Andere ..................................................... 44
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines BLU-RAY
DISC-SPIELER von Onkyo. Bitte lesen Sie diese
making connections and plugging in the unit.
Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des BLU-RAY DISC-SPIELER von Onkyo
voll auszukosten.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
De
VORSICHTSHINWEISE
AVVERTIMENTO:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
ATTENZIONE:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen
Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes
aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug,
um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN.
NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH
AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Warnhinweise benden sich auf der Unterseite oder Rückseite des Gehäuses.
Achtung
1. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gehäuse des
Gerätes zu önen. Im Inneren benden sich keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Bitte überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem
Kundendienstpersonal.
2. Im Gehäuse sowie an den Seiten bzw. der Unterseite
des Gerätes sind Entlüftungsschlitze und -önungen
vorgesehen. Um einen zuverlässigen Betrieb zu
gewährleisten und ein Überhitzen des Gerätes zu
vermeiden, dürfen diese Önungen nicht blockiert
oder abgedeckt werden.
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes an einem
engen oder geschlossenen Platz, z.B. einem Bücherregal,
an dem keine ausreichende Belüftung sichergestellt ist.
3.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen
dem Gerät und Heizkörpern und anderen Wärmequellen.
4. Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe
von starken Magnetfeldern.
5. Führen Sie keinerlei Gegenstände durch die Schlitze
und Önungen im Gehäuse in das Innere des Gerätes
ein, da sie stromführende Teile berühren oder einen
Kurzschluss verursachen könnten, was zu
Brandausbruch oder elektrischem Schlag führen kann.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Brand und
6.
elektrischen Schlägen weder Tropf- noch Spritzwasser
aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter wie Blumenvasen auf das Gerät.
7. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf. Betreiben Sie
dieses Gerät ausschließlich in waagerechter Lage.
8. Nach dem Ausschalten bendet sich das Gerät im
Bereitschaftszustand (Standby-Betrieb), solange das
Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
9. Stellen Sie keine Gegenstände aus brennbarem
Material (Kerzen usw.) auf das Gerät.
10. Achten Sie vor einem Transport des Gerätes darauf,
eine ggf. eingelegte Disc zu entfernen und das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzutrennen.
11. Ziehen Sie den Netzstecker bei Auftreten einer Störung
sowie vor längerer Nichtverwendung aus der
Netzsteckdose.
12. Sorgen Sie stets für einen unbehinderten Zugang
zum Netzstecker.
13. Bei Einsatz des Gerätes in einer
Multimedien-Unterhaltungsanlage schlagen Sie bitte
auch in den Bedienungsanleitungen der anderen
Geräte nach, um Aufstellung und Anschluss dieses
Gerätes korrekt vorzunehmen.
14. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 20 cm
im Umfeld der Entlüftungsönungen des Gerätes.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks
soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebsoder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt
beiliegenden Dokumentation hinweisen.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf oder unter einem
Fernsehgerät auf. Sorgen Sie für einen Mindestabstand
von 20 cm zwischen diesem Gerät und dem Fernsehgerät,
und stellen Sie sicher, dass Luft unbehindert durch die
Entlüftungsönungen des Gerätes zirkulieren kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Möbelstück auf, das
von einem spielenden Kind umgestoßen werden oder
umkippen kann, wenn sich eine Person dagegen lehnt,
daran zieht, sich darauf stellt oder darauf klettert. Wenn
das Gerät herunterfällt, kann dies schwere Verletzungen
mit möglicherweise tödlichem Ausgang verursachen.
Recycling-Hinweis
Das Verpackungsmaterial dieses Gerätes ist für Recycling
geeignet. Bitte entsorgen Sie alle Materialien unter
Einhaltung der einschlägigen Recycling-Vorschriften.
Dieses Produkt besteht aus Materialien, die für Recycling
geeignet sind, sofern das Gerät von einem darauf
spezialisierten Unternehmen zerlegt wird.
Folgende Informationen gelten ausschließlich
für Mitglieder der EU-Staaten:
Verordnung über die Rücknahme und Entsorgung gebrauchter Batterien und Akkumulatoren
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne besagt, dass Batterien und
Akkumulatoren gesondert und keinesfalls
über den Hausmüll zu entsorgen sind.
Wenn die Batterie oder der Akkumulator
den vorgegebenen Wert an Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/ oder Kadmium (Pb) laut
Batterieverordnung (2006/66/EC) überschreitet,
erscheinen die chemischen Symbole für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/ oder Kadmium (Pb) unter dem
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne.
Durch Ihre Teilnahme an der gesonderten
Batteriesammlung tragen Sie zur Gewährleistung der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien bei und
verhindern auf diese Weise, mögliche negative
Konsequenzen für die Umwelt und menschliche
Gesundheit.
Für weitere ausführliche Informationen bezüglich der
Altbatteriesammlung und Wiederverwertung in Ihrem
Land, wenden Sie sich an die Stadtverwaltung oder
dem Händler, bei dem Sie das Produkt bezogen
haben.
Pb, Hg, Cd
2DE
VORSICHTSHINWEISE
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist
dasAufnehmen urheberrechtlich geschützten
Materials ohne die Zustimmung des
Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des
Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet
werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten
lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege— Hin und wieder sollten Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige
Flecken darf man mit einem weichen und Tuch
und etwas milder Reinigungslauge abwischen.
Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit
einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie
niemals ätzende Produkte, Verdünner,
Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da
diese die Lackierung angreifen oder die
Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu
Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass
die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite
Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben
(110 V bis 240 V Wechselstrom, 50Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu un-
terbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker
im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bestimmte Modelle sind mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet und können mit
unterschiedlichen Netzspannungen betrieben
werden. Überprüfen Sie aber vor Einschalten eines
solchen Modells, ob der Spannungswahlschalter
ordnungsgemäß eingestellt wurde.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vorsicht
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder
Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
Warnung
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf
man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in
die direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen
rätes niemals mit nassen oder feuchten Händen
an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur
Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikge-
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet
• Nach Verwendung dieses Gerätes müssen alle
9. Aufstellung des Geräts
• Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.
• Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen feuchten
• Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt
• Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden.
• Wenn Sie das Gerät neben ein Radio, einen Fern-
— Fassen Sie das Netzkabel dieses Ge-
packen Sie es am besten wieder in den OriginalLieferkarton.
genstände auf dem Gerät liegen, weil diese
eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem
Gehäuse hinterlassen.
bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig
normal.
haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten
eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am
besten schalten Sie es in regelmäßigen
Zeitabständen kurz einmal ein.
Discs entnommen werden. Schalten Sie das
Gerät erst danach aus.
Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen
Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender
Lüftung kann es zu Überhitzung und also
schweren Schäden am Gerät kommen.
Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen, weil die dabei entstehende Hitze zu
Schäden an der Laserlinse führen kann.
oder staubigen Ort und sorgen Sie dafür, dass es
niemals starken Erschütterungen (z.B. der Boxen)
ausgesetzt wird.
über eine Lautsprecherbox.
Stellen Sie es niemals senkrecht auf bzw. auf
eine geneigte Oberäche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.
seher oder einen Videorecorder stellen, kann unter Umständen dessen Bild- und Klangqualität
beeinträchtigt werden. Wenn das bei Ihnen der
Fall ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder Videorecorder entfernt aufstellen.
DE
3
VORSICHTSHINWEISE
t
10. Erzielen eines klaren Bildes — Hierbei
handeltes sich um ein Hochpräzisionsgerät. Wenn
die Linsedes Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus schmutzig oder
abgenutzt ist, kann keineoptimale Bildqualität
mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten
Bildqualitat raten wir, das Gerät regelmäßig zur
Kontrolle und Inspektion einzureichen (Reinigung/Austausch von Verschleißteilen).
Wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Händler.
11. Kondensbildung
Kondensbildung kann zu schweren Schäden
am Gerät führen.
Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig durch:
Diese Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse vorkommen. Letztere ist eine der empndlichsten Komponenten des Geräts.
• In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung
kommen:
—
Wenn das Gerät von einem kühlen an einen
warmen Ort gebracht wird.
—
Wenn die Heizung angestellt wird bzw. wenn sich
das Gerät in der Nähe einer Klimaanlage bendet.
—
Wenn man das Gerät im Sommer von einem
kühlen an einen warmen Ort bringt.
—
Wenn das Gerät an einem feuchten Ort verwende
wird.
• Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermuten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst
können nämlich die Discs und wichtige Komponenten im Geräteinneren beschädigt werden.
Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen
Sie alle Discs aus dem Gerät holen und zwei bis drei
Stunden warten. Danach dürfte das Gerät dann so
warm sein, dass alles Kondenswasser verdampft ist.
12. Regionalcodes— Der BD/DVD-Standard
verwendet Regionalcodes, um zu bestimmen, wie
Discs in der ganzen Welt abgespielt werden können,
wobei die Welt in drei Regionen (BD), bzw. sechs
Regionen (DVD) aufgeteilt ist. Dieses Gerät spielt
nur BD/DVD-Discs ab mit dem Regionalcode, der
sich auf der Geräterückseite bendet (
2
, ).
13. Über diese Bedienungsanleitung — In dieser
Bedienungsanleitung wird erklärt, wie man die
Funktionen dieses Gerätes bedient. Der BD/DVDStandard an sich unterstützt ganz unterschiedliche
Funktionen, die jedoch nicht von allen Discs
genutzt werden. Daher kann es vorkommen, dass
die eine oder andere erwähnte Funktion nicht
immer verfügbar ist. Auf dem Umschlag der
verwendeten Disc wird erwähnt, welche Funktionen
sie unterstützt.
Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und
ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie
sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen
wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und
önen Sie niemals das Gehäuse.
GEFAHR:
SICHTBARE LASER-STRAHLUNG KANN AUSTRETEN,
WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTES GEÖFFNET UND
DER VERRIEGELUNGSMECHANISMUS AUSSER KRAFT
GESETZT WIRD. BLICKEN SIE NICHT DIREKT IN DEN
LASERSTRAHL.
ACHTUNG:
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE
VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN BZW. DAS
ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN, DIE NICHT
AUSDRÜCKLICH ER-WÄHNT WERDEN KÖNNEN ZUR
EINER GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG FÜHREN.
Das rechts gezeigte Etikett
bendet sich auf der Rückseite.
1. Dieses Gerät ist ein Laserproduk der Klasse 1 und
enthält einen Laser.
2. Önen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht
unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer
qualizierten Kundendienststelle.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
4
DE
VORSICHTSHINWEISE
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung mit Batterien
(2xR6 „Mignon“)
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Audio-/Video-Cinchkabel
Netzkabel
Schnelle Einstiegshilfe
Pflege und Instandhaltung
Im Reparaturfall
• Bitte überprüfen Sie im Störungsfall díe relevanten
Hinweise des Abschnitts „STÖRUNGSBESEITIGUNG” auf
Seite 44, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch
nehmen.
• Falls das Gerät den Betrieb einstellt, versuchen Sie bitte
auf keinen Fall, es selbst zu warten. Im Geräteinneren
befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Schalten Sie es aus, ziehen den
Netzstecker ab und wählen bitte die gebührenfreie
Rufnummer unseres Kundendienstes, die sich auf der
Umschlagsseite dieser Bedienungsanleitung befindet, um
sich nach einer autorisierten Werkstatt zu erkundigen.
Reinigen von Discs
• Um Probleme zu vermeiden, dürfen Sie nur mit sauberen
Discs arbeiten. Fingerabdrücke und Staub können die
Klang- und Bildqualität beeinträchtigen und müssen
daher vermieden werden. Wischen Sie solche Discs mit
einem weichen Tuch –von der Mitte zu den äußeren
Rändern– sauber (siehe Abbildung). Beschreiben Sie
beim Wischen niemals Kreisbewe-gungen.
• Um hartnäckigen Staub oder Schmutz zu entfernen,
dürfen Sie eine Disc auch mit einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen. Wischen Sie sie danach
jedoch trocken.
• Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, die
Lösungsmittel enthalten, z.B. Verdünner, Waschben-zin,
handelsübliche Reinigungsmittel, Antistatik-sprays für
Vinylplatten usw., weil diese die Disc-Oberfläche angreifen.
IR-Signalprüfung
• Falls die Fernbedienung nicht richtig
funktioniert, können Sie mit einem AMRadio (meist MW) oder einer digitalen
Kamera (oder auch einem Mobiltelefon
mit eingebauter Kamera) prüfen, ob sie
ein Infrarot-Signal aussendet.
• Mit einem AM-Radio:
Stellen Sie am AM-Radio eine Frequenz
ein, auf der nicht gesendet wird.
Richten Sie Fernbedienung darauf,
drücken eine beliebige Taste und hören hin. Falls der Ton
des Radios schwankt, bedeutet dies, dass es das InfrarotSignal der Fernbedienung empfängt.
DE
• Mit einer digitalen Kamera (oder auch einer
in ein Mobiltelefon integrierten Kamera):
Richten Sie die digitale Kamera auf die
Fernbedienung. Drücken Sie beliebige Taste
auf der Fernbedienung und schauen durch
die digitale Kamera. Falls das Infrarotlicht
über die Kamera sichtbar ist, funktioniert die
Fernbedienung.
Copyright
• Urheberrechtlich geschütztes Material darf man weder
kopieren noch senden, vorführen, per Kabel übertragen,
öffentlich zeigen oder verleihen, solange man dafür nicht die
Zustimmung des Eigentümers bekommen hat. BD-Video /
DVD-Video sind kopiergeschützt. Daher können Kopien
solcher Discs –wenn überhaupt– nur stark ver-zerrt
abgespielt werden. Dieses Gerät enthält eine
Kopierschutztechnologie, für die in den USA mehrere
Patente angemeldet wurden. Außerdem sind sie teilweise
geistiges Eigentum der Macrovision Corporation und
anderer Rechtspersonen. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie muss von der Macrovision Corporation
genehmigt wer-den und gilt nur für den Heim- und andere
Anwendungs-bereiche für kleine Gruppen, es sei denn, die
Macrovision Corporation hat für andere Anwendungen
ausdrücklich ihr Einverständnis gegeben. Es ist verbo-ten,
den verwendeten Code zu analysieren oder in seine
Einzelteile zu zerlegen.
Informationen zu Marken
Bei HDMI, dem HDMI-Logo und „High-Definition
Multimedia Interface“ handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Bei „Blu-ray Disc” und handelt es sich um Marken.
Bei handelt es sich um eine Marke der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Bei „Java“ und allen sonstigen Java-Marken
und -Logos handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von Sun Microsystems,
Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
DivX, DivX Certified und die zugehörigen Logos sind Marken
von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Bei „BONUSVIEW” handelt es sich um eine Marke der
Blu-ray Disc Association.
Sie können Spielfilme mit der höchsten Bildqualität
betrachten, die für ein hochauflösendes Fernsehgerät HDTV
zur Verfügung steht. Dank einer vollständig hochauflösenden
Videowiedergabe bis zum Signalformat 1080p bietet dieses
Gerät ein unübertroffenes Erlebnis beim Betrachten von
Filmen. Der Detailreichtum und die erhöhte Schärfe liefern ein
wirklichkeitsgetreues Bild.
Aufwärtskonvertierung von DVDs für verbesserte
Bildqualität
Ihre derzeitigen DVDs werden dank VideoAufwärtskonvertierung sogar noch besser aussehen als zuvor.
Bei Verwendung eines HDMI-Anschlusses führt die
Aufwärtskonvertierung zu einer Erhöhung der Auflösung von
Standardauflösungs-DVDs auf ein hochauflösendes
Signalformat von bis zu 1080p. Dies resultiert in einem
ruckfreieren, realistischeren Wiedergabebild in annähernd
hochauflösender Qualität.
Kompatibel mit verschiedenen Arten von Datenträgern
Die vollständige Abwärtskompatibilität des Gerätes mit
herkömmlichen DVDs und CDs ermöglicht Ihnen den
fortgesetzten Genuss Ihrer bestehenden Sammlung von
Audio- und Video- Datenträgern. Zusätzlich ist eine
Wiedergabe von JPEG- / MP3- / DivX
Wiedergabe von mehrkanaligem Surround Sound
Der mehrkanalige Surround Sound bietet einen dynamischen,
reichhaltigen Klang mit dem realistischem Ambiente einer
Live- Darbietung.
Einfacher Anschluss an Ihren HDTV-Fernseher über eine
HDMI-Schnittstelle
Schließen Sie dieses Gerät mit einem einzigen HDMI-Kabel
(High Definition Multimedia Interface) an Ihren HDTVFernseher an. Für weitest gehende Kompatibilität zwischen
Geräten empfiehlt sich der Gebrauch eines
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabels. Bei diesem Anschluss
wird das hochauflösende digitale Videoausgangssignal ohne
Umwandlung in ein analoges Signal direkt an das HDTV
übertragen, so dass eine hervorragende Bild- und Tonqualität
ohne jegliches Rauschen erhalten wird.
Da dieses Gerät über ein umfangreiches Angebot an
Ausgängen verfügt, kann es auch bequem an eine
Heimkinoanlage oder einen Verstärker angeschlossen
werden.
Über HDMI CEC (Consumer Electronics Control)
Dieses Gerät unterstützt HDMI CEC, welches integrierte
Systemsteuerung über HDMI ermöglicht und eine
Komponente des HDMI-Standards ist. Onkyo kann keine
100%ige Interoperabilität mit anderen HDMI CEC-konformen
Geräten garantieren.
Einst der (BONUSVIEW)-Funktion (Bild-im-Bild)
Manche BD-Videos verfügen über eine PIP-Funktion (PictureIn-Picture, Bild-im-Bild), mit der Sie das Sekundärvideo im
Primärvideo anzeigen können. Bei Wiedergabe einer Szene,
die Sekundärvideo enthält, kann dieses durch Drücken von
[PIP] aufgerufen werden.
Pop-Up-Menü
Bestimmte BD-Videos verfügen über ein Pop-UpNavigationsmenü, das ohne Unterbrechung der Wiedergabe
auf den Fernsehschirm aufgerufen und bedient werden kann.
Dieses Menü wird durch Drücken von [POP UP MENU / MENU] aufgerufen. Der Inhalt des Pop-Up-Menüs ist je nach
Disc verschieden.
®
-Dateien möglich.
HDMI-Deep Colour
Die Deep Colour-Funktion dient dazu, den
Posterisierungseffekt des Wiedergabebilds zu reduzieren.
Siehe „HDMI Deep Colour” unter „Funktionseinrichtung” auf
Seite 35.
HDMI Wiedergabe mit 1080p und 24 Bildern/Sek. (nur BD)
Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, die bei der
Wiedergabe eines Videosignals mit 1080 Linien und
progressiver Abtastung für ruckfreie Bewegungen von
Filmmaterial sorgt, das ursprünglich mit einer Bildfolgerate
von 24 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurde. (Diese
Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Anschluss an das
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel hergestellt wurde und ein
1080p- Signal mit 24 Bildern pro Sekunde zugeleitet wird.)
Siehe „HDMI-Videoauflösung” unter „Funktionseinrichtung”
auf Seite 35.
Wiedergabe des Inhalts von SD-Speicherkarten
Auf einer SD-Speicherkarte abgespeicherte MP3- und JPEGDateien können mit diesem Gerät abgespielt werden.
Außerdem können Sie Bild-im-Bild-Kommentare, Untertitel
und andere Zusatzinformationen für Dateien des Formats BDROM Profile 1 Ver. 1.1 auf einer SD-Speicherkarte abspeichern
und gemeinsam mit einem BD-Video abspielen.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole
Um die Funktionen den zugehörigen Medientypen
zuzuordnen, setzen wir die folgenden Symbole vor die
Erklärung jeder Funktion.
SymbolBeschreibung
BD-V
DVD-V
CD
MP3
JPEG
DivX
Wenn eine bestimmte Überschrift nicht mit einem der obigen
Symbole versehen ist, gilt der betreffende Text für alle
Datenträger.
Der betreffende Text bezieht sich auf BDVideos und BD-RE-Discs (Ver. 3.0) / BD-R-Discs
(Ver. 2.0), die im BDMV-Format bespielt
wurden
Der betreffende Text bezieht sich auf DVDVideos
Der betreffende Text bezieht sich auf AudioCDs und DTS-CDs
Der betreffende Text bezieht sich auf DVD-,
CD-RW/-R-Discs und SD-Speicherkarten, auf
denen MP3-Dateien aufgezeichnet sind
Der betreffende Text bezieht sich auf DVD-,
CD-RW/-R-Discs und SD-Speicherkarten, auf
denen JPEG-Dateien aufgezeichnet sind
Der betreffende Text bezieht sich auf DVDund CD-RW/-R-Discs, auf denen DivX
®
-Dateien
aufgezeichnet sind
7DE
FUNKTIONSÜBERSICHT
Frontplatte
3214*596 7 8*10
ON/STANDBY
STANDBY
(*) Das Gerät kann auch durch Drücken einer dieser Tasten eingeschaltet werden.
1. STANDBY-Anzeige
• Diese Anzeige leuchtet im Bereitschaftszustand rot
auf und geht aus, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
2. Taste Q ON/STANDBY
• Drücken Sie diesen Schalter um das Gerät
einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand
umzuschalten.
3. Disc-Fach
• Hier wird die Disc eingelegt.
4. Taste A (öffnen/schließen)*
• Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu öffnen
oder zu schließen.
5. Display
• Siehe „Display an der Frontplatte” auf Seite 11.
SD CARD
6. Taste F (Pause)
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
pausieren.
7. Taste C (Stop)
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
stoppen.
8. Taste B (Wiedergabe)*
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten oder aus dem Pausenzustand fortzusetzen.
9. Fernbedienungssignal-Sensor
• Dieses Fenster dient zum Empfang der von der
Fernbedienung übermittelten Infrarotsignale.
10. SD CARD-Steckplatz
• Hier kann eine SD-Speicherkarte eingesetzt werden,
um deren Inhalt wiederzugeben.
Rückwand
1
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
2
R
OUT
HDMI
B
345
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
L
COAXIAL OPTICAL
R
6
1. VIDEO OUTPUT (COMPONENT)-Buchsen
• Diese Ausgangsbuchsen können über ein
Komponentenvideo- Cinchkabel mit den
entsprechenden Komponentenvideo- Eingangsbuchsen
eines Fernsehgerätes verbunden werden.
2. HDMI OUT-Buchse
• Dieser Ausgang kann über ein HDMI-Kabel mit dem
HDMI-Eingang eines Fernsehgerätes verbunden werden.
3. AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)-Buchsen
• Diese Ausgangsbuchsen können über ein AudioCinchkabel mit den entsprechenden AudioEingangsbuchsen eines Fernsehgerätes, AV-Receivers /
Verstärkers oder anderen Gerätes verbunden werden.
4. AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)-Buchsen
• Dieser Ausgang kann über ein koaxiales oder
optisches Digitalaudio-Kabel mit dem koaxialen oder
optischen Digitalaudio-Eingang eines AV-Receivers /
Verstärkers, Dolby Digital- / DTS-Decoders oder
anderen Gerätes verbunden werden.
AC INLET
5. AC INLET-Anschluss
• Verbinden Sie diesen Netzeingang über das
Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
6. VIDEO OUTPUT (VIDEO)-Buchse
• Diese Ausgangsbuchse kann über ein VideoCinchkabel mit der Video-Eingangsbuchse eines
Fernsehgerätes, AV-Receivers oder anderen Gerätes
verbunden werden.
Hinweis
• Vermeiden Sie eine Berührung der Stifte im Inneren
der Buchsen an der Rückwand. Elektrostatische
Entladung kann einen nicht behebbaren
Geräteschaden verursachen.
• Dieses Gerät ist nicht mit einem HF-Modulator
ausgerüstet.
8DE
FUNKTIONSÜBERSICHT
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) Das Gerät kann auch durch Drücken einer dieser Tasten eingeschaltet werden.
1. Taste DISPLAY
• Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmmenü aufzurufen.
2. Taste ON / STANDBY I /Q
• Drücken Sie diesen Schalter um das Gerät einzuschalten
oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
3. Zifferntasten
• Über diese Tasten können Sie die Nummer eines
Titels, Kapitels, Tracks oder einer Datei eingeben.
• Außerdem dienen diese Tasten zur Eingabe von
numerischen Werten.
4. Taste SEARCH
• Drücken Sie diese Taste, um das Suchmenü aufzurufen.
5. Taste A / B / C / D
• Diese Tasten dienen in bestimmten BD-Menüs zur
Wahl von Einträgen.
6. Taste TOP MENU
• Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
7. Cursortasten K / L / s / B
• Betätigen Sie diese Tasten zur Wahl eines
Menüeintrags oder einer Einstellung.
8. Taste SETUP
• Drücken Sie diese Taste, um das Einrichtungsmenü aufzurufen.
9. Taste SUBTITLE
• Drücken Sie diese Taste, um das Untertitelmenü aufzurufen.
10. Taste REV E
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
einen Suchlauf in Rückwärtsrichtung auszuführen.
11. Taste PLAY B*
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten oder aus dem Pausenzustand fortzusetzen.
DE
14
15*
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
26
12. Taste SKIP H
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe
einmal, um an den Anfang des laufenden Titels, Kapitels,
Tracks oder der laufenden Datei zurückzukehren.
• Um während der Wiedergabe einen Sprung an den Anfang
des vorigen Titels, Kapitels, Tracks oder der vorigen Datei
auszuführen, drücken Sie diese Taste zweimal.
• Bei Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei wird stattdessen
ein Sprung an die vorige Datei ausgeführt.
13. Taste PAUSE F
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren.
• Betätigen Sie diese Taste bei pausierter Wiedergabe
für Einzelbild-Weiterschaltung in Vorwärtsrichtung.
14. Taste RESOLUTION
• Betätigen Sie diese Taste zur Wahl des HDMI-Ausgabemodus.
15. Taste OPEN/CLOSE A*
• Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu öffnen oder zu schließen.
16. Taste PIP
• Drücken Sie diese Taste, um die Bild-im-BildFunktion ein- oder auszuschalten (nur bei BDVideos mit Unterstützung der PIP-Funktion).
17. Taste ANGLE
• Betätigen Sie diese Taste während der Wiedergabe einer
mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichneten Szene,
um zwischen den verschiedenen Winkeln umzuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um das Bild einer JPEGDatei um 90 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen.
18. Taste REPEAT
• Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
verschiedenen Wiederholmodi umzuschalten.
19. Taste CLEAR
• Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe, eine Marke oder
das Wiedergabeprogramm einer Audio-CD usw. zu löschen.
20. Taste A-B
• Drücken Sie diese Taste, um einen zwischen Punkt A
und B festgelegten Abschnitt wiederholt abzuspielen.
21. Taste POP UP MENU / MENU
• Drücken Sie diese Taste, um das Pop-Up-Menü / DiscMenü aufzurufen oder die Dateiliste anzuzeigen.
22. Taste ENTER
• Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe oder die
Auswahl eines Menüeintrags zu bestätigen.
23. Taste RETURN
• Drücken Sie diese Taste, um auf das vorige Menü zurückzukehren.
24. Taste AUDIO
• Drücken Sie diese Taste, um das Audio-Menü aufzurufen.
25. Taste FWD D
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe,
um einen Suchlauf in Vorwärtsrichtung auszuführen.
• Im Pausenzustand halten Sie diese Taste für Zeitlupenwiedergabe gedrückt.
26. Taste STOP C
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
27. Taste SKIP G
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um
einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels,
Kapitels, Tracks oder der nächsten Datei auszuführen.
28. Taste MODE
• Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe,
um das Bildqualitäts-Einstellmenü aufzurufen.
• Während der Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei können
Sie diese Taste betätigen, um Menüs aufzurufen, in denen
der Übergangseffekt zwischen den einzelnen Bildern
gewählt oder die Bildgröße geändert werden kann.
• Wenn eine BD eingelegt ist und Sie diese Taste im
Stoppzustand drücken, erscheint ein Menü, in dem
Sie den BD-Audiomodus einstellen können.
• Wenn eine Audio-CD oder eine Disc mit MP3- oder
JPEG-Dateien eingelegt ist, können Sie diese Taste
im Stoppzustand betätigen, um die Fenster für
Programm- und Zufallswiedergabe aufzurufen.
9
FUNKTIONSÜBERSICHT
Die Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Setzen Sie die Batterien (2xR6 „Mignon“) gemäß der im
Inneren des Batteriefachs ausgewiesenen Polarität ein.
1) Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2) Setzen Sie die Batterien ein.
Achten Sie darauf, die Markierungen + und - jeder
Batterie auf die Polaritätsmarkierungen im Inneren
des Batteriefachs auszurichten.
3) Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Verwendung der Fernbedienung
Bitte beachten Sie folgenden Hinweise beim Gebrauch der
Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen
dem Fernbedienungsgeber und dem Sensor an der
Frontplatte des Gerätes befinden.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor direkter
Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer
Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übermittlung
der Infrarotsignale dadurch beeinträchtigt werden, so
dass keine Fernbedienung des Gerätes möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können
sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den
gleichzeitigen Gebrauch der Fernbedienung eines
anderen Gerätes, das in der Nähe dieses Gerätes
aufgestellt ist.
• Wenn die Reichweite der Fernbedienung stark
abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
• Reichweite der Fernbedienung:
- Abstand direkt vor dem Gerät:
ca. 7 m max.
- Diagonaler Winkel:
30° max. innerhalb eines Abstands von ca. 5 m
- Abstand oberhalb des Gerätes:
15° max. innerhalb eines Abstands von ca. 5 m
- Abstand unterhalb des Gerätes:
30° max. innerhalb eines Abstands von ca. 3 m
ON / STANDBY
5 m7 m5 m
BLU-RAY DISC PLAYER
SD CARD
DV-BD606
30˚30˚
Hinweis
Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien
kann ein Auslaufen von Elektrolyt und ein Platzen
der Batterien zur Folge haben. Bitte beachten Sie
daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig eine neue und eine
gebrauchte Batterie.
• Legen Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten
gemeinsam ein. Trotz gleicher Größe können
verschiedene Batterien eine unterschiedliche
Spannung besitzen.
• Achten Sie darauf, den Plus- und Minuspol jeder
Batterie auf die Polaritätsmarkierungen + und - im
Inneren des Batteriefachs auszurichten.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung
mindestens einen Monat lang nicht verwendet
werden soll.
• Bitte befolgen Sie beim Entsorgen verbrauchter
Batterien die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, Trockenzellen
aufzuladen oder zu zerlegen, schließen Sie sie nicht
kurz, und werfen Sie sie nicht in ein Feuer.
10
DE
FUNKTIONSÜBERSICHT
Display an der Frontplatte
12
* Die Helligkeit des Displays kann eingestellt werden. Siehe „Anzeige” unter „Funktionseinrichtung” auf Seite 42.
1. Hier erscheint ein Symbol, das den aktuellen Wiedergabezustand kennzeichnet. Siehe die nachstehende
Tabelle.
2. Auf diesem Anzeigefeld erscheinen verschiedene Informationen, z. B. die Titelnummer, die verstrichene
Spielzeit und der aktuelle Wiederholmodus.
Symbol für den
Wiedergabezustand
DiscSD-Speicherkarte
Wiedergabe
Modus
Beispiele von Displayanzeigen
Ein Titel wird
wiedergegeben. Die
Nummer des laufenden
Titels und die verstrichene
Spielzeit werden
angezeigt.
Der KapitelWiederholmodus ist
aktiviert.
Stopp
Pause
Suchlauf vorwärts
Suchlauf rückwärts
Zeitlupenwiedergabe
Wiederholfunktion aktiviert
Die Disc wird momentan
geladen.
Dolby DigitalAudiosignale werden
wiedergegeben.
DE
11
BUCHSEN
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
R
VIDEOP
B
IO OUTPUT
(
)
DIG
L
Anschluss an ein Fernsehgerät
• Stellen Sie je nach Ausstattung des Fernsehgerätes mit Eingangsbuchsen einen der nachstehend gezeigten Anschlüsse her.
AudioanschlussVideoanschlussAudio/Video-
DVI I N
OUT
HDMI
*1
höchste Ton- und
oder
HDMI OUT
Fernsehgerät
dieses
Gerät
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITA
(PCM//BITSTREAM)
PCM//BITSTREAM
L
R
AUDIO OUTPUT
(ANALOG L/R)
Analoges Audio
AUDIO IN
LR
Audio-
Cinchkabel
AU
ANALOG
L
R
Methode 1Methode 2
Standard-
höhere Bildqualität
Bildqualität
VIDEO
IN
VideoCinchkabel
und
VIDEO
oder
(Grün)
Komponenten
video-Kabel
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
*1
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Grün)
PB/C
B
(Blau)
PR/C
R
(Rot)
(Rot)
(Blau)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
Methode 3
höchste
Bildqualität
oder
HDMIDVI-Kabel
Anschluss
Methode 4
Bildqualität
HDMI IN
HDMIKabel
OUT
HDMI
*1, 2
*1)
Dieses Gerät ist mit dem progressiven Abtastungsverfahren kompatibel. Komponentenvideosignale liefern eine höhere Bildqualität
als herkömmliche FBAS-Signale. Um von dieser Funktion Gebrauch machen zu können, muss ein Komponentenvideo oder HDMIAnschluss hergestellt werden. Informationen zur Einstellung der Videoauflösung finden Sie unter „HDMI-Videoauflösung” bzw.
„Component-Ausgang” auf Seite 35.
*2)
Bei Wahl dieser Methode ist kein Anschluss an den analogen Audiobuchsen erforderlich.
Die folgenden für diese Verbindung benutzten Kabel sind im Lieferumfang enthalten:
• 1 x Audio-Cinchkable (L/R)
•1 x Video-Cinchkabel
Bitte erwerben Sie die übrigen notwendigen Kabel bei Ihrem Händler.
Hinweis
• Schließen Sie dieses Gerät direkt an das Fernsehgerät an. Wenn ein indirekter Anschluss über einen Videorecorder
an das Fernsehgerät hergestellt wird, können Bildverzerrungen auftreten, die durch das Kopierschutzsystem
verursacht werden.
• Wenn das Bild wegen der Einstellung des Eintrags „HDMI-Videoauflösung” oder „Component-Ausgang” nicht
einwandfrei auf den Fernsehschirm ausgegeben wird, halten Sie [B (Wiedergabe)] an der Frontplatte mindestens
5 Sekunden lang gedrückt. „HDMI-Videoauflösung” und „Component-Ausgang” werden automatisch auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt. Während der Wiedergabe einer Blu-ray Disc kann die Einstellung der
Videoauflösung nicht geändert werden. Stoppen Sie die Wiedergabe, um die Auflösung zu ändern.
• Der Anschluss eines einzigen 1-m-Kabels an ein Gerät mit HDMI-Buchse (High-Definition Multimedia Interface)
gestattet eine gemeinsame digitale Übertragung von digitalen Videosignalen und mehrkanaligen Audiosignalen.
12DE
BUCHSEN
Zusammenhang zwischen HDMI-Ausgabemodus und tatsächlich ausgegebenen Signalen
Betätigen Sie
jeder Betätigung von
* Die Anzeige „480p” erscheint nur beim Abspielen einer NTSC-Disc oder bei Wiedergabe von Signalen des Formats
1080p/24 Bilder.
[RESOLUTION]
, um die Auflösung des von der HDMI OUT-Buchse ausgegebenen Videosignals zu ändern. Bei
[RESOLUTION]
wird die Videoauflösung in der nachstehend gezeigten Reihenfolge umgeschaltet.
Display an der FrontplatteHDMI-Videoauflösung
*
480 Progressiv
576 Progressiv
Drücken von [RESOLUTION]
720 Progressiv
Drücken von [RESOLUTION]
1080 Zeilensprungverfahren
Drücken von [RESOLUTION]
1080 Progressiv
Drücken von [RESOLUTION]
1080 Progressiv 24 Bilder
Drücken von [RESOLUTION]
Kopierschutzsystem
Um die digitalen Videosignale einer BD / DVD über einen HDMI Anschluss wiedergeben zu können, müssen sowohl das
Abspielgerät als auch das Fernsehgerät (oder ein AV-Verstärker) das Kopierschutzsystem HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) unterstützen. Bei HDCP handelt es sich um eine Kopierschutz-Technologie, die mit
Datenverschlüsselung und einer Beglaubigung des angeschlossenen AV-Gerätes arbeitet. Dieses Gerät unterstützt
HDCP. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes (bzw. AVVerstärkers).
Hinweis
• Bei Anschluss eines nicht mit HDCP kompatiblen Fernsehgerätes wird das Bild nicht korrekt auf dem Bildschirm angezeigt.
• Bestimmte Geräte mit HDMI-Schnittstelle sind zur Steuerung eines angeschlossenen Gerätes über die HDMI-Buchse
im Stande; dieses Gerät kann jedoch nicht über die HDMI-Buchse von einem anderen Gerät gesteuert werden.
• Die von der HDMI OUT-Buchse ausgegebenen Audiodaten (einschließlich Abtastfrequenz, Anzahl der Kanäle und
Bitlänge), werden möglicherweise durch das jeweils angeschlossene Gerät beschränkt.
• Bestimmte Geräte mit HDMI-Schnittstelle unterstützen keine Audioausgabe (z. B. Projektoren). Bei Anschluss an ein
derartiges Gerät erfolgt keine Ausgabe von Audiosignalen von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes.
• Eine vom angeschlossenen Fernsehgerät nicht unterstützte Videoauflösung kann nur dann gewählt werden, wenn die
HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes über ein HDMI-DVI-Kabel mit einem DVI-kompatiblen Anzeigegerät verbunden ist.
• Wenn die HDMI OUT-Buchse mit einer DVI-Buchse verbunden ist, wird nach Wahl eines HDMI-Ausgabemodus ein
Signal mit der entsprechenden HDMI-Videoauflösung ausgegeben. Ein Signal mit der von Ihnen gewählten HDMIVideoauflösung wird selbst dann ausgegeben, wenn das angeschlossene Fernsehgerät nicht mit der betreffenden
HDMI-Videoauflösung kompatibel ist. Falls kein Bild auf dem angeschlossenen Fernsehgerät erscheint, müssen Sie
eine andere HDMI-Videoauflösung wählen.
• Beim Umschalten auf den bzw. aus dem HDMI-Ausgabemodus treten möglicherweise kurzzeitige Verzerrungen in
den Video- und Audiosignale auf.
• Während der Wiedergabe einer Blu-ray Disc kann die Einstellung der Videoauflösung nicht geändert werden.
Stoppen Sie die Wiedergabe, um die Auflösung zu ändern.
• Sie können die Einstellung des HDMI-Ausgabemodus auch im Eintrag „HDMI-Videoauflösung” des Menüs „Video”
ändern. In diesem Menü können Sie überprüfen, welche HDMIVideoauflösungen vom angeschlossenen
Fernsehgerät unterstützt werden. In diesem Menü können Sie überprüfen, welche HDMI Videoauflösungen vom
angeschlossenen Fernsehgerät unterstützt werden. Siehe Seite 35.
• Für eine natürlich wirkende, hochwertige Wiedergabe von Filmmaterial mit einer Bildfolgerate von 24 Bildern pro
Sekunde stellen Sie den Anschluss über ein HDMI-Kabel her (der Gebrauch eines Hochgeschwindigkeits-HDMIKabels wird empfohlen), und wählen Sie dann „1080p24”, sofern das angeschlossene Fernsehgerät mit einem
Eingangssignal des Formats 1080p/24 Bilder kompatibel ist.
• Wenn der Inhalt einer Disc nicht mit dem Format 1080p/24 Bilder kompatibel ist, wird selbst dann ein Signal des Formats
1080p/60 Bilder ausgegeben, wenn Sie den Eintrag „HDMI-Videoauflösung” auf „1080p24” eingestellt haben.
• Bei Wiedergabe einer BD, die Filmmaterial mit einer Bildfolgerate von 24 Bildern/Sek. enthält, im HDMIAusgabemodus „1080p24“ liegen keine Signale an den Buchsen VIDEO OUTPUT (VIDEO) und VIDEO OUTPUT
(COMPONENT) an.
• Für weitest gehende Kompatibilität zwischen Geräten empfiehlt sich der Gebrauch eines HochgeschwindigkeitsHDMI-Kabels (wird auch als HDMI-Kabel der Kategorie 2 bezeichnet).
DE
13
BUCHSEN
Einstellung der HDMI-Audioausgabe
Wenn ein HDMI-Anschluss hergestellt wurde, müssen Sie den Eintrag „HDMI-Audioausgabe” des Menüs „Audio” den
Spezifikationen des jeweils angeschlossenen Gerätes entsprechend einstellen.
Angeschlossenes Gerät
Zu Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS oder DTS-HD kompatibles
Gerät
Mit 3 oder mehr Audioeingangskanälen
kompatibles Gerät (nicht zu Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS oder
DTS-HD kompatibel)
HDMI-Anschluss an ein Fernsehgerät und
digitaler Audioanschluss (koaxial/optisch)
an einen AV-Verstärker.
S Von HDMI OUT-Buchse ausgegebene
Audiosignale
Disc-TypFormat der Audioaufzeichnung
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
BD-Videos
DVD-Video
®
DivX
Audio-CD/MP32-Kanal-PCM
DTS-CDDTSMulti LPCM
*1
Bei Einstellung des Eintrags „BD-Audiomodus” auf „Audioausgabe: Mix” wird ein Dolby Digital-Signal ausgegeben.
Siehe Seite 37.
*2
Ausgabe von Audiosignalen, die vom separaten Substream decodiert wurden.
*3
Ausgabe von Audiosignalen, die vom Dolby Digital-Stream decodiert wurden.
*4
Ausgabe von Audiosignalen, die vom DTS Core-Stream decodiert wurden.
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby DigitalDolby Digital
DTSDTS
LPCMMulti LPCM
MPEGMPEG
Dolby DigitalDolby Digital
MP3 / MP22-Kanal-PCM
Einstellung von „HDMI-
Audioausgabe”
HDMI Multi (Normal)
HDMI Multi (LPCM)
Stummschaltung
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Multi LPCMMulti LPCM
Ausgegebenes HDMI-Audiosignal
Die Dolby Digital-, Dolby Digital Plus-, Dolby
TrueHD-, DTS- oder DTS-HD-Daten werden über
die HDMI OUT-Buchse ausgegeben. Nehmen Sie
die geeigneten Lautsprechereinstellungen am
angeschlossenen AV-Verstärker usw. vor.
Mehrkanalige Audiosignale werden von der
HDMI OUT-Buchse ausgegeben. Nehmen Sie die
geeigneten Lautsprechereinstellungen in den
entsprechenden Einträgen des Menüs vor, das
nach Wahl von „HDMI Multi (LPCM)” auf dem
Bildschirm erscheint. Siehe Seite 37.
Die HDMI-Audioausgabe wird stummgeschaltet,
und die Dolby Digital- / DTS- oder LPCM-Daten
werden je nach „Digitalausgang”-Einstellung
über die AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/
OPTICAL)-Buchsen ausgegeben. Siehe Seite 38.
Einstellung von „HDMI-Audioausgabe”
HDMI Multi (Normal)HDMI Multi (LPCM)
*1
*1
*1
*1
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
2-Kanal-PCM
2-Kanal-PCM
*2
*3
*4
• Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit dem HDMI-Bitstream kompatibel ist, wird je nach den Leistungsmerkmalen
des angeschlossenen Gerätes selbst dann ein mehrkanaliges LPCM- oder ein auf 2 Kanäle heruntergemischtes LPCMSignal ausgegeben, wenn Sie „HDMI Multi (Normal)” als Einstellung des Eintrags „HDMI-Audioausgabe” gewählt haben.
Siehe Seite 37.
14
DE
BUCHSEN
O OUTPUT
CO
L
O
)
DIG
Anschluss an eine Hi-Fi-Anlage
• Achten Sie stets darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder ändern.
• Bitte schlagen Sie beim Herstellen des Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
2-kanaliger analoger Audioanschluss
Audio
dieses Gerät
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
R
B
Digitaler Audioanschluss
Audio
AV-Receiver / Verstärker
Hi-Fi-Anlage
analoge Audio-
Eingangsbuchsen
Audio-Cinchkabel
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
ITAL
(PCM//BITSTREAM)
(PCM//BITSTREAM
L
AXIA
PTICAL
OUT
HDMI
COAXIALOPTICAL
R
AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
digitale koaxiale Audio-
Eingangsbuchse
AUDIO IN
ANALOG
L
R
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
LR
AU
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
AC INLET
digitale optische AudioEingangsbuchse
dieses Gerät
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO P
koaxiales
oder
Digitalaudio-Kabel
UDIO OUTPUT
DIGITAL
(PCM//BITSTREAM)
AUDIO OUTPUT
ANALOG DIGITAL
R
OUT
HDMI
B
L
R
(PCM//BITSTREAM)
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL OPTICAL
optisches
Digitalaudio-Kabel
AC INLET
AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)
Die folgenden für diese Verbindungen benutzten Kabel sind im Lieferumfang enthalten:
• 1 x Audio-Cinchkable (L/R)
• Bitte erwerben Sie die übrigen notwendigen Kabel bei Ihrem Händler.
Hinweis zu optischen Digitalaudio-Kabeln
• Optische Digitalaudio-Kabel können beschädigt werden, wenn sie an scharfen Kanten gebogen werden. Achten
Sie darauf, die Kabel bei der Lagerung mit einem Durchmesser von mindestens 15 cm zu rollen.
• Benutzen Sie ein Kabel, das höchstens 3 m lang ist.
• Achten Sie darauf, die Kabelstecker beim Anschließen sicher mit den Buchsen zu verbinden.
• Falls ein Stecker verstaubt oder verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch, bevor Sie ihn mit einer
Buchse verbinden.
DE
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.