ONKYO DV-BD606 User Manual

Sommaire
BLU-RAY DISC PLAYER
DV-BD606
Manuel d’instructions
Introduction .............................................. 2
Raccordements ....................................... 12
Lecture..................................................... 17
Configuration des fonctions.................. 32
Autres ......................................................44
Merci d’avoir porté votre choix sur le LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel an de pouvoir proter pleinement de votre nouveau LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY.
Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Fr
PRÉCAUTIONS
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
L’étiquette d’avertissement est située à l’arrière ou au fond du coret.
Attention
1. N’essayez pas d’ouvrir le coret. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur réparable par l’utilisateur. Conez toute réparation à un technicien de service qualié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés et sous le coret sont destinées à l’aération. Elles ne doivent être ni obstruées ni recouvertes an de garantir un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchaue.
Évitez d’installer cet appareil dans un endroit clos,
comme un meuble de bibliothèque à moins qu’une aération adéquate ne soit fournie.
3. Éloignez cet appareil des radiateurs et autres sources de chaleur.
4. Évitez de l’utiliser à proximité de champs magnétiques forts.
5. N’insérez aucun type d’objets à travers les fentes ou les ouvertures de l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des pièces sous tension ou court-circuiter des éléments et déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Pour éviter les incendies ou les électrocutions, n’éclaboussez, ni ne faites tomber d’eau sur cet appareil. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme un vase, sur l’appareil.
7. Ne posez pas l’appareil à la verticale. Utilisez l’appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8. Cet appareil entre en mode de veille lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.
9. Ne posez pas d’objets combustibles sur l’appareil (comme des bougies).
10. Avant de déplacer cet appareil, retirez le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
11. Débranchez la che du cordon d’alimentation pour couper l’alimentation en cas de problème ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
12. La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
13. Lisez les instructions pour garantir une installation correcte et sûre ainsi qu’une bonne interconnexion de l’appareil au sein des systèmes multimédia.
14. Laissez 20 cm autour des ouvertures pour l’aération.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Un symbole d’éclair éché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
Positionnement
Ne placez pas l’appareil directement sur ou sous le téléviseur. Laissez un espace d’au moins 20 cm entre le téléviseur et l’appareil de sorte que l’air circule librement par les orices d’aération de ce dernier.
Ne placez pas l’appareil sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte qui s’appuie, tire, se tient ou monte dessus. La chute d’un appareil peut être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
Note concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Ils doivent être mis au rebut conformé­ment aux réglementations locales en matière de recyclage. Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l'union européenne: L' élimination des piles et/ou des accumula­teurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batterie et/ou accumulateurs doivent être collectés et jetés séparément des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité dénie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
CAUTION
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pb, Hg, Cd
2FR
PRÉCAUTIONS
1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2. Fusible
peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien
l’appareil avec un chion doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chion légère­ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chion propre et sec. N’utilisez jamais de chions rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la nition ou faire dispa­raître la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA
PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vériez
que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques gurant en face arrière de l’appareil (CA110-240V, 50Hz).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la che du cordon soit accessible à tout moment.
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de tension et peuvent donc être utilisés à diérentes tensions. Avant de brancher un tel modèle au secteur, vériez si son sélecteur de tension est correctement réglé.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive
Prudence
Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une
perte d’acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur
Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou
installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
—Le fusible à l’intérieur du appareil ne
—Essuyez régulièrement le boîtier de
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil,
servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en
plastique à demeure sur cet appareil car ils
risquent de laisser des marques sur le boîtier.
Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; temps en temps.
Lorsque vous avez ni d’utiliser cet appareil,
retirez le disque et coupez l’alimentation.
9. Installation de cet appareil
Installez cet appareil dans un endroit
correctement ventilé.
Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient
bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insusante peut provoquer une surchaue de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à
des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
Evitez les endroits humides et poussiéreux, et
soumis aux vibrations d’enceintes.
N’installez jamais l’appareil sur ou directement
au-dessus d’une enceinte.
Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais
l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur,
d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être aectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
veillez donc à l’utiliser de
FR
3
PRÉCAUTIONS
z
t
10.Pour obtenir une image nette — Cet appareil est un appareil de haute précision. Si la lentille du
capteur optique ou le mécanisme d’entraînement du disque est sale ou usé(e), la qualité de l’image peut s’en ressentir. Pour conserver une image de qualité optimale, nous vous conseillons de soumettre l’appareil à un contrôle et un entretien réguliers (nettoyage ou remplacement des parties usées). Adressez-vous a votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage.
11. Humidité due à la condensation
L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil.
Voici les situations où de la condensation risque de se former:
Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
Quand vous allumez un appareil de chauage ou
qu’un climatiseur soue de l’air froid sur l’appareil.
Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de
condensation.
Cela risquerait d’endommager les
disques et certains composants internes de l’appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délai permettra de chauer l’appareil et de faire évaporer la condensation.
12. Codes régionaux — La norme BD/DVD utilise des
codes régionaux pour contrôler le mode de lecture des disques à travers le monde, ledit monde étant divisé en trois régions (BD) ou six régions (DVD). Cette unité lira seulement les disques BD/DVD qui correspondent à son code régional, localisé sur le
2
panneau arrière (
13. A propos de ce manuel
comment utiliser toutes les fonctions de l’appareil.
, ).
— Ce manuel explique
Bien que le format BD/DVD propose de nombreuses fonctions spéciales, tous les disques ne proposent pas la totalité de ces fonctions; selon le disque utilisé, certaines fonctions peuvent donc ne pas être disponibles. Voyez la jaquette du disque pour en savoir plus sur les fonctions utilisées.
Cet appareil contient un système laser à semi-con­ducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instruc­tions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil.
An d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
DANGER:
RADIATION LASER VISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILLAGE DÉSACTIVÉ. ÉVITEZ L’EXPOSITION AU RAYON.
ATTENTION:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISA­TION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGE­REUSES.
Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient
un laser à l’intérieur de son boîtier. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvre
2. jamais le boîtier. Conez toute réparation uniquemen à un technicien qualié.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
4
FR
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande avec piles (R6x2) câbles audio/vidéo RCA
cordon d’alimentation
manuel d’instructions guide de démarrage
Manuel
d’instructions
Entretien
Réparation
• Veuillez consulter les rubriques pertinentes du “DÉPANNAGE” sur page 44 avant de retourner le produit.
• Si l’appareil tombe en panne, n’essayez pas de résoudre vous-même le problème. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. Éteignez, débranchez la prise d’alimentation et veuillez appeler notre assistance téléphonique gratuite, dont le numéro figure sur la couverture de ce manuel, pour localiser un centre de service agréé.
Nettoyage des disques
• Pour un son optimum, veillez à la propreté de vos disques. Les traces de doigts et la poussière peuvent nuire à la qualité du son; éliminez-les comme suit. Frottez le disque avec un chiffon doux et sec, en partant du centre vers l’extérieur. Ne frottez jamais le disque selon un mouvement circulaire.
• Avec un appareil-photo numérique (dont les appareils-photo de portable intégrés):
Pointez un appareil-photo vers la télécommande. Appuyez sur un bouton de la télécommande et regardez à travers l’appareil­photo. Si la lumière infrarouge apparaît à travers l’appareil, la télécommande fonctionne.
Copyright
• La loi interdit toute copie, location, diffusion sur câble ou en public d’œuvres protégées par des droits d’auteur sans autorisation. Les BD-vidéo / DVD-vidéo sont protégés par un système anticopie qui produit une distorsion de l’image en cas de copie. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de contrôle de la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur ne peut se faire qu’avec la permission de Macrovision Corporation; en outre, cette utilisation est exclusivement réservée au cadre familial ainsi qu’à d’autres contextes de diffusion limités, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute opération de modification technique ou de démontage est strictement interdite.
Informations sur les marques
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou non de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux imbibé d’eau puis séchez­le avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de liquide de nettoyage à base de solvant comme du dissolvant ou du benzène, ni de produit nettoyant ou spray antistatique pour disque vinyle disponible dans le commerce. Cela pourrait endommager les disques.
Voyant de signal IR
• Si la télécommande fonctionne mal, vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil-photo numérique (dont un téléphone portable avec appareil intégré) pour constater s’il transmet un signal infrarouge.
• Avec une radio AM:
Syntonisez la radio AM sur une fréquence invisible. Pointez la télécommande vers celle-ci, appuyez sur un bouton et écoutez. Si le son provenant de la radio s’avère flottant, il reçoit le signal infrarouge de la télécommande.
FR
Fabriqué sous licence sous les brevets américains n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et internationaux émis et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos ainsi que le symbole DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
“Blu-ray Disc” et sont des marques.
est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java ainsi que toutes les autres marques et logos Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États- Unis et/ou dans d’autres pays.
DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
“BONUSVIEW” est une marque de Blu-ray Disc Association.
5
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS ..............................................................2
FONCTIONNALITÉS ......................................................7
Fonctionnalités ..........................................................................7
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi .......................7
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT .................8
Panneau avant ............................................................................8
Panneau arrière ..........................................................................8
Télécommande ..........................................................................9
Afficheur du panneau avant ............................................... 11
Raccordements
RACCORDEMENTS ......................................................12
Raccordement au téléviseur ............................................... 12
Raccordement à une chaîne hi-fi ...................................... 15
Raccordement du cordon d’alimentation .....................16
Lecture
INFORMATIONS SUR LECTURE ..................................17
LECTURE SIMPLE ........................................................20
Lecture ....................................................................................... 20
Opérations au moyen du menu des titres, Menu du
Disque et menu contextuel ................................................21
Pause ........................................................................................... 21
Reprise de la lecture ..............................................................21
Lecture d’un CD audio et d’un fichier MP3,
JPEG et DivX® ...........................................................................22
Lecture de la carte mémoire SD ........................................24
Insertion et lecture d’une carte mémoire SD ...............25
Retrait de la carte mémoire SD .......................................... 25
LECTURE SPECIALE .....................................................26
Avance rapide/Retour rapide ............................................. 26
Lecture au ralenti avant .......................................................26
Lecture pas à pas ....................................................................26
Lecture en boucle ................................................................... 26
Répétition A-B .......................................................................... 27
Réglage PIP (Image dans l’image) (BONUSVIEW) .......27
Lecture programmée ............................................................27
Lecture aléatoire .....................................................................28
Angle de la caméra ................................................................ 28
RECHERCHE .................................................................29
RÉGLAGES SPÉCIAUX .................................................30
Changement de sous-titres ................................................30
Changement de piste audio ............................................... 30
Réglage de Mode Audio Disque BR .................................31
Réglage de l’image ................................................................31
Configuration des fonctions
CONFIGURATION DES FONCTIONS ........................... 32
Utilisation du menu de configuration .............................32
Autres
DÉPANNAGE ...............................................................44
GLOSSAIRE .................................................................45
CODE DE LANGUES ....................................................46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................ 47
6FR
FONCTIONNALITÉS
Fonctionnalités
Lecture vidéo “full HD”
Regardez des films en jouissant de la plus grande qualité d’image disponible pour votre téléviseur haute définition. Cet appareil permet une lecture vidéo “full HD” avec une résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement détaillée et une netteté accrue permettent d’obtenir des images plus réalistes.
Convertissez votre DVD pour une image de meilleure qualité
La qualité de votre DVD actuel sera encore meilleure qu’avant, grâce à la conversion vidéo ascendante. La conversion ascendante augmentera la résolution des DVD de définition standard lui permettant d’atteindre celle des DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront moins irrégulières et plus réalistes pour un visionnement se rapprochant de la haute définition.
Regardez vos films sur différents types de support
La compatibilité complète avec les versions antérieures de DVD et CD garantit que vous pourrez continuer à apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez également visualiser les fichiers JPEG / MP3 / DivX
Profitez de la richesse des sons surround multicanaux
Des sons surround multicanaux qui assurent une sono réaliste et vous donnent l’impression d’y être.
Connexion simple et facile à votre téléviseur haute définition via HDMI
Branchez cet appareil à votre téléviseur haute définition avec un seul câble HDMI (high definition multimedia interface ­interface multimédia haute définition). Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse pour une meilleure compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera transféré à votre téléviseur haute définition sans être converti en signaux analogiques pour vous offrir une excellente qualité d’image et de son, sans aucun bruit parasite. Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez aussi facilement brancher un home cinema ou un amplificateur.
A propos de HDMI CEC (consumer electronics control ­contrôle inter-éléments)
Cette unité prend en charge HDMI CEC, qui permet un contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI. Onkyo ne garantit pas 100 % d’interopérabilité avec d’autres marques d’appareils compatibles HDMI CEC.
Réglage PIP (Image dans l’image) (BONUSVIEW)
Certains BD-vidéos disposent de la fonction PIP (image dans l’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la première. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] lorsque la scène contient cette seconde image.
®
.
Deep Colour HDMI
La fonction Deep Colour réduit l’effet de postérisation sur l’image lue. Voir “HDMI Deep Color” “Configuration des fonctions” sur page 35.
Sortie HDMI 1080p/24 fps (BD uniquement)
Cet appareil est doté d’une fonction procurant la fluidité de lecture des documents filmés à la cadence de 24 images par seconde en progressif. (Disponible uniquement lorsque le téléviseur est raccordé via un câble HDMI et compatible avec une entrée de trame de 1080p24). Voir “Résolution vidéo HDMI” “Configuration des fonctions” sur page 35.
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD
Vous pouvez lire les fichiers MP3 et JPEG stockés dans une carte mémoire SD. Vous pouvez stocker des commentaires image dans l’image, des sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1 ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Pour spécifier à quel support multimédia chaque fonction est associée, nous insérons les symboles suivants avant chaque élément à manipuler.
Symbole Description
BD-V
DVD-V
CD
MP3
JPEG
DivX
Si vous ne trouvez aucun des symboles énumérés ci-dessus sous la rubrique de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
La description se rapporte à BD-vidéo et BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) enregistré au format BDMV
La description se rapporte au DVD-vidéo
La description concerne les CD / DTS-CD
La description concerne les DVD, CD-RW/-R et cartes mémoire SD comportant des fichiers MP3
La description concerne les DVD, CD-RW/-R et cartes mémoire SD comportant des fichiers JPEG
La description concerne les DVD et CD-RW / -R comportant des fichiers DivX
®
Menu contextuel
Certains BD-vidéo disposent d’un menu contextuel, c’est-à­dire un menu de navigation pouvant être affiché et utilisé sur l’écran du téléviseur sans interrompre la lecture. Vous pouvez accéder au menu contextuel en appuyant sur [POP UP MENU / MENU]. Le contenu du menu contextuel diffère selon le disque.
7FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Panneau avant
3214*596 7 8* 10
ON/STANDBY
STANDBY
SD CARD
(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.
1. Témoin STANDBY
• Ce témoin s’allume en rouge en mode pause et s’éteint quand l’alimentation est allumée.
2. Bouton Q ON/STANDBY
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
3. Plateau de disque
• Placez un disque lorsque vous ouvrez le plateau de disque.
4. Bouton A (ouvrir/fermer)*
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
5. Afficheur
• Voir “Afficheur du panneau avant” sur page 11.
Panneau arrière
1
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
2
R
OUT
HDMI
B
3 45
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
L
COAXIAL OPTICAL
R
6
6. Bouton F (pause)
• Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.
7. Bouton C (arrêt)
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
8. Bouton B (lire)*
• Appuyez sur ce bouton pour lancer ou reprendre la lecture.
9. Fenêtre du capteur infrarouge
• Il reçoit les signaux émis par votre télécommande, ce qui vous permet d’utiliser l’appareil à distance.
10. Fente pour SD CARD
• Insérez une carte mémoire SD pour lire son contenu.
AC INLET
1. Prises VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
• Sert à raccorder un téléviseur équipé d’entrées vidéo composantes au moyen d’un câble vidéo composantes RCA.
2. Prise HDMI OUT
• Sert à raccorder un téléviseur équipé d’un port compatible HDMI au moyen d’un câble HDMI.
5. Borne AC INLET
• Sert à raccorder la prise secteur au cordon d’alimentation.
6. Prise VIDEO OUTPUT (VIDEO)
• Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou autre appareil au moyen d’un câble vidéo RCA.
3. Prises AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
• Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou autre appareil au moyen d’un câble audio RCA.
4. Prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
• Sert à raccorder un ampli-tuner AV, un décodeur Dolby Digital / DTS ou un autre appareil équipé d’une prise d’entrée coaxiale audio numérique au moyen d’un câble coaxial/optique audio numérique.
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
8FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.
1. Bouton DISPLAY
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’affichage à l’écran.
2. Bouton ON / STANDBY I /Q
• Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
3. Touches numériques
• Appuyez sur cette touche pour saisir les numéros de titre, chapitre, piste ou fichier.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs dans le champ de saisie.
4. Bouton SEARCH
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de recherche.
5. Bouton A / B / C / D
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner les rubriques de certains menus BD.
6. Bouton TOP MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
7. Touches curseur K / L / s / B
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner une rubrique ou un réglage.
8. Bouton SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.
9. Bouton SUBTITLE
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des sous-titres.
10. Bouton REV E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
11. Bouton PLAY B*
• Appuyez sur cette touche pour lancer ou reprendre la lecture.
FR
14
15*
16
17 18
19 20
21
22
23
24
25
27
28
26
12. Bouton SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début du titre, du chapitre, de la piste ou du fichier actuel.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur cette touche pour revenir au titre, chapitre, piste ou fichier précédent.
• Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur cette touche pour revenir au fichier précédent.
13. Bouton PAUSE F
• Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.
• Lorsque la lecture est en mode de pause, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer la lecture pas à pas.
14. Bouton RESOLUTION
• Appuyez sur cette touche pour régler le mode de sortie HDMI.
15. Bouton OPEN/CLOSE A*
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
16. Bouton PIP
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction image dans l’image (applicable uniquement au BDvidéo prenant en charge la fonction PIP).
17. Bouton ANGLE
• Appuyez sur cette touche pour accéder à différents angles de caméra sur le disque.
• Appuyez sur cette touche pour faire pivoter les fichiers JPEG de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
18. Bouton REPEAT
• Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de répétition.
19. Bouton CLEAR
• Appuyez sur cette touche pour effacer les informations déjà saisies, pour effacer les réglages de repère ou pour annuler la programmation pour les CD audio, etc.
20. Bouton A-B
• Appuyez sur cette touche pour lire en boucle une section donnée entre les points A et B.
21. Bouton POP UP MENU / MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu contextuel, le menu du disque ou la liste des fichiers.
22. Bouton ENTER
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner les rubriques du menu.
23. Bouton RETURN
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran du menu affiché précédemment.
24. Bouton AUDIO
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio.
25. Bouton FWD D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide.
• En mode de pause, appuyez sur cette touche pour avancer la lecture au ralenti.
26. Bouton STOP C
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
27. Bouton SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au titre, chapitre, piste ou fichier suivant.
28. Bouton MODE
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage de l’image.
• Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur cette touche pour afficher les menus permettant de modifier les effets visuels de changement d’image ou modifier la taille de l’image.
• En mode d’arrêt avec un BD inséré, appuyez sur cette touche pour afficher un menu permettant de régler le mode audio BD.
• En mode d’arrêt avec un CD audio ou un disque comportant des fichiers MP3 ou JPEG insérés, appuyez sur cette touche pour afficher les menus de lecture programmée et de lecture aléatoire.
9
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Installez les piles de la télécommande
Installez les piles (R6x2) correspondant à la polarité indiquée dans le compartiment des piles de la télécommande.
1) Ouvrez le couvercle.
2) Insérez les piles.
Veillez à aligner les bornes + et - des piles avec les repères dans le compartiment des piles.
3) Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Pensez à respecter les indications suivantes lorsque vous utilisez la télécommande:
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge sur l’appareil.
• Les opérations à distance peuvent ne pas fonctionner si la fenêtre du capteur infrarouge sur l’appareil est exposée à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
• La télécommande d’un autre appareil peut créer des interférences. Évitez d’utiliser près de l’appareil une télécommande destinée à un autre équipement.
• Remplacez les piles lorsque vous remarquez une diminution du rayon d’action de la télécommande.
• Les rayons d’action maximum depuis l’appareil sont les suivants:
- Ligne en visibilité directe:
environ 7 m
- Depuis n’importe quel endroit au centre:
environ 5 m dans une piste de 30 °
- Au-dessus:
environ 5 m dans une piste de 15°
- En dessous:
environ 3 m dans une piste de 30 °
ON / STANDBY
5 m 7 m 5 m
BLU-RAY DISC PLAYER
SD CARD
DV-BD606
30˚30˚
Remarque
Une mauvaise utilisation des piles peut présenter un risque de fuites ou explosion. Veuillez respecter les points suivants:
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
• N’utilisez pas ensemble des piles de type différent. Même si elles se ressemblent, des piles différentes ont des tensions différentes.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent bien aux indications inscrites à l’intérieur du compartiment à piles.
• Retirez les piles du compartiment à piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, court­circuitées, chauffées, brûlées ou démontées.
10
FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Afficheur du panneau avant
1 2
* Il est possible de régler la luminosité de l’afficheur. Voir “Affichage VFD” “Configuration des fonctions” sur page 42.
1. Affiche l’icône du statut de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2. Affiche différents types d’information comme le numéro du titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.
Icône du statut de lecture
Disque Carte mémoire SD
Lecture en cours
Mode d’arrêt
Mode de pause
Mode d’avance rapide
Mode de retour rapide
Mode d’avance au ralenti
S’affiche lorsque la fonction de répétition est sélectionnée
Exemples de message sur l’afficheur
Titre en cours de lecture. Indique le numéro du titre actuel et le temps écoulé.
Mode
Chargement d’un disque.
FR
Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.
Son Dolby Digital en cours de lecture.
11
RACCORDEMENTS
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
R
VIDEO P
B
IO OUTPUT
(
)
DIG
L
Raccordement au téléviseur
• Procédez à l’un des raccordements suivants en fonction des performances de votre équipement actuel.
RACCORDEMENT AUDIO RACCORDEMENT VIDÉO RACCORDEMENT
AUDIO/VIDÉO
*1
Méthode 4
optimaux
Téléviseur
audio
analogique
Méthode 1 Méthode 2
Image standard
Meilleure image
*1
Méthode 3
Image optimale Son/image
*1, 2
AUDIO IN
LR
VIDEO
IN
Câble vidéo
Câble audio
RCA
et
RCA
Cet appareil
AU
ANALOG
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITA
(PCM//BITSTREAM)
PCM//BITSTREAM
L
R
AUDIO OUTPUT
(ANALOG L/R)
*1)
Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous permet de visionner des images avec
L
VIDEO
R
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
COMPONENT
VIDEO IN
PB/C
PR/C
câble vidéo
composantes
ou
(Vert)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
DVI I N
Y
(Vert)
B
(Bleu)
R
(Rouge)
ou
ou
Câble
(Rouge)
(Bleu)
HDMI-
DVI
OUT
HDMI
Câble HDMI
HDMI IN
OUT
HDMI
HDMI OUT
une qualité supérieure à celle des modes de sortie vidéo traditionnels. Pour utiliser cette fonction, un appareil externe ou une connexion HDMI est nécessaire. Voir le réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes” à la page 35 pour régler la résolution vidéo.
*2)
Une connexion audio analogique n’est pas nécessaire pour ce raccordement.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Câvle audio RCA (L/R) x 1
•Câble vidéo RCA x 1
Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.
Remarque
• Branchez cet appareil directement sur le téléviseur. En raison du système de protection contre la copie, les images peuvent être déformées si les câbles audio/vidéo RCA sont branchés sur un magnétoscope.
• Si l’image n’est pas émise correctement sur le téléviseur à cause du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, maintenez enfoncé [B (lire)] sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes. Les réglages “Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes” seront automatiquement ramenés à leur valeur par défaut. Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier la résolution.
• Une connexion simple à un câble avec un appareil ayant une prise HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet d’effectuer un transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.
12 FR
RACCORDEMENTS
Mode de sortie HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [RESOLUTION] pour modifier la résolution du signal vidéo émis depuis la prise HDMI OUT. La résolution vidéo change comme suit à chaque pression sur [RESOLUTION].
Afficheur du panneau avant Résolution vidéo HDMI
*
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
* “480p” ne s’affiche que lorsqu’un disque NTSC ou un film 1080p/24 images est en cours de lecture.
480 Progressif 576 Progressif
720 Progressif
1080 Entrelacé
1080 Progressif
1080 Progressif 24 images
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le téléviseur (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification de l’appareil audiovisuel raccordé. Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations.
Remarque
• Si vous utilisez un téléviseur incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
• Parmi les appareils compatibles HDMI, certains peuvent en contrôler d’autres via la prise HDMI; cet appareil ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via la prise HDMI.
• Les signaux audio de la prise HDMI OUT (dont la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par l’appareil raccordé.
• Parmi les appareils compatibles HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les raccordements avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sont pas émis de la prise HDMI OUT.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une résolution vidéo non compatible avec le téléviseur raccordé, sauf si la prise HDMI OUT de cet appareil est raccordée à un dispositif d’affichage compatible DVI au moyen d’un câble HDMI-DVI.
• Pour un raccordement de la prise HDMI OUT vers DVI, la résolution vidéo HDMI correspondante s’affichera une fois que vous aurez sélectionné un mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI que vous avez sélectionnée sera affichée, même si le téléviseur raccordé n’est pas compatible avec la résolution vidéo HDMI. Si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur raccordé, veuillez sélectionner une autre résolution vidéo HDMI.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être temporairement déformés lorsque vous basculez de ou vers le mode de sortie HDMI.
• Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier la résolution.
• Vous pouvez également modifier le mode de sortie HDMI depuis le réglage “Résolution vidéo HDMI” dans le menu “Video”. Dans ce menu, vous pouvez confirmer les résolutions vidéo HDMI qui sont prises en charge par le téléviseur. Voir page 35.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le téléviseur raccordé est compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
• Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24, vous n’obtiendrez que des images 1080p60, même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”.
• Aucun signal n’est émis depuis les prises VIDEO OUTPUT (VIDEO) et VIDEO OUTPUT (COMPONENT) lors de la lecture d’un BD contenant un document filmé à 24 trames en mode de sortie HDMI de 1080p24.
• Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse (également appelé câble HDMI de catégorie 2) pour une meilleure compatibilité.
FR
13
RACCORDEMENTS
Réglage audio HDMI
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, sélectionnez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des caractéristiques techniques de l’appareil externe.
Appareil externe Réglage “Sortie Audio HDMI” Signal de sortie audio HDMI
Appareil compatible avec le décodage Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD
Appareil compatible avec au moins 3 canaux d’entrée audio (non-compatibles Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD)
Connexion HDMI vers un téléviseur et connexion audio numérique (coaxiale/ optique) vers un amplificateur AV.
Multi HDMI(Normal)
Multi HDMI(LPCM)
Son muet
S Sortie de signaux audio par la prise HDMI OUT
Type de disque Format d’enregistrement audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
BD-vidéo
DVD-vidéo
®
DivX
CD audio/ MP3 PCM sur 2 canaux DTS-CD DTS Multi LPCM
*1
Si le réglage “Mode Audio Disque BR” est placé sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sera émis sous la forme Dolby Digital. Voir page 37.
*2
Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux secondaire indépendant.
*3
Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux Dolby Digital.
*4
Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux principal DTS.
Dolby TrueHD DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby Digital Dolby Digital
DTS DTS
LPCM Multi LPCM
MPEG MPEG
Dolby Digital Dolby Digital
MP3 / MP2 PCM sur 2 canaux
Multi HDMI(Normal) Multi HDMI(LPCM)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Multi LPCM Multi LPCM
*1
*1
*1
Le train binaire Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD est émis de la prise HDMI OUT. Procédez aux réglages de l’enceinte sur l’amplificateur AV raccordé ou autre.
Les signaux audio multicanaux sont émis de la prise HDMI OUT. Procédez aux réglages de l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui apparaissent après avoir sélectionné “Multi HDMI(LPCM)”. Voir page 37.
L’audio HDMI sera coupé et le train binaire Dolby Digital / DTS ou LPCM sera émis de la prise AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) selon le réglage “Sortie numérique”. Voir page 38.
Réglage “Sortie Audio HDMI”
Multi LPCM
*1
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
PCM sur 2 canaux PCM sur 2 canaux
*2
*3
*4
• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera émis sous la forme multi LPCM ou LPCM remixé sur 2 canaux selon la performance de l’appareil raccordé même si vous sélectionnez “Multi HDMI(Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Voir page 37.
14
FR
RACCORDEMENTS
O OUTPUT
CO
L
O
)
DIG
Raccordement à une chaîne hi-fi
• Tous les appareils doivent être éteints lorsque vous modifiez les raccordements.
• Voir le mode d’emploi des appareils externes pour en savoir plus.
Raccordement audio analogique 2 canaux
audio
Câble audio RCA
Cet appareil
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
VIDEO P
R
OUT
HDMI
B
Raccordement audio numérique
audio
Ampli-tuner AV
Chaîne stéréo
Prises d’entrée audio
analogique
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITAL
(PCM//BITSTREAM)
(PCM//BITSTREAM
L
AXIA
PTICAL
COAXIAL OPTICAL
R
AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
Prise d’entrée
coaxiale audio
numérique
AUDIO IN
ANALOG
L
R
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
LR
AU
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
AC INLET
Prise d’entrée optique audio numérique
Cet appareil
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
VIDEO P
Câble coaxial
audio numérique
UDIO OUTPUT
DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
R
OUT
HDMI
B
L
R
(PCM//BITSTREAM)
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL OPTICAL
ou
Câble optique audio numérique
AC INLET
AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
Les câbles fournis utilisés dans ces connexions sont les suivants:
• Câvle audio RCA (L/R) x 1
• Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.
Remarque pour le câble optique audio numérique
• Le câble optique audio numérique peut être endommagé s’il est plié à angles coudés. Veillez à ce que les câbles
soient enroulés en boucles avec un diamètre de 15 cm. minimum pour les stocker.
• Utilisez un câble de 3 m. maximum.
• Insérez fermement les prises de câble dans les connecteurs pour réaliser les connexions.
• Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
FR
15
Loading...
+ 33 hidden pages