Altri ..........................................................44
Grazie per l’acquisto del LETTORE DEL DISCO BLU-RAY
Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo
manuale prima di eseguire i collegamenti e di
accendere l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo LETTORE DEL
DISCO BLU-RAY.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
It
PRECAUZIONI
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL
RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI
PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il contrassegno di precauzione è ubicato sul retro o sul fondo dell’armadietto.
Avvertenza
1. Non cercare di aprire l’apparecchio. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni,
rivolgersi a un tecnico qualicato.
2. Le fessure e le aperture del mobile e sui anchi o sulla
parte inferiore dell’apparecchio servono alla sua
ventilazione. Per assicurare un funzionamento
adabile e proteggere l’apparecchio dal
surriscaldamento, non bisogna bloccare o coprire
queste aperture.
Evitare l’installazione negli spazi chiusi, come le vetrine
dei libri, a meno che non siano adeguatamente
ventilati.
3. Tenere l’apparecchio lontano dai radiatori e altre fonti
di calore.
4. Evitare l’uso vicino a forti campi magnetici.
5. Non inserire nell’apparecchio alcun oggetto
attraverso le sue fessure o aperture, perché
potrebbero toccare parti elettriche sotto tensione o
cortocircuitarle, causando un incendio o scosse
elettriche.
6. Per evitare i pericoli d’incendio o di scosse, non
esporre questo apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi, e non mettere sopra di esso oggetti pieni di
liquidi, come vasi.
7. Non posizionare l’apparecchio verticalmente. Usare
questo apparecchio soltanto in posizione orizzontale
(piana).
8. Questo apparecchio è nella modalità standby quando
è spento e il suo cavo di alimentazione è collegato alla
presa di corrente.
9. Non mettere alcun oggetto combustibile (candele,
ecc.) sull’apparecchio.
10. Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi che dentro
non ci sia un disco e staccare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
11. Staccare il cavo di alimentazione per spegnere
l’apparecchio in caso di problema o se non si intende
usarlo.
12. Il cavo di alimentazione deve sempre essere pronto
per l’uso.
13. Leggere i manuali di istruzioni per provvedere una
corretta e sicura installazione e collegamento
dell’apparecchio nei sistemi multimediali.
14. Mantenere una distanza di 20 cm intorno alle aperture
di ventilazione dell'apparecchio.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve
ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non
isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità suciente da costituire un rischio di scosse
elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad
avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per
l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
Sistemazione
Non sistemare l’apparecchio direttamente sopra o sotto il
televisore. Accertarsi che ci siano almento 20 cm tra
l’apparecchio e il televisore, e che l’aria possa circolare
liberamente attraverso le sue aperture di ventilazione.
Non sistemare l’apparecchio su un mobile che possa
essere rovesciato da un bambino o un adulto che vi si
appoggino sopra, lo spingano, vi stiano sopra in piedi
o vi si arrampichino sopra. L’apparecchio che cade può
causare lesioni gravi o anche la morte.
Note riguardo al riciclaggio
I materiali d’imballaggio di questo prodotto sono
riciclabili e possono essere riusati. Smaltire qualsiasi
materiale osservando le norme locali sul riciclaggio.
Questo prodotto è composto da materiali che possono
essere riciclati e riusati se smontato da una ditta specializzata.
La seguente informativa è valida solo negli
Stati membri dell’EU:
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il contenitore per i riuti barrato con una
croce indica che le batterie e/o gli accumulatori devono essere raccolti e smaltiti
separatamente dai riuti domestici.
Se la batteria o l’accumulatore contiene una
quantità di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o
cadmio (Cd) superiore a quella indicata dalla Direttiva
2066/66/EC, allora i simboli chimici del piombo (Pb),
mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) appariranno sotto il
simbolo del contenitore per i riuti barrato con una
croce.
Partecipando alla raccolta separate delle batterie,
aiuterai lo smaltimento appropriato dei prodotti
impedendo conseguenze potenzialmente negative
sull’ambiente e sulla salute umana.
Per maggiori informazioni sui programmi di raccolta e
riciclaggio disponibili nel vostro paese, si prega di
contattare l’ucio locale preposto o il negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pb, Hg, Cd
2IT
PRECAUZIONI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A
eccezione del solo uso per scopo personale, la copia
del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale
senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC— Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare
il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una
soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la
pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio
con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi,
solventi, alcool o altri solventi chimici poiché
potrebbero danneggiare la nitura o rimuovere i
caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA PRI-
MA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(C.a.110-240V, 50Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Alcuni modelli sono dotati di un selettore di
tensione in modo da essere compatibili con i vari
sistemi di alimentazione nazionali. Prima di
collegare questi modelli, assicuratevi che il selettore
di tensione sia impostato sulla tensione utilizzata
nella zona in cui vi trovate.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cue può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie in-
stallate) non devono essere esposte a un calore
eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate
— Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’
alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo
oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio
poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, la volta successiva in cui lo
accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in
tanto.
• Quando avete terminato di utilizzare l’apparecchio, rimuovete tutti i dischi e spegnetelo.
9. Come installare l’apparecchio
• Installate l’apparecchio in un luogo ben ventila-
to.
• Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia
un’adeguata ventilazione, specialmente se
viene installato in un mobiletto per audio. Se la
ventilazione è inadeguata, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi con conseguenti malfunzionamenti.
• Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del
sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura
interna potrebbe aumentare, riducendo la
durata del pickup ottico.
• Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi soggetti a vibrazioni provenienti da altoparlanti.
• Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di un
altoparlante o direttamente su di esso.
• Installate l’apparecchio in modo orizzontale.
Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o su
una supercie inclinata poiché in questo modo
potreste causare malfunzionamenti.
• Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una
radio o a un VCR, la qualità dell'immagine e del
suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse accadere, allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla
radio o dal VCR.
IT
3
PRECAUZIONI
10. Per ottenere un’immagine chiara— Questo
apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia
eprecisione. Se la lente del pickup ottico, o il
meccanismo del lettore del disco, si sporca o è
logorata, la qualità dell’immagine potrebbe
risentirne. Per mantenere la migliore qualità
dell’immagine, consigliamo di eseguire
regolarmente il controllo e la manutenzione
(pulizia o sostituzione delle parti logorate).
Rivolgersi al rivenditore Onkyo.
11. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare
l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle
lenti del pickup ottico, uno dei componenti più
importanti presenti nell’apparecchio.
• L’umidità di condensa può vericarsi nelle
seguenti situazioni:
—
L’apparecchio viene spostato da un luogo
freddo a un luogo caldo.
—
Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio
viene investito da aria fredda proveniente da
un condizionatore d’aria.
—
In estate, quando l’apparecchio viene spostato
da una stanza con aria condizionata in un luogo
caldo o umido.
—
L’apparecchio viene utilizzato in un luogo
umido.
• Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile
che si formi dell’umidità di condensa. Facendolo
potreste danneggiare i dischi e determinati
componenti dell'apparecchio.
Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi
e lasciate acceso l’apparecchio per due o tre ore.
In questo periodo di tempo l’apparecchio si riscalda e fa evaporare la condensa.
12. Codici di regione— Lo standard BD/DVD utilizza
codici di regione per controllare come i dischi
saranno riprodotti nel mondo; il mondo è diviso in
tre regioni (BD) o sei regioni (DVD). Questo
apparecchio riprodurrà soltanto dischi BD/DVD
che corrispondono al codice di regione, reperibile
2
sul pannello posteriore (
, ).
13. Informazioni sul manuale— Questo manuale
spiega come utilizzare tutte le funzioni di questo
apparecchio. Sebbene lo standard BD/DVD ora
numerosi funzioni particolari, non tutti i dischi le
utilizzano quindi, a seconda del disco che viene
riprodotto, questo apparecchio può non rispondere a determinate funzioni. Per informazioni sulle
funzioni supportate, si vedano le note riportate
sulla copertina del disco.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a
semiconduttori ed è classicato come “PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’
apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi,
rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato
l’apparecchio.
Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non
aprite il rivestimento.
PERICOLO:
RADIAZIONE LASER VISIBILE SE SI APRE
L'APPARECCHIO E SI MANOMETTE IL DISPOSITIVO DI
BLOCCO. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’UTILIZ-ZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI
REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO
QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE
ESPOSIZIONI A RADIA-ZIONI.
L’etichetta riportata a destra si
trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e
all’interno del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuovete il pannello di copertura. Per assistenza rivolgetevi a personale qualicato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
4
IT
PRECAUZIONI
Accessori in dotazione
telecomando con batterie (2 R6)Cavi audio/video RCA
Cavo c.a.
manuale di istruzioni
Manuale di
istruzioni
guida all’avvio rapido
Manutenzione
Riparazione
• Vedere le voci pertinenti della “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” alla pagina 44 prima di restituire il prodotto
per la riparazione.
• Se l’apparecchio non dovesse funzionare, non cercare di
riparare il problema da se stessi. All’interno non ci sono
parti riparabili dall’utente. Spegnere, staccare la spina di
alimentazione e chiamare il numero verde dell’assistenza
clienti sulla copertina del manuale, per trovare un centro
di servizio autorizzato.
Pulizia dei dischi
• Per ottenere i migliori risultati, mantenere i vostri dischi
puliti. Le impronte digitali e la polvere possono influire
sulla qualità del suono e dell’immagine, e devono essere
rimosse come segue. Usando un panno morbido pulito,
pulire dal centro verso l’esterno, come viene mostrato.
Non pulire mai strofinando nella direzione circolare.
• Con una videocamera digitale (comprese
le videocamere incorporate nei telefoni
cellulari):
Puntare la videocamera digitale verso il
telecomando. Premere qualsiasi tasto sul
telecomando e guardare attraverso la
videocamera digitale. Se la luce a infrarossi
appare attraverso la videocamera, vuol dire
che il telecomando funziona.
Copyright
• È vietato dalla legge, copiare, trasmettere, mostrare,
trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare
senza permesso il materiale tutelato dai diritti d’autore. I
dischi BD-Video / DVD-Video sono protetti dalla copia, e
qualsiasi registrazione eseguita da questi dischi risulterà
distorta. Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione del copyright, che è protetto dai diritti del
metodo di determinati brevetti U.S. e altri diritti di
proprietà intellettuale posseduti da Macrovision
Corporation e da altri possessori di diritti. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è inteso al
solo uso privato e altri usi limitati alla visione, salvo
diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation.
L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono proibiti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e l’interfaccia multimediale ad alta
definizione (High-Definition Multimedia Interface) sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LCC.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Per rimuovere lo sporco ostinato, pulire il disco con un
panno morbido inumidito, e quindi asciugarlo con un
panno asciutto.
• Non usare mai liquidi per la pulizia a base di solventi,
come ad esempio diluente o benzina, detergenti
disponibili in commercio, oppure spray antistatico per
dischi in vinile, poiché potrebbero danneggiare il disco.
Controllo del segnale IR
• Se il telecomando non funziona
correttamente, è possibile usare una
radio AM o una videocamera digitale
(incluse nel telefono cellulare con
videocamera incorporata) per vedere se
viene emesso un segnale a infrarossi.
• Con una radio AM:
Sintonizzare la stazione radio AM su una
frequenza non di trasmissione. Puntare
il telecomando verso la radio, premere
qualsiasi tasto e ascoltare. Se si nota una fluttuazione del
suono, vuol dire che la radio riceve il segnale a infrarossi
del telecomando.
Java e tutti gli altri marchi di fabbrica e logo
Java sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Sun Microsystems, Inc.
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di DivX,
Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
Riproduzione video completamente ad alta definizione
Visione dei film con la più alta qualità disponibile per l’HDTV
in dotazione. Questo apparecchio offre una riproduzione
video completamente ad alta definizione con una risoluzione
fino a 1080p, per una incredibile esperienza visiva. Immagini
altamente dettagliate e nitidezza maggiore per immagini
realistiche.
Conversione di migliorazione dei DVD per una qualità più
alta delle immagini
Le immagini del DVD appaiono ancor più belle grazie alla
conversione video. La conversione di migliorazione aumenta
la risoluzione dei DVD a definizione standard fino a un’alta
definizione di 1080p mediante un collegamento HDMI. Le
immagini sono meno seghettate e più realistiche, per una
esperienza quasi di alta definizione.
Fruizione dei propri programmi su tipi diversi di supporti
La piena compatibilità con i normali DVD e CD assicura di
poter continuare a usare la propria collezione audio-video
corrente. Si possono inoltre usare i file JPEG / MP3 / DivX
Ascolto con un ricco suono surround multicanale
Il suono surround multicanale produce un suono realistico
dando l’impressione di essere veramente presenti.
Collegamento facile e semplice al proprio HDTV mediante
l’HDMI
Si può collegare questo apparecchio al proprio HDTV con un
singolo cavo HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione). Per una compatibilità migliore, si consiglia di
usare un cavo HDMI High Speed. Il segnale di uscita video ad
alta definizione viene trasferito all’HDTV senza essere
convertito in segnali analogici, per cui si ottiene un’eccellente
qualità delle immagini e del suono completamente esente da
rumore.
Grazie alle multiple uscite, si può anche collegare
l’apparecchio facilmente al proprio sistema home theater o
amplificatore.
Informazioni su HDMI CEC (controllo elettronica per
consumatori)
Questo apparecchio supporta HDMI CEC, che consente il
controllo del sistema integrato su HDMI e che è parte dello
standard HDMI. Onkyo non garantisce l’interoperabilità al 100
% con altre marche di dispositivi conformi a HDMI CEC.
Impostazione di PIP (immagine nell’immagine)
(BONUSVIEW)
Alcuni BD-video hanno la funzione PIP (immagine
nell’immagine), che permette di visualizzare il video
secondario nel video primario. Ogni volta che la scena
contiene il video secondario, esso può essere richiamato
premendo [PIP].
®
.
Colore profondo HDMI
Deep Colour riduce l’effetto di posterizzazione sulle immagini
della riproduzione. Consultare “HDMI Deep Colour” in
“Impostazione delle funzioni” alla pagina 35.
Uscita HDMI 1080p/24 fps (BD soltanto)
Questo apparecchio è dotato della caratteristica che può
produrre il movimento scorrevole della riproduzione del
materiale originato dai film con una velocità di 24 quadri al
secondo con sistema di scansione progressiva. (Disponibile
soltanto se il televisore è collegato con un cavo HDMI ed è
compatibile con l’ingresso di quadro 1080p24.)
Consultare “Risoluz. video HDMI” in “Impostazione delle
funzioni” alla pagina 35.
Riproduzione del contenuto delle schede di memoria SD
È possibile riprodurre i file MP3 e JPEG memorizzati in una
Scheda di memoria SD.
In una scheda di memoria SD si possono memorizzare i
commentari PIP (immagine nell’immagine), sottotitoli o altri
file extra per BD-ROM Profile 1 ver.1.1, e riprodurli con il
BD-video.
Simboli usati in questo manuale
Per specificare per quale tipo di supporto è ciascuna funzione,
collochiamo dei simboli all’inizio di ciascun articolo da
attivare.
Simbolo Descrizione
BD-V
DVD-V
CD
MP3
JPEG
DivX
Se nel titolo di una funzione non c’è nessuno dei simboli
elencati sopra, vuol dire che l’operazione è applicabile a tutti i
supporti.
La descrizione fa riferimento a BD-video e
BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) registrato nel
formato BDMV
La descrizione si riferisce a DVD-video
La descrizione si riferisce a CD / DTS-CD audio
La descrizione fa riferimento a DVD, CD-RW/-R
e alla Scheda di memoria SD con file MP3
La descrizione fa riferimento a DVD, CD-RW / -R
e alla Scheda di memoria SD con file JPEG
La descrizione si riferisce a DVD e a CD-RW / -R
con file DivX
®
Menu a comparsa
Alcuni BD-video hanno il menu a comparsa, che è un menu di
navigazione che può essere richiamato e usato sullo schermo
TV senza interrompere la riproduzione. Il menu a comparsa
può essere richiamato premendo [POP UP MENU / MENU]. Il
contenuto dei menu a comparsa varia secondo i dischi.
7IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Pannello anteriore
3214*596 7 8*10
ON/STANDBY
STANDBY
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
SD CARD
1. Indicatore STANDBY
• Questo indicatore si accende in rosso in modalità
standby e si spegne quando l’alimentazione è accesa.
2. Tasto Q ON/STANDBY
• Premerlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
3. Cassetto del disco
• Mettere un disco nel cassetto dopo averlo aperto.
4. Tasto A (aperto/chiuso)*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
5. Display
• Consultare “Indicazione sul pannello anteriore” alla
pagina 11.
Pannello posteriore
1
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
2
R
OUT
HDMI
B
345
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
L
COAXIAL OPTICAL
R
6
1. Prese VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
• Servono al collegamento di un televisore con ingressi
video component usando un cavo video component
RCA.
2. Presa HDMI OUT
• Serve al collegamento di un televisore con porta
compatibile HDMI usando un cavo HDMI.
3. Prese AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore/
amplificatore AV o altro dispositivo usando un cavo
audio RCA.
4. Prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
• Serve al collegamento di un ricevitore/amplificatore
AV, decoder Dolby Digital/DTS o altro dispositivo con
una presa di ingresso coassiale/ottico audio usando
un cavo coassiale/ottico audio.
6. Tasto F (pausa)
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
7. Tasto C (arresto)
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
8. Tasto B (riproduzione)*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
9. Sensore infrarossi
• Riceve i segnali del telecomando per il controllo
dell’apparecchio da distanza.
10. Fessura della SD CARD
• Inserire una scheda di memoria SD e riprodurne il
contenuto.
AC INLET
5. Terminale del AC INLET
• Serve al collegamento della presa di uscita di
corrente alternata usando il cavo di alimentazione
c.a.
6. Presa VIDEO OUTPUT (VIDEO)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore AV
o altro dispositivo usando un cavo video RCA.
Nota
• Non toccare i piedini interni delle prese sul pannello
posteriore. Una scarica elettrostatica potrebbe
causare un danno permanente all’apparecchio.
• Questo apparecchio non ha il modulatore RF.
8IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
1. Tasto DISPLAY
• Premerlo per visualizzare il menu delle indicazioni
sullo schermo.
2. Tasto ON / STANDBY I /Q
• Premerlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
3. Tasti numerici
• Premerli per immettere i titoli, capitoli, tracce o
numeri dei file.
• Premerli per immettere i valori nel campo di immissione.
4. Tasto SEARCH
• Premerlo per visualizzare il menu di ricerca.
5. Tasto A / B / C / D
• Premerlo per selezionare le opzioni su alcuni menu BD.
6. Tasto TOP MENU
• Premerlo per visualizzare il menu principale.
7. Tasti dei cursori K / L / s / B
• Premerlo per selezionare opzioni o impostazioni.
8. Tasto SETUP
• Premerlo per visualizzare il menu di impostazione.
9. Tasto SUBTITLE
• Premerlo per visualizzare il menu dei sottotitoli.
10. Tasto REV E
• Durante la riproduzione, premerlo per farla tornare
velocemente indietro.
11. Tasto PLAY B*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
14
15*
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
26
12. Tasto SKIP H
• Durante la riproduzione, premerlo una volta per tornare
all’inizio del titolo, capitolo, traccia o file attuale.
• Durante la riproduzione, premerlo due volte per
tornare al titolo, capitolo, traccia o file precedente.
• Durante la riproduzione JPEG, premerlo per tornare
al file precedente.
13. Tasto PAUSE F
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
• Quando la riproduzione è nella modalità di pausa,
premerlo ripetutamente per far avanzare la
riproduzione passo a passo.
14. Tasto RESOLUTION
• Premerlo per selezionare la modalità di uscita HDMI.
15. Tasto OPEN/CLOSE A*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
16. Tasto PIP
• Premerlo per attivare o disattivare la funzione di
immagine nell’immagine (utilizzabile soltanto con i
BDvideo che supportano la funzione PIP).
17. Tasto ANGLE
• Premerlo per accedere alle varie angolazioni della
telecamera nel disco.
• Premerlo per ruotare i file JPEG in senso orario di 90 gradi.
18. Tasto REPEAT
• Premerlo per selezionare le varie modalità di ripetizione.
19. Tasto CLEAR
• Premerlo per cancellare l’informazione dopo che è stata
impostata, cancellare le impostazioni dei marcatori o
cancellare la programmazione dei CD audio, ecc.
20. Tasto A-B
• Premerlo per riprodurre ripetutamente una sezione
specificata tra i punti A e B.
21. Tasto POP UP MENU / MENU
• Premerlo per visualizzare il menu a comparsa/menu
del disco/lista dei file.
22. Tasto ENTER
• Premerlo per la conferma o la selezione delle
opzioni dei menu.
23. Tasto RETURN
• Premerlo per tornare alla schermata di un menu
visualizzata precedentemente.
24. Tasto AUDIO
• Premerlo per visualizzare il menu audio.
25. Tasto FWD D
• Durante la riproduzione, premerlo per farla
avanzare velocemente.
• Nella modalità di pausa, premerlo per far avanzare
lentamente la riproduzione.
26. Tasto STOP C
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
27. Tasto SKIP G
• Durante la riproduzione, premerlo per saltare al
titolo, capitolo, traccia o file seguente.
28. Tasto MODE
• Premerlo durante la riproduzione per visualizzare il
menu di regolazione delle immagini.
• Durante la riproduzione PIP, premerlo per visualizzare i
menu per cambiare l’effetto visivo per cambiare
l’immagine, o per cambiare le dimensioni dell’immagine.
• Nella modalità di arresto con un BD inserito,
premerlo per visualizzare un menu per
l’impostazione della modalità audio BD.
• Nella modalità di arresto con un CD audio, disco con
file MP3 o JPEG inseritI, premerlo per visualizzare i
menu per la riproduzione programmata e casuale.
IT
9
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Installazione delle pile nel telecomando
Installare le pile (2 R6) osservando attentamente la polarità
indicata all’interno dell’alloggiamento pile del telecomando.
1) Aprire il coperchio.
2) Inserire le pile.
Accertarsi che + e - sulle pile corrispondano ai
contrassegni indicati nell’alloggiamento pile.
Uso del telecomando
Tenere a mente quanto segue quando si usa il
telecomando:
• Accertarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e
il sensore degli infrarossi sull’apparecchio.
• Il funzionamento da distanza potrebbe diventare
inaffidabile se il sensore degli infrarossi dell’apparecchio
è esposto a una forte luce o lampada a fluorescenza.
• I telecomandi di altri dispositivi potrebbero interferire
tra di loro. Evitare di usare il telecomando di altri
dispositivi situati vicino all’apparecchio.
• Sostituire le batterie se si nota una riduzione del campo
di funzionamento del telecomando.
• I campi di funzionamento massimi dall’apparecchio
sono i seguenti.
- Direttamente davanti:
7 m circa
- A uno o l’altro dei lati dal centro:
5 m circa entro 30°
- Sopra:
5 m circa entro 15°
- Sotto:
3 m circa entro 30°
ON / STANDBY
5 m7 m5 m
BLU-RAY DISC PLAYER
SD CARD
DV-BD606
30˚30˚
3) Chiudere il coperchio.
Nota
L’impiego sbagliato delle batterie può causare
pericoli, quali la loro perdita di acido e scoppio.
Osservare quanto segue:
• Non mischiare insieme batterie nuove e vecchie.
• Non usare insieme tipi diversi di batterie. Anche se
sembrano uguali, le batterie diverse possono avere
tensioni differenti.
• Accertarsi che le estremità + e - di ciascuna batteria
corrispondano alle indicazioni nello scomparto delle
batterie.
• Togliere le batterie dallo scomparto se non si usa il
telecomando per un mese o più.
• Per lo smaltimento delle batterie usate, osservare le
disposizioni governative o le norme delle istruzioni
pubbliche sull’ambiente in vigore nel proprio Paese
o area di residenza.
• Non ricaricare, cortocircuitare, riscaldare, bruciare o
smontare le batterie.
10
IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Indicazione sul pannello anteriore
12
* La luminosità del display è regolabile. Consultare “Pannello Display” in “Impostazione delle funzioni” alla pagina 42.
1. Visualizza l’icona dello stato della riproduzione. Vedere la tabella sotto.
2. Visualizza vari tipi di informazioni, come il numero del titolo, il tempo trascorso, la modalità di ripetizione, ecc.
Icona di stato riproduzione
Disco
Scheda di
memoria SD
Riproduzione in corso
Modalità di arresto
Modalità
Esempi di messaggi visualizzati
Riproduzione del titolo in
corso. Indica il numero del
titolo attuale e il tempo
trascorso.
Il capitolo attuale è nella
modalità di ripetizione del
capitolo.
Modalità di pausa
Modalità di avanti veloce
Modalità di indietro veloce
Modalità di avanti lento
Appare quando è impostata la funzione
di ripetizione
Caricamento di un disco.
Riproduzione del suono
Dolby Digital in corso.
IT
11
COLLEGAMENTI
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
R
VIDEOP
B
IO OUTPUT
(
)
DIG
L
Collegamento al televisore
• Effettuare uno dei collegamenti seguenti secondo le capacità del televisore usato.
COLLEGAMENTO AUDIOCOLLEGAMENTO VIDEOCOLLEGAMENTO
AUDIO/VIDEO
DVI I N
OUT
HDMI
*1
audio/immagini
migliori possibili
o
HDMI OUT
Metodo 4
HDMI IN
Cavo
HDMI
OUT
HDMI
TV
questo
apparecchio
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITA
(PCM//BITSTREAM)
PCM//BITSTREAM
L
R
AUDIO OUTPUT
(ANALOG L/R)
audio analogico
AUDIO IN
LR
Cavo audio
RCA
AU
ANALOG
L
R
Metodo 1Metodo 2
immagini
immagini più buone
standard
VIDEO
IN
Cavo
video
RCA
e
VIDEO
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
cavo video a
componenti
o
(Verde)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/C
PR/C
*1
Metodo 3
immagini migliori
possibili
(Verde)
B
(Blu)
R
(Rosso)
o
Cavo
(Rosso)
(Blu)
HDMI-DVI
*1, 2
*1)
Questo apparecchio è compatibile con il sistema di scansione progressiva. Questa caratteristica offre una qualità delle immagini più
alta dei sistemi di uscita tradizionali. r utilizzare questa caratteristica è necessario un collegamento component o HDMI. Fare
riferimento all’impostazione di “Risoluz. video HDMI” o “Uscita Component” a pagina 35 per impostare la risoluzione del video.
*2)
Per questo collegamento non è necessario il collegamento audio analogico.
I cavi forniti e usati in questo collegamento sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
• 1 cavo video RCA
Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
Nota
• Collegare questo apparecchio direttamente al televisore. Se i cavi audio/video RCA sono collegati a un VCR, le
immagini potrebbero essere distorte a causa del sistema di protezione dalle copiature.
• Se le immagini non vengono inviate correttamente al televisore a causa dell’impostazione “Risoluz. video HDMI” o
“Uscita Component”, mantenere premuto [B (riproduzione)] sul pannello anteriore per più di 5 secondi. Le
impostazioni “Risoluz. video HDMI” e “Uscita Component” tornano automaticamente a quelle predefinite. La
risoluzione video non può essere cambiata durante la riproduzione di un disco Blu-ray. Per cambiare la risoluzione,
arrestare la riproduzione.
• Un semplice collegamento con 1 cavo di un dispositivo dotato di una presa HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione) permette il trasferimento digitale sia dei segnali video digitali sia dei segnali audio multicanale.
12IT
COLLEGAMENTI
Modalità di uscita HDMI e segnali di uscita effettiva
Premere [RESOLUTION] per cambiare la risoluzione del segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT. La risoluzione
video cambia come segue ogni volta che si preme [RESOLUTION].
Indicazione sul
Risoluzione video HDMI
pannello anteriore
*
480 Progressiva
576 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
720 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
1080 Interlacciata
Premere [RESOLUTION]
1080 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
1080 Progressiva di 24 quadri
Premere [RESOLUTION]
* “480p” viene visualizzato soltanto durante la riproduzione di un disco NTSC o di materiale 1080p/24 quadri.
Sistema di protezione del copyright
Per la riproduzione delle immagini video digitali di un BD/ DVD usando un collegamento HDMI è necessario che
entrambi l’apparecchio e il televisore (o amplificatore AV) supportino un sistema di protezione del copyright
chiamato HDCP (sistema di protezione del contenuto digitale ad alta ampiezza di banda). HDCP è una tecnologia di
protezione dalle copiature comprendente la codifica dei dati e l’autenticazione del dispositivo AV collegato. Questo
apparecchio supporta il sistema HDCP. Per maggiori informazioni, leggere le istruzioni per l’uso del televisore
(o amplificatore AV) usato.
Nota
• Se si usa un televisore non compatibile HDCP, le immagini non appaiono correttamente.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni possono controllarne altri attraverso la presa HDMI, ma questo
apparecchio non può essere controllato da un altro dispositivo attraverso la presa HDMI.
• I segnali audio dalla presa HDMI OUT (compresa la frequenza di campionamento, il numero di canali e la lunghezza
bit) potrebbero essere limitati dal dispositivo collegato.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni non supportano l’uscita audio (per es., i proiettori). Nei collegamenti
con dispositivi come questo apparecchio, dalla presa HDMI OUT non escono i segnali audio.
• Non è possibile selezionare risoluzioni video che non sono supportate dal televisore collegato, eccetto quando la
presa HDMI OUT di questo apparecchio è collegata a dispositivi compatibili DVI mediante un cavo HDMI-DVI.
• Con il collegamento della presa HDMI OUT a un dispositivo DVI, dopo la selezione di una modalità di uscita HDMI, si
ha l’uscita della risoluzione video HDMI corrispondente. L’uscita della risoluzione video HDMI selezionata avviene
anche se il televisore collegato non è compatibile con la risoluzione video HDMI. Se sul televisore collegato non
appaiono le immagini, selezionare un’altra risoluzione video HDMI.
• I segnali video e audio potrebbero essere temporaneamente distorti quando si seleziona / dalla modalità di uscita
HDMI.
• La risoluzione video non può essere cambiata durante la riproduzione di un disco Blu-ray. Per cambiare la
risoluzione, arrestare la riproduzione.
• La modalità di uscita HDMI può anche essere cambiata dall’impostazione “Risoluz. video HDMI” nel menu “Video”.
In questo menu si può controllare quali risoluzioni video HDMI sono supportate dal televisore collegato. Fare
riferimento alla pagina 35.
• Per ottenere una riproduzione naturale e di alta qualità dei filmati di 24 quadri, usare un cavo HDMI (si consiglia un
cavo HDMI High Speed) e selezionare “1080p24” se il televisore collegato è compatibile con l’ingresso 1080p di 24
quadri.
• Anche se si imposta “Risoluz. video HDMI” su “1080p24”, l’uscita diventa quella di 1080p/60 quadri se il contenuto
del disco non è compatibile con l’uscita di 1080p/24 quadri.
• Dalle prese VIDEO OUTPUT (VIDEO) e VIDEO OUTPUT (COMPONENT) non c’è uscita quando si riproduce un BD su cui
sono stati registrati filmati di 24 quadri con la modalità di uscita HDMI di 1080p24.
• Per una compatibilità migliore si consiglia di usare un cavo HDMI High Speed (noto anche come cavo HDMI di
categoria 2).
IT
13
COLLEGAMENTI
Impostazione audio HDMI
Usando i collegamenti HDMI, impostare “Uscita audio HDMI” nel menu “Audio” secondo le specifiche del dispositivo da
collegare.
Dispositivo da collegareImpostazione “Uscita audio HDMI”Segnale audio HDMI di uscita
Dispositivo compatibile con Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, o la
decodifica DTS o DTS-HD
Dispositivo compatibile con 3 o più canali di
ingresso audio (non compatibile con Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD)
Collegamento HDMI a un televisore, e
collegamento audio digitale (coassiale/
ottico) a un amplificatore AV.
Multi HDMI (Normale)
Multi HDMI (LPCM)
Audio silenziato
S Uscita dei segnali audio dalla presa HDMI OUT
Tipo di discoFormato di registrazione audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
BD-video
DVD-video
®
DivX
CD audio/ MP3PCM di 2 canali
DTS-CDDTSMulti LPCM
*1
Se l’impostazione “Modalità audio BD” è impostata su “Uscita mix audio”, l’audio verrà trasmesso come Dolby Digital.
Fare riferimento alla pagina 37.
*2
Uscita di segnali audio decodificati da substream indipendente.
*3
Uscita di segnali audio decodificati dallo stream Dolby Digital.
*4
Uscita di segnali audio decodificati da core stream DTS.
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby DigitalDolby Digital
DTSDTS
LPCMMulti LPCM
MPEGMPEG
Dolby DigitalDolby Digital
MP3 / MP2PCM di 2 canali
Multi HDMI (Normale)Multi HDMI (LPCM)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
*1
DTS
DTS-HD
Multi LPCMMulti LPCM
*1
*1
Il bitstream Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD viene emesso dalla
presa HDMI OUT. Impostare i diffusori
sull’amplificatore AV, ecc., collegato.
I segnali audio multicanale escono dalla presa
HDMI OUT. Fare le impostazioni dei diffusori con
le opzioni di impostazione dei diffusori che
appaiono dopo che si è selezionato “Multi HDMI
(LPCM)”. Fare riferimento alla pagina 37.
L’audio HDMI viene silenziato e il bitstream Dolby
Digital / DTS o LPCM viene trasmesso dalle prese
AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) in
base all’impostazione di “Uscita digitale”. Fare
riferimento alla pagina 38.
Impostazione “Uscita audio HDMI”
Multi LPCM
*1
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
PCM di 2 canali
PCM di 2 canali
*2
*3
*4
• Se il dispositivo collegato non è compatibile con HDMI BITSTREAM, il suono esce come multi LPCM o LPCM ridotto a 2
canali, a seconda della capacità del dispositivo collegato, anche se nell’impostazione “Uscita audio HDMI” si seleziona
“Multi HDMI (Normale)”. Fare riferimento alla pagina 37.
14
IT
COLLEGAMENTI
O OUTPUT
CO
L
O
)
DIG
Collegamento a un sistema audio
• Quando si cambiano i collegamenti, tutti i dispositivi devono essere spenti.
• Per maggiori informazioni, vedere i manuali che accompagnano i dispositivi esterni.
Collegamento audio analogico di 2 canali
audio
prese di ingresso audio analogico
questo
apparecchio
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
R
OUT
HDMI
B
Collegamento audio digitale
audio
Ricevitore/amplificatore AV
coassiale audio digitale
sistema stereo
Cavo audio RCA
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITAL
(PCM//BITSTREAM)
(PCM//BITSTREAM
L
AXIA
COAXIALOPTICAL
R
presa di ingresso
AUDIO IN
LR
AU
ANALOG
L
PTICAL
R
AC INLET
AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
presa di ingresso ottico
audio digitale
questo
apparecchio
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
cavo coassiale
audio digitale
UDIO OUTPUT
DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
R
OUT
HDMI
B
L
R
(PCM//BITSTREAM)
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL OPTICAL
cavo ottico audio
o
digitale
AC INLET
AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
I cavi forniti e usati in questi collegamenti sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
• Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
Nota per il Cavo ottico audio digitale
• Il cavo ottico audio digitale potrebbe danneggiarsi se piegato ad angolo acuto. Accertarsi che i cavi siano avvolti in
cappi con un diametro di 15 cm o più, quando si conservano.
• Usare un cavo di 3 m o meno.
• Inserire le spine del cavo saldamente nei connettori, quando si effettuano i collegamenti.
• Se la spina presenta polvere o sporco, pulirla con un panno morbido, prima di inserirla nel connettore.
IT
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.