Onkyo DV-BD606 Instructions Manual [it]

Contenuto
BLU-RAY DISC PLAYER
DV-BD606
Manuale di istruzioni
Introduzione ............................................. 2
Collegamenti........................................... 12
Riproduzione ..........................................17
Impostazione delle funzioni ..................32
Altri ..........................................................44
Grazie per l’acquisto del LETTORE DEL DISCO BLU-RAY Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
It
PRECAUZIONI
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il contrassegno di precauzione è ubicato sul retro o sul fondo dell’armadietto.
Avvertenza
1. Non cercare di aprire l’apparecchio. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a un tecnico qualicato.
2. Le fessure e le aperture del mobile e sui anchi o sulla parte inferiore dell’apparecchio servono alla sua ventilazione. Per assicurare un funzionamento adabile e proteggere l’apparecchio dal surriscaldamento, non bisogna bloccare o coprire queste aperture.
Evitare l’installazione negli spazi chiusi, come le vetrine
dei libri, a meno che non siano adeguatamente ventilati.
3. Tenere l’apparecchio lontano dai radiatori e altre fonti di calore.
4. Evitare l’uso vicino a forti campi magnetici.
5. Non inserire nell’apparecchio alcun oggetto attraverso le sue fessure o aperture, perché potrebbero toccare parti elettriche sotto tensione o cortocircuitarle, causando un incendio o scosse elettriche.
6. Per evitare i pericoli d’incendio o di scosse, non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o spruzzi, e non mettere sopra di esso oggetti pieni di liquidi, come vasi.
7. Non posizionare l’apparecchio verticalmente. Usare questo apparecchio soltanto in posizione orizzontale (piana).
8. Questo apparecchio è nella modalità standby quando è spento e il suo cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente.
9. Non mettere alcun oggetto combustibile (candele, ecc.) sull’apparecchio.
10. Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi che dentro non ci sia un disco e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
11. Staccare il cavo di alimentazione per spegnere l’apparecchio in caso di problema o se non si intende usarlo.
12. Il cavo di alimentazione deve sempre essere pronto per l’uso.
13. Leggere i manuali di istruzioni per provvedere una corretta e sicura installazione e collegamento dell’apparecchio nei sistemi multimediali.
14. Mantenere una distanza di 20 cm intorno alle aperture di ventilazione dell'apparecchio.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità suciente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
Sistemazione
Non sistemare l’apparecchio direttamente sopra o sotto il televisore. Accertarsi che ci siano almento 20 cm tra l’apparecchio e il televisore, e che l’aria possa circolare liberamente attraverso le sue aperture di ventilazione.
Non sistemare l’apparecchio su un mobile che possa essere rovesciato da un bambino o un adulto che vi si appoggino sopra, lo spingano, vi stiano sopra in piedi o vi si arrampichino sopra. L’apparecchio che cade può causare lesioni gravi o anche la morte.
Note riguardo al riciclaggio
I materiali d’imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere riusati. Smaltire qualsiasi materiale osservando le norme locali sul riciclaggio. Questo prodotto è composto da materiali che possono essere riciclati e riusati se smontato da una ditta specializ­zata.
La seguente informativa è valida solo negli Stati membri dell’EU: Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il contenitore per i riuti barrato con una croce indica che le batterie e/o gli accumula­tori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai riuti domestici. Se la batteria o l’accumulatore contiene una quantità di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o
cadmio (Cd) superiore a quella indicata dalla Direttiva 2066/66/EC, allora i simboli chimici del piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) appariranno sotto il simbolo del contenitore per i riuti barrato con una croce. Partecipando alla raccolta separate delle batterie, aiuterai lo smaltimento appropriato dei prodotti impedendo conseguenze potenzialmente negative sull’ambiente e sulla salute umana. Per maggiori informazioni sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel vostro paese, si prega di contattare l’ucio locale preposto o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pb, Hg, Cd
2IT
PRECAUZIONI
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC— Il fusibile AC presente all’interno dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se non è possibile accendere l’apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l’apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la nitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER LA PRI-
MA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUEN­TE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio (C.a.110-240V, 50Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per
scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accer­tatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Alcuni modelli sono dotati di un selettore di tensione in modo da essere compatibili con i vari sistemi di alimentazione nazionali. Prima di collegare questi modelli, assicuratevi che il selettore di tensione sia impostato sulla tensione utilizzata nella zona in cui vi trovate.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e
cue può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie in-
stallate) non devono essere esposte a un calore eccessivo quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani ba­gnate
— Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’ alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate l’imballo originale e confezionatelo come si pre­sentava al momento dell’acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull’apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale.
Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare corretta­mente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Quando avete terminato di utilizzare l’apparec­chio, rimuovete tutti i dischi e spegnetelo.
9. Come installare l’apparecchio
Installate l’apparecchio in un luogo ben ventila-
to.
Accertatevi che intorno all’apparecchio ci sia un’adeguata ventilazione, specialmente se viene installato in un mobiletto per audio. Se la ventilazione è inadeguata, l’apparecchio po­trebbe surriscaldarsi con conseguenti malfun­zionamenti.
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole o a sorgenti di calore poiché la temperatura interna potrebbe aumentare, riducendo la durata del pickup ottico.
Evitate luoghi umidi e polverosi e luoghi sog­getti a vibrazioni provenienti da altoparlanti.
Non collocate mai l’apparecchio al di sopra di un altoparlante o direttamente su di esso.
Installate l’apparecchio in modo orizzontale. Non utilizzatelo mai posizionato su un lato o su una supercie inclinata poiché in questo modo potreste causare malfunzionamenti.
Se installate l’apparecchio vicino a una TV, a una radio o a un VCR, la qualità dell'immagine e del suono potrebbe risentirne. Se ciò dovesse ac­cadere, allontanate l’apparecchio dalla TV, dalla radio o dal VCR.
IT
3
PRECAUZIONI
10. Per ottenere un’immagine chiara— Questo apparecchio è un dispositivo di alta tecnologia eprecisione. Se la lente del pickup ottico, o il meccanismo del lettore del disco, si sporca o è logorata, la qualità dell’immagine potrebbe risentirne. Per mantenere la migliore qualità dell’immagine, consigliamo di eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione (pulizia o sostituzione delle parti logorate). Rivolgersi al rivenditore Onkyo.
11. Umidità di condensa
L’umidità di condensa può danneggiare l’apparecchio.
Leggete attentamente quanto segue:
Allo stesso modo l’umidità può condensarsi sulle lenti del pickup ottico, uno dei componenti più importanti presenti nell’apparecchio.
L’umidità di condensa può vericarsi nelle seguenti situazioni:
L’apparecchio viene spostato da un luogo
freddo a un luogo caldo.
Viene accesa una stufa oppure l’apparecchio
viene investito da aria fredda proveniente da un condizionatore d’aria.
In estate, quando l’apparecchio viene spostato
da una stanza con aria condizionata in un luogo caldo o umido.
L’apparecchio viene utilizzato in un luogo umido.
Non utilizzate l’apparecchio quando è possibile che si formi dell’umidità di condensa. Facendolo potreste danneggiare i dischi e determinati componenti dell'apparecchio.
Se si forma della condensa, rimuovete tutti i dischi e lasciate acceso l’apparecchio per due o tre ore. In questo periodo di tempo l’apparecchio si riscal­da e fa evaporare la condensa.
12. Codici di regione— Lo standard BD/DVD utilizza codici di regione per controllare come i dischi saranno riprodotti nel mondo; il mondo è diviso in tre regioni (BD) o sei regioni (DVD). Questo apparecchio riprodurrà soltanto dischi BD/DVD che corrispondono al codice di regione, reperibile
2
sul pannello posteriore (
, ).
13. Informazioni sul manuale— Questo manuale spiega come utilizzare tutte le funzioni di questo apparecchio. Sebbene lo standard BD/DVD ora numerosi funzioni particolari, non tutti i dischi le utilizzano quindi, a seconda del disco che viene riprodotto, questo apparecchio può non rispon­dere a determinate funzioni. Per informazioni sulle funzioni supportate, si vedano le note riportate sulla copertina del disco.
Questo apparecchio contiene un sistema laser a semiconduttori ed è classicato come “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”. Pertanto, per un uso corretto dell’ apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni. Se riscontrate problemi, rivolgetevi al rivenditore presso cui avete acquistato l’apparecchio.
Per evitare pericolose esposizioni al raggio laser, non aprite il rivestimento.
PERICOLO:
RADIAZIONE LASER VISIBILE SE SI APRE L'APPARECCHIO E SI MANOMETTE IL DISPOSITIVO DI BLOCCO. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’UTILIZ-ZO DEI CONTROLLI O L’ESECUZIONE DI REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO QUI SPECIFICATO PUÒ PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIA-ZIONI.
L’etichetta riportata a destra si trova sul pannello posteriore.
1. Questo apparecchio è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 e all’interno del cabinet utilizza un laser.
2. Per evitare l’esposizione al raggio laser, non rimuo­vete il pannello di copertura. Per assistenza rivol­getevi a personale qualicato.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
4
IT
PRECAUZIONI
Accessori in dotazione
telecomando con batterie (2 R6) Cavi audio/video RCA
Cavo c.a.
manuale di istruzioni
Manuale di
istruzioni
guida all’avvio rapido
Manutenzione
Riparazione
• Vedere le voci pertinenti della “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” alla pagina 44 prima di restituire il prodotto per la riparazione.
• Se l’apparecchio non dovesse funzionare, non cercare di riparare il problema da se stessi. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Spegnere, staccare la spina di alimentazione e chiamare il numero verde dell’assistenza clienti sulla copertina del manuale, per trovare un centro di servizio autorizzato.
Pulizia dei dischi
• Per ottenere i migliori risultati, mantenere i vostri dischi puliti. Le impronte digitali e la polvere possono influire sulla qualità del suono e dell’immagine, e devono essere rimosse come segue. Usando un panno morbido pulito, pulire dal centro verso l’esterno, come viene mostrato. Non pulire mai strofinando nella direzione circolare.
• Con una videocamera digitale (comprese le videocamere incorporate nei telefoni cellulari):
Puntare la videocamera digitale verso il telecomando. Premere qualsiasi tasto sul telecomando e guardare attraverso la videocamera digitale. Se la luce a infrarossi appare attraverso la videocamera, vuol dire che il telecomando funziona.
Copyright
• È vietato dalla legge, copiare, trasmettere, mostrare, trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico o noleggiare senza permesso il materiale tutelato dai diritti d’autore. I dischi BD-Video / DVD-Video sono protetti dalla copia, e qualsiasi registrazione eseguita da questi dischi risulterà distorta. Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, che è protetto dai diritti del metodo di determinati brevetti U.S. e altri diritti di proprietà intellettuale posseduti da Macrovision Corporation e da altri possessori di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è inteso al solo uso privato e altri usi limitati alla visione, salvo diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation. L’ingegneria inversa o il disassemblaggio sono proibiti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e l’interfaccia multimediale ad alta definizione (High-Definition Multimedia Interface) sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LCC.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Per rimuovere lo sporco ostinato, pulire il disco con un panno morbido inumidito, e quindi asciugarlo con un panno asciutto.
• Non usare mai liquidi per la pulizia a base di solventi, come ad esempio diluente o benzina, detergenti disponibili in commercio, oppure spray antistatico per dischi in vinile, poiché potrebbero danneggiare il disco.
Controllo del segnale IR
• Se il telecomando non funziona correttamente, è possibile usare una radio AM o una videocamera digitale (incluse nel telefono cellulare con videocamera incorporata) per vedere se viene emesso un segnale a infrarossi.
• Con una radio AM:
Sintonizzare la stazione radio AM su una frequenza non di trasmissione. Puntare il telecomando verso la radio, premere qualsiasi tasto e ascoltare. Se si nota una fluttuazione del suono, vuol dire che la radio riceve il segnale a infrarossi del telecomando.
IT
Fabbricato su licenza sulla base dei brevetti U.S. No.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti internazionali e statunitensi registrati e in corso di registrazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati; i logo e il simbolo DTS sono marchi di fabbrica di DTS Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i Diritti Riservati.
“Blu-ray Disc” e sono marchi di fabbrica.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Java e tutti gli altri marchi di fabbrica e logo Java sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
DivX, DivX Certified e i relativi logo sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati dietro licenza.
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
5
CONTENUTO
Introduzione
PRECAUZIONI ................................................................2
CARATTERISTICHE ........................................................ 7
Caratteristiche .............................................................................7
Simboli usati in questo manuale ..........................................7
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ...................................8
Pannello anteriore......................................................................8
Pannello posteriore ...................................................................8
Telecomando...............................................................................9
Indicazione sul pannello anteriore.................................... 11
Collegamenti
COLLEGAMENTI...........................................................12
Collegamento al televisore..................................................12
Collegamento a un sistema audio ....................................15
Collegamento del cavo c.a................................................... 16
Riproduzione
INFORMAZIONI SULLA RIPRODUZIONE ....................17
RIPRODUZIONE DI BASE.............................................20
Riproduzione............................................................................. 20
Operazioni usando il menu del titolo, Menù Disco e il
menu a comparsa.................................................................... 21
Pausa............................................................................................ 21
Ripresa della riproduzione...................................................21
Riproduzione di un CD audio e di un file MP3,
JPEG e DivX®..............................................................................22
Lettura delle schede di memoria SD ................................24
Inserimento e riproduzione della scheda di
memoria SD............................................................................... 25
Rimozione della scheda di memoria SD..........................25
RIPRODUZIONE SPECIALE ..........................................26
Avanti veloce/Indietro veloce............................................. 26
Riproduzione lenta in avanti ............................................... 26
Riproduzione passo a passo................................................26
Ripetizione della riproduzione ...........................................26
Ripetizione A-B.........................................................................27
Impostazione di PIP (immagine nell’immagine)
(BONUSVIEW)............................................................................27
Riproduzione programmata................................................ 27
Riproduzione casuale............................................................. 28
Angolazione della telecamera............................................28
RICERCA .......................................................................29
IMPOSTAZIONI SPECIALI ............................................30
Cambiamento dei sottotitoli...............................................30
Cambiamento della colonna sonora................................30
Impostazione della Modalità audio BD ...........................31
Regolazione delle immagini................................................ 31
Impostazione delle funzioni
CONFIGURAZIONE DELLE FUNZIONI......................... 32
Utilizzo del menu di configurazione.................................32
Altri
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..................................... 44
GLOSSARIO.................................................................. 45
CODICE DELLE LINGUE ...............................................46
SPECIFICHE TECNICHE................................................47
6IT
CARATTERISTICHE
Caratteristiche
Riproduzione video completamente ad alta definizione
Visione dei film con la più alta qualità disponibile per l’HDTV in dotazione. Questo apparecchio offre una riproduzione video completamente ad alta definizione con una risoluzione fino a 1080p, per una incredibile esperienza visiva. Immagini altamente dettagliate e nitidezza maggiore per immagini realistiche.
Conversione di migliorazione dei DVD per una qualità più alta delle immagini
Le immagini del DVD appaiono ancor più belle grazie alla conversione video. La conversione di migliorazione aumenta la risoluzione dei DVD a definizione standard fino a un’alta definizione di 1080p mediante un collegamento HDMI. Le immagini sono meno seghettate e più realistiche, per una esperienza quasi di alta definizione.
Fruizione dei propri programmi su tipi diversi di supporti
La piena compatibilità con i normali DVD e CD assicura di poter continuare a usare la propria collezione audio-video corrente. Si possono inoltre usare i file JPEG / MP3 / DivX
Ascolto con un ricco suono surround multicanale
Il suono surround multicanale produce un suono realistico dando l’impressione di essere veramente presenti.
Collegamento facile e semplice al proprio HDTV mediante l’HDMI
Si può collegare questo apparecchio al proprio HDTV con un singolo cavo HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione). Per una compatibilità migliore, si consiglia di usare un cavo HDMI High Speed. Il segnale di uscita video ad alta definizione viene trasferito all’HDTV senza essere convertito in segnali analogici, per cui si ottiene un’eccellente qualità delle immagini e del suono completamente esente da rumore. Grazie alle multiple uscite, si può anche collegare l’apparecchio facilmente al proprio sistema home theater o amplificatore.
Informazioni su HDMI CEC (controllo elettronica per consumatori)
Questo apparecchio supporta HDMI CEC, che consente il controllo del sistema integrato su HDMI e che è parte dello standard HDMI. Onkyo non garantisce l’interoperabilità al 100 % con altre marche di dispositivi conformi a HDMI CEC.
Impostazione di PIP (immagine nell’immagine) (BONUSVIEW)
Alcuni BD-video hanno la funzione PIP (immagine nell’immagine), che permette di visualizzare il video secondario nel video primario. Ogni volta che la scena contiene il video secondario, esso può essere richiamato premendo [PIP].
®
.
Colore profondo HDMI
Deep Colour riduce l’effetto di posterizzazione sulle immagini della riproduzione. Consultare “HDMI Deep Colour” in “Impostazione delle funzioni” alla pagina 35.
Uscita HDMI 1080p/24 fps (BD soltanto)
Questo apparecchio è dotato della caratteristica che può produrre il movimento scorrevole della riproduzione del materiale originato dai film con una velocità di 24 quadri al secondo con sistema di scansione progressiva. (Disponibile soltanto se il televisore è collegato con un cavo HDMI ed è compatibile con l’ingresso di quadro 1080p24.) Consultare “Risoluz. video HDMI” in “Impostazione delle funzioni” alla pagina 35.
Riproduzione del contenuto delle schede di memoria SD
È possibile riprodurre i file MP3 e JPEG memorizzati in una Scheda di memoria SD. In una scheda di memoria SD si possono memorizzare i commentari PIP (immagine nell’immagine), sottotitoli o altri file extra per BD-ROM Profile 1 ver.1.1, e riprodurli con il BD-video.
Simboli usati in questo manuale
Per specificare per quale tipo di supporto è ciascuna funzione, collochiamo dei simboli all’inizio di ciascun articolo da attivare.
Simbolo Descrizione
BD-V
DVD-V
CD
MP3
JPEG
DivX
Se nel titolo di una funzione non c’è nessuno dei simboli elencati sopra, vuol dire che l’operazione è applicabile a tutti i supporti.
La descrizione fa riferimento a BD-video e BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) registrato nel formato BDMV
La descrizione si riferisce a DVD-video
La descrizione si riferisce a CD / DTS-CD audio
La descrizione fa riferimento a DVD, CD-RW/-R e alla Scheda di memoria SD con file MP3
La descrizione fa riferimento a DVD, CD-RW / -R e alla Scheda di memoria SD con file JPEG
La descrizione si riferisce a DVD e a CD-RW / -R con file DivX
®
Menu a comparsa
Alcuni BD-video hanno il menu a comparsa, che è un menu di navigazione che può essere richiamato e usato sullo schermo TV senza interrompere la riproduzione. Il menu a comparsa può essere richiamato premendo [POP UP MENU / MENU]. Il contenuto dei menu a comparsa varia secondo i dischi.
7IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Pannello anteriore
3214*596 7 8* 10
ON/STANDBY
STANDBY
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
SD CARD
1. Indicatore STANDBY
• Questo indicatore si accende in rosso in modalità standby e si spegne quando l’alimentazione è accesa.
2. Tasto Q ON/STANDBY
• Premerlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
3. Cassetto del disco
• Mettere un disco nel cassetto dopo averlo aperto.
4. Tasto A (aperto/chiuso)*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
5. Display
• Consultare “Indicazione sul pannello anteriore” alla pagina 11.
Pannello posteriore
1
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
2
R
OUT
HDMI
B
3 45
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
L
COAXIAL OPTICAL
R
6
1. Prese VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
• Servono al collegamento di un televisore con ingressi video component usando un cavo video component RCA.
2. Presa HDMI OUT
• Serve al collegamento di un televisore con porta compatibile HDMI usando un cavo HDMI.
3. Prese AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore/ amplificatore AV o altro dispositivo usando un cavo audio RCA.
4. Prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
• Serve al collegamento di un ricevitore/amplificatore AV, decoder Dolby Digital/DTS o altro dispositivo con una presa di ingresso coassiale/ottico audio usando un cavo coassiale/ottico audio.
6. Tasto F (pausa)
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
7. Tasto C (arresto)
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
8. Tasto B (riproduzione)*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
9. Sensore infrarossi
• Riceve i segnali del telecomando per il controllo dell’apparecchio da distanza.
10. Fessura della SD CARD
• Inserire una scheda di memoria SD e riprodurne il contenuto.
AC INLET
5. Terminale del AC INLET
• Serve al collegamento della presa di uscita di corrente alternata usando il cavo di alimentazione c.a.
6. Presa VIDEO OUTPUT (VIDEO)
• Serve al collegamento di un televisore, ricevitore AV o altro dispositivo usando un cavo video RCA.
Nota
• Non toccare i piedini interni delle prese sul pannello posteriore. Una scarica elettrostatica potrebbe causare un danno permanente all’apparecchio.
• Questo apparecchio non ha il modulatore RF.
8IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) L’apparecchio può anche essere acceso premendo questi tasti.
1. Tasto DISPLAY
• Premerlo per visualizzare il menu delle indicazioni sullo schermo.
2. Tasto ON / STANDBY I /Q
• Premerlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
3. Tasti numerici
• Premerli per immettere i titoli, capitoli, tracce o numeri dei file.
• Premerli per immettere i valori nel campo di immissione.
4. Tasto SEARCH
• Premerlo per visualizzare il menu di ricerca.
5. Tasto A / B / C / D
• Premerlo per selezionare le opzioni su alcuni menu BD.
6. Tasto TOP MENU
• Premerlo per visualizzare il menu principale.
7. Tasti dei cursori K / L / s / B
• Premerlo per selezionare opzioni o impostazioni.
8. Tasto SETUP
• Premerlo per visualizzare il menu di impostazione.
9. Tasto SUBTITLE
• Premerlo per visualizzare il menu dei sottotitoli.
10. Tasto REV E
• Durante la riproduzione, premerlo per farla tornare velocemente indietro.
11. Tasto PLAY B*
• Premerlo per l’avvio o la ripresa della riproduzione.
14
15*
16
17
18 19 20
21
22
23
24
25
27
28
26
12. Tasto SKIP H
• Durante la riproduzione, premerlo una volta per tornare all’inizio del titolo, capitolo, traccia o file attuale.
• Durante la riproduzione, premerlo due volte per tornare al titolo, capitolo, traccia o file precedente.
• Durante la riproduzione JPEG, premerlo per tornare al file precedente.
13. Tasto PAUSE F
• Premerlo per una pausa durante la riproduzione.
• Quando la riproduzione è nella modalità di pausa, premerlo ripetutamente per far avanzare la riproduzione passo a passo.
14. Tasto RESOLUTION
• Premerlo per selezionare la modalità di uscita HDMI.
15. Tasto OPEN/CLOSE A*
• Premerlo per aprire o chiudere il cassetto del disco.
16. Tasto PIP
• Premerlo per attivare o disattivare la funzione di immagine nell’immagine (utilizzabile soltanto con i BDvideo che supportano la funzione PIP).
17. Tasto ANGLE
• Premerlo per accedere alle varie angolazioni della telecamera nel disco.
• Premerlo per ruotare i file JPEG in senso orario di 90 gradi.
18. Tasto REPEAT
• Premerlo per selezionare le varie modalità di ripetizione.
19. Tasto CLEAR
• Premerlo per cancellare l’informazione dopo che è stata impostata, cancellare le impostazioni dei marcatori o cancellare la programmazione dei CD audio, ecc.
20. Tasto A-B
• Premerlo per riprodurre ripetutamente una sezione specificata tra i punti A e B.
21. Tasto POP UP MENU / MENU
• Premerlo per visualizzare il menu a comparsa/menu del disco/lista dei file.
22. Tasto ENTER
• Premerlo per la conferma o la selezione delle opzioni dei menu.
23. Tasto RETURN
• Premerlo per tornare alla schermata di un menu visualizzata precedentemente.
24. Tasto AUDIO
• Premerlo per visualizzare il menu audio.
25. Tasto FWD D
• Durante la riproduzione, premerlo per farla avanzare velocemente.
• Nella modalità di pausa, premerlo per far avanzare lentamente la riproduzione.
26. Tasto STOP C
• Premerlo per arrestare la riproduzione.
27. Tasto SKIP G
• Durante la riproduzione, premerlo per saltare al titolo, capitolo, traccia o file seguente.
28. Tasto MODE
• Premerlo durante la riproduzione per visualizzare il menu di regolazione delle immagini.
• Durante la riproduzione PIP, premerlo per visualizzare i menu per cambiare l’effetto visivo per cambiare l’immagine, o per cambiare le dimensioni dell’immagine.
• Nella modalità di arresto con un BD inserito, premerlo per visualizzare un menu per l’impostazione della modalità audio BD.
• Nella modalità di arresto con un CD audio, disco con file MP3 o JPEG inseritI, premerlo per visualizzare i menu per la riproduzione programmata e casuale.
IT
9
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Installazione delle pile nel telecomando
Installare le pile (2 R6) osservando attentamente la polarità indicata all’interno dell’alloggiamento pile del telecomando.
1) Aprire il coperchio.
2) Inserire le pile.
Accertarsi che + e - sulle pile corrispondano ai contrassegni indicati nell’alloggiamento pile.
Uso del telecomando
Tenere a mente quanto segue quando si usa il telecomando:
• Accertarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il sensore degli infrarossi sull’apparecchio.
• Il funzionamento da distanza potrebbe diventare inaffidabile se il sensore degli infrarossi dell’apparecchio è esposto a una forte luce o lampada a fluorescenza.
• I telecomandi di altri dispositivi potrebbero interferire tra di loro. Evitare di usare il telecomando di altri dispositivi situati vicino all’apparecchio.
• Sostituire le batterie se si nota una riduzione del campo di funzionamento del telecomando.
• I campi di funzionamento massimi dall’apparecchio sono i seguenti.
- Direttamente davanti:
7 m circa
- A uno o l’altro dei lati dal centro:
5 m circa entro 30°
- Sopra:
5 m circa entro 15°
- Sotto:
3 m circa entro 30°
ON / STANDBY
5 m 7 m 5 m
BLU-RAY DISC PLAYER
SD CARD
DV-BD606
30˚30˚
3) Chiudere il coperchio.
Nota
L’impiego sbagliato delle batterie può causare pericoli, quali la loro perdita di acido e scoppio. Osservare quanto segue:
• Non mischiare insieme batterie nuove e vecchie.
• Non usare insieme tipi diversi di batterie. Anche se sembrano uguali, le batterie diverse possono avere tensioni differenti.
• Accertarsi che le estremità + e - di ciascuna batteria corrispondano alle indicazioni nello scomparto delle batterie.
• Togliere le batterie dallo scomparto se non si usa il telecomando per un mese o più.
• Per lo smaltimento delle batterie usate, osservare le disposizioni governative o le norme delle istruzioni pubbliche sull’ambiente in vigore nel proprio Paese o area di residenza.
• Non ricaricare, cortocircuitare, riscaldare, bruciare o smontare le batterie.
10
IT
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Indicazione sul pannello anteriore
1 2
* La luminosità del display è regolabile. Consultare “Pannello Display” in “Impostazione delle funzioni” alla pagina 42.
1. Visualizza l’icona dello stato della riproduzione. Vedere la tabella sotto.
2. Visualizza vari tipi di informazioni, come il numero del titolo, il tempo trascorso, la modalità di ripetizione, ecc.
Icona di stato riproduzione
Disco
Scheda di
memoria SD
Riproduzione in corso
Modalità di arresto
Modalità
Esempi di messaggi visualizzati
Riproduzione del titolo in corso. Indica il numero del titolo attuale e il tempo trascorso.
Il capitolo attuale è nella modalità di ripetizione del capitolo.
Modalità di pausa
Modalità di avanti veloce
Modalità di indietro veloce
Modalità di avanti lento
Appare quando è impostata la funzione di ripetizione
Caricamento di un disco.
Riproduzione del suono Dolby Digital in corso.
IT
11
COLLEGAMENTI
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
R
VIDEO P
B
IO OUTPUT
(
)
DIG
L
Collegamento al televisore
• Effettuare uno dei collegamenti seguenti secondo le capacità del televisore usato.
COLLEGAMENTO AUDIO COLLEGAMENTO VIDEO COLLEGAMENTO
AUDIO/VIDEO
DVI I N
OUT
HDMI
*1
audio/immagini
migliori possibili
o
HDMI OUT
Metodo 4
HDMI IN
Cavo HDMI
OUT
HDMI
TV
questo
apparecchio
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITA
(PCM//BITSTREAM)
PCM//BITSTREAM
L
R
AUDIO OUTPUT
(ANALOG L/R)
audio analogico
AUDIO IN
LR
Cavo audio
RCA
AU
ANALOG
L
R
Metodo 1 Metodo 2
immagini
immagini più buone
standard
VIDEO
IN
Cavo video RCA
e
VIDEO
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
cavo video a componenti
o
(Verde)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/C
PR/C
*1
Metodo 3
immagini migliori
possibili
(Verde)
B
(Blu)
R
(Rosso)
o
Cavo
(Rosso)
(Blu)
HDMI-DVI
*1, 2
*1)
Questo apparecchio è compatibile con il sistema di scansione progressiva. Questa caratteristica offre una qualità delle immagini più alta dei sistemi di uscita tradizionali. r utilizzare questa caratteristica è necessario un collegamento component o HDMI. Fare riferimento all’impostazione di “Risoluz. video HDMI” o “Uscita Component” a pagina 35 per impostare la risoluzione del video.
*2)
Per questo collegamento non è necessario il collegamento audio analogico.
I cavi forniti e usati in questo collegamento sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
• 1 cavo video RCA Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
Nota
• Collegare questo apparecchio direttamente al televisore. Se i cavi audio/video RCA sono collegati a un VCR, le immagini potrebbero essere distorte a causa del sistema di protezione dalle copiature.
• Se le immagini non vengono inviate correttamente al televisore a causa dell’impostazione “Risoluz. video HDMI” o “Uscita Component”, mantenere premuto [B (riproduzione)] sul pannello anteriore per più di 5 secondi. Le impostazioni “Risoluz. video HDMI” e “Uscita Component” tornano automaticamente a quelle predefinite. La risoluzione video non può essere cambiata durante la riproduzione di un disco Blu-ray. Per cambiare la risoluzione, arrestare la riproduzione.
• Un semplice collegamento con 1 cavo di un dispositivo dotato di una presa HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) permette il trasferimento digitale sia dei segnali video digitali sia dei segnali audio multicanale.
12 IT
COLLEGAMENTI
Modalità di uscita HDMI e segnali di uscita effettiva
Premere [RESOLUTION] per cambiare la risoluzione del segnale video in uscita dalla presa HDMI OUT. La risoluzione video cambia come segue ogni volta che si preme [RESOLUTION].
Indicazione sul
Risoluzione video HDMI
pannello anteriore
*
480 Progressiva
576 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
720 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
1080 Interlacciata
Premere [RESOLUTION]
1080 Progressiva
Premere [RESOLUTION]
1080 Progressiva di 24 quadri
Premere [RESOLUTION]
* “480p” viene visualizzato soltanto durante la riproduzione di un disco NTSC o di materiale 1080p/24 quadri.
Sistema di protezione del copyright
Per la riproduzione delle immagini video digitali di un BD/ DVD usando un collegamento HDMI è necessario che entrambi l’apparecchio e il televisore (o amplificatore AV) supportino un sistema di protezione del copyright chiamato HDCP (sistema di protezione del contenuto digitale ad alta ampiezza di banda). HDCP è una tecnologia di protezione dalle copiature comprendente la codifica dei dati e l’autenticazione del dispositivo AV collegato. Questo apparecchio supporta il sistema HDCP. Per maggiori informazioni, leggere le istruzioni per l’uso del televisore (o amplificatore AV) usato.
Nota
• Se si usa un televisore non compatibile HDCP, le immagini non appaiono correttamente.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni possono controllarne altri attraverso la presa HDMI, ma questo apparecchio non può essere controllato da un altro dispositivo attraverso la presa HDMI.
• I segnali audio dalla presa HDMI OUT (compresa la frequenza di campionamento, il numero di canali e la lunghezza bit) potrebbero essere limitati dal dispositivo collegato.
• Tra i dispositivi che supportano l’HDMI, alcuni non supportano l’uscita audio (per es., i proiettori). Nei collegamenti con dispositivi come questo apparecchio, dalla presa HDMI OUT non escono i segnali audio.
• Non è possibile selezionare risoluzioni video che non sono supportate dal televisore collegato, eccetto quando la presa HDMI OUT di questo apparecchio è collegata a dispositivi compatibili DVI mediante un cavo HDMI-DVI.
• Con il collegamento della presa HDMI OUT a un dispositivo DVI, dopo la selezione di una modalità di uscita HDMI, si ha l’uscita della risoluzione video HDMI corrispondente. L’uscita della risoluzione video HDMI selezionata avviene anche se il televisore collegato non è compatibile con la risoluzione video HDMI. Se sul televisore collegato non appaiono le immagini, selezionare un’altra risoluzione video HDMI.
• I segnali video e audio potrebbero essere temporaneamente distorti quando si seleziona / dalla modalità di uscita HDMI.
• La risoluzione video non può essere cambiata durante la riproduzione di un disco Blu-ray. Per cambiare la risoluzione, arrestare la riproduzione.
• La modalità di uscita HDMI può anche essere cambiata dall’impostazione “Risoluz. video HDMI” nel menu “Video”. In questo menu si può controllare quali risoluzioni video HDMI sono supportate dal televisore collegato. Fare riferimento alla pagina 35.
• Per ottenere una riproduzione naturale e di alta qualità dei filmati di 24 quadri, usare un cavo HDMI (si consiglia un cavo HDMI High Speed) e selezionare “1080p24” se il televisore collegato è compatibile con l’ingresso 1080p di 24 quadri.
• Anche se si imposta “Risoluz. video HDMI” su “1080p24”, l’uscita diventa quella di 1080p/60 quadri se il contenuto del disco non è compatibile con l’uscita di 1080p/24 quadri.
• Dalle prese VIDEO OUTPUT (VIDEO) e VIDEO OUTPUT (COMPONENT) non c’è uscita quando si riproduce un BD su cui sono stati registrati filmati di 24 quadri con la modalità di uscita HDMI di 1080p24.
• Per una compatibilità migliore si consiglia di usare un cavo HDMI High Speed (noto anche come cavo HDMI di categoria 2).
IT
13
COLLEGAMENTI
Impostazione audio HDMI
Usando i collegamenti HDMI, impostare “Uscita audio HDMI” nel menu “Audio” secondo le specifiche del dispositivo da collegare.
Dispositivo da collegare Impostazione “Uscita audio HDMI” Segnale audio HDMI di uscita
Dispositivo compatibile con Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, o la decodifica DTS o DTS-HD
Dispositivo compatibile con 3 o più canali di ingresso audio (non compatibile con Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
Collegamento HDMI a un televisore, e collegamento audio digitale (coassiale/ ottico) a un amplificatore AV.
Multi HDMI (Normale)
Multi HDMI (LPCM)
Audio silenziato
S Uscita dei segnali audio dalla presa HDMI OUT
Tipo di disco Formato di registrazione audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
BD-video
DVD-video
®
DivX
CD audio/ MP3 PCM di 2 canali DTS-CD DTS Multi LPCM
*1
Se l’impostazione “Modalità audio BD” è impostata su “Uscita mix audio”, l’audio verrà trasmesso come Dolby Digital.
Fare riferimento alla pagina 37.
*2
Uscita di segnali audio decodificati da substream indipendente.
*3
Uscita di segnali audio decodificati dallo stream Dolby Digital.
*4
Uscita di segnali audio decodificati da core stream DTS.
Dolby TrueHD DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby Digital Dolby Digital
DTS DTS
LPCM Multi LPCM
MPEG MPEG
Dolby Digital Dolby Digital
MP3 / MP2 PCM di 2 canali
Multi HDMI (Normale) Multi HDMI (LPCM)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
*1
DTS
DTS-HD
Multi LPCM Multi LPCM
*1
*1
Il bitstream Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD viene emesso dalla presa HDMI OUT. Impostare i diffusori sull’amplificatore AV, ecc., collegato.
I segnali audio multicanale escono dalla presa HDMI OUT. Fare le impostazioni dei diffusori con le opzioni di impostazione dei diffusori che appaiono dopo che si è selezionato “Multi HDMI (LPCM)”. Fare riferimento alla pagina 37.
L’audio HDMI viene silenziato e il bitstream Dolby Digital / DTS o LPCM viene trasmesso dalle prese AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) in base all’impostazione di “Uscita digitale”. Fare riferimento alla pagina 38.
Impostazione “Uscita audio HDMI”
Multi LPCM
*1
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
PCM di 2 canali PCM di 2 canali
*2
*3
*4
• Se il dispositivo collegato non è compatibile con HDMI BITSTREAM, il suono esce come multi LPCM o LPCM ridotto a 2 canali, a seconda della capacità del dispositivo collegato, anche se nell’impostazione “Uscita audio HDMI” si seleziona “Multi HDMI (Normale)”. Fare riferimento alla pagina 37.
14
IT
COLLEGAMENTI
O OUTPUT
CO
L
O
)
DIG
Collegamento a un sistema audio
• Quando si cambiano i collegamenti, tutti i dispositivi devono essere spenti.
• Per maggiori informazioni, vedere i manuali che accompagnano i dispositivi esterni.
Collegamento audio analogico di 2 canali
audio
prese di ingresso audio analogico
questo
apparecchio
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
VIDEO P
R
OUT
HDMI
B
Collegamento audio digitale
audio
Ricevitore/amplificatore AV
coassiale audio digitale
sistema stereo
Cavo audio RCA
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITAL
(PCM//BITSTREAM)
(PCM//BITSTREAM
L
AXIA
COAXIAL OPTICAL
R
presa di ingresso
AUDIO IN
LR
AU
ANALOG
L
PTICAL
R
AC INLET
AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
presa di ingresso ottico audio digitale
questo
apparecchio
VIDEO OUTPUT
COMPONENT YP
VIDEO P
cavo coassiale
audio digitale
UDIO OUTPUT
DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
R
OUT
HDMI
B
L
R
(PCM//BITSTREAM)
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL OPTICAL
cavo ottico audio
o
digitale
AC INLET
AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
I cavi forniti e usati in questi collegamenti sono i seguenti:
• 1 cavo audio RCA (S/D)
• Si prega di acquistare il resto dei cavi necessari presso il rivenditore di zona.
Nota per il Cavo ottico audio digitale
• Il cavo ottico audio digitale potrebbe danneggiarsi se piegato ad angolo acuto. Accertarsi che i cavi siano avvolti in
cappi con un diametro di 15 cm o più, quando si conservano.
• Usare un cavo di 3 m o meno.
• Inserire le spine del cavo saldamente nei connettori, quando si effettuano i collegamenti.
• Se la spina presenta polvere o sporco, pulirla con un panno morbido, prima di inserirla nel connettore.
IT
15
Loading...
+ 33 hidden pages