst toegevoegd als stappen 01.
3
Herhaal de stapp 2 om meer items toe te voegen aan de afspeellijst.
U kunt in totaal 32 items aan de afspeellijst toevoegen.
4
Afstandsbedie-
ning
Als u de afspeellijst wilt afspelen, drukt u op de weergavetoets [ ].
Het afspeellijstvenster “Memory Play Setup” moet op het scherm worden afgebeeld op het moment dat u op de weergavetoets [ ] drukt.
5
Afstandsbedie-
ning
Om het afspelen van de afspeel­lijst te stoppen, drukt u op de
stoptoets [ ].
Wanneer het afspelen is gestopt, kunt u de afspeellijst wissen door op de [CLR] toets te drukken.
Wanneer het afspelen is gestopt, kunt u de geheugen-weergavefunctie annule­ren door nog een keer op de stoptoets [] te drukken.
Nieuwe items aan de lijst toevoegen
1
Afstandsbedie-
ning
2
3
Gebruik de omhoog-/omlaag­toetsen [ ]/[ ] om de stap te selecteren waarvóór u een nieuw item wilt invoegen en druk dan op de [ENTER] toets.
Memory List
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
005 / 01901 001 / 078 002 / 01902 012 / 078
--- / 01903 --- / 078 003 / 01904 004 / 078 010 / 01905 003 / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Voer het titel-/mapnummer en het hoofdstuk-/tracknummer in van het item dat u wilt invoegen.
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ] van de afstandsbediening om de para­meters te kiezen en gebruik dan de cij­fertoetsen om het nummer in te voeren.
Druk op de [ENTER] toets.
Het nieuwe item wordt in de afspeellijst ingevoegd en de erop volgende items verschuiven een plaatsje naar beneden.
Nl-
38
Geavanceerde weergave
—Vervolg
Items uit de lijst verwijderen
Afstandsbedie-
ning
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om uw selectie te maken en druk dan op de [CLR] toets.
Het item is gewist en navolgende items worden één plaats omhoog geschoven.
Stappen bewerken
1
Afstandsbedie-
ning
2
Afstandsbedie-
ning
Opmerkingen:
• Druk op de [RETURN] toets om het Memory List afspeellijstvenster te sluiten.
• De afspeellijst wordt gewist wanneer de DVD-speler in de ruststand (standby) wordt gezet of als de disclade wordt geopend.
• Om de geheugen-weergavefunctie te gebruiken met een VCD die PBC ondersteunt, moet u eerst de PBC­functie uitschakelen.
• De geheugen-weergavefunctie kan met sommige discs niet worden gebruikt.
• JPEG-beelden kunnen aan de afspeellijst worden toe­gevoegd, maar zij worden niet weergegeven.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om de stap te kiezen.
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ] en de cijfertoetsen om het titel-/mapnummer of hoofdstuk/ tracknummer te bewerken en druk dan op [ENTER].

Laatste geheugen

DVD-V
Met de laatste-geheugenfunctie kunt u het afspelen her­vatten vanaf het punt waar u was gestopt, zelfs als de disc eruit is gehaald en de DVD-speler in de ruststand (standby) is gezet. Het laatste geheugen onthoudt ook de instellingen voor geluidsspoor en ondertitels die werden gebruikt.
1
Afstandsbedie-
ning
2
Afstandsbediening
3
Afstandsbedie-
ning
4
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen DVD op de [LAST MEMORY] toets.
Het laatste-geheugenpunt van de disc wordt onthouden en “LAST MEM” licht op in het display.
Als u nogmaals op de [LAST MEMORY] toets drukt, wordt het laat­ste-geheugenpunt bijgewerkt..
Om te stoppen met het afspelen, drukt u op de stoptoets [ ]. U kunt nu de disc eruit halen en
de DVD-speler uitschakelen.
Om het afspelen te hervatten, plaatst u de disc en drukt u op de
weergavetoets [ ].
Het “Last Memory” wordt afgebeeld.
Last Memory is set. Start playback from memory location?
Yes No Memory Clear
Om het afspelen te hervatten vanaf het laatste-geheugenpunt, kiest u “Yes” en drukt u op de [ENTER] toets.
Als u de disc vanaf het begin wilt afspe­len, kiest u “No” en drukt u op de [ENTER] toets.
Als u de disc vanaf het begin wilt afspe­len en het laatste-geheugenpunt wilt wissen, kiest u “Memory Clear” en drukt u op de [ENTER] toets.
Opmerkingen:
• De laatste-geheugenfunctie kan het laatste-geheugen­punt van maximaal zes DVD-Video discs onthouden. Als u het laatste-geheugenpunt van de zevende disc wilt opslaan, wordt het laatste-geheugenpunt van de eerste disc gewist.
• De laatste-geheugenfunctie zal niet werken terwijl een menu op het beeldscherm wordt afgebeeld.
• Het is mogelijk dat de laatste-geheugenfunctie niet werkt bij sommige DVD-Video discs.
Nl-
39
Geavanceerde weergave
—Vervolg

Een camerahoek kiezen

DVD-V
ANGLE
/ / /
ZOOM

In- en uitzoomen

JPEG
VCD
DVD-V
Met de zoomfunctie kunt u een willekeurig deel van het beeld vergroten.
1
Afstandsbedie-
ning
Houd de [ZOOM] toets tijdens afspelen of terwijl het afspelen gepauzeerd is voor 2 seconden ingedrukt.
Het beeld wordt vergroot.
Sommige DVD-Video discs kennen meerdere camera­hoeken waarmee u een scènes vanuit meerdere hoeken kunt bekijken. Als de disc die wordt afgespeeld meerdere camareahoeken kent, wordt de camerahoekindicator op het beeldscherm en in het display afgebeeld. Bij der­gelijke discs staat het camerahoek-logo ( ) doorgaans afgebeeld op de hoes van het discdoosje.
Druk herhaaldelijk op de
Afstandsbedie-
ning
[ANGLE] toets om de beschik­bare camerahoeken te doorlo­pen.
Het nummer van de huidig gekozen camerahoek wordt op het beeldscherm afgebeeld. In geval van een disc met, bijvoorbeeld, drie camerahoeken, ziet u 1/3, 2/3 en 3/3.
Opmerkingen:
• Bij sommige DVD-Video discs kan het onmogelijk zijn meerdere camerahoeken te kiezen, ondanks dat de camerahoekindicator ( ) wordt afgebeeld.
• Bij sommige DVD-Video discs kunt u de camerahoe­ken kiezen op een menu.
2
Afstandsbedie-
ning
Druk enkele malen op de [ZOOM] toets om in te zoomen.
Het aantal zoomstappen dat beschik­baar is hangt af van de resolutie van de disc of het bestand.
Nadat de maximale zoom is bereikt, keert het beeld terug naar de normale grootte.
3
Afstandsbedie-
ning
Als u andere delen van het beeld wilt bekijken terwijl u op het beeld hebt ingezoomd, drukt u
op de richtingstoetsen [ ], [ ], [], [] van de afstandsbedie-
ning.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat de zoomfunctie bij sommige discs niet werkt.
• De zoomfunctie kan ook tijdens vertraagde weergave worden gebruikt.
• De zoomfunctie kan niet met HD JPEG worden gebruikt.
• De zoomfunctie kan niet met de discmenu’s worden gebruikt.
Nl-
40
Geavanceerde weergave
—Vervolg

De ondertitels kiezen

DVD-V
Sommige DVD-Video discs kennen ondertitels in meer­dere talen. Lees de hoes van het discdoosje voor verdere informatie.
AUDIO
SUBTITLE

Een geluidsspoor kiezen

VCD
DVD-A
DVD-V
Sommige DVD-Video discs kennen geluidssporen in meerdere talen of audioformaten (bijv. Dolby Digital of DTS). Op DVD-Video discs met muziek en op DVD­Audio discs staat het geluid soms in meerdere audiofor­maten, zoals PCM, Dolby Digital of DTS. Lees de hoes van het discdoosje voor verdere informatie.
Afstandsbedie-
ning
SACD
Druk tijdens het afspelen her­haaldelijk op de [AUDIO] toets om de beschikbare geluidsspo­ren te doorlopen.
De naam van de gekozen geluidsspoor wordt gedurende enkele seconden op het beeldscherm afgebeeld.
Bij VCD’s kunt u Stereo, Mono L (links), Mono R (rechts) of Mix kiezen, mits alle luidsprekers, met uitzondering van de voorluidsprekers, zijn uitge­schakeld in de Speaker Configuration.
Bij SACD’s kunt u het Multichannel area, het 2-channel area of de CD layer kiezen. Als u tijdens afspelen een keuze maakt, zal het afspelen stoppen.
Afstandsbedie-
ning
Druk tijdens het afspelen her­haaldelijk op de [SUBTITLE] toets om de beschikbare onderti­tels te doorlopen.
De naam van de gekozen ondertitels wordt gedurende enkele seconden op het beeldscherm afgebeeld. Om de ondertitels uit te schakelen, drukt u her­haaldelijk op de [SUBTITLE] toets en kiest u “Off”.
Opmerkingen:
• Als u bij DVD-Video discs het afspelen stopt en de hervattingsfunctie annuleert (zie blz. 28), keert de taal van de ondertitels terug naar de standaardinstelling van de taal die u hebt ingesteld (zie blz. 50) of de stan­daardinstelling voor de taal van de ondertitels van de disc.
• Bij sommige DVD-Video discs kunt u de ondertitels kiezen op een menu en kan het onmogelijk zijn tijdens het afspelen de ondertitels te kiezen.
Opmerkingen:
• Als u bij DVD-Video discs het afspelen stopt en de hervattingsfunctie annuleert (zie blz. 28), keert de taal van de geluidsspoor terug naar de standaardinstelling van de taal die u hebt ingesteld (zie blz. 50) of de stan­daardinstelling voor de taal van de geluidsspoor van de disc.
• Als u bij sommige discs een andere geluidsspoor kiest, kan het beeld kortstondig overslaan.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u de geluidsspo­ren kiezen op een menu en kan het onmogelijk zijn tijdens het afspelen een andere geluidsspoor te kiezen.
Nl-
41
Geavanceerde weergave
—Vervolg

Informatie afbeelden

U kunt diverse informatie over de huidige disc, titel, hoofdstuk of track weergeven.
1
Afstandsbedie-
ning
De afgebeelde informatie verschilt afhankelijk van het type disc en wel als volgt:
DVD-Video
Op het beeldscherm:
• Huidig titelnummer/totaal aantal titels, verstreken titelspeelduur, resterende titelspeelduur, totale titel­speelduur, gekozen geluidsspoor, gekozen ondertite­ling en aantal beschikbare camerahoeken.
• Huidig hoofdstuknummer/totaal aantal hoofdstukken, verstreken hoofdstukspeelduur, resterende hoofdstuk­speelduur en totale hoofdstukspeelduur.
Op het display:
•Verstreken hoofdstukspeelduur
• Resterende titelspeelduur
DVD-Audio
Op het beeldscherm:
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken trackspeelduur, resterende trackspeelduur, totale trackspeelduur, en gekozen geluidsspoor.
• Huidig groepnummer/totaal aantal groepen, verstre­ken groepspeelduur, resterende groepspeelduur en totale groepspeelduur.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
• Resterende trackspeelduur
Video-CD
Op het beeldscherm:
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken trackspeelduur, resterende trackspeelduur en totale trackspeelduur.
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken trackspeelduur, resterende discspeelduur en totale discspeelduur.
Druk tijdens afspelen enkele malen op de [DISPLAY] toets om de informatie te doorlopen.
De informatie verschijnt op het beeld­scherm.
De ingeschakelde functie (bijv. stop, afspelen of hervatten) en de disctype­informatie wordt bovenaan op het scherm afgebeeld.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
• Resterende trackspeelduur
•Verstreken discspeelduur
• Resterende discspeelduur
Opmerking:
• Als PBC is ingeschakeld, wordt er geen informatie weergegeven wanneer op de [DISPLAY] toets wordt gedrukt.
Audio-CD, Super Audio-CD
Op het beeldscherm:
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken trackspeelduur, resterende trackspeelduur en totale trackspeelduur.
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken discspeelduur, resterende discspeelduur en totale disc­speelduur.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
• Resterende trackspeelduur
•Verstreken discspeelduur
• Resterende discspeelduur
MP3, WMA
Op het beeldscherm:
• Huidig mapnummer/totaal aantal mappen, huidig tracknummer/totaal aantal tracks in de map, verstre­ken trackspeelduur, resterende trackspeelduur (alleen MP3) en totale trackspeelduur (alleen MP3).
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
• Bestandsnaam
• Mapnaam
•Totaal aantal mappen
JPEG
Op het display:
• Mapnummer, tracknummer
• Bestandsnaam
• Mapnaam
•Totaal aantal mappen
DivX
Op het beeldscherm:
• Huidig tracknummer/totaal aantal tracks, verstreken trackspeelduur, resterende trackspeelduur, totale trackspeelduur, gekozen geluidsspoor en gekozen ondertiteling.
Op het display:
•Verstreken trackspeelduur
• Bestandsnaam
• Mapnaam
•Totaal aantal mappen
Nl-
42

HDMI en Progressive instellingen

RESOLUTION
HDMI
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
RESOLUTION

De HDMI instellen

In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de HDMI OUT moet inschakelen en de videoresolutie kunt veran­deren wanneer de TV of projector op de HDMI OUT is aangesloten.
1
2
Afstandsbedie-
ning
De DVD-speler is geschikt voor de volgende resoluties:
Auto:
De resolutie wordt automatisch ingesteld op de eigen resolutie van de TV die op de HDMI OUT is aangeslo­ten.
Als de DVD-speler de eigen resolutie van de TV niet ondersteunt, wordt de 480p/576p resolutie gebruikt.
480p (480p/576p) (standaardinstelling):
De instelling die wordt aangegeven, hangt af van het land waarin u de DVD-speler hebt gekocht.
720
480p 60Hz of 720 × 576p 50Hz
×
Wordt tevens uitgevoerd door de analoge video-uitgan­gen van de DVD-speler.
Bij deze instelling is de componentvideo-uitgang pro­gressive.
720p:
1280
720p 50/60Hz
×
Wordt niet uitgevoerd door de analoge video-uitgangen van de DVD-speler.
1080i:
1920
1080i 50/60Hz
×
Wordt niet uitgevoerd door de analoge video-uitgangen van de DVD-speler.
Druk op de [HDMI] toets van de DVD-speler om HDMI in te scha­kelen.
Druk enkele malen op de [RESO­LUTION] toets om de HDMI-reso­lutie te veranderen.
Bij eenmaal indrukken van de toets wordt de huidige resolutie op het beeld­scherm getoond. Wanneer u nogmaals op de toets drukt terwijl de resolutie getoond wordt, kunt u de instelling ver­anderen.
Tip:
Deze instellingen kunnen ook veranderd worden met behulp van de beeldscherm-instelmenu’s (zie blz. 46,
47).
Opmerking:
• Zorg dat u een resolutie kiest die door de TV wordt ondersteund. Als u een resolutie kiest waarvoor de TV niet geschikt is, zal er geen beeld zijn.

Progressive of Interlaced kiezen

Als de TV progressive video ondersteunt, kunt u de DVD-speler op Progressive instellen en genieten van progressive video op de TV. Als de TV progressive video niet ondersteunt, zet u de DVD-speler op Interlaced.
Wanneer HDMI met 480p/576p wordt uitgevoerd, is de componentvideo-uitgang vast ingesteld op Progressive en is het mogelijk dat er, afhankelijk van de gekozen resolutie, geen uitgangssignaal is, dus schakel HDMI OUT uit voordat u deze instelling verandert.
1
2
Afstandsbedie-
ning
Druk op de [HMDI] toets van de DVD-speler om HDMI uit te scha­kelen.
Gebruik de [RESOLUTION] toets om Progressive of Interlaced te kiezen.
Bij eenmaal indrukken van de toets wordt de huidige instelling op het beeldscherm getoond. Wanneer u nog­maals op de toets drukt terwijl de instel­ling getoond wordt, kunt u de instelling veranderen.
De PROGRESSIVE indicator ver­schijnt op het display wanneer Progres­sive is gekozen.
Nl-
43
De DVD-speler configureren
Dot hoofdstuk beschrijft de diverse instellingen op de beeldscherm-instelmenu’s. De functies en instellingen zijn verdeeld over zes menu’s:
Initial
.
In de volgende tabel staan alle functies en instellingen, plus een korte beschrijving en het bladzijdenummer waar u verdere informatie kunt vinden.
Menu Instelling Korte beschrijving Blz.
TV Shape
View Mode Hiermee rekt u het beeld zodat dit op het TV-scherm past. 46 HDMI Output Setting Hiermee schakelt u de HDMI video-uitvoer in en uit. 46
Progressive Setting
Picture
Audio
Language
HD Resolution Hiermee kiest u de videoresolutie voor de HDMI OUT. 47
HD JPEG Mode
Video Black Level Hiermee kunt u een videozwartniveau kiezen. 47 Brightness Hiermee kunt u de beeldhelderheid instellen. 47 Sharpness Hiermee kunt u de beeldscherpte instellen. 47 PAL Output Setting (behalve de
modellen voor Noord-Amerika en Korea)
Scart Output Setting (alleen Europees model)
Digital/HDMI Audio Out
Linear PCM Out
Subwoofer Front Speaker Center Speaker Surround Speaker
Test Tone
Center delay Surr. delay
Dynamic Range Control
Pro Logic
SACD Audio Setup
Downmix Setting Dolby en DTS downmix-instellingen. 50
On-Screen Language
Disc Menu Language Audio Language Hiermee stelt u de gewenste taal in van het geluidsspoor. 50 Subtitle Language DivX Subtitle (behalve de mod-
ellen voor Noord-Amerika)
Picture, Audio, Language, Display, Operation Setting
Hiermee kiest u de beeldverhouding die geschikt is voor de TV.
Hiermee stelt u de componentvideo-uitvoer in op Progres­sive of Interlaced.
Hiermee kunt u de JPEG-beelden met hoge resolutie weergeven op een HDTV.
Hiermee kunt u het videoformaat voor de disc op NTSC of PAL instellen.
Hiermee stelt u het videoformaat voor de SCART uitgang in op RGB, S-Video of composiet-video.
Hiermee kunt u de digitale signaaluitvoer voor de optische, coaxiale en HDMI digitale audio-uitgangen instellen.
Hiermee kunt u instellen of digitale audio wel of niet door de DVD-speler wordt gedownsampled.
Hiermee kunt u de luidsprekerinstellingen configureren voor de meerkanaals analoge audio-uitgang.
Hiermee kunt u de testtoon inschakelen voor het instellen van het niveau van de kanalen voor de meerkanaals ingang van de versterker.
Hiermee kunt u de vertraging voor de midden- en sur­roundaansluitingen van de meerkanaals uitgang instellen.
Hiermee schakelt u de verkleining van het dynamisch bereik in en uit.
Hiermee bepaalt u hoe de ingebouwde Dolby Pro Logic decoder werkt.
Hiermee bepaalt u of DSD of PCM wordt uitgevoerd wan­neer SACD’s worden afgespeeld.
Hiermee stelt u de taal in van de beeldscherm-instel­menu’s en -meldingen.
Hiermee stelt u de gewenste taal in van de discmenu’s.
Hiermee stelt u de gewenste taal in van de ondertitels. Hiermee kiest u uw voorkeurstaal voor de DivX ondertitel-
ing.
, en
46
46
47
47
48
48
48
48
49
49
49
49
50
50
50
50
52
Nl-
44
De DVD-speler configureren
—Vervolg
Menu
Display
Operation Setting
Initial Setup
Instelling Korte beschrijving Blz.
On-Screen Display
On-Screen Display Color
Background
Screen Saver
Hiermee schakelt u de meldingen die op het beeldscherm worden afgebeeld in en uit.
Hiermee stelt u de kleur en het thema in van de Disc Navigator.
Hiermee stelt u een achtergrondkleur in voor de stop­stand.
Hiermee schakelt u de beeldschermbeveiliging in en uit.
52
52
52
52
Parental Lock Hiermee stelt u de Parental Lock functie in. 53
Security Code
DVD Priority Contents
SACD Priority Contents
Auto Power Off
DivX Registration (behalve de modellen voor Noord-Amerika)
TV Shape
On-Screen Language
Hiermee verandert u de beveiligingscode voor gebruik van de Parental Lock functie.
Hiermee bepaalt u wat afgespeeld wordt van DVD-Audio discs met DVD-Video materiaal.
Hiermee bepaalt u hoe het SACD meerkanaals en 2­kanaals gebied en het CD-gebied worden afgespeeld.
Hiermee schakelt u de automatische uitschakelfunctie in en uit.
53
54
54
54
Hiermee kunt u uw DivX VOD registratiecode weergeven. 54
Dit is het menu dat automatisch wordt afgebeeld nadat u de DVD-speler de allereerste keer hebt ingeschakeld.
27HDMI Output Setting
(Deze instellingen zijn beschikbaar in andere menu’s.)

De beeldscherm-instelmenu’s gebruiken

Hieronder wordt beschreven hoe u de beeldscherm-instelmenu’s kunt gebruiken, zoals afgebeeld.
Gebruik de pijltoetsen [ ], [ ], [], [] om door de menu’s te navigeren en druk dan op de [ENTER] toets om de beschik­bare opties te zien.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om de opties te kie­zen en druk dan op de [ENTER] toets om uw keuze te bevestigen.
Nadat u klaar bent met het maken van instellingen, drukt u nog­maals op de [SETUP] toets.
Het beeldscherm-instelmenu gaat uit.
1
ENTER
SETUP
/ / /
SETUP
Druk op de [SETUP] toets.
Het beeldscherm-instelmenu wordt afgebeeld.
Picture TV Shape View Mode
HDMI Output Setting Progressive Setting HD Resolution HD JPEG mode Video Black Level Brightness Sharpness
Progressive Conversion : Auto
: 4:3 Letter box : Normal : Off : Interlace : 480p : Off : Light : Level 4 : Level 4
2
3
4
SETUP
Nl-
45
De DVD-speler configureren
—Vervolg

Het menu Picture

TV Shape
Met deze instelling kunt u de beeldverhouding instellen overeenkomstig de beeldverhouding van de TV.
4:3 Letter box (standaardinstelling):
Kies deze optie als u een stan­daard-TV hebt (beeldverhouding 4:3). Wanneer u naar breedbeeld­films op een DVD-Video kijkt, wordt het volledige beeld weer­gegeven en is er een zwarte balk boven en onder op het scherm, zoals afgebeeld.
4:3 Pan & Scan:
als u een standaard-TV hebt (beeldverhouding 4:3) en u de volle hoogte van het scherm wilt gebruiken bij het kijken naar breedbeeldfilms op een DVD­Video. Om de volle hoogte van het scherm te kunnen gebruiken, wordt het beeld aan de zijkanten afgesne­den, zoals afgebeeld. Deze optie werkt niet bij discs die pan-en-scan niet ondersteunen.
16:9 Widescreen:
beeld-TV hebt (beeldverhouding 16:9). Afhankelijk van de TV zal het beeld uitgerekt lijken wanneer u naar programma’s in 4:3 formaat kijkt.
16:9 Compressed:
deze optie als u een breed­beeld-TV hebt (beeldverhou­ding 16:9) en het beeld uitgerekt lijkt wanneer u naar programma’s in 4:3 formaat kijkt. Met deze optie wordt dit probleem verholpen.
Opmerkingen:
• Deze instelling geldt niet voor DVD-menu’s.
•Wanneer het HDMI OUT signaal een resolutie van 720p of 1080i heeft, zullen programma’s in 4:3 for­maat uitgerekt lijken, dus wij raden u dan aan om de 16:9 Compressed optie te kiezen.
• Het is mogelijk dat bij sommige DVD-Video discs deze instelling geen effect heeft. Lees de opmerkingen hierover op de hoes van het discdoosje om te zien welke beeldverhouding wordt gebruikt.
Kies deze optie
Kies deze optie als u een breed-
Kies
View Mode
Met dit onderdeel kunt u het beeldformaat wijzigen zodat het beeld het TV-scherm vult. Als gevolg van de beeldver­houding van de TV en de beeldverhouding van de DVD kan er een zwarte balk boven en onder op het scherm of aan de zijkanten zijn, wat betekent dat het beeldformaat niet geschikt is. In dit geval kunt u dit onderdeel gebrui­ken om het beeldformaat naar wens te wijzigen.
Normal (standaardinstelling):
de originele beeldverhouding weergegeven.
View Mode 1:
zodat het overeenkomt met de hoogte van het scherm.
View Mode 2:
het overeenkomt met de breedte van het scherm.
View Mode 3:
caal.
Tip:
De kijkmodus kan ook gewijzigd worden met de [ASPECT] toets op de afstands­bediening.
Opmerking:
• Deze instelling geldt niet voor DVD-menu’s.
Het beeld wordt horizontaal gerekt
Het beeld wordt verticaal gerekt zodat
Het beeld wordt horizontaal en verti-
Het beeld wordt met
HDMI Output Setting
Met dit onderdeel kunt u de HDMI video-uitgang in- en uitschakelen. Zie blz. 43 voor verdere informatie.
On (standaardinstelling):
HDMI OUT uitgevoerd.
Er wordt geen video door de HDMI OUT uitge-
Off:
voerd.
Tip:
De instelling kan ook gewijzigd worden met de [HDMI] toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
Opmerking:
•Wanneer dit onderdeel op On staat, wordt er alleen video door de analoge video-uitgangen uitgevoerd wanneer de HD Resolution op 480p/576p is ingesteld.
Er wordt video door de
Progressive Setting
Met dit onderdeel kunt u de componentvideo-uitvoer op Progressive of Interlaced zetten. Wanneer de HDMI Out­put Setting op On staat, is dit onderdeel vast ingesteld op Progressive en kan de instelling niet veranderd worden. Zie blz. 43 voor verdere informatie.
Interlaced:
nieerd.
Progressive:
gressief.
Tip:
Wanneer de HDMI Output Setting op Off staat, kunt u deze instelling ook wijzigen met de [RESOLUTION] toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
De componentvideo-uitvoer is geïnterli-
De componentvideo-uitvoer is pro-
Nl-
46
De DVD-speler configureren
—Vervolg
HD Resolution
Met dit onderdeel kunt u de videoresolutie voor de HDMI OUT instellen. Zie blz. 43 voor verdere informa­tie.
Auto:
De resolutie wordt automatisch ingesteld op de eigen resolutie van de TV die op de HDMI OUT is aangesloten.
480p (480p/576p) (standaardinstelling):
ling die wordt weergegeven, hangt af van het land waarin u de DVD-speler hebt gekocht. 720 x 480p 60 Hz of 720 x 576p 50 Hz
1280 x 720p 50/60 Hz
720p: 1080i:
1920 x 1080i 50/60 Hz
Tip:
Wanneer de HDMI Output Setting op On staat, kunt u deze instelling ook wijzigen met de [RESOLUTION] toets op het voorpaneel (zie blz. 43).
Opmerking:
• In het begin staat de DVD-speler zo ingesteld dat zowel HDMI als analoge video wordt uitgevoerd. Als er na het veranderen van de resolutie-instellingen geen beeld meer is, met de analoge videoverbinding of de HDMI-verbinding correct gemaakt, moet u enkele malen op de [RESOLUTION] toets drukken om het beeld te herstellen.
De instel-
HD JPEG mode
Als de TV op de HDMI OUT is aangesloten en de HDMI-resolutie staat op 720p of 1080i, kunt u dit onder­deel gebruiken om uw JPEG-beelden met hoge definitie weer te geven.
On:
JPEG-beelden worden met hoge definitie weer-
gegeven.
Off (standaardinstelling):
met normale definitie weergegeven.
Opmerkingen:
• Als de TV op een andere video-uitgang dan HDMI OUT is aangesloten, of als de HDMI uitgangsresolutie op een andere waarde dan 720p of 1080i is ingesteld, zullen ook wanneer dit onderdeel op On staat, de JPEG-beel­den niet met hoge definitie worden weergegeven.
• Bij gebruik van HD JPEG kan het even duren voordat elk beeld wordt weergegeven. Bovendien kan de zoomfunctie niet worden gebruikt. Ook zullen beeld­schermmeldingen zoals “Play” en “Stop” niet worden weergegeven.
JPEG-beelden worden
Video Black Level
Met dit onderdeel kunt u de beeldzwartheid van de ana­loge video-uitgang instellen. De instelling heeft geen invloed op de componentvideo-uitgang wanneer die op progressive is ingesteld.
Light:
De zwarte partijen zijn lichter en het volledige
beeld zal lichter zijn.
Dark:
De zwarte partijen zijn donkerder en het volle-
dige beeld zal donkerder zijn.
Brightness
Met dit onderdeel kunt u de beeldhelderheid instellen.
Level 1-7:
male helderheidsinstelling is 4 (standaard).
1 is het donkerst. 7 is het helderst. De nor-
Sharpness
Met dit onderdeel kunt u de beeldscherpte instellen.
Level 1-7:
male beeldscherpte is 4 (standaard).
1 is het zachtst. 7 is het scherpst. De nor-
PAL Output Setting (behalve de modellen voor Noord-Amerika en Korea)
Met dit onderdeel kunt u opgeven hoe de DVD-speler de videosignalen uitvoert wanneer NTSC-formaat DVD­Video discs of Video-CD’s worden afgespeeld.
AUTO (standaardinstelling):
de TV zowel PAL als NTSC ondersteunt. De DVD­speler zet het videoformaat niet om. Wanneer u een PAL-disc afspeelt, zal de video-uitvoer in het PAL­formaat zijn. Wanneer u een NTSC-disc afspeelt, is de video-uitvoer in het NTSC-formaat.
NTSC:
Gebruik deze optie als de TV geen PAL­weergave ondersteunt of als het beeld vervormd is bij het afspelen van PAL-discs. De DVD-speler zet PAL-formaat videosignalen om in een NTSC-com­patibel formaat.
PAL:
Kies deze optie als de TV NTSC-weergave niet ondersteunt, of als het beeld vervormd is als u een NTSC-disc afspeelt. De DVD-speler zet video in NTSC-formaat om in een PAL-compatibel videofor­maat dat bekend staat onder.
Opmerking:
• Als u per ongeluk de verkeerde instelling kiest en het beeld verdwijnt, houdt u de Volgende [ ] toets inge­drukt en drukt dan tegelijk op de [STANDBY/ON] toets om terug te keren naar de vorige instelling.
Gebruik deze optie als
Nl-
47
De DVD-speler configureren
—Vervolg
SCART Output Setting (alleen Europees model)
Met deze instelling kunt u het videoformaat dat moet worden gebruikt voor de SCART aansluiting (AV CON­NECTOR) kiezen RGB, S-Video en composiet-video. Raadpleeg voordat u deze instelling verandert eerst de gebruiksaanwijzing van de TV om te zien of de SCART ingang ervan videosignalen van deze formaten kan invoeren.
Composite (standaardinstelling):
Composiet-video
biedt standaard beeldkwaliteit.
S-Video:
S-Video biedt de op één na hoogste beeld-
kwaliteit.
RGB:
Dit videoformaat biedt de hoogste beeldkwali-
teit.
Opmerkingen:
• Als u een videoformaat kiest dat niet door de TV wordt ondersteund, kan het instelmenu op het beeld­scherm uitgaan. Als dat gebeurt, schakelt u de appara­tuur uit, sluit u de DVD-speler aan op de TV met behulp van een composiet-videokabel of S-videoka­bel, en verandert u deze instelling.
•Wanneer RGB is gekozen, zal er niets via de compo­nentvideo-uitgang en HDMI uitgang worden uitge­voerd.

Het menu Audio

Digital/HDMI Audio Out
Met dit onderdeel kunt u de optische, coaxiale en HDMI digitale uitgangen configureren.
All (standaardinstelling):
signalen worden ongewijzigd uitgevoerd.
PCM:
Dolby Digital- en DTS-signalen worden
gedownmixed tot 2 kanalen en uitgevoerd als PCM.
Er worden geen digitale signalen uitgevoerd.
Off:
Opmerking:
• MPEG wordt uitgevoerd als PCM ongeacht de hier gemaakte instelling.
Linear PCM Out
Met dit onderdeel kunt u instellen of de DVD-speler digitale audio met een hoge bemonsteringsfrequentie (bijv. 88,2 kHz of 96 kHz) ongewijzigd uitvoert of down­samplet naar 48 kHz of lager.
Als het AV-apparaat dat u op de digitale audio-uitgangen van de DVD-speler hebt aangesloten geschikt is voor 96 kHz digitale audio, kiest u Down Sample Off. Is dit niet het geval, kies dan Down Sample On.
Down Sample On:
den naar 48 kHz gedownsampled en 176,4 kHz en 88,2 kHz bronnen worden naar 44,1 kHz gedown­sampled.
Down Sample Off (standaardinstelling):
worden ongewijzigd uitgevoerd.
Nl-
48
Dolby Digital- en DTS-
196 kHz en 96 kHz bronnen wor-
Bronnen
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat sommige DVD-Video discs met kopieerbeveiliging alleen digitale audio met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz gebruiken voor D/A-omzetting naar de analoge audio-uitgangen.
• Bij sommige discs wordt de bemonsteringsfrequentie van digitale audio verlaagd ondanks dat “Down Sam­ple Off”is ingesteld, en in sommige gevallen niet wordt uitgevoerd door de digitale audio uitgangen van de DVD-speler.
Speaker Configuration
Met deze instellingen kunt u opgeven welke luidsprekers zijn aangesloten en hoe groot de luidsprekers zijn. Deze instellingen gelden alleen voor de analoge meerkanaals uitgang van de DVD-speler. Als u alleen luidsprekers op de FRONT/D.MIX L/R aansluitingen hebt aangesloten, dient u de onderdelen Subwoofer, Center Speaker en Surround Speaker op Off te zetten.
Opmerkingen:
• De Speaker Configuration instellingen hebben geen invloed op 192 kHz/176,4 kHz DVD-Audio.
• Om de Speaker Configuration instellingen met SACD­weergave te gebruiken, kiest u PCM in de SACD Audio Setup.
Subwoofer
On (standaardinstelling):
een subwoofer is aangesloten.
Off:
Kies deze instelling als er geen subwoofer is
aangesloten.
Front Speaker
Large:
Kies deze instelling als de voorluidsprekers
groot zijn.
Small (standaardinstelling):
de voorluidsprekers klein zijn.
Opmerking:
• Als het onderdeel Subwoofer op Off is ingesteld, is dit onderdeel vast ingesteld op Large en kan de instelling niet veranderd worden.
Center Speaker
Large:
Kies deze instelling als de middenluidspreker
groot is.
Small (standaardinstelling):
de middenluidspreker klein is.
Kies deze instelling als er geen middenluidspre-
Off:
ker is aangesloten.
Opmerkingen:
• Als het onderdeel Front Speaker op Small is inge­steld, kan de optie Large niet gekozen worden.
• De onderdelen Center Speaker en Surround Speaker kunnen alleen op dezelfde instelling worden gezet.
Surround Speaker
Large:
Kies deze instelling als de surroundluidspre-
kers groot zijn.
Small (standaardinstelling):
de surroundluidsprekers klein zijn.
Kies deze instelling als er geen surroundluid-
Off:
sprekers zijn aangesloten.
Kies deze instelling als
Kies deze instelling als
Kies deze instelling als
Kies deze instelling als
De DVD-speler configureren
—Vervolg
Opmerkingen:
• Als het onderdeel Front Speaker op Small is inge­steld, kan de optie Large niet gekozen worden.
• De onderdelen Center Speaker en Surround Speaker kunnen alleen op dezelfde instelling worden gezet.
Test Tone
Als u het volumeniveau van de kanalen van de meerka­naals ingang van uw versterker kunt afstellen, kunt u met deze functie een testtoon via elke meerkanaals uitgangs­aansluiting uitsturen en het niveau naar vereist bijregelen.
1. Gebruik de omhoog/omlaag-toetsen [ ]/[ ] om een luidspreker te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets.
Er wordt testtoon via de gekozen luidspreker uitge­stuurd.
2. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de AV­receiver voor verdere informatie over het instel­len van het niveau van de kanalen.
Opmerking:
• De testtoon wordt niet via de digitale audio-uitgangen
uitgestuurd.
Center delay en Surr. delay
Met deze onderdelen kunt u de meerkanaals uitgangssig­nalen afstellen in relatie tot de luisterplaats.
Bij 5.1-kanaals surroundweergave moeten de luidspre­kers in het ideale geval alle op dezelfde afstand van de luisterplaats staan, maar dit is niet altijd mogelijk. Door de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidspre­kers juist in te stellen, kunt u de virtuele positie van de luidsprekers veranderen zonder dat u de luidsprekers zelf hoeft te verplaatsen, waardoor u een ideale luisteromge­ving kunt creëren. De onderstaande afbeelding toont de ideale plaats voor de midden- en surroundluidsprekers.
Ideale plaats voor de middenluidspreker
FL
SW
SL SR
Center Delay
Center Delay (A) = Df – Dc
No Delay (standaardinstelling):
is aan Dc.
Wanneer (A) ongeveer 0,3 meter is
1msec: 2msec:
Wanneer (A) ongeveer 0,6 meter is Wanneer (A) ongeveer 0,9 meter is
3msec:
Wanneer (A) ongeveer 1,2 meter is
4msec:
Wanneer (A) ongeveer 1,5 meter is
5msec:
Dc
(A)
Ds
FR
Df
Alle luidsprekers moe­ten binnen een cirkel zijn met een straal van Df.
(B)
Ideale plaats voor de surroundluidspreker
Wanneer Df gelijk
Surr. Delay
Surr. Delay (B) = Df – Ds
No Delay (standaardinstelling):
Wanneer Df gelijk
is aan Ds.
5msec:
Wanneer (B) ongeveer 1,5 meter is
10msec: 15msec:
Wanneer (B) ongeveer 3 meter is Wanneer (B) ongeveer 4,5 meter is
Opmerkingen:
• De vertragingsinstellingen hebben geen invloed op 192 kHz/176,4 kHz DVD-Audio.
• Om de vertragingsinstellingen met SACD-weergave te gebruiken, kiest u PCM in de SACD Audio Setup.
Dynamic Range Control (alleen Dolby Digital)
Met deze instelling kunt u het dynamisch bereik van Dolby Digital materiaal verkleinen zodat u zachtere delen nog steeds kunt horen, zelfs als u afspeelt op een laag volumeniveau. Dit is ideaal voor als u avonds laat naar een film kijkt en niemand wilt storen.
Off (standaardinstelling):
Het volledige dynami-
sche bereik wordt behouden.
On:
Het dynamische bereik van Dolby Digital mate-
riaal wordt gecomprimeerd.
Opmerkingen:
• Het effect van de instelling “Dynamic Range Con­trol”hangt af van het Dolby Digital materiaal dat u afspeelt en met bepaald materiaal zal deze instelling weinig of geen effect hebben.
•Wanneer de DVD-speler in de ruststand (standby) wordt gezet, zal deze functie op Off automatisch worden.
• Afhankelijk van de Speaker Configuration instellin­gen is het mogelijk dat deze instelling niet kan worden veranderd.
Pro Logic
Met deze instelling kunt u bepalen hoe de ingebouwde Dolby Pro Logic-decoder van de DVD-speler werkt.
De Dolby Pro Logic-decoder decodeert Dolby
On:
Surround-materiaal en verwerkt de volgende audio­formaten: 2-kanaals Dolby Digital op DVD-Video discs, 48 kHz (16-, 20- en 24-bit) PCM-audio op DVD-Video discs en 2-kanaals audio op CD.
Off (standaardinstelling):
decoder is uitgeschakeld.
Opmerking:
• Als het onderdeel Center Speaker of Surround Spea­ker op Off is ingesteld in de Speaker Configuration instellingen (blz. 48), zal de Dolby Pro Logic decoder niet werken ook wanneer u On kiest.
De Dolby Pro Logic-
Nl-
49
De DVD-speler configureren
—Vervolg
SACD Audio Setup
Met dit onderdeel kunt u kiezen of DVD (Direct Stream Digital) of PCM wordt uitgevoerd wanneer Super Audio-CD’s worden afgespeeld.
Als DSD wordt gekozen, zullen de Speaker Configura­tion instellingen geen invloed hebben en wordt de bron ongewijzigd uitgevoerd: 2-kanaals materiaal wordt als 2­kanaals uitgevoerd en meerkanaals materiaal wordt als meerkanaals uitgevoerd.
Als PCM wordt gekozen, wordt de bron uitgevoerd over­eenkomstig de Speaker Configuration instellingen en zal de uitvoer gedownmixed worden.
DSD (standaardinstelling):
ongewijzigd uitgevoerd.
PCM:
Het bronsignaal wordt uitgevoerd overeen-
komstig de Speaker Configuration instellingen.
Het bronsignaal wordt
Downmix Setting
Met dit onderdeel kunt u de FRONT/D.MIX AUDIO OUT aansluitingen en de AV CONNECTOR instellen voor gebruik met een 2-kanaals stereo versterker of een versterker met een ingebouwde Dolby Pro Logic deco­der. Deze instelling bepaalt hoe meerkanaals audiobron­nen worden gedownmixed.
In de Speaker Configuration moet u de onderdelen Sub­woofer, Center Speaker en Surround Speaker op Off instellen.
Stereo (standaardinstelling):
de FRONT/D.MIX AUDIO OUT aansluitingen of AV CONNECTOR aansluit op een stereoversterker of TV. Multikanaals audio wordt gedownmixed naar stereo.
Lt/Rt:
Kies deze optie als u de FRONT/D.MIX AUDIO OUT aansluitingen of AV CONNECTOR aansluit op een AV-receiver, TV of andere compo­nent met ingebouwde Dolby Pro Logic-decoder. Multikanaals audio wordt gedownmixed naar een Lt/ Rt-mix. Dit is een 2-kanaals mix van linkervoor-, rechtervoor-, midden- en surroundkanaalinformatie.
Kies deze optie als u

Het menu Language

On-Screen Language
Met deze instelling kunt u de taal instellen van de beeld­scherm-instelmenu’s en -meldingen.
Kies een van de aangegeven talen.
Disc Menu Language
Met dit onderdeel kunt u de voorkeurstaal voor de disc­menu’s instellen. Als u een DVD-Video disc afspeelt met discmenu’s in meerdere talen, zal automatisch de inge­stelde voorkeurstaal worden gekozen.
Kies “Others” als de gewenste taal niet wordt aangege­ven. Zie “Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
• Niet op alle DVD-Video discs staan menu’s in meer­dere talen.
• Zelfs als op een DVD-Video disc menu’s in meerdere talen staan, is het mogelijk dat deze instelling niet altijd werkt.
• Als op een DVD een menu in slechts één taal staat, zal die worden gebruikt.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u de taal kiezen op een menu.
Audio
Met deze instelling kunt u de gewenste taal instellen van het geluidsspoor. Als u een disc afspeelt waarop geluids­sporen in meerdere talen staan, zal de gewenste taal auto­matisch worden gekozen.
Kies “Others” als de gewenste taal niet wordt aangege­ven. Zie “Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
• Niet op alle DVD-Video discs staan geluidssporen in meerdere talen.
• Zelfs als op een DVD-Video disc geluidssporen in meerdere talen staan, is het mogelijk dat deze instel­ling niet altijd werkt.
• Als op een DVD een geluidsspoor in slechts één taal staat, zal die worden gebruikt.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u de taal kiezen op een menu.
Subtitle Language
Met deze instelling kunt u de gewenste taal instellen van de ondertitels. Als u een disc afspeelt waarop ondertitels in meerdere talen staan, zal de gewenste taal automatisch worden gekozen.
Kies “No Subtitle” als u geen ondertitels wilt zien. Kies “Others” als de gewenste taal niet wordt aangegeven. Zie “Een andere taal instellen” op blz. 51.
Opmerkingen:
• Niet op alle DVD-Video discs staan ondertitels.
• Zelfs als op een DVD-Video disc ondertitels in meer­dere talen staan, is het mogelijk dat deze instelling niet altijd werkt.
• Als op een DVD de ondertitels in slechts één taal staan, zullen die worden gebruikt.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u de ondertitels kiezen op een menu.
Nl-
50
De DVD-speler configureren
Een andere taal instellen
—Vervolg
Hieronder wordt beschreven hoe u een andere taal kunt instellen voor discmenu’s, geluidsspoor en ondertitels.
1
Afstandsbediening
Kies de optie “Others”bij de instelling “Disc Menu Language”, “Audio Language”nof “Subtitel”, en druk daarna op de [ENTER] toets.
2
Afstandsbediening
Gebruik de links/rechts-toetsen [ ]/[ ]om de code te kiezen.
Druk op de omhoog- en omlaag­toetsen [ ] en [ ] om de taal­code in te voeren.
Zie onderstaande tabel voor de taalco­des.
3
Afstandsbediening
Nadat u klaar bent, drukt u op de [ENTER] toets.
Gebruik deze lijst wanneer u een andere taal instelt.
Instellen Code Language Code
Japanese JA Kirghiz KY English EN Latin LA French FR Lingala LN German DE Laothian LO Italian IT Lithuanian LT Spanish ES Latvian LV Chinese ZH Malagasy MG Dutch NL Maori MI Portuguese PT Macedonian MK Swedish SV Malayalam ML Russian RU Mongolian MN Korean KO Moldavian MO Greek EL Marathi MR Afar AA Malay MS Abkhazian AB Maltese MT Afrikaans AF Burmese MY Amharic AM Nauru NA Arabic AR Nepali NE Assamese AS Norwegian NO Aymara AY Occitan OC Azerbaijani AZ Oromo OM Bashkir BA Oriya OR Byelorussian BE Panjabi PA Bulgarian BG Polish PL
Instellen Code Language Code
Bihari BH Pashto, Pushto PS Bislama BI Quechua QU Bengali BN Rhaeto-Romance RM Tibetan BO Kirundi RN Breton BR Romanian RO Catalan CA Kinyarwanda RW Corsican CO Sanskrit SA Czech CS Sindhi SD Welsh CY Sangho SG Danish DA Serbo-Croatian SH Bhutani DZ Sinhalese SI Esperanto EO Slovak SK Estonian ET Slovenian SL Basque EU Samoan SM Persian FA Shona SN Finnish FI Somali SO Fiji FJ Albanian SQ Faroese FO Serbian SR Frisian FY Siswati SS Irish GA Sesotho ST Scots-Gaelic GD Sundanese SU Galician GL Swahili SW Guarani GN Tamil TA Gujarati GU Telugu TE Hausa HA Tajik TG Hindi HI Thai TH Croatian HR Tigrinya TI Hungarian HU Turkmen TK Armenian HY Tagalog TL Interlingua IA Setswana TN Interlingue IE Tonga TO Inupiak IK Turkish TR Indonesian IN Tsonga TS Icelandic IS Tatar TT Hebrew IW Twi TW Yiddish JI Ukrainian UK Javanese JW Urdu UR Georgian KA Uzbek UZ Kazakh KK Vietnamese VI Greenlandic KL Volapük VO Cambodian KM Wolof WO Kannada KN Xhosa XH Kashmiri KS Yoruba YO Kurdish KU Zulu ZU
Nl-
51
De DVD-speler configureren
—Vervolg
DivX Subtitle (behalve de modellen voor Noord-Amerika)
Op sommige DivX videodiscs staan ondertitels in meer­dere talen. Op het doosje van de disc is gewoonlijk ver­meld in welke talen de ondertitels beschikbaar zijn.
Met dit onderdeel kunt u de voorkeurstaal voor de DivX ondertitels instellen. Als u een Divx disc afspeelt met ondertitels in meerdere talen, zal automatisch de inge­stelde voorkeurstaal worden gekozen.
U kunt de talen voor de DivX ondertitels per regio kie­zen:
Unicode (UTF-8):
den twee bytes gebruikt voor het coderen van elk teken.
Western European Turkish Central European Cyrillic Greek Hebrew Arabic Baltic Vietnam
Opmerking:
• Het is mogelijk dat sommige externe ondertitelingsbe­standen verkeerd of helemaal niet worden weergege­ven.
Unicode-codeerschema. Er wor-

Het menu Display

On-Screen Display
Met deze instelling kunt u de meldingen die op het beeldscherm worden afgebeeld, zoals “Play”, “Stop”en “Resume”, in- en uitschakelen.
Off:
De beeldscherm-meldingen zijn uitgeschakeld.
On (standaardinstelling):
gen zijn ingeschakeld.
On-Screen Display Color
Met deze instelling kunt u de kleur en het thema instellen van de Disc Navigator.
Sapphire Pearl Amethyst Garnet
Background
Met dit onderdeel kunt u de kleur van de achtergrond kiezen die weergegeven wordt wanneer de DVD-speler in de stopstand staat.
Blue Gray
Graphic:
Het themabeeld ingesteld bij “On-Screen
Display Color”wordt afgebeeld.
Screen Saver
Met de Screen Saver schermbeveilingsfunctie kunt u de TV beschermen tegen scherminbranding, wat kan optre­den wanneer hetzelfde beeld of menu voor langere tijd op het scherm wordt weergegeven.
Off:
De beeldschermbeveiliging is uitgeschakeld.
On (standaardinstelling):
ging is ingeschakeld. Wanneer de Screen Saver functie op On staat en het afspelen voor 15 minuten wordt gestopt, zal de Screen Saver functie automatisch een bewegend beeld gaan weergeven.
Wanneer de Screen Saver geactiveerd is, kunt u deze annuleren door op de weergavetoets [ ] te drukken.
De beeldscherm-meldin-
De beeldschermbeveili-
Nl-
52
De DVD-speler configureren
—Vervolg

Het menu Operation Setting

De Parental Lock instellen
Met deze instelling kunt u de toegang tot bepaalde scè­nes blokkeren die de auteurs hebben aangemerkt als ongeschikt voor kinderen.
1
2
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Kies het “Operation Setting” menu van de instelmenu’s.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om “Parental Lock” te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets.
Het invoerscherm voor de beveiligings­code verschijnt.
Voer de beveiligingscode in met de cijfertoetsen van de afstands­bediening en druk dan op de [ENTER] toets.
De standaard-beveiligingscode is “8888”. Zie de volgende paragraaf om de beveiligingscode te veranderen.
De Security Code veranderen
Om de beveiligingscode te veranderen, moet u eerst de bestaande code invoeren waarna u een nieuwe code kunt invoeren.
1
2
Afstandsbedie-
ning
3
Afstandsbedie-
ning
Kies het “Operation Setting” menu van de instelmenu’s.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om “Security Code” te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets.
Het invoerscherm voor de beveiligings­code verschijnt.
Voer de bestaande beveiligings­code in met de cijfertoetsen van de afstandsbediening en druk dan op de [ENTER] toets.
De standaard-beveiligingscode is “8888”. Ook wanneer een nieuwe beveiligingscode is ingevoerd, kunt u nog steeds “8888” gebruiken.
Nadat de beveiligingscode is inge­voerd, verschijnt het invoerscherm voor de nieuwe beveiligingscode.
4
Afstandsbedie-
ning
Opmerkingen:
• Bij het invoeren van de beveiligingscode kunt u de [CLR] toets gebruiken om reeds ingevoerde cijfers te wissen.
• Niet alle discs maken gebruik van Parental Lock. Lees de hoes van het discdoosje voor verdere informatie.
• Bij discs die gebruik maken van Parental Lock kunnen bepaalde scènes worden overgeslagen, bepaalde scè­nes worden vervangen door kindvriendelijke scènes, of het afspelen van de hele disc worden geblokkeerd.
Gebruik de omhoog/omlaag-toet­sen [ ]/[ ] om het niveau van de Parental Lock te veranderen en druk dan op de [ENTER] toets.
Bij niveau 8 is de Parental Lock uitge­schakeld en bij niveau 1 is het strengste niveau ingesteld.
4
Afstandsbedie-
ning
Opmerking:
• Als u uw beveiligingscode vergeet, kunt u “8888” invoeren. De beveiligingscode “8888” kan altijd wor­den gebruikt.
Voer de nieuwe beveiligingscode in met de cijfertoetsen van de afstandsbediening en druk dan op de [ENTER] toets.
De nieuwe beveiligingscode is nu inge­steld.
Nl-
53
De DVD-speler configureren
—Vervolg
DVD Priority Contents
Met deze instelling bepaalt u wat wordt afgespeeld wan­neer op een DVD-Audio disc ook DVD-Video materiaal staat.
DVD-AUDIO (standaardinstelling):
Het DVD-Audio
materiaal wordt afgespeeld.
DVD-VIDEO:
Het DVD-Video materiaal wordt afge-
speeld.
SACD Priority Contents
SACD discs hebben twee afzonderlijke gedeelten voor het opslaan van tracks: één voor multikanaals audio en de andere voor 2-kanaals stereo audio. Bovendien heb­ben hybride-SACD discs een extra laag voor weergave in standaard CD-spelers. Met deze instelling kunt u instel­len hoe SACD discs worden afgespeeld door de DVD­speler.
2 ch Area:
speeld.
Multi ch Area (standaardinstelling):
naals audio wordt afgespeeld.
CD Area:
wordt afgespeeld.
Opmerking:
• Deze instelling bepaalt welk gedeelte van de disc het eerst wordt afgespeeld. Als “Multi Ch Area” is geko­zen en een SACD die geen multikanaals gedeelte bevat is geplaatst, zal het 2-kanaals gedeelte worden afgespeeld.
De 2-kanaals stereo audio wordt afge-
De multika-
De CD-laag van een hybride-SACD disc
DivX® Registration
Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze speler wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmel­den bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen.
Uw 8-cijferige registratiecode wordt weergegeven. Brand het DivX VOD-materiaal dat u downloadt op een
blanco CD-R.
DivX® Video On Demand Your registration code is:
01234567 (http://www.divx.com/vod)
OK
Schrijf deze code op; u hebt hem nodig als u zich aan­meldt bij een DivX VOD-aanbieder.
Belangrijk:
•DivX VOD-films worden beveiligd door een DRM­systeem (Digital Rights Management – beheer van digitale rechten). Hiermee wordt het afspelen tot bepaalde, geregistreerde apparaten beperkt.
Auto power off
Met deze instelling kunt u instellen dat de DVD-speler automatisch wordt uitgeschakeld na 20 minuten niet gebruikt te zijn.
Nl-
Off (standaardinstelling):
automatisch uit.
On:
De schakelt zichzelf niet uit.
54
De schakelt zichzelf

Extra informatie

Terugstellen van de speler

Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen van de speler te herstellen.
1
Schakel de DVD-speler in.
Wacht totdat “ONKYO DVD” is verdwe­nen van het display.
2
Gebruik de toetsen op het voorpa­neel: Houd de [ ] (stop) toets
ingedrukt en druk dan op [STANDBY/ON].
STANDBY/ON
“INITIALIZE” verschijnt op het display. Wanneer het terugstellen is voltooid, ver­schijnt “COMPLETE” op het display en
ANDBY
ST
komt de DVD-speler in de ruststand (standby) te staan.

De displayhelderheid instellen

U kunt de helderheid van het display als volgt instellen.
1
Druk herhaaldelijk op de [DIM­MER] toets om de volgende instelmogelijkheden te doorlo­pen:
zwak, zwakker en normaal.

Indeling van de discinhoud

DVD-Video indeling
DVD-Video discs bevatten titels die gewoonlijk zijn onderverdeeld in hoofdstukken.
Titel 1
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
DVD-Video
DVD-Audio
DVD-Audio discs bevatten groepen en tracks.
Groep 1
Tra c k 2 Track 3Track 1Track 2
DVD-Audio
Tra c k 1
SACD
SACD discs hebben twee afzonderlijke gedeelten voor het opslaan van tracks: één voor multikanaals audio en de andere voor 2-kanaals stereo audio. Bovendien heb­ben hybride-SACD discs een extra laag voor weergave in standaard CD-spelers. U kunt instellen hoe de DVD-spe­ler moet omgaan met SACD discs (zie blz. 50).
Multikanaals gedeelte Stereo gedeelte
Tra c k 1 Track 2 Track 3
Titel 2
Groep 2
Tra c k 1 Track 2 Track 3

Regio’s van DVD-Video

Op alle doosjes van DVD-Video discs staat ergens een markering die aangeeft met welke wereldregio’s de disc compatibel is. Bij uw DVD-speler staat de regiomarke­ring op de achterkant. Discs uit incompatibele regio’s kunnen niet op deze speler afgespeeld worden. Discs met de markering “ALL” kunnen op elke speler afgespeeld worden.
In de onderstaande afbeelding ziet u de verschillende DVD-wereldregio's.
1
2
4
2
5
6
3
5
1
2
4
CD-laag van een hybride-SACD
SACD
VCD
VCD discs bevatten videotracks.
Tra c k 1 Track 2Track 3Track 4
Video-CD
Audio-CD indeling
CD’s bevatten tracks.
Tra c k 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Audio-CD
Nl-
55
Extra informatie
MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden
—Vervolg
MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden zijn gewoon­lijk ondergebracht in mappen. De DVD-speler behandelt MP3-, WMA-, JPEG- en DivX-bestanden als tracks.
Tra c k 1
Map 1
Tra c k 2 Track 3Track 1Track 2
MP3/WMA/JPEG/DivX (CD-R/CD-RW)
Map 2

Woordenlijst

Analoge audio
Een elektrisch signaal dat geluid direct weergeeft. Ver­gelijkbaar met digitale audio wat een elektrisch signaal kan zijn, maar een indirecte weergave van geluid is. Zie ook “Digitale audio”.
Beeldverhouding (breedte-hoogteverhouding)
De breedte van een TV-scherm in verhouding tot de hoogte. Conventionele TV’s zijn 4:3 (met andere woor­den, het scherm is bijna vierkant); breedbeeldmodellen zijn 16:9 (het scherm is bijna twee keer zo breed als het hoog is).
Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat geluid gemeten wordt voor het omzetten in digitale audiogegevens. Hoe hoger deze waarde, hoe beter de geluidskwaliteit, maar hoe meer digitale informatie er gegenereerd wordt. Stan­daard CD-audio heeft een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, wat betekent dat er 44.100 monsters (metin­gen) per seconde genomen worden. Zie ook “Digitale audio”.
Bestandsextensie
Een tag die aan het einde van een bestandsnaam wordt toegevoegd en het bestandstype aanduidt. Zo geeft “.mp3” aan dat het om een MP3-bestand gaat.
Digitale audio
Een indirecte weergave van geluid door getallen. Tijdens opname wordt het geluid met discrete intervallen (44.100 keer per seconde voor CD-audio) gemeten door een analoog-naar-digitaal omzetter, die een stroom getallen genereert. Bij weergave genereert een digitaal­naar-analoog omzetter een analoog signaal op basis van deze getallen. Zie ook “Bemonsteringsfrequentie” en “Analoge audio”.
*1
DivX
DivX is een mediatechnologie die is gemaakt door DivX Inc. DivX-mediabestanden bevatten gecom­primeerde video. DivX-bestanden kunnen eveneens geavanceerde mediafuncties bevatten, zoals menu’s ondertitelingen en wisselende audiosporen.
*1. DivX, DivX Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
Nl-
56
Dolby Digital
*2
Dit hoogwaardige surroundsysteem gebruikt maximaal 5,1 audiokanalen en wordt wereldwijd in vele van de betere bioscopen gebruikt.
Het beeldschermdisplay toont welke kanalen actief zijn, bijvoorbeeld 3/2.1. Hierbij staat 3 voor de twee voorka­nalen en het middenkanaal; 2 voor de surroundkanalen en .1 voor het LFE-kanaal.
DRM
DRM (Digital Rights Management) is een type server­software die ontwikkeld is om een veilige verspreiding van betaalde informatie (content) op het Web te waarbor­gen en deze wordt sinds kort in WMA (Windows Media Audio) toegepast.
*3
DTS
DTS staat voor Digital Theater Systems. DTS is een surroundsysteem dat verschilt van Dolby Digital en dat een populair surroundsound-formaat voor films is geworden.
Dynamisch bereik
Dit is het verschil tussen de zachtst en hardst mogelijke geluiden in een audiosignaal (zonder dat ze vervormd worden of in ruis verloren gaan). Dolby Digital en DTS­soundtracks hebben een zeer groot dynamisch bereik, waardoor ze dramatische bioscoopachtige effecten geven.
HD
Dit is de afkorting voor hoge definitie, zoals in HDTV (hoge-definitie TV).
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Deze video-versleutelingstechnologie is ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. De technologie is ontwik­keld om videomateriaal te beschermen en vereist een HDCP-compatibel apparaat om de versleutelde video weer te geven.
*2. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”
en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Labo­ratories.
*3. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn geregistreerde handels-
merken van Digital Theater Systems, Inc.
Woordenlijst
—Vervolg
*1
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digitale hogesnelheidsinterface die geschikt is voor stan­daard, enhanced (geavanceerd) of high-definition video (hogedefinitievideo) plus standaard tot meerkanaals sur­roundgeluid, alles via een enkele digitale verbinding. HDMI wordt gekenmerkt door nietgecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot 5 gigabyte per seconde en tevens communicatie tussen de AV-bron en de AV-apparatuur zoals DTV’s.
ISO 9660 formaat
Dit is de internationale norm voor de formaatlogica van mappen en bestanden op CD-ROM’s.
JPEG
Een bestandsformaat dat voor stilstaande beelden (still images) zoals foto’s en illustraties wordt gebruikt. JPEG-bestanden zijn te herkennen aan de bestandsexten­sie “.jpg” of “.JPG”. De meeste digitale camera’s gebrui­ken dit formaat.
MP3
MP3 (MPEG1 audio layer 3) is een gecomprimeerd audiobestandsformaat. U kunt de bestanden herkennen aan hun bestandsextensie “.mp3” of “.MP3”.
MPEG-video
Het videoformaat dat voor Video-CD’s en DVD’s gebruikt wordt. Video-CD maakt gebruik van de oudere MPEG-1 norm, terwijl DVD de nieuwere en kwalitatief veel betere MPEG-2 norm gebruikt.
PBC (PlayBack Control) (alleen Video-CD)
Een systeem om door een Video-CD te navigeren via beeldschermmenu’s die op de disc zijn vastgelegd. Dit is vooral handig bij discs die u normaal niet in een keer van begin tot eind bekijkt, zoals karaokediscs.
PCM (Pulse Code Modulation)
Het meestgebruikte systeem voor codering van digitale audio, te vinden op CD’s en DAT. Biedt uitstekende kwa­liteit, maar vereist veel gegevens vergeleken met forma­ten als Dolby Digital. Dit apparaat kan Dolby Digital en DTS naar PCM omzetten voor compatibiliteit met digi­tale audiorecorders (CD, MD en DAT) en AV-versterkers met digitale ingangen. Zie ook “Digitale audio”.
Progressive-scan video
Alle lijnen waaruit een videobeeld bestaat worden in een keer ververst (in vergelijking met interlace waarbij het beeld in twee fasen wordt ververst).
Regio’s (alleen DVD-Video)
De regio’s associëren discs en spelers met bepaalde delen van de wereld. Dit apparaat speelt alleen discs af die compatibele regiocodes hebben. De regiocode van uw apparaat staat op het achterpaneel. Sommige discs zijn met meer dan een regio (of alle regio’s) compatibel.
WMA
WMA is de afkorting voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen geco­deerd worden met Windows Media Player versie 8.
*1. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Inter-
face zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing LLC.
Nl-
57

Problemen oplossen

Storing Mogelijk probleem Maatregel
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcon­tact (blz. 26).
Schakel de DVD-speler uit, wacht vijf seconden en schakel het apparaat daarna weer in. Als dit het pro­bleem niet verhelpt, trek dan de stekker uit het stop­contact, wacht tien seconden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat in.
De automatische uitschakelfunctie (Auto Power Off) kan worden in- en uitgeschakeld (blz. 54).
Kies op de TV de ingang waarop de DVD-speler is aangesloten.
Controleer de aansluiting van de videokabel en cor­rigeer deze indien nodig.
Verander de PAL Output Setting zodat deze geschikt is voor de TV (blz. 47).
Zorg dat de TV geschikt is voor het gekozen video­uitgangsformaat (blz. 48).
voorpaneel om de HDMI OUT in te schakelen en druk dan enkele malen op de [RESOLUTION] toets totdat er een beeld is (blz. 43).
Als de DVD-speler op de AV-receiver is aangeslo­ten, kunt u proberen om de DVD-speler recht­streeks op de TV aan te sluiten. De apparatuur werkt niet als u deze op een apparaat aansluit dat geen HDCP ondersteunt (blz. 24).
Druk enkele malen op de [HMDI] toets op het voorpaneel om de HDMI OUT uit te schakelen en druk dan enkele malen op de [RESOLUTION] toets om Interlaced te activeren (blz. 43).
Druk enkele malen op de [RESOLUTION] toets om 480p (480p/576p) te kiezen (blz. 43).
Druk enkele malen op de [RESOLUTION] toets op het voorpaneel totdat er een beeld is (blz. 19).
Kies op de hifi-versterker of AV-receiver de ingang waarop de DVD-speler is aangesloten.
Controleer de aansluiting van de audiokabel en cor­rigeer indien nodig.
Schakel de hifi-versterker of AV-receiver in.
Zie de tabel op blz. 19 voor informatie over hoe de DVD-speler audio uitvoert uit iedere uitgang.
De DVD-speler kan niet worden ingeschakeld.
De DVD-speler schakelt zichzelf uit als deze niet wordt gebruikt.
Er is geen beeld.
Er is geen geluid.
Het netsnoer is niet aangesloten.
De digitale schakelingen van de DVD-speler worden beïnvloed door externe interferentie.
De automatische uitschakelfunctie (Auto Power Off) schakelt de DVD-speler automa­tisch uit nadat deze gedurende 20 minuten niet is gebruikt.
U hebt de verkeerde ingangsbron op de TV gekozen.
De videokabel is niet juist aangesloten.
De PAL Output Setting is verkeerd ingesteld voor de TV.
De SCART Output Setting is verkeerd inge­steld voor de TV.
Geen HDMI video-uitvoer?
De HDMI Output Setting staat op Off. Druk enkele malen op de [HMDI] toets op het
De TV ondersteunt de HDMI Resolution instellingen 720p en 1080i niet.
Het aangesloten apparaat ondersteunt geen HDCP.
Geen componentvideo-uitvoer?
De TV ondersteunt geen progressive scannen en de HDMI OUT is ingeschakeld. Wanneer de HDMI OUT is ingeschakeld, voert de componentvideo-uitgang progressive video uit.
De HDMI Resolution is niet op 480p (480p/ 576p) ingesteld.
Geen S-video- of composietvideo-uitvoer?
De HDMI Resolution is niet op 480p (480p/ 576p) ingesteld.
De verkeerde ingangsbron is gekozen op de hifi-versterker of AV-receiver.
De audiokabel is niet juist aangesloten.
De hifi-versterker of AV-receiver is niet inge­schakeld.
Niet alle analoge en digitale audio-uitgangen werken met alle disctypen en formaten.
Nl-
58
Problemen oplossen
Storing Mogelijk probleem Maatregel
Er is geen geluid.
Er is soms vervorming in het beeld.
Het beeld is onstabiel of er is ruis in het beeld.
Afspelen is niet mogelijk.
Het DVD-Video materiaal op een DVD-Audio disc kan niet worden afgespeeld.
Het multikanaals deel van een hybride-SACD kan niet worden afgespeeld.
MP3- en JPEG-discs kun­nen niet worden afgespeeld.
Er is een stoorgeluid tijdens gebruik van herhaalde weergave.
—Vervolg
Geen geluid van de HDMI OUT?
De Digital/HDMI Audio Out instelling staat op Off.
De DVD-speler is op de DVI-aansluiting van de TV of AV-receiver aangesloten.
De HDMI-instelling op de TV of AV-receiver staat op DVI.
De TV of AV-receiver is niet geschikt voor Dolby of DTS.
U speelt een SACD af.
De TV of AV-receiver ondersteunt geen 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz of 196 kHz PCM.
Geen digitale audio-uitvoer?
De Digital/HDMI Audio Out instelling staat op Off.
De TV of AV-receiver is niet geschikt voor Dolby of DTS.
De TV of AV-receiver ondersteunt geen 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz of 196 kHz PCM.
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 10). U gebruikt de versnelde voorwaartse/achter-
waartse weergavefunctie. De DVD-speler is via een videorecorder of
ander apparaat op de TV aangesloten en de kopieerbeveiligingsfunctie beïnvloedt het beeld.
Er is geen disc geplaatst. Plaats een disc (blz. 28). De disc kan niet worden afgespeeld omdat
deze niet geschikt is.
De disc ligt ondersteboven.
De disc ligt niet in het midden van de disclade.
De disc is vuil. Verwijder de disc en maak deze schoon (blz. 10). De disc maakt gebruik van Parental Lock en
deze functie is ingeschakeld.
De instelling “DVD Priority Contents”is inge­steld op “DVD-Audio”.
De instelling “SACD Priority Contents”is niet ingesteld op “Multi ch Area ”.
De disc voldoet niet aan het ISO9660 niveau-2 formaat.
De disc is niet afgesloten. Sluit de disc af (blz. 9). Tijdens 1-track herhaalde weergave van een
CD is het mogelijk dat u het begin van de vol­gende track hoort.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op All of PCM (blz. 48).
U hoort geen geluid van de HDMI OUT als de TV of AV-receiver alleen geschikt is voor DVI.
Zet de HDMI-instelling op de TV of AV-receiver op HDMI.
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op PCM (blz. 48).
Er wordt geen SACD-audio door de HDMI OUT uitgevoerd (blz. 19).
Zet de Linear PCM Out instelling op Down Sam­ple On (blz. 48).
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op All of PCM (blz. 48).
Zet de Digital/HDMI Audio Out instelling op PCM (blz. 48).
Zet de Linear PCM Out instelling op Down Sam­ple On (blz. 48).
Bij gebruik van deze functies kan er wat vervor­ming zijn in het beeld. Dit is normaal.
Sluit de DVD-speler rechtstreeks op uw TV aan (blz. 20).
Gebruik alleen een geschikte disc (blz. 8, 9).
Plaats de disc in het midden van de disclade (blz. 28).
Plaats de disc in het midden van de disclade (blz. 28).
Schakel de Parental Lock functie uit (blz. 53).
Stel de instelling “DVD Priority Contents”in op “DVD-Video” (blz. 54).
Stel de instelling “SACD Priority Contents”in op “Multi ch Area ” (blz. 54).
Gebruik alleen ISO9660 niveau-2 formaat discs (blz. 9).
Dit is geen defect.
Nl-
59
Problemen oplossen
Storing Mogelijk probleem Maatregel
MP3-bestanden kunnen niet worden gekozen.
WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
JPEG-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
Kan geen DivX bestand afspelen.
DivX wordt afgespeeld, maar er is geen geluid.
De toetsen op de DVD-speler of afstandsbediening wer­ken niet.
De toetsen op de DVD-speler werken wel maar de toetsen op de afstandsbediening werken niet.
—Vervolg
MP3-bestanden zonder de bestandsextensie “.mp3”of “.MP3”kunnen niet worden herkend.
De MP3-disc is een multisessie-disc.
WMA-bestanden zonder de bestandsextensie “.wma” of “. WMA” kunnen niet worden her­kend.
De copyright-optie van het WMA-bestand is ingeschakeld
JPEG-bestanden zonder de bestandsextensie “.jpg”, “.JPG”of “.JPEG”kunnen niet worden herkend.
Het JPEG-bestand is te groot.
Het bestand is niet juist gecodeerd.
De DVD-speler ondersteunt het audioformaat misschien niet.
Schommelingen in de voedingsspanning en andere abnormale situaties, zoals statische elektriciteit, kunnen de normale werking van het apparaat verstoren.
Er zitten geen batterijen in de afstandsbedie­ning.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe (blz. 11).
De batterijen zijn niet juist geplaatst.
U richt de afstandsbediening niet op de afstandsbedieningssensor van de DVD-speler.
U houdt de afstandsbediening te ver van de DVD-speler verwijderd.
Het licht van een sterke lichtbron valt op de afstandsbedieningssensor van de DVD-speler.
Als de DVD-speler in een audiomeubel staat met deurtjes van gekleurd glas, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt wan­neer de deurtjes gesloten zijn.
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
Alleen de bestanden in de eerste sessie op een mul­tisessie-disc kunnen worden afgespeeld (blz. 9).
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
Gebruik de copyright-optie niet (blz. 9).
Gebruik de juiste bestandsextensie (blz. 9).
Gebruik JPEG-bestanden die kleiner zijn dan 5 megabytes (blz. 9).
Controleer of het DivX bestand met de DivX ver­sie 5, 4 of 3 Home Theater modus is gecodeerd.
Probeer het bestand opnieuw te coderen met een geschikt audioformaat.
Schakel de DVD-speler uit, wacht vijf seconden en schakel het apparaat daarna weer in. Als dit het probleem niet verhelpt, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht tien seconden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat in.
Plaats nieuwe batterijen in de afstandsbediening (blz. 11).
Plaats de batterijen op de juiste wijze in de afstandsbediening (blz. 11).
Richt de afstandsbediening op de afstandsbedie­ningssensor van de DVD-speler (blz. 11).
UGebruik de afstandsbediening dichter bij de DVD-speler (blz. 11). Het maximale bedienings­bereik van de afstandsbediening is ongeveer 5 meter.
Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de DVD-speler valt. Ver­plaats het apparaat indien nodig.
Open de deurtjes of gebruik een audiomeubel zon­der gekleurd glas.
De DVD-speler bevat een microcomputer voor de signaalversterking en de diverse besturingsfuncties. In zeld­zame gevallen kan het voorkomen dat interferentie of ruis vanaf een externe bron, of statische elektriciteit resulteert in een abnormale werking van de microcomputer. In dat geval trekt u de stekker uit het stopcontact en steekt deze dan na het verstrijken van minimaal tien seconden weer in het stopcontact. U kunt ook de stoptoets [ ] ingedrukt houden totdat “RESET” op het display verschijnt (ongeveer 10 seconden).
Onkyo is niet aansprakelijk voor schade (zoals betaalde CD-huur) als gevolg van mislukte opnames die wor­den veroorzaakt door een storing van het apparaat. Voordat u belangrijke gegevens gaat opnemen, moet u controleren of het materiaal goed zal worden opgenomen.
Nl-
60
Problemen oplossen
Status van de HDMI-verbinding
—Vervolg
Als u een HDMI-verbinding gebruikt en er geen beeld of geluid is, kunt u de status van de HDMI-verbinding controleren door de [DISPLAY] toets van de DVD-speler 10 seconden ingedrukt te houden totdat er een berichtcode op het display verschijnt. Zoek de berichtcode in de onderstaande tabellen op en controleer de HDMI-aansluitingen en instellingen op de DVD-speler en het aangesloten apparaat.
Status van de HDMI-verbinding en HDMI-gerelateerde instellingen
Berichtcode Bericht
MSG ID 001 MSG ID 015
Geen beeld van de HDMI-verbinding
Berichtcode Bericht
MSG ID 002 De HDMI Output Setting staat op Off. Zet het onderdeel op On (blz. 43). MSG ID 003
MSG ID 004
MSG ID 005 MSG ID 006 MSG ID 007
MSG ID 008
MSG ID 009
Schakel de DVD-speler en het aangesloten apparaat uit en schakel de apparatuur daarna weer in. Controleer of het aangesloten apparaat juist werkt en de HDMI-instellingen van de DVD-speler geschikt zijn voor het betreffende apparaat.
De HDMI-kabel is niet juist aangesloten. Controleer de aansluiting. Controleer tevens of de HDMI­ingang op de TV of AV-receiver juist is ingesteld voor de HDMI die ontvangen wordt.
Controleer of de HDMI-ingang op de TV of AV-receiver juist is ingesteld voor de HDMI die ontvan­gen wordt. Het is mogelijk dat het aangesloten apparaat geen HDCP ondersteunt. Controleer of het aange­sloten apparaat geschikt is voor HDCP. Schakel de DVD-speler en het aangesloten apparaat uit en schakel de apparatuur daarna weer in. De DVD-speler kan op de DVI-aansluiting van het andere apparaat aangesloten zijn. Sommige TV’s kunnen de video-uitvoer van de DVD-speler niet goed ontvangen. Ook zal er bij een DVI-ver­binding geen geluid zijn.
Het onderdeel HD Resolution van de DVD-speler is ingesteld op 720p of 1080i. Als de TV deze resoluties niet ondersteunt, moet u een andere resolutie kiezen (blz. 43).
Het aangesloten apparaat ontvangt het HDMI-signaal misschien niet goed. Stel een andere resolutie op de DVD-speler in (blz. 43).
Geen geluid van de HDMI-verbinding
Berichtcode Bericht
MSG ID 010
MSG ID 011 MSG ID 014
MSG ID 012 MSG ID 013
MSG ID 016 MSG ID 017
MSG ID 020 De audio van SACD’s wordt niet door de HDMI OUT uitgevoerd (blz. 19).
Het onderdeel Digital/HDMI Audio Out van de DVD-speler is ingesteld op Off. Zet het onderdeel op All of PCM (blz. 48).
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor 96 kHz PCM. Zet het onderdeel Linear PCM Out van de DVD-speler op Down Sample On (blz. 48).
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor Dolby Digital. Zet het onderdeel Digital/ HDMI Audio Out van de DVD-speler op PCM (blz. 48).
Het aangesloten apparaat is mogelijk niet geschikt voor DTS. Zet het onderdeel Digital/HDMI Audio Out van de DVD-speler op PCM (blz. 48).
Nl-
61

Technische gegevens

Signaalsysteem
Composiet-video-uitgang/impedantie
S video-uitgang/impedantie
Component-video-uitgang/impedantie
AV-aansluiting (alleen Europese modellen) Frequentiebereik component-video
DVD-Audio 4 Hz–88 kHz (192 kHz) Super Audio-CD 4 Hz–50 kHz
Frequentiebereik
Signaal/ruisverhouding Dynamisch audiobereik THV (totale harmonische vervorming) Wow en flutter Audio-uitgang (digitaal/optisch) Audio-uitgang/impedantie (digitaal/coaxiaal)
Audio-uitgang/impedantie (analoog)
DVD lineair geluid
Audio-CD 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
Noord-Amerikaanse en Korea modellen: NTSC Overige modellen: PAL/NTSC
1,0 Vp-p/75 Ω negatieve synchronisatie, RCA Y: 1,0 Vp-p/75 Ω negatieve synchronisatie, 4-pins mini-DIN
C: 0,286 Vp-p/75 Y: 1,0 Vp-p/75
PB/PR: 0,7 Vp-p/75 Ω RCA/tulpstekkerbus 1,0 Vp-p/75 Ω, Scart 5 Hz–50 MHz
4 Hz – 44 kHz (96 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
106 dB 96 dB 0,003 % (1 kHz) Beneden de meetbare grens –22,5 dBm 0,5 Vp-p/75 FRONT D.MIX/CENTER/SUBWOOFER: 2,0 V/440
SURROUND 1, 2: 2,0 V/440Ω (SURR MODE 1)
1,4 V/440Ω (SURR MODE 1+2)
Algemeen
Stroomvoorziening
Stroomverbruik Stroomverbruik in ruststand Afmetingen (B x H x D) Gewicht Bedrijfstemperatuur/vochtigheid
Geschikte discs
Noord-Amerikaanse model: AC 120 V wisselstroom, 60 Hz Overige modellen: AC 100–240 V wisselstroom, 50/60 Hz
17 W 0,4 W 435(B) x 81(H) x 309(D) mm 3,7 kg 5˚C – 35˚C/5 %–85% SACD, DVD-Audio, DVD-Video, DVD-R/RW (VR, VIDEO),
DVD+R/RW, CD, CD-R/RW, Video-CD, MP3, WMA, JPEG, DivX (behalve voor het Noord-Amerikaanse model) Discs die niet juist gefinaliseerd zijn, kunnen soms niet volle­dig, of helemaal niet worden afgespeeld.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
De letter aan het einde van het modelnummer in de catalogussen en op de verpakking geeft de kleur van de DVD-speler DVD-speler aan. De technische gegevens en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur van het apparaat.
Nl-
62
Memo
Nl-
63
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP­PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP­PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN­TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme­källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med appa­raten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på
S3125A
en vagn för att undvika per­sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appara­ten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser­vice krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före­skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan­för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-
2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt
är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp­hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha­varens tillstånd.
2. Nätströmssäkring
raten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3. Vård
4. Ström
—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA­TION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrol­lera noga att den lokala nätspänningen där appara­ten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på [STANDBY/ON] för omkoppling till strömbered­skap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
BEMÆRK:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling STANDBY er DVD-spelaren stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke vil anvende DVD­spelaren i længere tid, skal du tage netledningen ud af stikkontakten.
NB:
Med [STANDBY/ON]-knappen i stilling STANDBY er DVD-spelaren stadig tilsluttet lys­nettet. Hvis du ikke vil bruke DVD-spelaren i len­gere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Kytkimen STANDBY/ON asettaminen asentoon STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa DVD­spelaren:stä. Jos DVD-spelaren ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota verkkojohto pistorasi­asta.
—Så länge det inte endast
— Nätströmssäkringen i appa-
5. Vidrör aldrig apparaten med våta händer
tera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrol­lera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
6. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå apparaten under lång tid, eftersom det kan resul­tera i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under långvarig användning. Detta är helt nor­malt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
• Töm skivfacket och stäng av apparaten efter avslutad användning.
7. Installation av apparaten
• Installera apparaten på en välventilerad plats.
• Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela apparaten, särskilt om den placeras i en stereomö­bel. Otillräcklig ventilation kan leda till att appa­raten överhettas och orsaka funktionsfel.
• Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög värme från en värmekälla, eftersom det kan leda till att temperaturen inuti apparaten blir så hög att den optiska pickupens livslängd förkortas.
• Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser som utsätts för vibrationer från högtalarna. Pla­cera aldrig apparaten på eller direkt ovanför en högtalare.
• Placera apparaten i horisontellt läge. Använd den aldrig stående på högkant eller på ett lutande underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
• Om apparaten placeras för nära en teve, en radio eller en videobandspelare, så kan det påverka ljudkvaliteten. Flytta i så fall apparaten bort från den aktuella störkällan.
8. För att uppnå tydliga bilder
högteknologisk precisionsapparat. Om linsen på den optiska pickupen eller mekanismen för skivdrift drabbas av nersmutsning eller förslitning kan det påverka bildkvaliteten. För att upprätthålla god bild­kvalitet rekommenderar vi att inspektion och under­håll (rengöring eller utbyte av utslitna delar) utförs regelbundet efter cirka 1 000 timmars användning, beroende på driftsmiljö. Kontakta en Onkyohand­lare angående detaljer.
—Apparaten är en
—Han-
Sv-
3
Försiktighetsåtgärder
—Fortsättning
9. Fuktbildning Fuktbildning kan skada apparaten.
Läs noga följande information: På samma sätt kan fukt bildas på den optiska picku­plinsen, en av de viktigaste delarna inuti apparaten.
• Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
– när apparaten flyttas från en kall till en varm
plats,
– när ett värmeaggregat slås på eller när kall luft
från en luftkonditionerare blåser på apparaten,
– på sommaren, när apparaten flyttas från ett luft-
konditionerat rum till en varm och fuktig plats,
– när apparaten används på en fuktig plats.
•Använd inte apparaten, när det finns risk för att
fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka skador på skivor och vissa delar inuti apparaten.
Om fuktbildning uppstår, så ta ut en eventuellt isatt skiva och lämna apparaten med strömmen på i två till tre timmar. apparaten bör då vara så pass upp­värmd att all fukt har avdunstat.
10. Regionsnummer
—DVD-standarden använder sig av regionsnummer för att bestämma vilka skivor som kan spelas upp var i världen. Världen har delats upp i sex regioner. På denna apparaten är det endast möjligt att spela upp DVD-skivor vars regionsnum­mer stämmer överens med det regionsnummer som
ALL
återfinns på apparaten baksida (t.ex. , ).
11. Angående denna bruksanvisning
1
—I denna bruks­anvisning förklaras hur apparaten samtliga funktio­ner används. Observera dock att även om DVD­standarden erbjuder många speciella finesser, så ar det inte alla DVD-skivor som använder sig av dessa. Beroende på vilken skiva som spelas upp kan det därför hända att apparaten inte svarar på vissa manövreringsåtgärder. Vi hänvisar till den informa­tion som följer med skivan ifråga angående vissa finesser som stöds.
Apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en laserprudukt av klass 1. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning. Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstår. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för farlig strålning från laserstrålen.
FÖRSIKTIGT!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. TITTA INTE DIREKT MOT STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER. ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING KAN RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter på apparatens baksida.
1. Denna apparat är en LASER­PRODUKT KLASS 1 och har således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna höljet. Överlåt reparationer och underhåll åt en fackman.
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Sv-
4
K. MIYAGI
Försiktighetsåtgärder
—Fortsättning
Dette mærke på bagpladen angiver, at:
1. Denne enhed er et KLASSE 1 LASERPRODUKT, hvor der anvendes en laser, der er placeret inde i kabinette.
2. For at undgå at laseren afdækkes må afskærmningen aldrig fjernes. Overlad al servicering til kvalificeret per­sonale.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

Medföljande tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör följer med DVD-spela­ren.
RC-657DV
Fjärrkontroll & två batterier (storl. AA/R6)
Denne etiketten som er å finne på baksidepanelet erklærer at:
1. Denne enheten er et KLASSE 1 LASER PRODUKT og benytter laser inni kabinettet.
2. For å forhindre eksponering av laser, må dekslet ikke fjernes. Overlat alt servicearbeid til kvalifisert fagperso­nell.
FARE:
KLASSE 1M SYNLIG OG USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR ÅPEN. SE IKKE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Takaseinässä oleva tarra limoittaa, että:
1. Tämä laite on LUOKAN 1 LASERLAITE ja sen sisällä on laser.
2. Jotta et joudu alttiiksi säteele, älä irrota laitteen kantta. Huoltotoimet on jätettävä ammattihenkilön suoritetta­vaksi.
VAARA:
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ AVATTUNA. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN OPTISI­LLA LAITTEILLA.
Ljud/videokabel (RCA) (1.5 m)
Koaxial-kabel (1,0 m)
-kabel (0.8 m)
Denna kabel kan användas till att ansluta DVD-spelaren till andra -kompatibla Onkyo-komponenter för fjärr­manövrering via fjärrstyrningslänken (Remote Inte­ractive). För att kunna använda fjärrstyrningslänken krävs förutom en -anslutning även en analog ljudanslut­ning (RCA-anslutning) mellan DVD-spelaren och en AV­receiver från Onkyo.
Nätkabel (1,8 m, 2 m för modell till Australien)
Stickkontaktsadapter
Detta tillbehör följer endast med modeller till vissa länder. Använd stickkontaktadaptern, om nätuttaget inte matchar stickkontakten på nätkabeln till DVD-spelaren (adapterns utseende varierar beroende på inköpsland).
Sv-
5

Inledning

Egenskaper

Särskilda finesser
• Dolby*1 Digital- och DTS*2-ljud
•DVD-video, Video-CD, Ljud-CD
• MP3, WMA,
*3
JPEG, DivX
®*4
(gäller ej model-
ler till Nordamerika)
•DVD-ljudskivor och SACD-skivor
•Kompatibel med CD-R/RW, DVD-R/RW och
DVD+R/RW
• Digitalt HDMI
*5
-gränssnitt
• 5.1-kanals analoga ljudutgångar
Videoegenskaper
•Avancerad digital-analogomvandlare för 108 MHz/
14-bits videosignaler
•Komponent-, S-Video- och kompositvideoutgångar
• Repeterad/A-B-repetering/Slumpvis/Minnes uppspel-
ning
• Stöder teveskärmar med bildformatet 4:3 eller 16:9
• Föräldrarlås
• Skärmsläckare
Ljudegenskaper
• 192 kHz/24-bits digital-analogomvandlare
• Optisk/Koaxial digital utgång
• VLSC
• Funktionen Dynamic Range Control för kontroll av
*6
-kretsar (VLSC = Vector Linear Shaping Cir-
cuitry) i alla kanaler
dynamikomfång
*1 Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
och den dubbla D-symbolen är varumärken för Dolby Labora­tories.
*2 “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varu-
märken tillhöriga Digital Theater Systems, Inc.
*3 Windows Media och Windows-
logotypen är varumärken eller registrerade varumärken tillhö­rande Microsoft Corporation i Förenta staterna och/eller andra länder.
*4 DivX, DivX Certified och tillhö-
rande logotyper är varumärken tillhöriga DivX, Inc. och används på licens.
*5 HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhö­riga HDMI licensing LLC.
*6 VLSC och VLSC-logotypen är registrerade varumärken tillhö-
riga Onkyo Corporation.
Övriga egenskaper
•Teckenfönster med valbar belysningsstyrka
• Flerfunktionell fjärrkontroll
Sv-
6
Innehåll
Grundläggande manövrering
Översikt
Viktiga säkerhetsföreskrifter................................ 2
Försiktighetsåtgärder ..........................................3
Medföljande tillbehör...........................................5
Inledning .............................................................6
Egenskaper..................................................... 6
Anmärkningar angående skivor ......................8
Innan DVD-spelaren tas i bruk..........................11
Isättning av batterier...................................... 11
Användning av fjärrkontrollen........................ 11
Reglage & anslutningsdelar.............................. 12
På framsidan................................................. 12
Indikeringar i teckenfönstret.......................... 13
På baksidan ..................................................14
På fjärrkontrollen........................................... 16
Anslutningar
Anslutning av en DVD-spelare..........................18
Ljud/videokablar & kopplingar....................... 18
Schematisk tabell för videoutgångar/
videoinställningar........................................19
Schematisk tabell för ljudutgångar/
ljudinställningar...........................................19
Innan någon anslutning påbörjas.................. 20
Grundläggande uppställning ......................... 20
Anslutning till en teve (videoanslutning)........ 21
Anslutning till en AV-receiver ........................22
Anslutning av -kompatibla komponenter .23 Anslutning av en HD-teve eller
en AV-receiver med HDMI-ingång.............. 24
Användning av en flerrumssats
(gäller endast modell till Nordamerika) ....... 25
Nätanslutning/strömpåslag på DVD-spelaren...26
Förberedelser och inledande inställningar
Startinställningar ...............................................27
Förstagångsinställningar............................... 27
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av skivor.......................................28
Uppspelningsstart, -paus och -stopp............. 28
Val av nästa eller föregående spår/kapitel.... 29
Snabbspelning framåt/bakåt .........................30
Uppspelning framåt bildruta för bildruta ........30
Uppspelning i slowmotion .............................30
Navigering med DVD- och
VCD-skivmenyer......................................... 31
Navigering på CD- och SACD-skivor ............31
Navigering av MP3-, WMA-
och DivX-skivor........................................... 32
Visning av bildspel med JPEG-bilder............ 33
Avancerad manövrering
Särskilda uppspelningsfunktioner
Avancerad uppspelning.....................................34
Val av kapitel/titlar/spår/mapp med hjälp
av nummer..................................................34
Tidssökning ...................................................35
Repeterad uppspelning .................................36
A-B-repetering ...............................................36
Slumpvis uppspelning....................................37
Minnesuppspelning........................................38
Senaste minne...............................................39
Zoomning.......................................................40
Val av kameravinkel ......................................40
Val av ljudspår...............................................41
Val av textning...............................................41
Visning av information ...................................42
Detaljerade inställningar
Inställningar för HDMI-utmatning och progressiv
skanning ........................................................43
Inställning av HDMI-utmatning ......................43
Val av progressiv eller sammanflätad
skanning......................................................43
Konfigurering av DVD-spelaren.........................44
Användning av bildskärmsmenyer.................45
Menyn Picture (bild).......................................46
Menyn Audio (ljud).........................................48
Menyn Language (språk)...............................50
Menyn Display (visning) ................................52
Menyn Operation Setting
(manövreringsinställning)............................53
Diverse information
Särskild information...........................................55
Återställning av DVD-spelaren ......................55
Inställning av belysningsstyrka
i teckenfönstret............................................55
Angående DVD-regioner ...............................55
Uppbyggnad av skivinnehåll..........................55
Ordförklaringar ..................................................56
Felsökning.........................................................58
Tekniska data....................................................62
Sv-
7
Inledning
—Fortsättning

Anmärkningar angående skivor

Spelbara skivor
DVD-spelaren stöder följande skivor.
Skivtyp Logotyp Format eller filtyp
DVD-Video
DVD (ljud)
SACD
*2
DVD-R
DVD-RW
Video CD
Audio CD
CD-R
CD-RW
JPEG CD – DVD+R/RW –
DVD-spelaren stöder DVD+R/RW-skivor inspelade enligt följande format:
*2
*4
*2
*2
• Skivor inspelade enligt videoformatet DVD-Video Mode.
• Skivor inspelade enligt ISO 9660-formatet Level 2 eller Joliet och innehållande MP3-, WMA- eller JPEG-filer.
*1 DVD-spelarens regionkod finns angiven på baksidan. Vid ett
försök att spela upp en skiva avsedd för en annan region visas meddelandet på bildskärmen.
*2 MP3-, WMA- och JPEG-filer stöds för skivor som spelats in
enligt ISO 9660-formatet Level 2 eller Joliet (se “MP3- /WMA­/JPEG-kompatibilitet” på sidan 9 angående detaljer). Det kan dock hända att vissa CD-R-, CD-RW-, DVD-R- och DVD-RW­skivor inte fungerar ordentligt på grund av någon av följande omständigheter: ofullständig slutbehandling av skiva, skivbrän­narkarakteristik, skivkarakteristik, skadad eller smutsig skiva, otillräcklig total datamängd. Skivor som innehåller olika typer av filer, t.ex. JPEG, MP3, WMA och DivX, stöds ej. Vi hänvisar till bruksanvisningen till CD/DVD-brännaren ifråga angående ytterligare detaljer. Kondensation eller smuts på den optiska pickuplinsen kan också påverka uppspelning.
*3 DVD-spelaren stöder inte DVD-skivor i VR-format som kodats
med skyddsfunktionen CPRM (Content Protection for Recor­dable Media).
*4 Vissa typer av ljud-CD-skivor är kodade med ett kopierings-
skydd, som inte är i överensstämmelse med den officiella CD­standarden. Eftersom sådana skivor inte är av standardtyp kan det hända att de inte kan spelas upp ordentligt på DVD-spelaren.
*1
DVD-Audio
Super Audio CD (enkelt lager, dubbelt lager, hybrid)
DVD-Video, MP3, WMA, JPEG
DVD-Video, VR-format*3, MP3, WMA, JPEG
Inklusive uppspelningskon­troll (PBC)
PCM
Ljud-CD, MP3, WMA, JPEG, DivX
Ljud-CD, MP3, WMA, JPEG
JPEG
•DVD-spelaren stöder inga andra skivtyper än de som anges i tabellen.
•DVD-spelaren stöder 8 och 12 cm:s skivor.
•Använd inte skivor av ovanlig form, såsom de som visas nedan, eftersom det kan orsaka skada på DVD-spelaren.
•Använd inte skivor med rester från självhäftande tejp, hyrskivor med löstagbara etiketter eller skivor med specialgjorda etiketter eller klistermärken. Det kan leda till att DVD-spelaren skadas eller till att isatt skiva inte kan tas ut ordentligt.
Angående uppspelning av kopieringsstyrda CD-skivor
Det kan hända att vissa kopieringsstyrda CD-skivor inte är i överensstämmelse med den officiella CD-standar­den. Det är speciella skivor som kanske inte kan spelas upp på DVD-spelaren.
Funktionsstöd
Följande ikoner används i denna bruksanvisning för att ange vilka funktioner som kan användas med olika skiv­format och filtyper.
Ikon Skivformat eller filtyp
DVD-V
DVD-A
SACD
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
®
DivX
-fil (gäller ej modeller till Nordamerika)
DVD (video)
DVD (ljud)
SACD
VCD (video-CD)
CD (ljud-CD)
MP3-fil
WMA-fil
JPEG-fil
Angående denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver hur samtliga funktioner på DVD-spelaren används. Även om DVD-standarden erbjuder många speciella funktioner, så är det inte alla skivor som använder sig av alla dessa. Beroende på isatt skiva kan det därför hända att DVD-spelaren inte medger användning av en viss funktion. Vi hänvisar till informa­tion på skivförpackningen angående vilka funktioner en viss skiva stöder.
Vid ett försök att använda en DVD-funktion som inte är tillgänglig kan det hända att denna ikon visas på bildskärmen, vilket anger att aktuell funktion inte stöds av isatt skiva eller av DVD-spelaren.
Sv-
8
Inledning
—Fortsättning
MP3- /WMA-/JPEG-kompatibilitet
•DVD-spelaren kan spela upp/visa MP3-, WMA- och JPEG-filer inspelade på CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R och DVD+RW-skivor.
• Skivor måste vara av ISO 9660-formatet Level 2 eller Joliet (mappar kan vara upp till åtta nivåer djupa). Musikfiler inspelade på skivor som använder sig av det hierarkiska filsystemet HFS kan inte spelas upp.
• Skivor måste vara slutbehandlade.
•DVD-spelaren kan endast erkänna den första sessio­nen på flersessionsskivor.
• Det är möjligt att bestämma i vilken ordning DVD­spelaren ska spela upp/visa MP3-/WMA-låtar eller JPEG-bilder genom att sätta ett tresiffrigt prefix till fil­eller mappnamnen, t.ex. 001.Root, 002.Folder o.s.v. eller 001.Track.mp3, 002.Track.mp3 o.s.v.
• Endast de åtta första tecknen i ett mapp- eller spår­namn (förutom filnamnsförlängningen) visas i tecken­fönstret.
• En mapp numrerad “001” visas som “ROOT” i Disc Navigator.
•DVD-spelaren stöder upp till 255 mappar och upp till 255 filer per mapp.
•Vid ett försök att spela upp en inkompatibel fil visas meddelandet “This format cannot be played” i tecken­fönstret.
MP3
• MP3-filer måste ha formatet MPEG1 Audio Layer 3, samplingsfrekvensen 44,1 kHz eller 48 kHz och fast bithastighet.
• MP3-filer måste ha filnamnsförlängningen “.mp3” eller “.MP3”.
•Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och 320 kbps stöds. (Det kan hända att speltider för VBR­filer inte visas korrekt.)
WMA
• WMA-filer måste ha upphovsrättsfunktionen urkopp­lad.
• Samplingsfrekvenserna 44,1/48 kHz stöds.
•Variabla bithastigheter (VBR) från 48 kbps till 192 kbps (44,1 kHz) och 128 kbps till 192 kbps (48 kHz) stöds (felaktiga uppspelningstider kan visas med VBR).
• WMA-filer måste ha filtypsförlängningen “.wma” eller “.WMA”.
JPEG
• JPEG-filer måste ha filnamnsförlängningen “.jpg” eller “.JPG”.
• JPEG-filer måste vara av mindre storlek än 5 MB.
• JPEG-filer med upp till 5700 x 3800 bildpunkter stöds.
Angående WMA
WMA står för Windows Media Audio och hänvisar till en ljudkomprimeringsteknik utvecklad av Microsoft Corporation. WMA-ljud kan kodas med något av pro­grammen Windows Media
®
Player version 7/7.1 eller 8.
Angående DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat bildat av videocodecen DivX® från DivXNetworks, Inc. DVD­spelaren kan användas för uppspelning av DivX-videofi­ler brända på CD-R-skivor. När filer på en skiva namnges före bränning, så tänk på att de enligt grundinställningen kommer att spelas upp i alfabetisk ordning.
Notera:
• Modeller till Nordamerika stöder inte DivX-video.
DivX-videokompatibilitet
•Officiell DivX® Certified-produkt
•DivX® 5-, DivX® 4-, DivX® 3- och DivX® VOD­videoinnehåll (som uppfyller de tekniska kraven för
®
Certified) kan spelas upp.
DivX
DivX®-skivors kompatibilitet med DVD-spelaren är begränsad enligt följande:
Spelbara skivor
Filsystem
Filnamn
Totalt antal mappar
Totalt antal filer
CD-R CD-RW rekommenderas ej
ISO9660 Level 1, Level 2 eller Joliet Ett filnamn bör endast innehålla
alfabetiska och/eller numeriska tecken och måste ha filtypsförläng­ningen “AVI”. Ex: “*****.AVI”
Under 255
Under 255
Sv-
9
Inledning
—Fortsättning
Hantering av skivor
•Vidrör aldrig undersidan på en skiva. Håll alltid en skiva i kanterna enligt bilden.
Undersida
• Sätt aldrig fast självhäftande tejp eller klisteretiketter på skivor.
Rengöring av skivor
• Håll skivor rena för att kunna uppnå bästa möjliga resultat vid uppspelning. Fingeravtryck och damm kan försämra ljud- och bildkvalitet och bör avlägsnas enligt följande. Torka skivan inifrån och utåt med en ren, mjuk trasa enligt bilden. Torka aldrig i cirklar.
Angående upphovsrätt
Det är enligt lag förbjudet att kopiera, radio- eller tevesända, visa, sända via kabel, spela offentligt eller hyra ut upphovsrättsskyddat material utan upphovsrätts­innehavarens tillstånd.
DVD-videoskivor är kopieringsskyddade, så att varje inspelning som görs från en sådan skiva förses med stör­ningssignaler.
DVD-spelaren inkluderar en upphovsrättsskyddsteknik, som är skyddad genom metodanspråk på vissa USA­patent och andra intellektuella egendomsrättigheter ägda av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av denna upphovsrättsskyddsteknik måste vara auktoriserad av Macrovision Corporation och är avsedd endast för hemmabruk och annan begränsad vis­ning, såvida inte annat har auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänt konstruktionsarbete eller demon­tering av DVD-spelaren är förbjudet.
•Ta bort damm eller smuts som har fastnat på en skiva genom att först torka med en fuktad, mjuk trasa och sedan torrtorka med en torr trasa.
•Använd aldrig lösningsbaserade rengöringsvätskor, såsom thinner eller bensin, skivrengöringsvätskor eller antistatisk sprej avsedd för vinylskivor, eftersom det kan skada skivan.
Förvaring av skivor
• Förvara inte skivor på platser där de kan utsättas för direkt solljus eller i närheten av värmekällor.
• Förvara inte skivor på platser där de kan utsättas för fukt eller damm, såsom i ett badrum eller i närheten av en luftfuktare.
• Förvara alltid skivor i särskilda skivaskar och vertikalt stående. Stapling eller placering av andra föremål ovanpå oskyddade skivor kan orsaka skevhet, repor eller andra skador på skivorna.
Sv-
10

Innan DVD-spelaren tas i bruk

Isättning av batterier

Öppna locket till batterifacket såsom bil-
1
den visar.
Sätt i de två medföljande batterierna (AA/
2
R6) med plus- och minuspolerna korrekt vända enligt märkningen i batterifacket.
Stäng locket.
3
Notera:
• Prova med att byta ut båda batterierna, om fjärrkon­trollen inte fungerar tillförlitligt.
•Använd inte ett nytt och ett gammalt eller olika typer av batterier tillsammans.
•Ta ut batterierna för att undvika risken för batteriläck­age och korrosion i batterifacket, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid.
• Utbrända batterier bör avlägsnas så fort som möjligt för att undvika risken för batteriläckage och korrosion.

Användning av fjärrkontrollen

Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på DVD­spelaren enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas.
Fjärrkontrollsensor
DVD-spelaren
30˚
Notera:
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordent­ligt, om DVD-spelaren utsätts för starkt ljus, såsom direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Ha detta i åtanke vid placering av DVD-spelaren.
• Om en annan fjärrkontroll av samma slag används i samma rum, eller om DVD-spelaren har placerats nära en annan apparat som kan fjärrmanövreras med hjälp av infraröda strålar, så kan det hända att fjärrmanövre­ring misslyckas.
• Placera ingen bok eller något annat föremål ovanpå fjärrkontrollen, eftersom knappar då kan tryckas in av misstag och leda till urladdning av batterierna.
• Det kan hända att fjärrmanövrering misslyckas, om DVD-spelaren har placerats i en möbel med färgade glasdörrar. Ha detta i åtanke vid placering av DVD­spelaren.
• Fjärrmanövrering är inte möjlig, om det finns ett hin­der mellan fjärrkontrollen och DVD-spelaren som blockerar signalerna från fjärrkontrollen.
30˚
Cirka 5 meter
Sv-
11

Reglage & anslutningsdelar

Vi hänvisar till sidorna inom hakparentes angående detaljer.

På framsidan

1 2 3 4 5 6 7 8 9 J
TOP MENU MENU
RETURN SETUP
S RQ
A
Strömbrytare (STANDBY/ON) [26]
Tryck här för att slå på eller ställa DVD-spelaren i strömberedskap.
B
Strömberedskapsindikator (STANDBY) [26]
Denna indikator lyser medan DVD-spelaren står i strömberedskap och blinkar vid mottagning av sig­naler från fjärrkontrollen
C
Upplösningsväljare (RESOLUTION) [43]
Tryck här för att välja bildupplösning för HDMI­utmatning samt progressiv eller sammanflätad skan­ning.
HDMI-omkopplare [43]
D
Tryck här för att koppla in eller ur HDMI-utmat­ning.
HDMI-indikator [43]
E
Denna indikator lyser under pågående utmatning av HDMI-signaler.
Skivfack [28]
F
Lägg i en skiva som ska spelas upp här.
G
Huvudmenyväljare (TOP MENU) [31, 33]
För DVD-skivor tas huvudmenyn fram med denna knapp. För en JPEG-skiva tas en sida med miniatyr­bilder fram. För en video-CD-skiva kopplas upp­spelningskontroll (PBC) in eller ur.
H
Markörstyrningsreglage (CURSOR / / /
) med exekveringsknapp (ENTER) [45]
De fyra pilarna runt exekveringsknappen i mitten används till att välja alternativ på DVD-skivmenyer och inställningmenyer på ansluten bildskärm. Exekveringsknappen i mitten används till att starta uppspelning av valda titlar, kapitel eller spår eller till att bekräfta inställningar.
I
Menyväljare (MENU) [31, 33]
Tryck här för att ta fram menyn på en DVD eller för att öppna menyn Disc Navigator för en JPEG-skiva.
PON
Skivfacksöppnare [28]
J
Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket.
K
Pausknapp ( ) [28, 30]
Tryck här för att tillfälligt avbryta uppspelning.
Stoppknapp ( ) [29]
L
Tryck här för att stoppa uppspelning.
Startknapp ( ) [28]
M
Tryck här för att starta uppspelning.
Snabbväljare bakåt/framåt ( / ) [29]
N
Tryck på den vänstra snabbväljaren för att välja föregående kapitel eller spår. Under pågående upp­spelning väljs början på det nuvarande eller spåret. Tryck på den högra snabbväljaren för att välja nästa kapitel eller spår.
O
Inställningsmenyväljare (SETUP) [45]
Tryck här för att öppna eller stänga inställningsme­nyn på ansluten bildskärm.
P
Återgångsväljare (RETURN)
Tryck här för att avbryta inställning på bild­skärmsmenyer.
Q
Fjärrsignalssensor [11]
Denna sensor tar emot manövreringssignaler från fjärrkontrollen.
R
Visningsväljare (DISPLAY) [42]
Tryck här för att ta fram diverse information i teck­enfönstret angående titel eller spår, såsom förfluten tid, återstående tid, total tid o.s.v. Tryck flera gånger för att bläddra igenom de olika informationsvis­ningarna.
S
Belysningsväljare (DIMMER) [55]
Tryck här för att ändra belysningsstyrkan i tecken­fönstret.
normal svag svagare
K L M
S
O
R
R
U
C
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
Sv-
12
Reglage & anslutningsdelar

Indikeringar i teckenfönstret

—Fortsättning
1 2 C
ED
1
Indikeringen
Indikeringen D visas vid uppspelning av Dolby Digital-kodat material. Indikeringen PRO LOGIC visas medan DVD-spelarens Dolby Pro Logic-avko­dare används.
2
Indikeringar för skivtyp
Dessa indikeringar anger vilken typ av skiva som är isatt.
Indikeringen TITLE
3
I stoppläge visas här det totala antalet titlar på en isatt DVD-videoskiva. Under pågående uppspelning visas numret på den nuvarande titeln.
Gruppindikering (GROUP)
4
I stoppläge visas det totala antalet grupper på en DVD-ljudskiva tillsammans med denna indikering. Under pågående uppspelning visas numret på aktu­ell grupp.
Indikeringen TRACK
5
Denna indikering visas samtidigt som spårnummer visas. I stoppläge visas det totala antalet spår på isatt SACD-skiva, video-CD-skiva, ljud-CD-skiva eller MP3/WMA-skiva. Under pågående uppspelning visas numret på det nuvarande spåret.
Indikeringen 5.1 CH
6
Denna indikering visas vid uppspelning av 5.1­kanaligt material.
Indikeringen CHP
7
Denna indikering visas samtidigt som numret på nuvarande kapitel visas.
Indikeringen D.MIX
8
Denna indikering visas när utsignalerna vid uppspelning av flerkanaligt ljudmaterial har nermix­ats från det ursprungliga källjudet. DVD-spelaren utför automatiskt denna nermixning för att anpassa ljudmixningen till de högtalare som ingår i ljudan­läggningen.
H
G
D PRO LOGIC
3
4
75 6 8 9A
0
B
IF
9
Indikering för slumpvis uppspelning (RANDOM)
Denna indikering visas medan funktionen för slumpvis uppspelning är inkopplad.
Indikeringen REMAIN
0
Denna indikering visas samtidigt som den återstå­ende uppspelningstiden visas.
Indikeringen
A
Denna indikering visas medan A-B-repetering eller repeterad uppspelning är inkopplat.
A-B-indikeringar (A-B)
B
Dessa indikering visas vid A-B-repetering.
C
Indikeringen
Denna indikering visas vid uppspelning av en DVD­videoskiva med flera kameravinklar.
D
Indikeringen PROGRESSIVE
Denna indikering visas medan videosignaler för progressiv skanning matas ut via komponentvide­outgångarna.
E
Indikeringen DTS
Denna indikering visas vid uppspelning av DTS­kodat material.
Indikeringen
F
Denna indikering visas under pågående uppspel­ning.
Indikeringen
G
Denna indikering visas vid uppspelningspaus.
H
MP3-indikering (MP3)
Denna indikering visas medan ett MP3-skivor spe­las upp.
Informationsfält
I
Tidsinformation, såsom total uppspelningstid, åter­stående uppspelningstid o.s.v., visas här i timmar, minuter och sekunder. Här visas också olika medde­landen.
Sv-
13
Reglage & anslutningsdelar

På baksidan

Modeller till Nordamerika
—Fortsättning
Modeller till Europa
432 76 J5
LK
2 76 J5
M
981
981
Sv-
Övriga modeller
14
LK
2 76 J5
LK
981
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
Ljudutgångar (AUDIO OUTPUT) [20, 22, 23]
A
Dessa utgångar utgör analoga flerkanalsutgångar för ljudsignaler. Utgångarna FRONT/D.MIX kan anslu­tas till stereoingångar på en teve, en hi-fi-förstärkare eller annan komponent. Samma signaler matas ut via utgångarna 1 och 2, varför valfritt utgångspar kan användas. Om denna anslutning används, så välj läget Off för inställningsposterna Subwoofer, Cen­ter Speaker och Surround Speaker vid Speaker Con­figuration (se sid. 48). 5.1-kanaligt DVD-ljud nermixas då till två kanaler. Om en AV-receiver eller en surroundavkodare med
5.1-kanaliga analoga ljudingångar används, så använd utgångarna FRONT/D.MIX 1 eller 2 och utgångarna SURR 1 L/R, CENTER och SUBWOO­FER. Om en AV-receiver eller en surroundavkodare med
7.1-kanaliga analoga ljudingångar används, så anslut utgångarna SURR 2 L/R till ingångarna för vänster/höger bakre surroundljud på förstärka­renheten och ställ omkopplaren SURR MODE i läget “1+2”. Samma signaler matas ut via utgång­arna SURR 1 och SURR 2.
B
-kopplingar [23]
Dessa kopplingar kan anslutas till -kopplingar på andra AV-kompontenter från Onkyo för att ansluta DVD-spelaren till fjärrstyrningslänken (Remote Interactive). Enbart anslutning av en -kabel räcker inte för att kunna utnyttja -fjärrstyrningslänken. Ljudkablar måste också anslutas.
RS 232 (gäller endast modeller till
C
Nordamerika)
Denna port är till för serviceändamål.
IR IN/OUT (gäller endast modeller till
D
Nordamerika) [25]
En separat inköpt IR-mottagare kan anslutas till ingången IR IN för att möjliggöra manövrering av DVD-spelaren då den är utom synhåll, t.ex. placerad i ett skåp. En separat inköpt IR-sändare kan anslutas till utgången IR OUT för vidarebefordring av infraröda fjärrstyrningssignaler (IR) till andra komponenter.
E
S VIDEO OUTPUT [21]
Denna utgång kan anslutas till en teve eller en pro­jektor med en S-Videoingång.
F
VIDEO OUTPUT [20]
Denna RCA-utgång (phonojack) kan anslutas till en teve eller en projektor med en kompositvideoin­gång.
G
COMPONENT VIDEO OUTPUT [21]
Dessa komponentvideoutgångar kan anslutas till motsvarande komponentvideoingångar på en teve eller en projektor för utmatning av komponentvide­osignaler.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
H
Denna optiska digitala ljudutgång kan anslutas till en optisk digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare, en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud (Dolby Digital eller DTS).
I
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT [22]
Denna koaxiala digitala ljudutgång kan anslutas till en koaxial digital ljudingång på en hi-fi-förstärkare, en AV-receiver eller en avkodare för surroundljud (Dolby Digital eller DTS) med hjälp av den medföl­jande koaxial-kabel.
J
AC INLET [26]
Anslut den ena änden på den medföljande nätkabeln hit. Anslut den andra änden på nätkabeln (stickkon­takten) till ett lämpligt nätuttag.
K
Surroundomkopplare (SURR MODE) [23]
Använd denna omkopplare till att koppla in eller ur utmatning via utgångarna AUDIO OUTPUT SURR
2. Välj läget “1+2”, om dessa utgångar ska använ­das. Samma signaler matas ut via utgångarna SURR 2 som via utgångarna SURR 1.
HDMI-utgång (HDMI OUT) [24]
L
HDMI-utgången kan anslutas till en teve eller en projektor med en HDMI-ingång. Digitala ljud- och videosignaler matas ut via denna HDMI-utgång.
M
AV CONNECTOR (gäller endast modeller till Europa) [21]
Denna SCART-utgång kan anslutas till en teve eller en projektor med SCART-ingång. 2-kanals stereo­ljud-(samma signaler som via utgångarna FRONT/ D.MIX), kompositvideo-, S video- och RGB-video­signaler kan matas ut via SCART-utgången.
Sv-
15
Reglage & anslutningsdelar

På fjärrkontrollen

1
2
3
4 5 6
7
8
9
J
K
L
M
—Fortsättning
A
N
O
P
Q
R S
T U V W
X
Y
Z
a
b
c
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Avslagsknapp (STANDBY) [26]
Tryck här för att ställa DVD-spelaren i strömbered­skap.
Påslagsknapp (ON) [26]
Tryck här för att slå på DVD-spelaren. Slå inte på DVD-spelaren förrän samtliga anslut­ningar är klara och har dubbelkontrollerats (se sid. 20–25).
Sifferknappar [34, 35, 53]
Använd dessa knappar till att ange titel-, kapitel­och spårnummer och till att ange tider för uppsök­ning av särskilda tidlägen.
Ljudväljare (AUDIO) [41]
Använd denna knapp till att välja ljudspår med olika språk samt ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller DTS) på DVD-videoskivor. Välj ljudåtergivning från vänster kanal, höger kanal, mix eller stereo på video-CD-skivor.
Textväljare (SUBTITLE) [41]
Använd denna knapp till att välja textning på DVD­videoskivor.
Slumpväljare (RANDOM) [37]
Denna knapp används till att koppla in slumpvis uppspelning.
Slowmotionknappar (SLOW / ) [30]
Använd dessa knappar till att koppla in långsam uppspelning bakåt eller framåt.
Snabbväljare bakåt/framåt ( / ) [29]
Tryck på den vänstra snabbväljaren för att välja föregående kapitel eller spår. Under pågående upp­spelning väljs början på det nuvarande spåret. Tryck på den högra snabbväljaren för att välja nästa kapitel eller spår.
Hastighetsväljare för uppspelning bakåt/ framåt ( / ) [30]
Tryck här för att koppla in uppspelning bakåt eller uppspelning framåt.
Markörstyrningsknappar (///) [45]
Använd dessa knappar till att välja alternativ på bildskärmsmenyer.
Menyväljare (MENU) [31, 33]
Tryck här för att ta fram menyn på en DVD eller för att öppna menyn Disc Navigator för en JPEG-skiva.
Huvudmenyväljare (TOP MENU) [31, 33]
För DVD-skivor tas huvudmenyn fram med denna knapp. För en JPEG-skiva tas en sida med miniatyr­bilder fram. För en video-CD-skiva kopplas upp­spelningskontroll (PBC) in eller ur.
Sv-
16
Reglage & anslutningsdelar
—Fortsättning
Bild/Zoomningsväljare (ASPECT/ZOOM)
M
[40, 46]
Tryck här för att ändra visningsläge. Håll knappen intryckt i några sekunder för att välja ett zoom­ningsläge.
N
Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE ) [28]
Tryck här för att öppna eller stänga skivfacket.
Sökningsknapp (SEARCH) [34, 35]
O
Denna knapp används till att söka efter titlar, kapi­tel, grupper, mappar, spår eller särskilda tidlägen.
Minnesknapp (MEMORY) [38]
P
Denna knapp används till funktionen för minnes­uppspelning.
Repeteringsknapp (REPEAT) [36]
Q
Denna knapp används till att koppla in repeterad uppspelning.
A-B-repeteringsknapp (A-B) [36]
R
Denna knapp används till att koppla in A-B-repete­ring.
Annulleringsknapp (CLR) [34, 35, 39]
S
Tryck här för att annullera diverse funktioner.
Visningsväljare (DISPLAY) [42]
T
Tryck här för att ta fram diverse information i teck­enfönstret angående titel eller spår, såsom förfluten tid, återstående tid, total tid o.s.v. Tryck flera gånger för att bläddra igenom de olika informationsvis­ningarna.
U
Kameravinkelväljare (ANGLE) [40]
Använd denna knapp till att välja kameravinkel på DVD-videoskivor.
V
Knapp för senaste minne (LAST MEMORY) [39]
Denna knapp används till funktionen för senaste minne.
W
Pausknapp ( ) [28, 30]
Tryck här för att tillfälligt avbryta uppspelning. Sker uppspelning med en bildruta i taget, när denna knapp trycks in i pausläge.
Startknapp ( ) [28]
X
Tryck här för att starta uppspelning.
Y
Stoppknapp [29]
Tryck här för att stoppa uppspelning.
Exekveringsknapp (ENTER) [45]
Z
Denna knapp används till att starta uppspelning av valda titlar, kapitel eller spår och till att bekräfta inställningar.
a
Återgångsväljare (RETURN)
Tryck här för att avbryta inställning på bild­skärmsmenyer.
b
Inställningsmenyväljare (SETUP) [45]
Tryck här för att öppna eller stänga inställningsme­nyn på ansluten bildskärm.
Upplösningsväljare (RESOLUTION) [43]
c
Tryck här för att välja bildupplösning för HDMI­utmatning.
Sv-
17

Anslutning av en DVD-spelare

Ljud/videokablar & kopplingar

Videoanslutningar
Kabel Koppling Beskrivning
En HDMI-anslutning kan överföra okomprimerade
HDMI-kabel
Komponentvi­deoanslutning
ideo
S-V
-
anslutning
Kompositvi­deoanslut­ning (medföljer)
SCART-utgång (gäller endast modeller till Europa)
Y
C
B
P
B
R
P/ /
R
C
P
P
Y
//
C
B
B
C
R
R
S VIDEO
VIDEO
AV CONNECTOR
digitala videosignaler för normal eller hög upplös­ning och digitala ljudkanaler, vilket erbjuder bästa möjliga bild- och ljudkvalitet.
Genom komponentvideoanslutning avskiljs lumi­nanssignaler (Y) och färgskillnadssignaler (P PB) för bästa möjliga bildkvalitet. En del tv-tillver­kare använder andra beteckningar på komponentvi­deoingångar.
S-Videoanslutning sörjer för ännu bättre bildkvali­tet än komponentvideoanslutning.
Praktiskt taget alla tv-apparater, videobandspelare och andra videokomponenter är försedda med en kompositvideokoppling.
Med en SCART-anslutning kan alla analoga ljud­och videosignaler (komposit, S-Video, RGB) över­föras via en och samma kabel.
R
och
Ljudanslutningar
Optisk digital anslutning
Koaxial digital anslutning (medföljer)
Analog anslutning (medföljer)
Flerkanalig analog ljudkabel (RCA)
Kabel Koppling Beskrivning
Optisk digital ljudanslutning sörjer för bättre ljud-
OPTICAL
COAXIAL
kvalitet än analog anslutning.
Koaxial digital ljudanslutning sörjer för bättre ljud­kvalitet än analog anslutning.
L
R
Praktiskt taget alla AV-komponenter är försedda med analoga ljudkopplingar (RCA).
Denna kabel kan överföra flerkanaligt analogt ljud
FRONT/D. MIX
SURR1 CENTER
och används vanligen för anslutning av en DVD­spelaren med enskilda analoga 5.1-kanaliga ljudut-
1 2
gångar. Flera analoga ljudkablar av standardtyp
SUB
WOOFER
kan användas istället för en flerkanalskabel.
Sv-
18
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning

Schematisk tabell för videoutgångar/videoinställningar

Tabellen nedan visar hur de olika videoutgångarna fungerar i förhållande till olika videoinställningar.
Inställning
Videoutgång
HDMI
Komponent
S-Video
Komposit
*4
SCART modell till Europa)
*1 Beroende på naturlig upplösning på ansluten teve kan det hända att ingen bild visas. *2 Ingen bild visas på en teve som inte stöder progressiv skanning. *3 Ingen bild visas på en teve som inte stöder inställningarna 720p och 1080i för HD-upplösning. *4 Inställningen SCART Output Setting kan användas till att välja utmatning av RGB-, S-video- eller kompositvideosignaler via
(gäller endast
SCART-utgången. Medan HDMI-utmatning är inkopplat går det dock inte att välja utmatning av RGB-signaler. Vidare sker ingen utmatning via komponentvideoutgångarna medan utmatning av RGB-signaler är valt (se sid. 48).
Auto
✓✓
*1
*1
*1
*1
On (grundinställning) Off
HD Resolution-inställning (sid. 43)
(grundinställning)
HDMI Output Setting (sid. 27)
480p/576p
*2
720p, 1080i Progressive Interlaced
Ingen utmatning
Ingen utmatning
Ingen utmatning
Ingen utmatning
Progressive Setting (sid. 43)
*3
Ingen utmatning Ingen utmatning
*2
✓✓
✓✓
✓✓

Schematisk tabell för ljudutgångar/ljudinställningar

Tabell för digitala ljudutgångar/ljudinställningar
Tabellen nedan visar hur de olika digitala ljudutgångarna fungerar i förhållande till olika Digital/HDMI Audio Out­inställningar.
Inställning
Digital ljudutgång
HDMI Digital (Optisk & Koaxial)
Ljud från SACD-skivor matas inte ut via utgången HDMI OUT eller någon optisk eller koaxial digital ljudutgång. Det matas endast ut via analoga ljudutgångar. Även ljud från flerkanalsområdet på en DVD-ljudskiva matas endast ut via analoga ljudutgångar.
*a Om ansluten teve eller förstärkare inte stöder högre samplingsfrekvenser, så välj läget Down Sample On för inställningsposten
Linear PCM Out (se sid. 48).
*b Dolby Digital- och DTS-ljud omvandlas till PCM-signaler. Välj detta alternativ, om ansluten teve eller förstärkare inte stöder
Dolby Digital- och DTS-ljud.
Tabell för analoga ljudutgångar/ljudinställningar
Digital/HDMI Audio Out-inställning (sid. 48)
All
(grundinställning)
✓✓
✓✓
*a
PCM
*a
*b
*b
Off
Ingen utmatning Ingen utmatning
Tabellen nedan visar rekommenderade ljudinställningar för varje analog ljudutgång.
Inställning
5.1-kanals (grundinställning):
Analog ljudutgång
2-kanals (FRONT/D.MIX)
Flerkanalig SCART (gäller endast modell till Europa)
Använd knappen [AUDIO] till att välja skivans flerkanalsområde för att lyssna till 5,1-kanaligt ljud från en SACD-skiva. Välj 2­kanalsområdet för att lyssna till 2-kanaligt ljud.
*c Efter anslutning av en teve eller en flerkanalsförstärkare med inbyggd Dolby Pro Logic-avkodare och val av läget Lt/Rt för
inställningsposten Downmix Setting (se sid. 50) kan flerkanaligt ljud nermixas och matas ut som en Lt/Rt-blandning.
Subwoofer: On / Front: Small
Center: Small / Surround: Small
Speaker Configuration (sid. 48)
Subwoofer: Off / Front: Large
Center: Off / Surround: Off
2-kanals:
*c
*c
Sv-
19
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning

Innan någon anslutning påbörjas

• Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabneln förrän samtliga ljud- och vide­oanslutningar är klara.
Angående optiska digitala utgångar
De optiska digitala utgångarna på DVD-spelaren är för-
höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L). Anslut gula kontakter till in/utgångar för videokanaler.
Den medföljande ljud/videokabeln består av en analog ljudkabel och en kompositvideokabel.
Höger (röd)
Vänster (vit)
Analog ljudkabel
Höger (röd)
Vänster (vit)
sedda med slutarliknande skyddslock som öppnas när optiska kontakter skjuts in och stängs när kontakterna dras ut. Skjut in kontakten så långt det går.
Försiktigt! :
Se till att hålla kontakten rakt för att und­vika skador på slutaren, när kontakten skjuts in eller dras ut.
(gul)
• Skjut in varje kontakt så långt det går för att uppnå en god anslut­ning (lösa anslutningar kan orsaka
Kompositvideokabel
(gul)
Ratt!
brus eller funktionsfel).
Färgkodning för AV-anslutning (RCA)
Kontakter på ljud/videokablar och motsvarande in/ utgångar (RCA) brukar vara märkta med färgerna röd,
• Se till att ljud- och videokablar inte dras för nära nätkablar och
Fel!
högtalarkablar, eftersom det kan orsaka störningar.
vit och gul. Anslut röda kontakter till in/utgångar för

Grundläggande uppställning

Den uppställning och anslutning som beskrivs nedan är ett grundläggande exempel som möjliggör ljud/bildåtergivning från skivor. Endast de kablar som följer med DVD-spelaren behövs. I detta fall återges stereoljud via tevens högtalare.
Ljud/videokabel
(medföljer)
DVD-spelaren har en inbyggd funktion för kopie­ringsskydd. Anslut inte DVD-spelaren till teven via en videobandspelare med hjälp av ljud/videokablar, eftersom bilden från DVD-spelaren då inte kan visas ordentligt på teveskärmen. (Det kan även hända att DVD-spelaren av samma anledning inte är kompati­bel med vissa kombinerade teve/videoapparater. Vi hänvisar till tillverkaren ifråga angående ytterligare information.)
L
R
ANALOG
INPUT
VIDEO IN
Till ett nätuttag
Te ve
Nätkabel (medföljer)
1. Anslut videoutgången VIDEO OUTPUT - VIDEO
och ljudutgångarna AUDIO OUTPUT D.MIX
1 till lämpliga AV på teven.
FRONT/
Använd den medföljande AV-kabeln (RCA) och anslut den röda och den vita kontakten i ena änden till ljudutgångarna och den gula till videoutgången. Vi hänvisar till nästa sida angående videoanslutning med hjälp av en annan kabel.
2. Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget
AC INLET och därefter till ett nätuttag.
Sv-
20
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning

Anslutning till en teve (videoanslutning)

• Anslut DVD-spelaren direkt till teven. Om DVD-spe­laren ansluts till en videobandspelare, en kombinerad teve/videoapparat eller en videoväljare finns det risk för att störningar uppstår i bildåtergivningen, eftersom DVD-videoskivor är kopieringsskyddade.
S-Videoanslutning
Om teven (eller en annan enhet) som DVD-spelaren ska anslutas till har en S-Videoingång, så kan S videoanslut­ning användas, istället för normal kompositvideoanslut­ning, för att uppnå en bättre bildkvalitet.
•Använd en S videokabel (medföljer ej) till att ansluta S­Videoutgången VIDEO OUTPUT - S VIDEO till en S­Videoingång på teven (bildskärmen eller AV-receivern).
Se till att triangelmärket på kontakten är vänt uppåt och i linje med triangelmärket ovanför utgången, innan kon­takten ansluts.
S VIDEO
Te ve
S VIDEO IN
DVD-spelarens kompatibilitet med teveapparater för progressiv skanning
DVD-spelaren är kompatibel med Macro Vision System Copy Guard för skydd mot kopiering av videomaterial för progressiv skanning.
KONSUMENTER BÖR NOTERA ATT INTE ALLA TEVEAPPARATER MED HÖG UPPLÖSNING ÄR HELT KOMPATIBLA MED DENNA PRODUKT OCH ATT ARTEFAKTER I BILDÅTERGIVNINGEN KAN UPPSTÅ. VID BILDPROBLEM MED 525 ELLER 625 LINJERS PROGRESSIV SKANNING ÄR DET REKOMMENDABELT ATT KOPPLA OM TILL UTMATNING MED NORMAL UPPLÖSNING. KON­TAKTA GÄRNA VÅR KUNDTJÄNST ANGÅENDE FRÅGOR KRING DVD-SPELARENS (525p ELLER 625p) KOMPATIBILITET MED EN VISS TEVEAPPA­RAT.
SCART-anslutning (gäller endast modeller till Europa)
Om teven har en ljud/videoingång av SCART-typ, så kan DVD-spelaren anslutas till teven via en SCART-kabel. Både ljud och bild överförs via denna anslutning, vilket betyder att ingen annan ljudutgång (AUDIO OUTPUT) eller videoutgång (VIDEO OUTPUT) behöver anslutas.
•Använd en SCART-kabel (medföljer ej) till att ansluta AV-utgången AV CONNECTOR på DVD-spelaren till en motsvarande AV-ingång på teven.
Komponentvideoanslutning
Som alternativ till normal videoanslutning kan kompo­nentvideoanslutning användas vid anslutning av DVD­spelaren till teven (eller en annan enhet).
Detta ger bättre bildkvalitet än en S-videoanslutning.
•Använd en komponentvideokabel (medföljer ej) till att ansluta komponentvideoutgångarna VIDEO OUT­PUT - COMPONENT till en komponentvideoingång på teven (eller bildskärmen eller AV-receivern).
Om komponentvideoutgångarna ansluts till en teve eller annan komponent som inte stöder progressiv skanning, så se till att koppla ur HDMI-utmatning (se sid. 43).
Komponentvideoutmatning kan ställas in för progressiv eller sammanflätad skanning (se sid. 43).
PB
PR
COMPONENT
Te ve
YYPB PR
COMPONENT VIDEO IN
AV CONNECTOR
Te ve
SCART
AV-utgången kan användas för komposit-, S-Video- eller RGB-utmatning. Grundinställningen är kompositutmat­ning, vilket bör fungera för alla teveapparater. Kontrol­lera i bruksanvisningen till teven om den stöder något av de andra utmatningssätten för högre bildkvalitet. Vi hänvisar till sid. 48 angående ändring av videoutmat­ningssätt.
Sv-
21
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning

Anslutning till en AV-receiver

Steg 1: Ljudanslutning
De analoga flerkanalsutgångarna eller någon av de digitala utgångarna på DVD-spelaren kan anslutas till motsvarande ingångar på en AV-receiver. Förutom denna anslutning bör även analoga 2 kanalsutgångar anslutas för anpassning till alla slags kompatibla ski­vor.
Steg 2: Videoanslutning (se sid. 20, 21)
Det är även möjligt att vid önskemål ansluta en vide­outgång på DVD-spelaren till en videoingång på AV­receivern och en videoutgång på AV-receivern till en videoingång på teven.
Valfri videoutgång på DVD-spelaren kan användas för detta. Se dock till att använda samma typ av videoan­slutning mellan DVD-spelaren och AV-receivern som den mellan AV-receivern och teven.
Före anslutning
• Slå av DVD-spelaren och AV-receivern och koppla loss dem från nätuttagen, innan någon anslutning påbörjas. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i skador på högtalare.
Anslutningstips
• För att kunna återge Dolby Digital- eller DTS-sur­roundljud måste DVD-spelaren anslutas till AV-recei­vern via en optisk eller koaxial digital ljudkabel eller via en HDMI-kabel. Vi hänvisar till sid. 24 angående detaljer kring HDMI-anslutning.
• För att kunna spela in ljud från en CD-R-skiva på ett kassettdäck eller en CD-brännare via AV-receivern, eller för att kunna använda AV-receiverns Zone 2­funktion, måste de analoga stereoljudutgångarna på DVD-spelaren anslutas till AV-receivern.
• Om AV-receivern är försedd med analoga flerkanalsingångar, så rekommenderas att DVD-spela­rens analoga flerkanalsutgångar ansluts till dessa. Denna anslutning garanterar möjligheten att spela upp alla typer av skivor, inklusive Dolby Digital- och DTS-kodade DVD-videoskivor, liksom DVD-ljudski­vor och SACD-skivor innehållande flerkanaligt ljud, med högre samplingsfrekvenser.
Ljudanslutning via analoga utgångar
Anslut de analoga ljudutgångarna AUDIO OUTPUT FRONT/D. MIX 1 eller 2 på DVD-spelaren till lämp­liga analoga ljudingångar på AV-receivern använd den medföljande AV-kabeln (RCA) .
Samma signaler matas ut via utgångarna FRONT/ D.MIX 1 och 2, varför valfritt utgångspar kan användas.
AV-receiver
FRONT
L
R
FRONT/D. MIX
12
Notera:
• Om denna anslutning används, så välj läget Off för inställningsposterna Subwoofer, Center Speaker och Surround Speaker vid konfigurering av högtalare (se sid. 48). Flerkanaligt ljud nermixas då till två kanaler.
Ljudanslutning via en digital utgång
Anslut någon av de digitala utgångarna AUDIO OUTPUT DIGITAL på DVD-spelaren till en motsva­rande digital ingång på AV-receivern.
En koaxial digital ljudkabel följer med DVD-spelaren.
COAXIAL
OPTICAL
OPTICAL
Utför endera anslutning
COAXIAL
Sv-
AV-receiver
Om AV-receivern inte stöder Dolby Digital- och DTS­ljud, så välj läget PCM för inställningsposten Digital/ HDMI Audio Out. Vi hänvisar till sid. 48 samt till bruks­anvisningen till AV-receivern ifråga.
Observera att inget digitalt ljud matas ut vid uppspelning av SACD-skivor.
22
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Ljudanslutning via analoga flerkanalsutgångar
Anslut utgångarna FRONT/D.MIX 1 eller 2, SURR 1, CENTER och SUBWOOFER på DVD-spelaren till motsvarande analoga flerkanalsingångar på AV­receivern.
Tre stereoljudkablar kan användas till denna anslutning.
AUDIO OUTPUT
ANALOG
FRONT/D. MIX
SURR1
CENTER
12
AV-receiver
Om AV-receivern har 7.1-kanaliga analoga ljudingångar
Anslut utgångarna SURR 1 på DVD-spelaren till ingångarna för surroundkanalerna på AV receivern och utgångarna SURR 2 till ingångarna för bakre surroundkanaler på AV receivern. Samma signaler matas ut via utgångarna SURR 1 och SURR 2.
Ställ omkopplaren SURR MODE i läget “1+2”, när denna anslutning ska användas.
Vid användning av denna anslutning reduceras utnivån med 3 dB (d.v.s. volymnivån sänks en liten aning).
SUB
WOOFER
FRONT
SUB
SURR
R
L
CENTER

Anslutning av -kompatibla komponenter

FRONT/D. MIX
12
IN
L
R
AV-receiver
• Den fjärrkontroll som följer med en Onkyo AV-recei­ver eller förstärkare kan användas till att manövrera DVD-spelaren med.
• Den övre och den nedre -kopplingen på DVD-spe­laren har samma funktion. Använd endera vid anslut­ning.
• För att kunna använda -funktioner krävs förutom an -anslutning också en analog ljudanslutning (RCA) mellan DVD-spelaren och övriga -kompa­tibla komponenter.
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
Sv-
23
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Anslutning av en HD-teve eller en AV­receiver med HDMI-ingång
I detta avsnitt beskrivs hur DVD-spelaren ansluts till en AV-receiver, teve med hög upplösning eller en projektor, som har en HDMI-ingång.
Vad är HDMI?
HDMI (High Definition Multimedia Interface) är ett nytt gränssnitt för överföring av okomprimerade digitala videosignaler för normal eller hög upplösning samt digi­tala ljudsignaler. Tidigare har det krävts flera separata video- och ljudkablar för att ansluta AV-komponenter till varandra. Med HDMI krävs bara en enda kabel för att kunna uppnå bästa möjliga bild- och ljudkvalitet.
HDMI-videosignaler är kompatibla med gränssnittet DVI (Digital Visual Interface). För att kunna sända HDMI-videosignaler till en DVI-ingång krävs en HDMI-till-DVI-kabel. DVD-spelaren stöder skydds­funktionen HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) och för att en HDMI-till-DVI-anslutning ska kunna användas måste den andra komponenten också stöda denna funktion. Observera att anslutningen kanske inte fungerar med vissa DVI-komponenter.
Användning av HDMI
Anslut den HDMI-kabeln (medföljer ej) till utgången HDMI OUT på DVD-spelaren och till en HDMI-ingång på en AV-receiver. Det går också bra att ansluta HDMI­utgången på DVD-spelaren direkt till HDMI-ingången på teven.
HDMI
HDMI-kabel (medföljer ej)
Signalriktning
HDMI
IN
Teve,
projektor
eller
AV-receiver
Notera:
•DVD-spelaren stöder skyddsfunktionen HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) för skyddande av digitalt videomaterial. HDMI-komponenter som ansluts till DVD-spelaren måste också stöda skydds­funktionen HDCP.
•DVD-spelaren stöder High-Definition Multimedia Interface Specification Information Version 1.0.
HDMI & DVD-spelaren
Videosignaler
Utgången HDMI OUT på DVD-spelaren stöder följande videoupplösningar:
• 720 x 480p (progressiv), 60 Hz
• 720 x 576p (progressiv), 50 Hz (gäller ej modeller till Nordamerika och Korea)
• 1280 x 720p (progressiv), 50/60 Hz
• 1920 x 1080i (sammanflätad), 50/60 Hz
Om den anslutna högupplösningsteven eller projektorn inte stöder en viss upplösning kan det hända att ingen bild visas.
På DVD-spelaren är det möjligt att välja en lämplig upplösning för användning med den anslutna högupplösningsteven eller projektorn (se sid. 43).
Ljudformat
Utgången HDMI OUT på DVD-spelaren stöder följande ljudformat:
• PCM (96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz)
• Dolby Digital
• DTS
Om den anslutna HDMI-kompatibla teven eller projek­torn inte stöder något av ljudformaten Dolby Digital och DTS, så matas inga digitala ljudsignaler av dessa format ut via utgången HDMI OUT. Ställ i detta fall inställnin­gen Digital/HDMI Audio Out av PCM-ljud (se sid. 48).
Om en ansluten teve inte stöder digitalt ljud med höga samplingsfrekvenser, så välj läget Down Sample On för inställningsposten Linear PCM Out. Ljudet nersamplas då till 48 kHz (se sid. 48).
Observera att ljud från SACD-skivor inte matas ut via urgången HDMI OUT. För dessa format krävs användn­ing av de analoga flerkanalsutgångarna (se sid. 23).
Sv-
24
Teve,
projektor
HDMI
IN
HDMI
Anslutning av en DVD-spelare
—Fortsättning
Användning av en flerrumssats (gäller endast modell till Nordamerika)
För att kunna manövrera DVD-spelaren med hjälp av fjärrkontrollen medan DVD-spelaren är placerad inuti ett skåp behöver en separat inköpt flerrumssats användas.
• Flerrumssatser tillverkas av Niles och Xantech. Dessa satser kan även användas vid manövrering av
andra komponenter.
Användning av en flerrumssats för ett skåp
Den schematiska bilden nedan visar hur en IR-mottagare tar emot infraröda manövreringssignaler från fjärrkon­trollen och via en anslutningsenhet matar signalerna vidare till DVD-spelaren i skåpet.
Anslutnings­enhet
IR IN
DVD-spelaren
Inuti ett skåp
Signalriktning
Anslut en kabel med minikontakt från anslutningsenhe­ten till ingången IR IN på DVD-spelaren enligt nedan.
Kabel med minikontakt
från anslutningsenheten
IR-mottagare
Fjärrkontroll
Användning av en flerrumssats med andra komponenter
I detta system ansluts en IR-sändare till uttaget IR OUT på DVD-spelaren och placeras framför den andra komponenten fjärrkontrollsensor. Infraröda strålar som mottages av ingången IR IN på DVD-spelaren leds vidare till den andra komponenten via IR-sändaren. Sig­nalerna som fångas upp av fjärrkontrollsensorn på DVD­spelaren utmatas inte.
Anslutnings­enhet
IR IN
IR OUT
DVD-spelaren
IR-sändare
Annan komponent
Signalriktning
IR-sändaren ska anslutas till uttaget IR OUT på DVD­spelaren såsom visas nedan.
Kabel med minikontakt
Minikontakt
DVD-spelaren
IR-mottagare
Fjärrkontroll
Annan komponent
Sändare
IR-sändare
Signalriktningw
Fjärrkon­trollsensor
DVD-spelaren
Sv-
25

Nätanslutning/strömpåslag på DVD-spelaren

ANDBY
ST
STANDBY/ON
Fjärrkontrollen
Före anslutning
•Kontrollera att de anslutningar som beskrivs från och med sidan 18 – 25 är slutförda (anslutning till en teve krävs).
STANDBY/ON
Strömberedskapsindikator
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
ON STANDBY
2
• Om nätkabeln ska dras ut ur nätuttaget för att bryta strömmen till DVD-spela­ren, så se till att först ställa DVD-spe­laren i strömberedskap.
• Anslut av ovanstående anledning inte DVD-spelarens nätkabel till ett omkopplingsbart nätuttag, som finns på vissa förstärkare och AV-receivrar.
Till ett nätuttag
Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] på DVD-spelaren eller på [ON] på fjärrkontrollen.
Slå på teven och välj den ingång som DVD-spelaren är ansluten till.
DVD-spelaren slås på och strömbered­skapsindikatorn STANDBY slocknar.
• Ställ DVD-spelaren i strömberedskap genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON] på DVD-spelaren eller på [STANDBY] på fjärrkontrol­len.
•DVD-spelaren kan ta emot signaler från en fjärrkontroll medan strömbe­redskapsindikatorn STANDBY lyser.
• Strömmen slås inte av helt, när DVD­spelaren ställs i strömberedskap med avslagsknappen [STANDBY/ON] på fjärrkontrollen.
Sv-
26
1
Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC INLET och däref­ter till ett fast nätuttag.
•Använd ingen annan nätkabel än den som följer med DVD-spelaren. Den medföljande nätkabeln är konstruerad för användning till DVD-spelaren och bör ej användas till någon annan appa­rat.
•Koppla aldrig loss den kontakt på nätkabeln som är ansluten till DVD­spelaren medan den andra änden (stickkontakten) är ansluten till ett nätuttag. Det kan resultera i en elek­trisk stöt. Se till att alltid ansluta stick­kontakten sist och att alltid koppla loss stickkontakten först.
Notera:
• Bland DVD-spelarens funktioner ingår en skärmsläckare och automatiskt strömavslag. Om DVD-spelaren är i stoppläge och det gå 15 minuter utan att någon manövrering sker, så kopplas skärmsläckaren in (se sid. 52). Om skivfacket är stängt det går 20 minuter utan att någon skiva spelas upp eller någon manövrering sker, så ställs DVD-spelaren auto­matiskt i strömberedskap (se sid. 54).

Startinställningar

I detta kapitel beskrivs de inställningar som behöver göras efter att DVD-spelaren har slagits på allra första gången.
ENTER
/

Förstagångsinställningar

När DVD-spelaren slås på allra första gången visas menyn Initial Setup på bildskärmen.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
4:3 Letter box
4:3 Pan Scan
16:9 Widescreen
16:9 Compressed
2
Fjärrkontrollen
3
Fjärrkontrollen
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja “On” eller “Off” för “HDMI Output Setting” och tryck på [ENTER].
Välj “On” för att använda HDMI­utmatning.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
: 4:3 Letter box
On
Off
Efter denna inställning visas menyn “On-Screen Language”.
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja önskat språk och
tryck sedan på [ENTER].
Vi hänvisar till sid. 50 angående detal­jer kring val av språk.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
: 4:3 Letter box
: On
English Français Español Deutsch Italiano
Menyn Initial Setup stängs och startinställningarna är klara.
DVD-spelaren
kan nu börja användas.
Använd denna meny till att göra de inställningar som behöver göras innan DVD-spelaren kan börja användas. Inställningarna kan ändras senare (se sid. 45).
1
Fjärrkontrollen
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja TV shape och
tryck på [ENTER].
Välj “4:3 Letter box” eller “4:3 Pan Scan”, om en teve med bildförhållandet 4:3 används. Välj 16:9 Widescreen” eller “16:9 Compressed”, om en bred­bildsteve används. Se sid. 46 för vidare information.
Initial Setup
TV Shape
HDMI Output Setting
On-Screen Language
4:3 Letter box
4:3 Pan Scan
16:9 Widescreen
16:9 Compressed
Efter denna inställning visas menyn “HDMI Output Setting”.
Notera:
• Initial Setup kan avbrytas genom att trycka på skivfacksöppnaren [SETUP] och slutföras senare med hjälp av inställningmenyn (se sid. 45).
Sv-27

Uppspelning av skivor

Fjärrkontrollen
Detta kapitel innehåller anvisningar för vanlig uppspel­ning. Funktioner för avancerad uppspelning beskrivs i nästa kapitel.
Viktigt!
•I denna bruksanvisning används termen
DVD
-skiva för DVD-videoskiva, DVD-ljudskiva, DVD-R/RW­skiva eller DVD+R/RW-skiva. Om en funktion gäller speciellt för en viss typ av DVD-skiva, så anges detta.
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
R
U
E
S
T
H
N
T
E
O
/
OPEN/ CLOSE
1
Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna skivfacket.
Fjärrkontrollen
3
Tryck på OPEN/CLOSE.
Skivfacket stängs och indikeringen för aktuell skivtyp visas i teckenfönstret.
Tips:
Vid tryckning på startknappen [ ] stängs skivfacket varpå, beroende på skivtyp, uppspelning startar automatiskt.
• Angående detaljer kring uppspelning av skivor med JPEG-bilder hänvisas till “Visning av bildspel med JPEG­bilder” på sidan 33.
Notera:
• Sätt endast i skivor som stöds av DVD-spelaren. Vi hänvisar till sidorna 8 till 10.

Uppspelningsstart, -paus och -stopp

Detta avsnitt beskriver hur uppspelning startas, hur paus kopplas in och hur uppspelning avbryts.
Start
Fjärrkontrollen
Tryck på startknappen [ ] för att starta uppspelning.
Uppspelning startar och indikeringen
visas i teckenfönstret.
För en DVD-videoskiva eller en VCD­skiva med PBC-funktioner (uppspel­ningskontroll) kan det hända att upp­spelning måste startas från en meny (se sid. 31).
Se sid. 32 för vidare information om MP3-skivor.
Sv-
28
2
Sätt i en skiva.
Placera skivan inom den markerade för­djupningen på skivtallriken, med etikett­sidan vänd uppåt (en dubbelsidig DVD­skiva ska placeras med sidan som ska spelas upp vänd neråt).
Paus
Fjärrkontrollen
Tryck på pausknappen [ ] för att tillfälligt avbryta uppspelning.
Uppspelningspaus kopplas in och indi­keringen visas i teckenfönstret.
Tryck på startknappen [ ] för att åter­uppta uppspelningen.
Uppspelning fortsätter och indikerin­gen i teckenfönstret slocknar.
För DVD-ljudskivor kan uppspelnings­paus inte användas under pågående menyvisning.
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
Stopp
Tryck på stoppknappen Stop [ ] för att avbryta uppspelning.
Uppspelning avbryts och indikeringen
i teckenfönstret slocknar.
• När uppspelning av en DVD-video-
Fjärrkontrollen
skiva avbryts visas “Resume” på bildskärmen samtidigt som DVD­spelaren memorerar den punkt där uppspelningen avbröts. Tryck på startknappen [ ] för att återuppta uppspelningen från samma punkt. Tryck en gång till på [ ] för att koppla ur återupptagningsfunktio­nen. Återupptagningsfunktionen återställs, om skivan tas ut ur DVD­spelaren.
• Med hjälp av funktionen för senaste minne (Last Memory) kan uppspel­ning återupptas från önskad punkt på en skiva också efter att skivan har tagits ur (se sid. 39).
Notera:
• Alltför långvarig visning av samma bild eller meny kan orsaka oreparabel skada på teveskärmen i form av s.k. inbränning. Förhindra detta genom att inte lämna uppspelning i pausläge för länge och alltid trycka på stoppknappen [ ] efter avslutad uppspelning av en DVD-videoskiva eller en VCD-skiva. DVD-spelaren har även en skärmsläckare som kan förhindra att teve­skärmen drabbas av inbränning (se sid. 52).
• Med vissa DVD-videoskivor kan det ibland uppstå bildbrus som normalt inte uppstår vid vanlig tevemot­tagning. Detta beror vanligtvis på att DVD-videoski­van innehåller mycket videodata för visning med hög upplösning. Mängden bildbrus beror i så fall på den teve som används och problemet kan ibland mildras genom att skruva ner skärpeinställningen på teven.

Val av nästa eller föregående spår/ kapitel

VCD
CD
DVD-A
DVD-V
SACD
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX. I detta avsnitt beskrivs hur man kan snabbvälja nästa
eller föregående spår eller kapitel.
Val av nästa spår/ kapitel
Fjärrkontrollen
Val av föregå­ende spår/ kapitel
Tryck under pågående uppspel­ning på snabbväljaren [ ] för att gå över till nästa spår/kapitel.
Nästa spår/kapitel spelas upp.
Tryck under pågående uppspel­ning på snabbväljaren [ ] för att gå tillbaka till föregående spår/kapitel.
Vid första tryckningen väljs början på det nuvarande spåret.
Fjärrkontrollen
MP3
WMA
DivX
JPEG
Sv-
29
Uppspelning av skivor
—Fortsättning

Snabbspelning framåt/bakåt

VCD
DVD-V
DVD-A
SACD
CD
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX. Detta avsnitt beskriver hur en skiva snabbspelas framåt
eller bakåt.
Snabb­spelning framåt
Fjärrkontrollen
Tryck under pågående uppspel­ning på [ ] för att koppla in snabbspelning framåt.
Snabbspelning framåt startar och “ x2” visas på bildskärmen.
Snabbspelningshastigheten kan ändras genom att trycka upprepade gånger på [] för att välja: x2, x4, x8 eller x16.
Tryck på [ ] för att återgå till normal uppspelning.
Snabb­spelning bakåt
Fjärrkontrollen
Tryck under pågående uppspel­ning på [ ] för att koppla in snabbspelning bakåt.
Snabbspelning bakåt startar och “ x2” visas på bildskärmen.
Snabbspelningshastigheten kan ändras genom att trycka upprepade gånger på [] för att välja: x2, x4, x8 eller x16.
Tryck på [ ] för att återgå till normal uppspelning.
Notera:
• Det kan hända att snabbspelning framåt/bakåt inte all­tid sker enligt den hastighet som visas på bildskärmen.
• För andra skivor än ljud-CD-skivor matas inget ljud ut under pågående snabbspelning framåt eller bakåt.
• För DVD-ljudskivor kan snabbspelning framåt eller bakåt inte användas under pågående menyvisning.
MP3
DivX

Uppspelning framåt bildruta för bildruta

VCD
DVD-V
Genom uppspelning bildruta för bildruta är det möjligt att visa enskilda bildrutor en i taget framåt.
Framåt bildruta för bil­druta
Fjärrkontrollen
Tryck på pausknappen [ ]. Tryck upprepade gånger för att
välja en bildruta i taget.
Tryck på [ ] för att återgå till normal uppspelning.

Uppspelning i slowmotion

DVD-V
Genom uppspelning i slowmotion är det möjligt att långsamt återge en viss scen, antingen framåt eller bakåt.
Slowmo­tion framåt
Fjärrkontrollen
Slowmo­tion bakåt
Fjärrkontrollen
Notera:
• Långsam uppspelning bakåt kan inte användas för DivX-filer eller video-CD-skivor. Vidare kan hastig­heten vid långsam uppspelning inte ändras för video­CD-skivor.
Tryck under pågående eller pausläge uppspelning på SLOW [].
Uppspelning i slowmotion framåt star­tar och “ 1/2” visas på bildskärmen.
Tryck upprepade gånger på SLOW [] för att ändra till önskad slowmo­tionhastighet: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Tryck på [ ] för att återgå till normal uppspelning.
Tryck under pågående eller pausläge uppspelning på SLOW [].
Uppspelning i slowmotion bakåt startar och “ 1/2” visas på bildskärmen.
Tryck upprepade gånger på SLOW [] för att ändra till önskad slowmo­tionhastighet: 1/2, 1/4, 1/6, 1/8.
Tryck på [ ] för att återgå till normal uppspelning.
Sv-
30
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
TOP MENU
/ / /
TOP MENU MENU
S
O
R
R
U
C
RETURN SETUP
P
U
E
S
T
H
N
T
E
O
MENU
R
, ENTER
/
Sifferknappar
ENTER
TOP MENU
/ / /
MENU
Navigering med DVD- och VCD­skivmenyer
DVD-V
DVD-videoskivor brukar innehålla en meny varifrån det är möjligt att välja titlar, kapitel och andra alternativ, såsom ljudspår, textning och ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller DTS). VCD-skivor som stöder funktioner PBC (uppspelningskontroll) kan också innehålla en bild­skärmsmeny.
1
DVD-A
VCD
Sätt i en DVD eller en VCD.
Med en DVD-skiva visas vanligtvis en meny efter tryckning på startknappen [ ]. Prova i annat fall med att trycka på [TOP MENU].
För VCD som stöder funktionen PBC krävs eventuellt ett tryck på startknap­pen [ ] för att ta fram menyn.
Notera:
• Inte alla DVD-videoskivor och VCD-skivor innehåller menyer.
• Menymanövrering varierar från skiva till skiva. Vi hänvisar till skivomslaget ifråga angående detaljer.
•Tryck för vissa DVD-skivor på menyknappen [MENU] för att ta fram skivmenyn.
In/urkoppling av uppspelningskontroll (PBC) på VCD-skivor
PBC-menyer kan tas fram eller döljas genom att trycka på [TOP MENU].

Navigering på CD- och SACD-skivor

I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp ljud­CD-skivor och SACD-skivor med hjälp av navigerings­menyn Disc Navigator.
1
2
Fjärrkontrollen
Sätt i en ljud-CD-skiva eller en SACD-skiva.
Menyn Disc Navigator visas.
Disc CD
Stop
/Track01.CDA
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
008. Track08
Repeat :Off Random :Off
Tillgängliga spår visas.
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja önskat spår och
tryck sedan på [ENTER] för att starta uppspelning.
Tryck för en SACD-skiva på [AUDIO] för att välja flerkanalsområdet, 2­kanalsområdet eller CD-lagret.
2
Fjärrkontrollen
Använd på en DVD-meny navige­ringspilarna [ ], [ ], [ ] och [] till att välja önskad post och
tryck sedan på [ENTER]. Använd på en VCD-meny siffer-
knapparna till att välja önskat spår.
Om en VCD-meny består av flera sidor, så tryck på [ ] eller [ ] för att bläddra till önskad sida. Tryck på [RETURN] för att återgå till menyn under pågående uppspelning.
Notera:
•Navigeringspilarna kan inte användas vid slumpvis uppspelning eller programmerad uppspelning.
Sv-
31
Uppspelning av skivor
—Fortsättning
ENTER
/ / /
RETURN
Navigering av MP3-, WMA- och DivX­skivor
MP3
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX. Detta avsnitt beskriver hur MP3-, WMA- och DivX-spår
spelas upp med hjälp av skivnavigatören Disc Navigator.
1
2
Fjärrkontrollen
DivX
WMA
Sätt i en MP3-, WMA- eller DivX­skiva.
Menyn Disc Navigator visas.
Stop
/mp3
-/51/3
001. ROOT
002. mp3
003. MP3 music
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
Disc DATA
Inledningsvis visas mapparna i rotkata­logen.
DVD-spelaren numrerar mappar och spår i hierarkisk ordning. Dessa num­mer kan användas till att direktvälja mappar och spår med hjälp av sök­funktionen Search (se sid. 34).
Öppna önskad mapp genom att välja mappen med hjälp av navi-
geringspilarna [ ]/[ ] och sedan trycka på [ENTER].
Mappens innehåll visas.
Repeat :Off Random :Off
3
Fjärrkontrollen
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja spår och
undermappar i den öppna map­pen.
Tryck på [ENTER] för att öppna en mapp på listan. Tryck på [RETURN] för att stänga en mapp (d.v.s. gå upp ett steg i katalogträdet). Välj alternativt posten högst upp på listan och tryck sedan på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att ta fram andra mappar som innehåller spelbara spår.
4
Fjärrkontrollen
Tryck på startknappen [ ] eller [ENTER] för att starta uppspel­ning av ett valt spår.
När en ID3-tagg förekommer rullas dess information (titel, artistnamn, albumnamn o.s.v.) fram längst ner på
eller
bildskärmen.
Disc DATA
Play
3/11
2/3
/mp3/Track03.MP3
002. mp3
001. Track01
002. Track02
003. Track03
004. Track04
005. Track05
006. Track06
007. Track07
Name: Onkyo Artist Name: Onkyo Album Name: Onkyo
För MP3-uppspelning
00:00:29 00:03:58 00:04:27
Repeat :Off Random :Off
Efterföljande spår i samma mapp spe­las upp i ordningsföljd.
5
Tryck på [ ] för att avbryta uppspelning.
Fjärrkontrollen
Notera:
•Navigeringspilarna kan inte användas vid slumpvis uppspelning eller programmerad uppspelning.
Sv-
32
Uppspelning av skivor
—Fortsättning

Visning av bildspel med JPEG-bilder

JPEG
Detta avsnitt beskriver hur JPEG-bilder visas som bild­spel på en teve.
1
2
Fjärrkontrollen
Sätt i en JPEG-skiva.
Disc Navigator visas på bildskärmen.
Stop
Disc DATA
-/-1/17
/jpg
001. jpg
002. image0
003. image1
004. image2
005. image3
001. 001
002. 002
003. 003
Repeat :Off Random :Off
Inledningsvis visas mapparna i rotkata­logen.
DVD-spelaren numrerar mappar och filer i hierarkisk ordning. Dessa num­mer kan användas till att direktvälja mappar och filer med hjälp av sök­funktionen Search (se sid. 34).
Öppna önskad mapp genom att välja mappen med hjälp av navi-
geringspilarna [ ]/[ ] och sedan trycka på [ENTER].
Mappens innehåll visas.
4
Fjärrkontrollen
eller
5
Fjärrkontrollen
Tryck på startknappen [ ] eller [ENTER] för att starta uppspel­ning av ett bildspel.
Efterföljande bilder visas i tur och ord­ning. Varje bild visas i fem sekunder.
Tryck på pausknappen [ ] för att visa en bild längre tid. Tryck på [ ] för att fortsätta bildspelsvisningen.
Använd snabbväljarna [ ]/[ ] till att bläddra fram föregående eller nästa bild.
För att vända en bild 180 grader: använd navigeringspilarna [ ]/[ ] (ej efter inzoomning).
För att rotera en bild mot- eller medurs: använd navigeringspilarna [ ]/[ ] (ej efter inzoomning).
För att zooma ut eller in: använd snabb­spelningsknapparna [ ]/[ ]. Efter inzoomning kan navigeringspilarna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] användas till att välja önskad del av bilden.
Tryck på [ ] eller [MENU] för att avbryta bildspelsvisning.
Bildspelsvisning avbryts automatiskt efter att alla bilder har visats.
3
Fjärrkontrollen
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja önskad bild eller
undermapp i den öppna mappen.
En förgranskningsbild i miniatyrstorlek av den för tillfället valda bilden visas.
DATA
/image1/001.JPG
-/-1/17
005. image1
001. 001
002. 002
003. 003
004. 004
005. 005
006. 006
007. 007
Disc DATA
Repeat :Off Random :Off
W: 150 H: 120
Tryck på [ENTER] för att öppna en mapp på listan. Tryck på [RETURN] för att stänga en mapp (d.v.s. gå upp ett steg i katalogträdet). Välj alternativt posten högst upp på listan och tryck sedan på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att ta fram andra mappar som innehåller JPEG-bilder.
Visning av miniatyrbilder
Tryck i punkt 3 på [TOP MENU] efter att önskad mapp har öppnats för att ta fram en sida med miniatyrbilder.
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] till att välja önskad miniatyrbild och tryck på [ENTER] för att starta ett bildspel. Tryck på [MENU] för att återgå till menyn Disc Navigator.
Angående HD JPEG
När en teve är ansluten via en HDMI-kabel och HDMI­upplösningen är inställd på 720p eller 1080i kan JPEG­bilder visas med hög upplösning (se sid. 47).
Sv-
33

Avancerad uppspelning

Sifferknappar
ENTER
SEARCH

Val av kapitel/titlar/spår/mapp med hjälp av nummer

VCD
CD
DVD-V
SACD
MP3
Modeller till Nordamerika stöder inte DivX. Med hjälp av sökfunktionen Search är det möjligt att
välja nummer på önskade kapitel, titlar och spår.
WMA
DivX
2
Fjärrkontrollen
3
Fjärrkontrollen
eller
Använd sifferknapparna till att ange numret på önskad titel, öns­kat kapitel eller önskad spår.
Ange t.ex. numret 12 genom att trycka först på [1] och därefter på [2].
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
Valt titlarnummer visas här.
12/ 19
Valt kapitelnummer visas här.
Chapter
Current/Total
5/ 7
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att välja fältet för titel/grupp/mapp eller kapitel/spår vid uppspelning av en DVD-, MP3-, WMA- eller DivX-skiva.
Tryck på [CLR] för att radera en num­merinmatning.
Tryck på [ ] eller [ENTER] för att börja spela upp valt titel, vald kapitel, eller valt spår.
1
Fjärrkontrollen
Tryck på [SEARCH].
Fönstret Search visas på skärmen. För DVD-skivor visas detta:
Search
Disc
DVD-VIDEO
Title
Current/Total
1/ 19
Chapter
Current/Total
För CD-skivor visas detta:
Search
Disc
CDDA
Track
Current/Total
- -/ 10
- - -/ 78
Notera:
• Under pågående uppspelning kan andra kapitel eller spår direktväljas med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen (d.v.s. utan att trycka på [SEARCH]). För att t.ex. välja kapitel #2: tryck helt enkelt på [2]. För att välja kapitel #10: tryck på [+10] och [0].
•DVD-videoskivor brukar innehålla menyer för val av titlar och kapitel.
• Spårsökning kan inte utföras medan PBC-funktionen är inkopplad för en video-CD-skiva. Koppla först ur PBC-funktionen.
• Knappen [SEARCH] kan inte användas vid slumpvis uppspelning eller programmerad uppspelning.
• Med vissa skivor kan det hända att sökning inte fung­erar.
Sv-
34
Avancerad uppspelning
Sifferknappar
ENTER
—Fortsättning
SEARCH

Tidssökning

VCD
SACD
DVD-V
Använd denna sökfunktion till att söka fram en viss tid­punkt.
CD
Notera:
• Ibland kan det hända att uppspelning startar från en punkt som avviker en liten aning från angiven tidpunkt.
• Det kan hända att tidssökning inte fungerar med vissa skivor.
•Tidssökning kan inte användas medan en DVD-video­meny eller video-CD-meny visas på bildskärmen.
• Knappen [SEARCH] kan inte användas vid slumpvis uppspelning eller programmerad uppspelning.
1
Fjärrkontrollen
2
Fjärrkontrollen
3
Fjärrkontrollen
Tryck under pågående uppspel­ning på [SEARCH].
Fönstret Search visas på skärmen.
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:- -:- -
Använd sifferknapparna till att ange önskad tid.
Ange t.ex. tiden 5 minuter och 30 sek­under genom att trycka på [5], [3] och [0] i nämnd ordning.
Tidssökning fungerar bara inom nuva­rande titel eller spår.
Search
Disc
DVD-VIDEO
Time
-:-5:30
Tryck på [CLR] för att radera en num­merinmatning.
Tryck på startknappen [ ] eller [ENTER] för att starta uppspel­ning från och med angiven tid­punkt.
eller
Sv-
35
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
REPEAT A–B

A-B-repetering

DVD-V
SACD
VCD
Med hjälp av A-B-repetering är det möjligt att spela upp ett visst avsnitt på en skiva om och om igen.
1
Fjärrkontrollen
Tryck under pågående uppspel­ning på [A-B] för att ange punkt A (startpunkten på det avsnitt som ska repeteras).
“Repeat A-” visas på bildskärmen och indikeringen “ A” visas i tecken­fönstret.
CD
MP3

Repeterad uppspelning

VCD
CD
DVD-V
DVD-A
SACD
MP3
Med hjälp av repeterad uppspelning kan en skiva, en titel, ett kapitel, en grupp, ett spår eller en mapp spelas upp om och om igen.
1
Fjärrkontrollen
Tryck under pågående uppspel­ning upprepade gånger på [REPEAT] för att välja önskat repeteringsalternativ.
Valt repeteringsalternativ visas på bild­skärmen samtidigt.
Valbara alternativ varierar beroende på isatt skivtyp enligt följande.
DVD-videoskiva:
Chapter Repeat,
Title Repeat, Disc Repeat, Repeat Off
DVD-ljudskiva:
Track Repeat, Group
Repeat, Repeat Off
SACD-, VCD-, CD-skiva:
Repeat, Disc Repeat, Repeat Off
MP3-, JPEG-, WMA-skiva:
Repeat, Folder Repeat, Disc Repeat, Repeat Off
WMA
JPEG
Track
Track
2
Fjärrkontrollen
Tryck en gång till på [A-B] för att ange punkt B (ändpunkten på det avsnitt som ska repeteras).
Repeterad uppspelning av avsnittet mellan punkterna A och B startar sam­tidigt som “Repeat A-B” visas på bild­skärmen och indikeringen “ AB” visas i teckenfönstret.
3
Fjärrkontrollen
Tryck på [A-B] för att koppla ur A­B-repetering.
Notera:
• Det kan hända att A-B-repetering inte fungerar med vissa DVD-videoskivor och VCD-skivor som stöder funktionen PBC.
• Ibland kan det hända att punkterna A och B avviker en liten aning från angivna punkter.
2
Fjärrkontrollen
Använd knappen [REPEAT] till att välja “Repeat Off” för att koppla ur repeterad uppspelning.
Notera:
• Det kan hända att repeterad uppspelning inte fungerar med vissa skivor.
• Om funktionen för minnesuppspelning är inkopplad (se sid. 38) är valbara alternativ Memory Repeat för repetering av aktuell spellista och Repeat Off.
Sv-
36
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
RANDOM

Slumpvis uppspelning

DVD-V
DVD-A
Med hjälp av slumpvis uppspelning kan titlar, kapitel, grupper, spår, eller mappar spelas upp om och om igen.
1
Fjärrkontrollen
VCD
CD
MP3
SACD
Tryck under pågående uppspel­ning upprepade gånger på [RAN­DOM] för att välja önskat alternativ för slumpvis uppspel­ning.
Valt alternativ visas på bildskärmen. Valbara alternativ varierar beroende på
isatt skivtyp enligt följande.
DVD-videoskiva:
Random, Random Off.
DVD-ljudskiva:
dom Off.
SACD-, VCD- eller CD-skiva:
Random, Random Off.
MP3- eller WMA-skiva:
dom, Disc Random, Random Off. Med alternativet Title Random spelas
kapitel inom nuvarande titel upp i slumpvis ordning. Med alternativet Disc Random spelas titlar, kapitel, grupper, spår eller mappar på isatt skiva upp i slumpvis ordning.
Slumpvis uppspelning efter att nuva­rande kapitel eller spår har spelats klart.
Slumpvis uppspelning avbryts automa­tiskt efter att alla nummer har spelats upp en gång.
Group Random, Ran-
WMA
Title Random, Disc
Disc
Folder Ran-
2
Fjärrkontrollen
Notera:
• Det kan hända att slumpvis uppspelning inte fungerar med vissa skivor.
• För att kunna använda slumpvis uppspelning med en VCD-skiva som stöder funktionen PBC måste PBC­funktionen först kopplas ur (se sid. 31).
• Om funktionen för minnesuppspelning är inkopplad (se sid. 38) kan slumpvis uppspelning inte kopplas in.
• Knappen [SEARCH] kan inte användas under pågående slumpvis uppspelning.
• Under pågående slumpvis uppspelning kan navige­ringspilarna [ ], [ ], [ ], [ ], och sifferknappar på fjärrkontrollen inte användas till skivnavigatören Disc Navigator.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas för JPEG­filer.
Använd knappen [RANDOM] till att välja “Random Off” för att koppla ur slumpvis uppspelning.
Sv-
37
Avancerad uppspelning
—Fortsättning
MEMORY
CLR
LAST MEMORY
ENTER
/ / /

Minnesuppspelning

DVD-V
DVD-A
Med hjälp av minnesuppspelning är det möjligt att skapa en egen spellista med önskade titlar, kapitel och spår.
1
Fjärrkontrollen
2
Fjärrkontrollen
VCD
CD
MP3
SACD
WMA
Tryck på [MEMORY].
Fönstret Memory List visas på skärmen enligt nedan.
Memory List
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
--- / 01901 --- / 078
--- / 01902 --- / 078
--- / 01903 --- / 078
--- / 01904 --- / 078
--- / 01905 --- / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Den översta raden ( ) är till för angiv­ning av nummer på titlar/mappar och kapitel/spår.
Punkterna på spellistan är numrerade.
Mata in titel- eller mappnumret och kapitel- eller spårnumret för det som ska läggas till på spellis­tan, och tryck på [ENTER].
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] på fjärrkontrollen till att välja önskad parameter och använd sifferknapparna till att ange numret.
Det gjorda valet läggs till på spellistan som punkt 01.
3
Upprepa åtgärderna i punkt 2 för att lägga till fler poster på spellis­tan Memory List.
En spellista kan bestå av upp till 32 pos­ter.
4
Fjärrkontrollen
Tryck på [ ] för att spela upp innehållet på spellistan.
Fönstret “Memory Play Setup” måste vara öppet, när [ ] trycks in.
5
Fjärrkontrollen
Tryck på [ ] för att avbryta min­nesuppspelning.
I stoppläge kan spellistan raderas genom att trycka på [CLR].
I stoppläge kan minnesuppspelning kopplas ur genom att trycka en gång till på stoppknappen [ ].
Tillägg av nya poster på en spellista
1
Fjärrkontrollen
2
Fjärrkontrollen
3
Fjärrkontrollen
Använd navigeringspilarna [ ]/ [] till att välja punkten närmast före den där den nya posten ska infogas och tryck sedan på [ENTER].
Memory List
Title/Folder Chapter/TrackNo.
Current/Total 001 / 019 Current/Total --- / 078
005 / 01901 001 / 078 002 / 01902 012 / 078
--- / 01903 --- / 078 003 / 01904 004 / 078 010 / 01905 003 / 078
--- / 01906 --- / 078
--- / 01907 --- / 078
--- / 01908 --- / 078
Ange numret på titeln/mappen och kapitlet/spåret som ska info­gas som en post.
Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] på fjärrkontrollen till att välja önskad parameter och använd sifferknapparna till att ange numret.
Tryck på [ENTER].
Den nya posten infogas och efterföl­jande poster flyttas ner ett steg på spel­listan.
Sv-
38
Loading...