Autres ...................................................... 52
Merci d’avoir porté votre choix sur le LECTEUR DE
DISQUES BLU-RAY de Onkyo. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel an
de pouvoir proter pleinement de votre nouveau
LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY.
Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Fr
PRÉCAUTIONS
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE
REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
L’étiquette d’avertissement est située à l’arrière ou au fond du coret.
Attention
1. N’essayez pas d’ouvrir le coret. Il n’y a aucune pièce
à l’intérieur réparable par l’utilisateur. Conez toute
réparation à un technicien de service qualié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés et sous le coret
sont destinées à l’aération. Elles ne doivent être ni
obstruées ni recouvertes an de garantir un
fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la
surchaue.
Évitez d’installer cet appareil dans un endroit clos,
comme un meuble de bibliothèque à moins qu’une
aération adéquate ne soit fournie.
3. Éloignez cet appareil des radiateurs et autres sources
de chaleur.
4. Évitez de l’utiliser à proximité de champs magnétiques
forts.
5. N’insérez aucun type d’objets à travers les fentes ou les
ouvertures de l’appareil car ils pourraient entrer en
contact avec des pièces sous tension ou court-circuiter
des éléments et déclencher un incendie ou une
électrocution.
6. Pour éviter les incendies ou les électrocutions,
n’éclaboussez, ni ne faites tomber d’eau sur cet
appareil. Ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
7. Ne posez pas l’appareil à la verticale. Utilisez l’appareil
uniquement en position horizontale (à plat).
8. Cet appareil entre en mode de veille lorsqu’il est éteint
mais que le cordon d’alimentation est branché.
9. Ne posez pas d’objets combustibles sur l’appareil
(comme des bougies).
10. Avant de déplacer cet appareil, retirez le disque et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
11. Débranchez la che du cordon d’alimentation pour
couper l’alimentation en cas de problème ou lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
12. La che du cordon d’alimentation doit rester facilement
accessible.
13. Lisez les instructions pour garantir une installation
correcte et sûre ainsi qu’une bonne interconnexion de
l’appareil au sein des systèmes multimédia.
14. Laissez 20 cm autour des ouvertures pour l’aération.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Un symbole d’éclair éché dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains
organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un
courant électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes
relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
Positionnement
Ne placez pas l’appareil directement sur ou sous le
téléviseur. Laissez un espace d’au moins 20 cm entre le
téléviseur et l’appareil de sorte que l’air circule
librement par les orices d’aération de ce dernier.
Ne placez pas l’appareil sur un meuble pouvant être
renversé par un enfant ou un adulte qui s’appuie, tire,
se tient ou monte dessus. La chute d’un appareil peut
être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
Note concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et réutilisables. Ils doivent être mis au rebut conformément aux réglementations locales en matière de
recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société
spécialisée.
Les informations suivantes concernent
uniquement les états membres de l'union
européenne:
L' élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique
que les batterie et/ou accumulateurs
doivent être collectés et jetés séparément
des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de
Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) que la quantité dénie dans la Directive
Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium (Cd) doivent apparaître sous le symbole de
la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à
la destruction appropriée des produits et des batteries
et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences
négatives possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant les
programmes de collecte et de recyclage en cours dans
votre pays, veuillez contacter votre mairie où le
magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
CAUTION
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELEC TRIQUE
NE PAS OUVRIR
Pb, Hg, Cd
2FR
PRÉCAUTIONS
1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre
pour l’utilisation privée, tout enregistrement
d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est
interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces
droits.
2. Fusible
peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous
n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension,
adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3. Entretien
l’appareil avec un chion doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chion légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez
ensuite l’appareil avec un chion propre et sec.
N’utilisez jamais de chions rêches, de dissolvant,
d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci
pourraient endommager la nition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA
PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vériez
que la tension du secteur dans votre région
correspond aux caractéristiques électriques gurant
en face arrière de l’appareil (CA110-240V, 50/60Hz).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à
faire le nécessaire pour que la che du cordon soit
accessible à tout moment.
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de
tension et peuvent donc être utilisés à diérentes
tensions. Avant de brancher un tel modèle au
secteur, vériez si son sélecteur de tension est
correctement réglé.
5. Prévention de la perte d’acuité auditive
Prudence
Une pression sonore excessive provenant
d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une
perte d’acuité auditive.
6. Piles et exposition à la chaleur
Avertissement
Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou
installées dans un appareil) à une chaleur excessive
(en plein soleil, près d’un feu etc.).
—Le fusible à l’intérieur du appareil ne
—Essuyez régulièrement le boîtier de
7. Ne touchez jamais cet appareil avec des
mains mouillées—Ne manipulez jamais cet
appareil ou son cordon d’alimentation avec des
mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout
autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil,
faites-le vérier par votre revendeur Onkyo.
8. Remarques concernant la manipulation
•
Si vous devez transporter cet appareil,
servezvous de l’emballage d’origine pour
l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
• Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en
plastique à demeure sur cet appareil car ils
risquent de laisser des marques sur le boîtier.
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
peuvent devenir chauds après un usage
prolongé. C’est parfaitement normal.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une
période assez longue, il risque de ne pas
fonctionner convenablement à la prochaine
mise sous tension;
temps en temps.
• Lorsque vous avez ni d’utiliser cet appareil,
retirez le disque et coupez l’alimentation.
9. Installation de cet appareil
Installez cet appareil dans un endroit
•
correctement ventilé.
•
Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient
bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil
dans un meuble audio. Une ventilation
insusante peut provoquer une surchaue de
l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à
des sources de chaleur car sa température
interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la
durée de vie de la tête de lecture optique.
• Evitez les endroits humides et poussiéreux, et
soumis aux vibrations d’enceintes.
• N’installez jamais l’appareil sur ou directement
au-dessus d’une enceinte.
•
Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais
l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une
surface inclinée car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur,
d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du
son et de l’image pourrait être aectée. Dans ce
cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio
ou du magnétoscope.
veillez donc à l’utiliser de
FR
3
PRÉCAUTIONS
z
t
10.Pour obtenir une image nette — Cet appareilest un appareil de haute précision. Si la lentille du
capteur optique ou le mécanisme d’entraînement
du disque est sale ou usé(e), la qualité de l’image
peut s’en ressentir. Pour conserver une image de
qualité optimale, nous vous conseillons de
soumettre l’appareil à un contrôle et un entretien
réguliers (nettoyage ou remplacement des parties
usées). Adressez-vous a votre revendeur Onkyo
pour en savoir davantage.
11. Humidité due à la condensation
L’humidité produite par la condensation risque
d’endommager cet appareil.
Lisez attentivement ce qui suit:
De la condensation peut aussi se former sur la
lentille de la tête de lecture optique, l’un des
composants vitaux de l’appareil.
• Voici les situations où de la condensation risque
de se former:
—
Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid
dans un endroit plus chaud.
—
Quand vous allumez un appareil de chauage ou
qu’un climatiseur soue de l’air froid sur l’appareil.
—
Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une
pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
—
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit
humide.
• N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de
condensation.
disques et certains composants internes de l’appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et
laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois
heures. Ce délai permettra de chauer l’appareil et
de faire évaporer la condensation.
12. Codes régionaux— La norme BD/DVD utilise des
codes régionaux pour contrôler le mode de lecture
des disques à travers le monde, ledit monde étant
divisé en trois régions (BD) ou six régions (DVD).
Cette unité lira seulement les disques BD/DVD qui
correspondent à son code régional, localisé sur le
panneau arrière.
13. A propos de ce manuel
comment utiliser toutes les fonctions de l’appareil.
Bien que le format BD/DVD propose de nombreuses
fonctions spéciales, tous les disques ne proposent
pas la totalité de ces fonctions; selon le disque
utilisé, certaines fonctions peuvent donc ne pas
être disponibles. Voyez la jaquette du disque pour
en savoir plus sur les fonctions utilisées.
Cela risquerait d’endommager les
— Ce manuel explique
Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE
CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous
avez le moindre problème, adressez-vous au magasin
où vous avez acheté l’appareil.
An d’éviter toute exposition au faisceau laser,
n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.
DANGER:
RADIATION LASER VISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST
OUVERT ET LE VERROUILLAGE DÉSACTIVÉ. ÉVITEZ
L’EXPOSITION AU RAYON.
ATTENTION:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON
CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE
MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l’étiquette illustrée
ci-contre au dos de l’appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT
LASER DE CLASSE 1 et contient
un laser à l’intérieur de son boîtier.
Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvre
2.
jamais le boîtier. Conez toute réparation uniquemen
à un technicien qualié.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
4
FR
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande avec piles
(R6x2)
manuel d’instructions
Manuel
d’instructions
câbles audio/vidéo RCA
cordon d’alimentation
guide de démarrage
Une remarque concernant le recyclage
• Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez
disposer des matériaux conformément aux lois
sur le recyclage en vigueur.
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais
mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Entretien
Réparation
• Veuillez consulter les rubriques pertinentes du
“DÉPANNAGE” à la page 52 avant de retourner le produit.
• Si l’appareil tombe en panne, n’essayez pas de résoudre
vous-même le problème. Il n’y a pas de pièces réparables
par l’utilisateur à l’intérieur. Mettez l’appareil en mode de
veille, débranchez le câble d’alimentation et contactez
votre concessionnaire Onkyo.
Nettoyage des disques
• Pour un son optimum, veillez à la propreté de vos
disques. Les traces de doigts et la poussière peuvent
nuire à la qualité du son; éliminez-les comme suit. Frottez
le disque avec un chiffon doux et sec, en partant du
centre vers l’extérieur. Ne frottez jamais le disque selon
un mouvement circulaire.
Voyant de signal IR
• Si la télécommande fonctionne mal,
vous pouvez utiliser une radio AM ou
un appareil-photo numérique (dont un
téléphone portable avec appareil
intégré) pour constater s’il transmet un
signal infrarouge.
• Avec une radio AM:
Syntonisez la radio AM sur une
fréquence invisible. Pointez la
télécommande vers celle-ci, appuyez
sur un bouton et écoutez. Si le son provenant de la radio
s’avère flottant, il reçoit le signal infrarouge de la
télécommande.
• Avec un appareil-photo numérique (dont
les appareils-photo de portable intégrés):
Pointez un appareil-photo vers la
télécommande. Appuyez sur un bouton de
la télécommande et regardez à travers
l’appareil-photo. Si la lumière infrarouge
apparaît à travers l’appareil, la
télécommande fonctionne.
Copyright
• La loi interdit toute copie, location, diffusion sur câble ou
en public d’œuvres protégées par des droits d’auteur
sans autorisation. Les BD-vidéo/ DVD-vidéo sont
protégés par un système anticopie qui produit une
distorsion de l’image en cas de copie. Ce produit intègre
une technologie de protection des droits d’auteur qui est
elle-même protégée par certains brevets déposés aux
Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de contrôle de la
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres ayants droit. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur ne peut se
faire qu’avec la permission de Macrovision Corporation;
en outre, cette utilisation est exclusivement réservée au
cadre familial ainsi qu’à d’autres contextes de diffusion
limités, sauf autorisation explicite de Macrovision
Corporation. Toute opération de modification technique
ou de démontage est strictement interdite.
• Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, essuyez
le disque avec un chiffon doux imbibé d’eau puis séchezle avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de liquide de nettoyage à base de
solvant comme du dissolvant ou du benzène, ni de
produit nettoyant ou spray antistatique pour disque
vinyle disponible dans le commerce. Cela pourrait
endommager les disques.
FR
5
PRÉCAUTIONS
Informations sur les marques
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia
Interface sont des marques
déposées ou non de HDMI
Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Le
terme Dolby et le sigle
double D sont des marques
commerciales de Dolby
Laboratories.
“AVCHD” et le logo “AVCHD”
sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony
Corporation.
“BONUSVIEW” est une
marque de Blu-ray Disc
Association.
Le logo “BD-LIVE” est une
marque commerciale de
Blu-ray Disc Association.
“x.v.Color” et le logo
“x.v.Color” sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
“Blu-ray Disc” et sont des marques.
est une marque de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Java ainsi que toutes les
autres marques et logos
Java sont des marques
déposées ou non de Sun
Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres
pays.
®
DivX
, certifié DivX® et les
logos associés sont des
marques de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Regardez des films en jouissant de la plus grande qualité
d’image disponible pour votre téléviseur haute définition. Cet
appareil permet une lecture vidéo “full HD” avec une résolution
pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle
époustouflante. Une image extrêmement détaillée et une
netteté accrue permettent d’obtenir des images plus réalistes.
Convertissez votre DVD pour une image de meilleure qualité
La qualité de votre DVD actuel sera encore meilleure qu’avant,
grâce à la conversion vidéo ascendante. La conversion
ascendante augmentera la résolution des DVD de définition
standard lui permettant d’atteindre celle des DVD haute
définition jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images
seront moins irrégulières et plus réalistes pour un
visionnement se rapprochant de la haute définition.
Regardez vos films sur différents types de support
La compatibilité complète avec les versions antérieures de
DVD, CD et des cartes SD garantit que vous pourrez continuer
à apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez
également visualiser les fichiers JPEG / MP3 / DivX
Profitez de la richesse des sons surround multicanaux
Des sons surround multicanaux qui assurent une sono réaliste
et vous donnent l’impression d’y être.
Connexion simple et facile à votre téléviseur haute
définition via HDMI
Branchez cet appareil à votre téléviseur haute définition avec
un seul câble HDMI (high definition multimedia interface interface multimédia haute définition). Il est recommandé
d’utiliser le câble HDMI haute vitesse pour une meilleure
compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera
transféré à votre téléviseur haute définition sans être converti
en signaux analogiques pour vous offrir une excellente
qualité d’image et de son, sans aucun bruit parasite.
Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez aussi facilement
brancher un home cinema ou un amplificateur.
A propos de HDMI CEC (consumer electronics control contrôle inter-éléments)
Cette unité prend en charge HDMI CEC, qui permet un
contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la
norme HDMI. Onkyo ne garantit pas 100 % d’interopérabilité
avec d’autres marques d’appareils compatibles HDMI CEC.
Réglage PIP (Image dans l’image) (BONUSVIEW)
Certains BD-vidéos disposent de la fonction PIP (image dans
l’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la première. Vous pouvez commander
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP]
lorsque la scène contient cette seconde image.
BD-Live
BD-Live (BD-ROM Ver. 2 (Profil 2.0/Profil 1.1)) qui permet
d’exploiter les fonctions interactives lorsque cet appareil est
connecté à Internet en sus de la fonction BONUSVIEW. Les
diverses fonctions changent selon le disque.
Menu contextuel
Certains BD-vidéo disposent d’un menu contextuel, c’est-à-dire
un menu de navigation pouvant être affiché et utilisé sur l’écran
du téléviseur sans interrompre la lecture. Vous pouvez accéder
au menu contextuel en appuyant sur
Le contenu du menu contextuel diffère selon le disque.
Lecture rapide
Lecture à une vitesse légèrement accélérée tout en gardant la
sortie audio.
La lecture rapide n’est disponible que sur les disques
enregistrés en format Dolby Digital.
[POP UP MENU/MENU]
®
.
Deep Color HDMI
La fonction Deep Color réduit l’effet de postérisation sur
l’image lue. Voir “HDMI Deep Color” “CONFIGURATION DES
FONCTIONS” à la page 38.
Sortie HDMI 1080p/24 fps (BD uniquement)
Cet appareil est doté d’une fonction procurant la fluidité de
lecture des documents filmés à la cadence de 24 images par
seconde en progressif. (Disponible uniquement lorsque le
téléviseur est raccordé via un câble HDMI et compatible avec
une entrée de trame de 1080p24).
Voir “Résolution vidéo HDMI” “CONFIGURATION DES
FONCTIONS” à la page 38.
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD
Vous pouvez lire les fichiers AVCHD/MP3 et JPEG stockés dans
une carte mémoire SD.
Vous pouvez stocker des commentaires image dans l’image, des
sous-titres ou autres suppléments pour fichiers BD-ROM Ver.2 (profil
2.0/profil 1.1) dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo.
Lecture de fichiers AVCHD
Le présent appareil prend en charge la lecture de fichiers au
format AVCHD (nouveau format pour caméscope vidéo haute
définition) enregistrés sur disque/carte SD. Votre archive
personnelle haute définition peut être lue en qualité HD.
Lecture d’un fichier DivX
Vous pouvez lire vos fichiers DivX
DVD-RW/-R ou CD-RW/-R.
• Produit officiel certifié DivX
• Prend e n charge l a lecture de toutes les v ersions de vidéo DivX®
(y compris DivX
x.v.Color
Cet appareil prend en charge la lecture de contenus vidéo sur les
disques enregistrés avec la la technologie “x.v.Color”. Pour
visionner ce contenu vidéo avec l’espace “x.v.Color”, un téléviseur
ou un autre dispositif d’affichage prenant en charge la
reproduction d’images vidéo utilisant la norme “x.v.Color” et ayant
la capacité de changement manuel de son paramètre d’espace
chromatique est requis. Veuillez consulter le mode d’emploi de
votre dispositif d’affichage pour toute information supplémentaire.
®
®
/ DivX®HD
®
enregistrés sur BD-RE/-R,
®
6/DivX®HD) et les fichiers DivX® standard.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Pour spécifier à quel support multimédia chaque fonction est
associée, nous insérons les symboles suivants avant chaque
élément à manipuler.
Symbole Description
BD-V
DVD-V
AVCHD
CD
MP3
.
JPEG
DivX
Si vous ne trouvez aucun des symboles énumérés ci-dessus
sous la rubrique de la fonction, l’opération est applicable à
tous les supports.
La description se rapporte à BD-vidéo et BD-RE
(ver. 2.1) / BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) enregistré au
format BDMV
La description se rapporte au DVD-vidéo
La description concerne les DVD et les cartes
SD / SDHC comportant des fichiers AVCHD
La description concerne les CD audio / DTS-CD
La description concerne les BD, DVD, CD-RW/-R et
cartes mémoire SD comportant des fichiers MP3
La description concerne les BD, DVD, CD-RW/-R et
cartes mémoire SD comportant des fichiers JPEG
La description concerne les BD, DVD et
CD-RW/-R comportant des fichiers DivX
®
8FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Panneau avant
3214*65789*10
(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.
1. Bouton I /Q ON/STANDBY
• Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en
mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation CA)
2. Témoin STANDBY
• Ce témoin s’allume en rouge quand l’appareil est en
mode de veille et s’éteint quand l’appareil est actif.
3. Plateau de disque
• Placez un disque lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
4. Bouton OUVRIR/FERMER A*
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
Panneau arrière
25631
4
5. Fenêtre du capteur infrarouge
• Il reçoit les signaux émis par votre télécommande, ce
qui vous permet d’utiliser l’appareil à distance.
6. Afficheur
• Voir “Afficheur du panneau avant” à la page 12.
7. Bouton PAUSE F
• Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.
8. Bouton ARRÊT C
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
9. Bouton LIRE B*
• Appuyez sur ce bouton pour lancer ou reprendre la
lecture.
10. Fente pour SD CARD
• Insérez une carte mémoire SD pour lire son contenu.
7
1. Borne AC INLET
• Sert à raccorder la prise secteur au cordon
d’alimentation.
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
murale CA pour fermer complètement l’appareil.
2. Prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
• Sert à raccorder un ampli-tuner AV, un décodeur
Dolby Digital / DTS ou un autre appareil équipé d’une
prise d’entrée optique/coaxiale audio numérique au
moyen d’un câble optique/coaxial audio numérique.
3. Prises VIDEO OUTPUT (COMPONENT)
• Sert à raccorder un téléviseur ou un récepteur AV
équipé d’entrées vidéo composantes au moyen d’un
câble vidéo composantes RCA.
4. Prise VIDEO OUTPUT (VIDEO)
• Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou
autre appareil au moyen d’un câble vidéo RCA.
5. Terminal ETHERNET
• S’en servir pour connecter des équipements de
télécommunication avec un câble LAN.
6. Prise HDMI OUT
• Sert à raccorder un téléviseur équipé d’un port
compatible HDMI au moyen d’un câble HDMI.
7. Prises AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
• Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou
autre appareil au moyen d’un câble audio RCA.
Remarque
• Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le
panneau arrière. Une décharge électrostatique
pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur
l’appareil.
• Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
9FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.
1. Bouton DISPLAY
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
l’affichage à l’écran.
2. Bouton ON/STANDBY I /Q
• Appuyez pour allumer l’appareil ou mettre celui-ci en
mode de veille. (Pour fermer complètement l’appareil,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation CA)
3. Touches numériques
• Appuyez sur cette touche pour saisir les numéros de
titre, chapitre, piste ou fichier.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs dans
le champ de saisie.
4. Bouton SEARCH
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de recherche.
5. Bouton A / B / C / D
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner les
rubriques de certains menus BD.
• Quand la liste de fichiers / liste de vignettes est
affichée, appuyez pour changer de page.
6. Bouton TOP MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
7. Touches curseur K / L / s / B
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner une
rubrique ou un réglage.
8. Bouton SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.
9. Bouton SUBTITLE
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des
sous-titres.
10. Bouton REV E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
effectuer un retour rapide.
14
15*
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
26
11. Bouton PLAY B*
• Appuyez sur cette touche pour lancer ou reprendre
la lecture.
12. Bouton SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez une fois sur cette
touche pour revenir au début du titre, du chapitre,
de la piste ou du fichier actuel.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur cette touche
pour revenir au titre, chapitre, piste ou fichier précédent.
• Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur
cette touche pour revenir au fichier précédent.
13. Bouton PAUSE F
• Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.
• Lorsque la lecture est en mode de pause, appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour avancer la
lecture pas à pas.
14. Bouton RESOLUTION
• Appuyez sur cette touche pour régler le mode de
sortie HDMI.
15. Bouton OPEN/CLOSE A*
• Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
plateau de disque.
16. Bouton PIP
• Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la
fonction image dans l’image (applicable uniquement
au BD-vidéo prenant en charge la fonction PIP).
17. Bouton ANGLE
• Appuyez sur cette touche pour accéder à différents
angles de caméra sur le disque.
• Appuyez sur cette touche pour faire pivoter les
fichiers JPEG de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre.
18. Bouton REPEAT
• Appuyez sur cette touche pour basculer entre les
différents modes de répétition.
19. Bouton CLEAR
• Appuyez sur cette touche pour effacer les informations
déjà saisies, pour effacer les réglages de repère ou pour
annuler la programmation pour les CD audio, etc.
20. Bouton A-B
• Appuyez sur cette touche pour lire en boucle une
section donnée entre les points A et B.
21. Bouton POP UP MENU/MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
contextuel ou le menu du disque.
22. Bouton ENTER
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou
sélectionner les rubriques du menu.
23. Bouton RETURN
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran du
menu affiché précédemment.
24. Bouton AUDIO
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio.
25. Bouton FWD D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
effectuer une avance rapide.
• En mode de pause, appuyez sur cette touche pour
avancer la lecture au ralenti.
26. Bouton STOP C
• Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
27. Bouton SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
passer au titre, chapitre, piste ou fichier suivant.
10
FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
28. Bouton MODE
• Pendant la lecture des fichiers BD, DVD ou AVCHD,
appuyez pour afficher le réglage de la lecture
rapide et l’ajustement de l’image.
• Pendant la lecture d’un BD, appuyez pour activer ou
désactiver la fonction image dans l’image
(applicable seulement aux BD-vidéo prenant en
charge la fonction PIP).
• Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur
cette touche pour afficher les menus permettant de
modifier les effets visuels de changement d’image
ou modifier la taille de l’image.
• En mode d’arrêt avec un BD inséré, appuyez sur
cette touche pour afficher un menu permettant de
régler le mode audio BD.
• En mode d’arrêt avec un CD audio ou un disque
comportant des fichiers MP3 ou JPEG insérés,
appuyez sur cette touche pour afficher les menus
de lecture programmée et de lecture aléatoire.
Installez les piles de la télécommande
Installez les piles (R6x2) correspondant à la polarité
indiquée dans le compartiment des piles de la
télécommande.
Remarque
Une mauvaise utilisation des piles peut présenter
un risque de fuites ou explosion. Veuillez respecter
les points suivants:
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles
usagées.
• N’utilisez pas ensemble des piles de type différent.
Même si elles se ressemblent, des piles différentes
ont des tensions différentes.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
correspondent bien aux indications inscrites à
l’intérieur du compartiment à piles.
• Retirez les piles du compartiment à piles si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil
pendant un mois ou plus.
• Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez
vous conformer aux réglementations en vigueur ou
aux instructions concernant la protection de
l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou
votre région.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, courtcircuitées, chauffées, brûlées ou démontées.
1) Ouvrez le couvercle.
2) Insérez les piles.
Veillez à aligner les bornes + et - des piles avec les
repères dans le compartiment des piles.
3) Refermez le couvercle.
Utilisation de la télécommande
Pensez à respecter les indications suivantes lorsque vous
utilisez la télécommande:
• Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge sur
l’appareil.
• Les opérations à distance peuvent ne pas fonctionner si
la fenêtre du capteur infrarouge sur l’appareil est
exposée à la lumière du soleil ou à une lumière
fluorescente.
• La télécommande d’un autre appareil peut créer des
interférences. Évitez d’utiliser près de l’appareil une
télécommande destinée à un autre équipement.
• Remplacez les piles lorsque vous remarquez une
diminution du rayon d’action de la télécommande.
• Les rayons d’action maximum depuis l’appareil sont les
suivants:
Fenêtre du capteur infrarouge
DV-BD507
30˚
30˚
FR
Environ 5 m
11
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Afficheur du panneau avant
12
* Il est possible de régler la luminosité de l’afficheur. Voir “Affichage VFD” “CONFIGURATION DES FONCTIONS” à la page 45.
1. Affiche l’icône du statut de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2. Affiche différents types d’information comme le numéro du titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.
Icône du statut de lecture
DisqueCarte mémoire SD
(pour AVCHD seulement)
Exemples de message sur l’afficheur
Titre en cours de lecture.
Indique le numéro du titre
actuel et le temps écoulé.
Mode
Lecture en cours
Mode d’arrêt
Mode de pause
Mode d’avance rapide
Mode de retour rapide
Mode d’avance au ralenti
S’affiche lorsque la fonction de répétition
est sélectionnée
Chargement d’un disque.
12
Le chapitre actuel est en
mode de répétition de
chapitre.
DTS audio en cours de
lecture.
Son Dolby Digital en
cours de lecture.
FR
RACCORDEMENTS
Raccordement au téléviseur
• Procédez à l’un des raccordements suivants en fonction des performances de votre équipement actuel.
RACCORDEMENT AUDIORACCORDEMENT VIDÉORACCORDEMENT
AUDIO/VIDÉO
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
*1
Méthode 3
Son/image
Câble
HDMI
ou
Téléviseur
audio
analogique
Câble audio
RCA
AUDIO IN
Méthode 1Méthode 2
Image standard
LR
VIDEO
IN
Câble
vidéo
RCA
et
Meilleure image
ou
composantes RCA
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
Câble vidéo
Cet appareil
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
AUDIO OUTPUT
(ANALOG L/R)
VIDEO OUTPUT
(VIDEO)
VIDEO OUTPUT
(COMPONENT)
*1, 2
optimaux
HDMI IN
HDMI OUT
*1)
Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous permet de visionner des images avec
une qualité supérieure à celle des modes de sortie vidéo traditionnels. Pour utiliser cette fonction, une connexion composante ou
une connexion HDMI est nécessaire. Voir le réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes” à la page 38 pour régler la
résolution vidéo.
*2)
Une connexion audio analogique n’est pas nécessaire pour ce raccordement.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Câble audio RCA (L/R) x 1
•Câble vidéo RCA x 1
Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.
Remarque
• Branchez cet appareil directement sur le téléviseur. En raison du système de protection contre la copie, les images
peuvent être déformées si les câbles audio/vidéo RCA sont branchés sur un magnétoscope.
• Si l’image n’est pas émise correctement sur le téléviseur à cause du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, maintenez enfoncé [LIRE B] sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes. Les réglages
“Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes” seront automatiquement ramenés à leur valeur par défaut. Vous
ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier
la résolution.
• Une connexion simple à un câble avec un appareil ayant une prise HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
permet d’effectuer un transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.
13FR
RACCORDEMENTS
Mode de sortie HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [RESOLUTION] pour modifier la résolution du signal vidéo émis depuis la prise HDMI OUT. La résolution
vidéo change comme suit à chaque pression sur [RESOLUTION].
Afficheur du panneau avant
*
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Appuyez sur [RESOLUTION]
Résolution vidéo HDMI
480 Progressif
576 Progressif
720 Progressif
1080 Entrelacé
1080 Progressif
1080 Progressif 24 images
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un
BD/DVD via une connexion HDMI, il est
nécessaire que l’appareil et le téléviseur (ou
un récepteur AV) prennent en charge un
système de protection des droits d’auteur
appelé HDCP (système de protection de
contenu numérique à large-bande
passante). HDCP est une technologie de
protection contre la copie qui procède au
chiffrement des données et à
l’authentification de l’appareil audiovisuel
raccordé. Cet appareil est compatible avec
HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de
votre téléviseur (ou récepteur AV) pour de
plus amples informations.
Appuyez sur [RESOLUTION]
* “480p” ne s’affiche que lorsqu’un disque NTSC ou un film 1080p/24 images est en cours de lecture.
Remarque
• Si vous utilisez un téléviseur incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
• Les signaux audio de la prise HDMI OUT (dont la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur
du débit binaire) peuvent être limités par l’appareil raccordé.
• Parmi les appareils compatibles HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans
les raccordements avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sont pas émis de la prise HDMI OUT.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être temporairement déformés lorsque vous basculez de ou vers le mode de sortie HDMI.
• Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier la résolution.
• Vous pouvez également modifier le mode de sortie HDMI depuis le réglage “Résolution vidéo HDMI” dans le menu
“Video”. Dans ce menu, vous pouvez confirmer les résolutions vidéo HDMI qui sont prises en charge par le téléviseur.
Veuillez vous référer à la page 38.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez
un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le téléviseur raccordé est
compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
• Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24, vous n’obtiendrez que des images 1080p60,
même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”.
• Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse (également appelé câble HDMI de catégorie 2) pour une
meilleure compatibilité.
Réglage audio HDMI
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, sélectionnez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction
des caractéristiques techniques de l’appareil externe. Veuillez vous référer à la page 40.
Appareil externeRéglage “Sortie Audio HDMI”Signal de sortie audio HDMI
Appareil compatible avec le décodage Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou
DTS-HD
Appareil compatible avec au moins 3 canaux
d’entrée audio (non-compatibles Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD)
Appareil compatible avec entrée audio à 2
canaux ou non compatible avec entrée audio
Connexion HDMI vers un téléviseur et connexion
audio numérique (coaxiale/optique) vers un
amplificateur AV
Multi HDMI(Normal)
Multi HDMI(LPCM)
HDMI 2ch
Son muet
Le train binaire Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD est émis de la prise
HDMI OUT. Procédez aux réglages de l’enceinte
sur l’amplificateur AV raccordé ou autre.
Les signaux audio multicanaux sont émis de la
prise HDMI OUT. Procédez aux réglages de
l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui
apparaissent après avoir sélectionné “Multi
HDMI(LPCM)”. Veuillez vous référer à la page 40.
Les signaux audio avec mixage réducteur à 2
canaux sont produits par la prise HDMI OUT.
L’audio HDMI sera coupé et le train binaire Dolby
Digital / DTS ou LPCM sera émis de la prise AUDIO
OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL) selon le réglage
“Sortie numérique”. Veuillez vous référer à la page 41.
14
FR
RACCORDEMENTS
S Sortie de signaux audio par la prise HDMI OUT
Réglage “Sortie
Audio HDMI”
A
Réglage “Mode
Audio Disque BR”
A
Support
ª
BD-vidéo
AVCHD
DVD-vidéo
CD audio/
MP3
®
DivX
DTS-CDDTSDTSMulti PCM2ch Downmix PCM
*1
pleinement décodé.
*2
Seul le sous-flux binaire indépendant est décodé.
*3
Le flux Dolby TrueHD est décodé.
*4
Seul le sous-flux binaire Dolby Digital est décodé.
*5
pleinement décodé.
*6
Seul le sous-flux binaire central est décodé.
*7
Lorsque la source est audio multicanaux, elle est décodée en tant que 7.1 canaux. Toutefois, le nombre de canaux
Source audioªLe type de format audio de sortie dépend de la compatibilité du dispositif connecté.
PCMPCM sur 2 canauxPCM sur 2 canauxPCM sur 2 canaux
audio de sortie dépendra du nombre d’enceintes connectées.
• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera émis sous la forme multi LPCM ou
LPCM remixé sur 2 canaux selon la performance de l’appareil raccordé même si vous sélectionnez “Multi
HDMI(Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Veuillez vous référer à la page 40.
• Lors de la lecture d’un BD-vidéo qui ne contient que l’audio primaire, la sortie audio sera la même que pour “Sortie
Audio HD”, même si “Mode Audio Disque BR” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”.
“Multi HDMI(Normal)”“Multi HDMI(LPCM)”“HDMI 2ch”
“Sortie Audio
HD”
Dolby Digital
Plus
“Sortie Audio
Mixte”
Dolby DigitalMulti PCM
“Sortie Audio
HD”
*1
*3
*7
*5, 7
“Sortie Audio
Mixte”
Multi PCM
Multi PCM
Multi PCM
Multi PCM
*2
*4
*7
*6, 7
“Sortie Audio
HD”
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
*1
PCM
2ch Downmix
*3
PCM
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
*5
PCM
2ch Downmix
PCM
“Sortie Audio
Mixte”
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
PCM
2ch Downmix
PCM
*2
*4
*6
Remarque
• Les signaux audio de la prise HDMI OUT (dont la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur
du débit binaire) peuvent être limités par l’appareil raccordé.
• Parmi les appareils prenant en charge HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les raccordements avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sont pas émis de la prise
HDMI OUT.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être temporairement déformés lorsque vous basculez de ou vers le mode de
sortie HDMI.
FR
15
RACCORDEMENTS
Raccordement à une chaîne hi-fi
• Tous les appareils doivent être éteints lorsque vous modifiez les raccordements.
• Voir le mode d’emploi des appareils externes pour en savoir plus.
Raccordement audio analogique 2 canaux
audio
Câble audio RCA
Cet appareil
Raccordement audio numérique
audio
Ampli-tuner AV
Prise d’entrée optique
audio numérique
Chaîne stéréo
Prises d’entrée audio
analogique
AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)
DIGITAL AUDIO INPUT
OPTICAL
ou
Câble optique
audio numérique
AUDIO IN
LR
DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL
Câble coaxial
audio numérique
Prise d’entrée coaxiale
audio numérique
Cet appareil
AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
Les câbles fournis utilisés dans ces connexions sont les suivants:
• Câble audio RCA (L/R) x 1
Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.
Remarque pour le câble optique audio numérique
• Le câble optique audio numérique peut être endommagé s’il est plié à angles coudés. Veillez à ce que les câbles
soient enroulés en boucles avec un diamètre de 15 cm. minimum pour les stocker.
• Utilisez un câble de 3 m. maximum.
• Insérez fermement les prises de câble dans les connecteurs pour réaliser les connexions.
• Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
16
FR
RACCORDEMENTS
S Sortie de signaux audio par les prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL)
Pour que les réglages dans “Sortie numérique” prennent effet, “Sortie Audio HDMI” doit être réglé à “Son muet”. Sinon,
les réglages effectués dans “Sortie Audio HDMI” auront la priorité et le même signal qui est émis de la prise HDMI OUT
sera émis également des prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL). (Sauf que Dolby Digital sera émis au lieu de
Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.)
Le type de format audio de sortie dépend de la compatibilité du dispositif connecté.
• Lors de la lecture d’un BD-vidéo qui ne contient que l’audio primaire, la sortie audio sera la même que pour “Sortie
Audio HD”, même si “Mode Audio Disque BR” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”.
“Train Binaire”“LPCM”
*1
2ch Downmix PCM
*5
2ch Downmix PCM
*4
Seul le sous-flux binaire Dolby Digital est décodé.
*5
pleinement décodé.
*6
Seul le sous-flux binaire central est décodé.
*2
*4
*6
Remarque
• Pour émettre le signal LPCM depuis les prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL OPTICAL/COAXIAL) en même temps que le
signal audio HDMI, placez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI(LPCM)”.
Raccordement du cordon d’alimentation
Une fois tous les raccordements nécessaires effectués, branchez le cordon d’alimentation dans la borne AC INLET. Puis
branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Insérez fermement les fiches. Des raccordements mal effectués peuvent être à l’origine d’un bruit parasite.
Prise secteur
Cet appareil
Cordon d’alimentation
CA 110 à 240 V, 50/60 Hz
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Cordon d’alimentation CA x 1
FR
17
RACCORDEMENTS
Connexion réseau avec LAN
• Vous pouvez utiliser un disque assurant une fonction BD-Live en raccordant l’appareil à Internet.
(Pour en savoir davantage sur BD-Live, consultez la page 31)
Équipements de
télécommunication (modem, etc.)
Concentrateur ou routeur
à bande large
LAN
Câble LAN
Câble LAN
Internet
Cet appareil
Assurez-vous de connecter l’équipement de télécommunications (modem, etc.) au terminal ETHERNET au moyen d’un
concentrateur ou d’un routeur à bande large.
Des câbles non fournis sont utilisés dans cette connexion.
Veuillez acheter les câbles requis auprès de votre détaillant.
NALNAW
12345
Remarque
• Après la connexion à Internet, configurez les paramètres réseau nécessaires.
• Ne branchez aucun autre qu’un câble LAN à le terminal ETHERNET pour ne pas endommager l’appareil.
• Si votre équipement de télécommunication (modem, etc.) n’a pas de fonctions de routeur à bande large, connectez
l’un de ces routeurs.
• Si votre équipement de télécommunications (modem, etc.) possède des fonctions de routeur à bande large, utilisez
un concentrateur.
• Pour un routeur à bande large, utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
• Ne connectez pas votre ordinateur directement sur le terminal ETHERNET de cet appareil.
• Pour la configuration du réseau, consultez “Connexion réseau” à la pages 47-50.
• Pour en savoir davantage sur les câbles ou les connexions, consultez le manuel accompagnant le modem, le
routeur à bande large et le concentrateur que vous utilisez.
18
FR
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.