Onkyo CR-545 Instructions Manual [sv]

CD Receiver
Nederland
Beginnen ......................................... NO-2
Att komma igång ........................... Sv-2
Svenska
CR-545
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe CD-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att du har valt att köpa Onykos CD-receiver. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya CD-receiver att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Aansluitingen ............................... NO-13
Anslutningar ................................ Sv-13
Basisbediening ........................... NO-18
Grundläggande manövrering .... Sv-18
Een disc afspelen ....................... NO-20
Uppspelning av skiva ............... Sv-20
iPod / iPhone afspelen ............... NO-28
Uppspelning med iPod/iPhone .. Sv-27
USB afspelen .............................. NO-31
Uppspelning med USB ............... Sv-30
Luisteren naar de radio ............... NO-35
Radiomottagning
........................ Sv-34
Klok en timer ................................ NO-41
Klocka och Timer ........................ Sv-40
Diversen ...................................... NO-46
Diverse ....................................... Sv-45
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan
Nl-
2
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A.
Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de
bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de
gebruiksaanwijzing worden beschreven om het
apparaat te bedienen. Het maken van
ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in
ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen
een uitgebreide reparatie door een bevoegd
onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren
functioneert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat.
17. Batterijen Hou altijd rekening met het milieu en neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp-opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen
1.
Door auteursrecht beschermde opnamen
gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld- en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.
2.
Netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3.
Onderhoud
regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4.
Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARAGRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz). Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is). Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om het apparaat in de ruststand te zetten, zal het apparaat niet volledig van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken.
5.
Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
wanneer uw handen nat of vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6.
Voorkomen van gehoorbeschadiging Waarschuwing
Overmatige geluidsdruk van oor- en hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
7.
Batterijen en warmteblootstelling
—Uitgezonderd voor strikt persoonlijk
—De netstroomzekering
—Het is aanbevolen dit apparaat
—Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan
Waarschuwing
Batterijen (batterijenset of geïnstalleerde batterijen) niet blootstellen aan overmatige warmte zoals zonneschijn, brand of iets dergelijks.
8.
Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u
het dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen.
• Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang
achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten.
• Wanneer het apparaat lang achtereen in
gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt
wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
• Na afloop van het gebruik dient u alle discs te
verwijderen en het apparaat uit te schakelen.
9.
Opstelling van dit apparaat
• Installeer dit apparaat in een goed
geventileerde ruimte.
• Zorg dat er rondom het apparaat voldoende
luchtdoorstroming is, vooral als u het opstelt in een audiorek. Bij onvoldoende ventilatie kan het apparaat oververhit raken, hetgeen tot storingen en defecten kan leiden.
• Zorg dat dit apparaat niet wordt blootgesteld
aan directe zonnestraling of warmtebronnen, want als de tempreatuur in het inwendige te hoog oploopt, zal dit de levensduur van de optische leeskop beperken.
• Vermijd vochtige en stoffige plaatsen, evenals
plaatsen die onderhevig zijn aan de trillingen van luidsprekers en dergelijke. Plaats dit apparaat nooit direct bovenop of vlak boven een luidspreker.
• Installeer dit apparaat uitsluitend horizontaal.
Zet het nooit op zijn kant of op een hellend oppervlak, want dat kan storing in de werking veroorzaken.
• Als u dit apparaat opstelt in de buurt van een
TVtoestel, een radio of een videorecorder, kan dat een nadelige invloed hebben op de beeld­en geluidskwaiteit. In dat geval zult u het apparaat iets verder van het TV-toestel, de radio of de videorecorder moeten plaatsen.
Nl-3
VoorzorgsmaatregelenVervolg
10.
Vermijd condensvocht Condensatie van vocht in het inwendige kan schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door: Vocht kan condenseren op de optische pickuplens van het apparaat. De pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen van het apparaat.
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen onder de volgende omstandigheden: – Als het apparaat van een koude
opslagruimte naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het
apparaat wordt gekoeld door de luchtstroom van een airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van
een koele kamer met airconditioning naar een warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw discs en bepaalde onderdelen binnenin dit apparaat beschadigd kunnen raken.
Als er condens ontstaat, haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat twee tot drie uur ongebruikt op kamertemperatuur staan.
Deze eenheid bevat een semigeleider lasersysteem en is ingedeeld als een “KLASSE 1 LASERPRODUCT”. Lees daarom deze handleiding nauwkeurig door om dit model naar behoren te gebruiken. Neem in geval van problemen alstublieft contact op met de winkel waar u de eenheid heeft gekocht. Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan de laserstraal te voorkomen.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMENTEN IN DE STRAAL KIJKEN. DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKOMEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Nl-
4
Kenmerken Bijgeleverde toebehoren
Versterker
• Digitale versterker
• 1 Audio-ingang
• Pre-uitgang subwoofer
CD-speler
• U kunt CD’s, MP3 / WMA DISC*1, CD-R’s en CD-RW’s afspelen*2
• Programmering van 25 muzieknummers
• 3 herhaalfuncties (TRACK / FULL / 1 FOLDER)
• 4 afspeelfuncties (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)
iPod / iPhone *3
Gemaakt voor de iPod touch (1e en 2e generatie),
iPod classic, en iPod nano (2e, 3e, 4e and 5e generatie).
Gemaakt voor iPhone 3GS, iPhone 3G, en
iPhone.
Digitale Aansluiting
USB Interface
• MP3 / WMA*1 compatibel
• Programmering van 25 muzieknummers
• 3 herhaalfuncties (TRACK / FULL / 1 FOLDER)
• 4 afspeelfuncties (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)
Tuner en andere functies
Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt:
Afstandsbediening en twee batterijen (R6 / AA)
FM-binnenantenne
AM-antenne
Opmerkingen:
In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toegevoegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur.
• 40 FM / AM voorkeurzenders
• 4-functietimers (PLAY / ONCE of EVERY)
• Sluimertimer
• Geheugenondersteuningsfunctie zonder batterijen
• Aansluiting koptelefoon
• Aluminum voorpaneel
• Luidsprekeraansluiting
*1.
Windows Media en het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen.
*2. Gebruik alleen discs die voltooid zijn.
*3. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. “Made for iPod” en “Made for iPhone” betekent dat een elektronische accessoire speciaal is ontworpen voor iPod respectievelijk iPhone en de producent verklaart dat het product aan de Apple prestatienormen voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit product of naleving van de veiligheids- en gereguleerde normen.
Nl-
5
Alvorens de CD-receiver in gebruik te nemen
Plaatsen van de batterijen
Open het batterijcompartiment, zoals
1
afgebeeld.
Plaats twee batterijen (R6 /
2
AA-formaat) in het batterijvak.
Plaats ze volgens de plus- en minaanduidingen in het batterijvak.
Plaats het deksel op het vak nadat de
3
batterijen correct zijn geplaatst.
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen.
Gebruik van de afstandsbediening
Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de CD-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
Ongeveer 5 m
Opmerkingen:
Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van
Wanneer een andere afstandsbediening van
Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de
De afstandsbediening werkt mogelijk niet
De afstandsbediening werkt niet als er zich een
5
.
ox
r
p
p
)
.
A
t
f
6
1
(
een invertertype tl-lamp op de CD-receiver valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening. Houd hier rekening mee bij het installeren.
hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de CD-receiver wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening.
afstandsbediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
betrouwbaar als de CD-receiver in een kast achter deuren met gekleurd glas wordt geplaatst. Houd hier rekening mee bij het installeren.
obstakel bevindt tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de CD-receiver.
m
Nl-
6
Inhoudsopgave
Beginnen
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........... 2
Voorzorgsmaatregelen ............................... 3
Kenmerken ................................................. 5
Bijgeleverde toebehoren ............................ 5
Alvorens de CD-receiver in gebruik te nemen
Plaatsen van de batterijen ....................... 6
Gebruik van de afstandsbediening ........... 6
Eerste kennismaking met de CD-receiver
Voorpaneel ............................................... 8
Achterpaneel ............................................ 8
Display ..................................................... 9
Afstandsbediening ................................. 10
Disc opmerkingen .................................... 11
Aansluitingen
Aansluiten van de antenne ....................... 13
Aansluiten van de FM-binnenantenne ... 13
Aansluiten van de AM-raamantenne ...... 13
Aansluiten van een FM-buitenantenne .. 14
Aansluiten van de luidsprekers ................ 15
Aansluiten van andere onderdelen ........... 16
Aansluiten van een subwoofer ............... 16
Aansluiten van
geluidsweergave-apparatuur ................. 16
TV aansluiten ......................................... 17
Eerste instellingen .................................... 17
AccuClock - Automatische Tijdinstelling
Basisbediening
Inschakelen van de CD-receiver ............ 18
Instellen van het volume ........................ 18
Kiezen van een ingangsbron ................. 18
Gebruik van een hoofdtelefoon .............. 18
Uitschakelen van het geluid ................... 18
Instellen van Bass (lage tonen), Treble
(hoge tonen) en Balance (Balans) ......... 19
Gebruik van de superbasfunctie ............ 19
Een disc afspelen
Gebruik van de CD-receiver .................. 20
Gebruik van de afstandsbediening ......... 21
Weergeven van CD-informatie ............... 21
Selecteren van MP3 / WMA-bestanden
Weergeven van MP3 / WMA informatie
Weergave van één map ......................... 24
Willekeurige weergave ........................... 24
Weergave herhalen ................................ 24
Geheugenweergave ............................... 25
Instellen van de DISC-voorkeuren ......... 26
.......... 6
........ 8
....... 17
....... 22
....... 23
iPod / iPhone afspelen
iPod / iPhone Universal Dockadapter
(Universele Houder) installeren ............. 28
iPod / iPhone afspelen ........................... 28
Gebruik van het iPod / iPhone menu
(alleen afstandsbediening) ..................... 29
Weergave van informatie over
muziekbestanden ................................... 29
Instelling voor iPod / iPhone .................. 30
USB afspelen
Afspelen van muziekbestanden op een
USB-stick ............................................... 32
Willekeurig afspelen ............................... 33
Weergave Herhalen ............................... 33
Weergeven van
muziekbestandsinformatie ..................... 34
Luisteren naar de radio
Afstemmen op FM/AM-radiostations ...... 35
Weergeven van radio-informatie ............ 36
Ontvangen van RDS .............................. 36
Automatisch vastleggen van FM-zenders
(automatische zenderopslag) ................ 36
Handmatig vastleggen van FM /
AM-zenders ........................................... 37
Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders Naamgeving van de voorkeurzenders
Kopiëren van voorkeurzenders .............. 39
De naam van een voorkeurzender wissen Een voorkeurzender uit het geheugen wissen De helderheid van het Display aanpassen
Klok en timer
Instellen van de klok ................................ 41
AccuClock met een bepaalde zender .... 41
De timers gebruiken ................................. 43
Programmeren van een timer ................ 43
In- en uitschakelen van de timers .......... 45
Controleren van de timerinstellingen ..... 45
Gebruik van de sluimertimer .................. 45
Diversen
Verhelpen van storingen .......................... 46
Hoe stelt u de fabrieksinstellingen opnieuw in?
Technische gegevens .............................. 50
......... 38
.... 38
... 40
.. 40
... 40
...... 46
Nl-7
Eerste kennismaking met de CD-receiver
Voorpaneel
1 INPUT-toets 2 ON/STANDBY-toets 3 STANDBY indicator 4 Afstandsbedieningssensor 5 Display 6 VOLUME- regelaar 7 TONE/BALANCE toets/knop 8 Hoofdtelefoonaansluiting
Achterpaneel
9 USB-poort 10 Disclade 11 Vorige / volgender toetsen [ ] / [ ] 12 Stoptoets [ ] 13 Weergave / pauzetoets [ ] 14 Uitwerptoets [ ]
1 LINE IN 2 VIDEO OUT 3 AM ANTENNA 4 SPEAKERS
Nl-8
5 SUBWOOFER PRE OUT 6 Netsnoer 7 FM ANTENNA
Eerste kennismaking met de CD-receiverVervolg
Display
1 INPUT indicators 2 Bedtandsformaat- indicators MP3: WMA: 3 S.BASS indicator 4 FOLD indicator 5 Weergavefunctie-indicators 1FOLD: MEM: RDM: (REPEAT): (REPEAT 1): 6 Afstemindicators AUTO: : FM ST:
RDS:
7 iPod menu-modus indicator
8 MUTING indicator 9 TITLE, ARTIST en ALBUM indicators
10 Berichtengebied 11 FILE indicator 12 TRACK indicator 13 Weergave- [ ] en pauze- [ ] indicators 14 TIMER indicators
15 DISC, TOTAL indicators 16 SLEEP indicator
Nl-9
Eerste kennismaking met de CD-receiverVervolg
Afstandsbediening
1 SLEEP-toets 2 ON/STANDBY-toets 3 Number-toetsen 4 Vorige / volgender toetsen [ ] / [ ] 5 INPUT-toetsen [ ] / [ ] 6 STOP-toets [ ] 7 CD Weergave / pauzetoets 8 Snel terug / vooruit-toetsen [ ] / [ ] 9 USB Weergave / pauzetoets 10 iPod Weergave / pauzetoets 11 PLAYLIST / FOLDER-toetsen [] / [] 12 ALBUM-toetsen [] / [] 13 TIMER-toets 14 CLOCK CALL-toets 15 DISPLAY-toets 16 MODE-toets 17 MENU / CLEAR-toets 18 ENTER-toets 19 FOLDER-toets 20 VOLUME-toetsen [ ] / [ ] 21 TUNER-toets 22 MUTING-toets 23 REPEAT-toets 24 SHUFFLE / RANDOM-toets 25 TONE-toets 26 S.BASS-toets
Nl-10
Disc opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen voor Afspelen
Compact discs (CD's) met het onderstaande logo op het labeloppervlak kunnen worden gebruikt. Gebruik geen discs die voor andere doeleinden dan geluidsweergave ontworpen zijn, zoals CD-ROMS voor PC gebruik. Abnormaal geluid kan de speakers of versterker beschadigen.
* Deze CD-receiver ondersteunt CD-R en CD-RW
discs. Let erop dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden vanwege de kenmerken van de disc, krassen, vervuiling of de staat van de opname. Een disc die met een audio-CD is opgenomen zal niet worden afgespeeld totdat deze voltooid is.
Gebruik nooit discs die een speciale vorm hebben (zoals hartvormig of achthoekig). Dit soort discs kunnen de CD-receiver blokkeren of beschadigen.
CD afspelen met kopieerbeveiligingsfunctie
Sommige audio-CD's met kopieerbeveiligingsfunctie voldoen niet aan de officiële CD normen. Dit zijn speciale discs en deze kunnen niet met deze CD-receiver worden gespeeld.
Afspelen van MP3 en WMA Discs
MP3 en WMA bestanden die op een CD-R/CD-RW opgenomen zijn kunnen op deze CD-receiver afgespeeld worden.
• Gebruik discs die volgens het ISO9660 Level 2 bestandssysteem zijn opgenomen. (De ondersteunde diepte van het bestand is acht niveaus, dezelfde als voor ISO9660 Level 1) Discs die met het hiërarchische bestandssysteem zijn opgenomen (HFS) kunnen niet worden afgespeeld.
• Tot 99 mappen (met inbegrip van de basismap), en tot 499 mappen (met inbegrip van de basismap) en bestanden kunnen herkend en afgespeeld worden.
• Sluit de disc altijd.
Opmerkingen:
• Een disc die is opgenomen met een recorder of personal computer kan in sommige gevallen niet afgespeeld worden. (oorzaak: de kenmerken van de disc, beschadigde of vuile disc, vuil op de lens van de speler, vochtcondensatie etc.)
• Het is mogelijk dat een disc die op een personal computer is gemaakt niet wordt afgespeeld vanwege applicatie-instellingen of de omgeving. Neem de disc met het juiste formaat op. (Neem contact op met de maker van de applicatie voor details.)
• Het is mogelijk dat een disc met onvoldoende opslagcapaciteit niet goed kan worden afgespeeld.
Afspelen van MP3 Discs
• Alleen MP3 bestanden met de extensie “.MP3” of “. mp3” worden ondersteund.
• Deze CD-receiver ondersteunt bestanden die in MPEG 1 Audio Layer 3 (32-320kbps) zijn opgenomen, met een bemonsteringsfrequentie van 32/44.1/48kHz.
• Variabele bitsnelheden (VBR) tussen 32kbps en 320kbps worden ondersteund. De afspeeltijden met VBR worden wellicht niet correct weergegeven.
Afspelen van WMA Discs
• WMA staat voor “Windows Media® Audio”, een audio compressietechnologie die door Microsoft Corporation USA ontwikkeld is.
• Alleen WMA bestanden met de “.WMA” of “.wma” extensie worden ondersteund.
• Versleutel het WMA bestand met een applicatie die door Microsoft Corporation USA is goedgekeurd. Het bestand kan mogelijk niet juist afgespeeld worden, indien het met een niet goedgekeurde applicatie is versleuteld.
• Variabele bitsnelheden (VBR) tussen 64kbps en 160kbps (32/44.1/48kHz) worden ondersteund. De afspeeltijden met VBR worden wellicht niet correct weergegeven.
• WMA bestanden die door auteursrecht zijn beschermd kunnen niet worden afgespeeld.
• WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund.
* Windows Media is een geregistreerd handelsmerk
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Nl-11
Disc opmerkingenVervolg
A
Omgaan met de Discs
Hou de discs bij de rand vast, of in het midden en de rand. Vermijd het afspeeloppervlak aan te raken (oppervlakte waarop niet gedrukt is).
Label oppervlak
(gedrukt oppervlak)
Plak geen papier of etiketten op de disc en schrijf niet op het afspeel- of labeloppervlak. Let op dat er geen krassen of beschadigingen op de disc komen.
fspeeloppervlak
Voorzorgsmaatregelen voor Gehuurde Discs
Gebruik geen discs met plakbandresten, gehuurde discs met loskomende etiketten of discs met decoratieve etiketten. Bij gebruik van dit type disc kan deze in de CD-receiver vast komen te zitten of de CD-receiver beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor Discs die met Inkjet etiketten zijn bedrukt
Laat een CD-R/CR-RW met een etiket die met een inkjet printer is gedrukt niet voor lange tijd in de CD-receiver zitten. De disc kan in de CD-receiver vast komen te zitten of zou de CD-receiver kunnen beschadigen. Verwijder de disc uit de CD-receiver als deze niet wordt gespeeld en berg het op in een hoesje. Een net gedrukt etiket blijft gemakkelijk kleven en moet niet direct worden afgespeeld.
Onderhoud van Discs
Als de disc vuil is zal de CD-receiver moeite hebben om de signalen te lezen en de audio kwaliteit kan achteruitgaan. Als de disc vuil is, veeg dan de vingerafdrukken en het stof voorzichtig af met een zachte doek. Veeg voorzichtig vanuit het midden naar de buitenkant. Gebruik om hardnekkig stof of vuil te verwijderen een vochtige zachte doek en droog de disc vervolgens af met een droge doek. Gebruik nooit schoonmaaksprays voor grammofoonplaten of antistatische middelen etc. Gebruik nooit vluchtige chemicaliën zoals benzine of verfverdunners, want deze kunnen het disc oppervlak beschadigen.
Nl-
12
Aansluiten van de antenne
Deze sectie legt het aansluiten van de geleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne uit en geeft aan hoe de commercieel beschikbare FM-buitenantenne aangesloten kan worden. De CD-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit.
AM -antenneaansluiting
Aansluiten van de FM-binnenantenne
De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde
1
wijze aan.
FM -antenneaansluiting
Aansluiten van de AM-raamantenne
De bijgeleverde AM-binnenraamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Monteer de AM-raamantenne door de
1
klepjes in de basis te plaatsen, zoals afgebeeld.
Sluit de aansluitingsschroef van de
2
AM-raamantenne op de afgebeelde wijze aan op de aansluitbus van de AM-antenne.
Steek de stekker (gekleurde kant) volledig in de aansluitbus.
Gebruik punaises of iets dergelijks om
2
de FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Punaises, enz.
Opmerkingen:
Wees voorzichtig dat u uzelf niet verwondt bij gebruik van de punaises.
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie Pagina 14).
Nl-
13
Aansluiten van de antenneVervolg
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne in een zolder e.d. wordt geïnstalleerd.
• Voor een optimale ontvangst moet u de FMbuitenantenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendstation kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoogspanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen.
Gebruik van een TV / FM antennesplitter
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan worden, kunt u een TV / FM antennesplitter gebruiken zoals afgebeeld.
TV- / FM-
Naar CD-receiver
antennesplitter
Naar TV (of videorecorder)
Nl-
14
Aansluiten van de luidsprekers
Rechter
luidspreker
Rode bedrading
CD-Receiver
Luidspreker­kabel
• Sluit de rechter luidspreker op de rechter (R) SPEAKERS aansluitingen van de CD-receiver aan. Sluit de linker luidspreker op de linker (L) SPEAKERS aansluitingen aan.
• Verbind de plus (+) aansluiting van de luidspreker met de corresponderende plus (+) aansluiting van de CD-receiver. Verbind de min (–) aansluiting van de luidspreker met de corresponderende min (–) aansluiting van de CD-receiver. Gebruik de rode draden voor het verbinden van de plus (+) aansluitingen.
• Sluit alleen luidsprekers aan met een impedantie tussen 4 en 16 ohm. Het aansluiten van een luidspreker met een lagere impedantie kan schade toebrengen aan de CD-receiver.
• Wees voorzichtig dat u de plus en min aansluitingen niet kortsluit. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de CD-receiver.
• Sluit de luidsprekerkabel niet tegelijkertijd aan op de L en R aansluitingen (afb. 1). Sluit ook niet meer dan twee luidsprekeraansluitingen aan op dezelfde luidspreker (afb. 2).
Linker
luidspreker
-Aansluitingsschroeven-
Verwijder ongeveer 15 mm isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabels en draai de ontblote draden stevig samen. Draai de schroef los. Steek de ontblote draad er volledig in en zorg ervoor dat het de schroef in het midden raakt. Draai de schroef vast.
Afb. 1
Afb. 2
Nl-
15
Aansluiten van andere onderdelen
r
A
Betreffende de aansluitingen
• Lees de handleidingen die bij uw apparaten worden geleverd voordat u begint met het maken van de aansluitingen.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat u gecontroleerd hebt of alle aansluitingen correct zijn gemaakt.
Kleurcodering van de aansluitingen
RCA-audio-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood en wit. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerkanaal audioingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze voorzien van de letter “L”).
Opmerking:
Plaats geen voorwerpen op de CD-receiver om interferentie met de ventilatie te voorkomen.
Aansluiten van een subwoofer
De CD-receiver heeft een SUBWOOFER PRE OUT aansluiting waarop een actieve subwoofer (een subwoofer met een ingebouwde versterker) kan worden aangesloten.
CD-Receive
: Signaalloop
Actieve subwoofer
Aansluiten van geluidsweergave-apparatuur
Het volgende diagram laat zien hoe de geluidsweergave-apparatuur moet worden aangesloten. Verbind de LINE IN-aansluitingen van de CD-receiver met de OUTPUT (PLAY)-aansluitingen van het cassettedeck of MD- recorder, etc.
naloge audiokabel (RCA)
CD-receiver
Wit
Rood
Achterpaneel van Onkyo
cassettedeck
Wit
Rood
: Signaalloop
Nl-
16
Aansluiten van andere onderdelenVervolg
r
TV aansluiten
De CD-receiver heeft een VIDEO OUT stekker, die als uitgang dient voor het video-signaal. Wanneer u de inhoud van "videos" en "photos" in uw iPod op TV ziet, sluit dan de kabel als volgt aan.
CD-receive
: Signaalloop
Opmerkingen:
• Sluit alle luidsprekers en AV-apparaten aan voordat u het netsnoer aansluit.
• Bij het inschakelen van de CD-receiver kan er een plotselinge hoge stroomafname zijn die van invloed is op andere elektrische apparatuur op hetzelfde stroomcircuit. Als dit een probleem is, moet u de CD-receiver op een ander stroomcircuit aansluiten.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De STANDBY indicator licht op.
CD-receiver
Naar stopcontact
Bijgeleverd netsnoer (De afbeelding varieert per land.)
Eerste instellingen
AccuClock - Automatische Tijdinstelling
Om de AccuClock functie goed te laten werken moet de CD-receiver RDS radio stations kunnen ontvangen, hetgeen betekent dat er een FM-antenne aangesloten moet zijn. Zorg ervoor dat er een FM-antenne aangesloten is voordat het netsnoer wordt aangesloten. (zie pagina 13 en 14). De allereerste keer dat u het netsnoer in een wandcontactdoos steekt zal de AccuClock functie automatisch een RDS radiostation zoeken die CT (klokinformatie) uitzendt en de klok dienovereenkomstig instelt. Terwijl de CT informatie wordt ontvangen verschijnt "AccuClock…" vaag in beeld, zoals afgebeeld. Let erop dat het instellen van de klok verschillende minuten kan duren. Als de klok succesvol is ingesteld zullen de dag en de tijd zoals afgebeeld 2 seconden helder worden weergegeven.
De AccuClock functie zet de klok dagelijks automatisch gelijk om 02:00, 03:00, en 14:00 uur. Als de klok om de een of andere reden niet automatisch kan worden ingesteld, zie dan "Instellen van de Klok" op pagina 41.
Nl-
17
Basisbediening
STANDBY indicator
PHONES
Inschakelen van de CD-receiver
Druk op de [ON/STANDBY] toets van de CD-receiver of de afstandsbediening om de CD-receiver in te schakelen. De STANDBY indicator zal doven. Druk nog een keer op de [ON/STANDBY] toets om de CD-receiver in de ruststand (standby) te zetten. De STANDBY indicator licht op.
Gebruik van een hoofdtelefoon
Verlaag het volume en steek dan de ministekker van de stereo hoofdtelefoon in de PHONES ministekkerbus. De luidsprekers zijn uitgeschakeld wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
Instellen van het volume
Draai de [VOLUME] regelaar naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen. U kunt ook de VOLUME [ ] / [ ] toetsen op de afstandsbediening gebruiken.
Kiezen van een ingangsbron
Druk herhaaldelijk op de INPUT [ ] / [ ]toetsen op de afstandsbediening om de ingangsbron te selecteren. Bij de CD-receiver drukt u meerdere malen op de [INPUT] toets. De ingangsbronnen worden in de onderstaande volgorde gekozen.
Opmerking:
Als u iPod als ingangsbron selecteert, geeft de hoofdtelefoon geen geluid. Als u een hoofdtelefoon gebruikt sluit deze dan direct aan op de iPod.
Uitschakelen van het geluid
Druk op de [MUTING] toets van de afstandsbediening om het geluid van de CD-receiver uit te schakelen. De MUTING-indicator knippert op het display. Druk nogmaals op de [MUTING]-toets om het dempen van de CD-receiver ongedaan te maken.
Tips:
Wanneer het geluid van de CD-receiver uitgeschakeld is:
• Bij het draaien aan de [VOLUME] regelaar op de CD-receiver of het indrukken van de VOLUME [ ] / [ ] toetsen op de afstandsbediening, wordt het geluid van de CD-receiver weer aangezet.
• Als u de CD-receiver uitschakelt, zal de volgende keer wanneer u de CD-receiver inschakelt de geluidsdempingsfunctie geannuleerd zijn.
Nl-
18
BasisbedieningVervolg
Instellen van Bass (lage tonen), Treble (hoge tonen) en Balance (Balans)
Druk op de [TONE] toets en selecteer
1
“Bass (lage tonen)”. Gebruik de [ ]/ [ ] toetsen om
2
de lage tonen in te stellen. Druk op [ENTER] en gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om de hoge tonen in te stellen.
De standaardinstelling is “0”. U kunt de lage en hoge tonen instellen tussen –4 en +4.
Druk op [ENTER], en gebruik vervolgens de [ ] / [ ] toetsen om de balans aan te passen.
De standaardinstelling is “0”. U kunt de balans aanpassen van L+5 tot 0, vervolgens 0 tot R+5.
Tip:
Om de lage tonen, hoge tonen en balans aan te passen kunt u ook de TONE/BALANCE toets / knop gebruiken.
Opmerking:
Als u langer dan 8 seconden op geen meerdere toets drukt verschijnt automatisch het voorgaande display.
TONE / BALANCE toets
TONE / BALANCE knop
Gebruik van de superbasfunctie
Om de Super Bass functie uit te zetten, drukt u op de [S.BASS] toets.
De S.BASS indicator verdwijnt. Om de Super Bass
functie aan te zetten, drukt u nogmaals op de [S.BASS] toets.
Opmerking:
De standaardinstelling van de Super Bass functie
staat aan.
Nl-
19
Een disc afspelen
Gebruik van de CD-receiver
Druk op de toets [ ] om de disclade
1
te openen.
Tip:
Als u op de toets [ ] drukt terwijl de CD-receiver in de ruststand (standby) staat, wordt de CD-receiver ingeschakeld en gaat de disclade open.
Leg de CD in de lade met de
2
labelkant naar boven.
Een 8-cm CD moet in het midden van de lade worden gelegd.
Druk op de toets [ ] om te
3
beginnen met afspelen.
De disclade gaat dicht en het afspelen begint. Dan verschijnt de “” indicator.
Het afspelen stoppen:
Druk op de toets [ ]. Het afspelen stopt automatisch wanneer het laatste muziekstuk is afgespeeld.
Het afspelen pauzeren:
Druk op de toets [ ]. De pauze-indicator ( ) verschijnt. Om het afspelen te hervatten, drukt u nog een keer op de toets [ ].
De CD verwijderen:
Druk op de toets [ ] om de disclade te openen.
Display
Disclade
Weergave tijdens stop
• Audio-CD display
• MP3 / WMA-DISC display
“DISC TOTAL” licht op wanneer de discinformatie wordt uitgelezen.
Totaal aantal
muziekstukken
Discnaam of bestandsformaat
Totaal aantal
mappen
Totaal aantal bestanden
To ta le speelduur
Kiezen van muziekstukken
Druk op de [ ] toets om naar het begin van het muzieknummer wat op dat moment wordt afgespeeld terug te keren. Druk meerdere malen op de [ ] toets om eerdere muzieknummers te selecteren.
• Druk terwijl het afspelen is gestopt op de [ ] toets en het vorige muzieknummer wordt geselecteerd. Druk meerdere malen op de [ ] toets om de volgende muzieknummers te selecteren.
• Op een MP3 / WMA DISC kunt u MP3 / WMA-bestanden in een andere map selecteren (zie pagina 22).
Nl-
20
Een disc afspelenVervolg
g
p
Gebruik van de afstandsbediening
Druk hierop om muziekstukken te kiezen.
• Druk op de [ ] toets om naar het begin van het huidige spelende of gepauzeerde muziekstuk te gaan. Druk meerdere malen op de toets om naar eerdere muziekstukken op de disc te gaan.
• Druk meerdere malen op de [ ] toets om naar de muziekstukken verder vooruit op de disc te gaan.
Bij MP3 / WMA DISC kunt u ook bestanden in andere mappen kiezen (zie pagina 22).
Druk om het afspelen te stoppen
Druk de snel terug / vooruit-toetsen.
Tijdens afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd is, houdt u de toets [ ] ingedrukt om snel vooruit te gaan of de toets [ ] om snel terug te gaan.
Druk om mappen te selecteren
Druk bij MP3 / WMA DISC op de [] toets om de volgende map te selecteren en de [
te selecteren.
ma
] toets om de vorige
Gebruik de cijfertoetsen zoals aangegeven in de voorbeelden hieronder om de muziekstukken te kiezen.
U wilt kiezen: Druk op:
Muziekstuk nr. 8 Muziekstuk nr. 10 Muziekstuk nr. 34
Wordt gebruikt bij het invoeren van
nummers boven de 10. Bij MP3 / WMA DISC kunt u met deze toetsen bestanden kiezen in de huidi
e map.
Druk hierop om meer CD-informatie te zien.
Druk hierop om het volume in te stellen.
Druk op de VOLUME omhoog-toets [ ] om het volume te verhogen. Druk op de VOLUME omlaag-toets [ ] om het volume te verlagen.
Druk op de Afspeel/Pauzeerknop.
Als u op deze toets drukt terwijl de CD-receiver in de ruststand (standby) staat, wordt de CD-receiver ingeschakeld en wordt starten weergegeven.
Toets deze knop in om het afspelen te hervatten.
Weergeven van CD-informatie
Tijdens afspelen of wanneer het afspelen gepauzeerd is, kunt u meerdere malen op de [DISPLAY] toets van de afstandsbediening drukken om de volgende CD-informatie weer te geven.
De verstreken speelduur van een muziekstuk wordt aangegeven.
De resterende speelduur van het muziekstuk wordt aangegeven met “–”.
De resterende speelduur van de disc wordt aangegeven met "–" en de TOTAL indicator.
Opmerking:
Zie pagina 23 voor details inzake de weergave van MP3 / WMA informatie.
Nl-
21
Een disc afspelenVervolg
Kiezen / afspelen van MP3 / WMA-bestanden
Op een MP3 / WMA-DISC kunnen de MP3 / WMA-bestanden in een hiërarchische structuur gerangschikt zijn met mappen die bestanden en onderliggende mappen bevatten, zoals hieronder is aangegeven. Op de CD-receiver worden alle mappen op hetzelfde niveau weergegeven, wat het makkelijk maakt mappen te selecteren ongeacht de hiërarchie.
Root
Map #1
Map #2
Bestand #1
Bestand #10
Map #3 Map #4
Bestand #11
Bestand #12
Bestand #13
Bestand #14
Bestand #18
Houd terwijl het afspelen is gestopt,
1
de [FOLDER] toets ingedrukt.
De CD-receiver komt in de All Foldermodus te staan en de naam van de eerste map verschijnt in het display.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
een andere map te kiezen.
U kunt alle mappen kiezen die MP3 / WMA-bestanden bevatten. Ga naar stap 4 wanneer u het eerste bestand in de gekozen map wilt afspelen.
Druk op de [FOLDER] toets voor
3
toegang tot de bestanden in de mappen.
De naam van het eerste MP3 / WMA-bestand in de map verschijnt in het display. Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om het gewenste MP3 / WMA-bestand in de map te kiezen.
Als u geen bepaald MP3 / WMA-bestand of map voor afspelen kiest, zullen alle MP3 / WMA-bestanden op de CD in numerieke volgorde worden afgespeeld, te beginnen bij bestand nr. 1.
Selecteren van MP3 / WMA-bestanden
Cijfertoetsen
Alle mappen die MP3/WMA bestanden bevatten verschijnen op hetzelfde niveau. Als willekeurige weergave ingeschakeld is, drukt u op de [SHUFFLE / RANDOM] toets om de willekeurige weergavefunctie te annuleren voordat u doorgaat.
Om een andere map te kiezen, drukt u nog een keer op de [FOLDER] toets en gebruikt dan de [ ] / [ ] toetsen om de gewenste map te kiezen.
Druk op de [ENTER] of [ ] toets
4
om het afspelen te beginnen.
Het afspelen begint bij het opgegeven bestand of map en gaat door totdat alle MP3 / WMA-bestanden op de disc zijn afgespeeld.
Om tijdens afspelen een MP3 / WMA-bestand in een andere map te kiezen, drukt u op de [FOLDER] toets en kiest dan de map met de [ ] / [ ] toetsen en daarna drukt u op [ENTER]. Hierna gebruikt u de [ ] / [ ] toetsen om het MP3 / WMA-bestand in de gekozen map te selecteren.
Het afspelen kortstondig onderbreken
Druk op de toets [ ]om het afspelen te pauzeren. Druk nog een keer op de toets om het afspelen te hervatten.
Kiezen van MP3 / WMA-mappen en
-bestanden op nummer 1 Druk op de [FOLDER] toets.
De naam van de huidige map wordt weergegeven.
2 Gebruik de cijfertoetsen om
mapnummers in te voeren.
Als het afspelen is gestopt, zal de weergave beginnen bij het eerste MP3 / WMA-bestand in de opgegeven map. Als er reeds wordt
Nl-
22
Een disc afspelenVervolg
afgespeeld, kunt u op [ENTER] drukken om het eerste MP3 / WMA-bestand in de opgegeven map af te spelen.
U wilt kiezen: Druk op:
Map nr. 8 Map nr. 10 Map nr. 34
Wordt gebruikt bij het invoeren van
nummers boven de 10.
3 Gebruik de cijfertoetsen om het
bestandsnummer in te voeren.
Het afspelen begint. Als een map meer dan 99 MP3 / WMA-bestanden bevat, moeten bestandsnummers van twee cijfers worden voorafgegaan door een nul. Om bestandsnr. 5 te selecteren, drukt u op [>10], [0], [0] en [5].
Weergeven van MP3 / WMA informatie
U kunt diverse informatie weergeven over het MP3 / WMA-bestand dat nu wordt afgespeeld, waaronder tags zoals de titel, de naam van de artiest en de naam van het album.
Druk tijdens afspelen meerdere malen op de [DISPLAY] toets om de volgende MP3 / WMA-informatie weer te geven.
File name:
- Elapsed time: De tijdsduur dat het huidige bestand tot nu toe is afgespeeld (standaard-aanduiding).
Title:
- Elapsed time: De tijdsduur dat het huidige bestand tot nu toe is afgespeeld (standaard-aanduiding).
- Title name: Titel van het huidige bestand (indien tag aanwezig is).
- Artist name: Naam van de artiest (indien tag aanwezig is).
- Album name: Naam van het album (indien tag aanwezig is).
Opmerkingen:
• Indien er geen gegevens zijn wordt [Unknown Title (Onbekende Titel)] [Unknown Artist (Onbekende Artiest)] [Unknown Album (Onbekend Album)] weergegeven.
• Druk op [DISPLAY] om de naam van de disc weer te geven terwijl het afspelen is gestopt.
• Als een bestands- of mapnaam tekens bevat die niet kunnen worden weergegeven, wordt "File_n" of "Folder_n" weergegeven ( "n" is een bestands­of mapnummer).
• Als een titel, artiest of albumnaam tekens bevat die niet kunnen worden weergegeven, wordt een “y (gecentreerde punt)” in plaats van de tekens weergegeven.
- File name: Naam van het huidige bestand.
- Folder name: Naam van de huidige map.
- Sampling rate and bitrate:
Bemonsteringsfrequentie en bitrate van het huidige bestand.
Nl-
23
Een disc afspelenVervolg
b
Verschillende Weergaves
U kunt “Random” (Willekeurig), “Repeat” (Herhalen), en “Memory” (Geheugen) weergave combineren.
Weergave van één map
Gewoonlijk worden alle MP3 / WMA-bestanden in alle mappen op de disc afgespeeld. Bij 1-map weergave worden alleen de MP3 / WMA-bestanden in de opgegeven map afgespeeld.
Druk meerdere malen op de [MODE]
1
toets totdat de 1FOLDER ( ) indicator verschijnt.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
de map te kiezen.
U kunt elke map kiezen die MP3 / WMA-
Druk op [ENTER] of de [ ] toets
3
om het afspelen te starten.
Het afspelen begint bij het eerste MP3 / WMA-bestand in de opgegeven map en gaat door totdat alle MP3 / WMA-bestanden in die map zijn afgespeeld.
estanden bevat.
Willekeurige weergave
Bij willekeurige weergave worden alle muziekstukken op de disc in een willekeurige volgorde afgespeeld. Willekeurig afspelen kan alleen worden ingeschakeld als het afspelen is gestopt.
1
Druk meerdere malen op de [SHUFFLE / RANDOM] toets totdat de RANDOM ( ) indicator in het display verschijnt.
2
Druk op de [ ] toets om te beginnen met willekeurige weergave.
De willekeurige weergave uitschakelen
• Om de willekeurige weergave uit te schakelen, drukt u meerdere malen op de [SHUFFLE / RANDOM] toets totdat de RANDOM indicator verdwijnt.
• Willekeurige weergave wordt uitgeschakeld als de [ ] toets wordt ingedrukt om de disclade te openen.
Weergave herhalen
Bij herhaalde weergave kunt u een hele CD of een enkel nummer herhaaldelijk afspelen.
Druk meerdere malen op de [REPEAT] toets totdat de REPEAT ( ) of REPEAT 1 ( ) indicator in het display verschijnt.
Nl-24
Een disc afspelenVervolg
De herhaalde weergave uitschakelen
• Om de herhaalde weergave uit te schakelen, drukt u meerdere malen op de [REPEAT] toets totdat de REPEAT en REPEAT 1 indicator verdwijnen.
• De herhaalde weergave wordt uitgeschakeld indien de [ ] toets ingedrukt wordt om de disclade te openen.
Geheugenweergave
Met de geheugenweergavefunctie kunt u een afspeellijst maken van in totaal 25 muziekstukken.
Cijfertoetsen
Geheugenweergave kan alleen worden ingeschakeld wanneer de ingangsbron op CD is ingesteld en het afspelen is gestopt.
Druk meerdere malen op de [MODE]
1
toets totdat de MEMORY indicator in het display verschijnt.
MEMORY indicator
Afspeellijstnummer
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
het eerste muziekstuk te kiezen dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen en druk dan op [ENTER].
Muziekstuk dat aan de afspeellijst moet worden toegevoegd
Herhaal deze stap voor elk muziekstuk dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen. U kunt ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken voor het kiezen van de muziekstukken.
Totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken
Om MP3 / WMA-bestanden te kiezen voor geheugenweergave:
Zie pagina 22 voor details inzake het kiezen van MP3 / WMA bestanden.
Muziekstukken van de afspeellijst verwijderen:
Druk op de [MENU / CLEAR] toets. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk van de afspeellijst verwijderd.
Opmerkingen:
• Als de totale speelduur meer dan 99 minuten en 59 seconden is, wordt “– –:– –” in het display aangegeven.
• U kunt 25 muziekstukken aan de afspeellijst toevoegen. Als u meer muziekstukken probeert toe te voegen, verschijnt het bericht “Memory Full” in het display.
Druk op de [ ] toets om te
3
beginnen met het afspelen van het geheugen.
Muziekstuk dat nu wordt afgespeeld
U kunt ook op de weergave / pauzetoets [ ] van de CD-receiver drukken om te beginnen met het afspelen van het geheugen.
Andere muziekstukken kiezen tijdens geheugenweergave
Om andere muziekstukken voor de afspeellijst te kiezen tijdens geheugenweergave, gebruikt u de [ ] / [ ] toetsen van de afstandsbediening.
De inhoud van de afspeellijst controleren
Om te controleren welke muziekstukken op de afspeellijst staan, zet u het afspelen stop en gebruikt dan de [ ] / [ ] toetsen om de afspeellijst te doorlopen.
Muziekstukken van de afspeellijst verwijderen
• Druk op de [MENU / CLEAR] toets terwijl de geheugenweergave is gestopt. Bij elke druk op de toets wordt het laatste muziekstuk van de afspeellijst verwijderd.
• De afspeellijst wordt gewist wanneer u de geheugenweergave annuleert, de willekeurige weergavefunctie inschakelt, op de toets [ ] drukt om de disclade te openen of de CD-receiver uitschakelt.
Annuleren van de geheugenweergave
• Om de geheugenweergave te annuleren, drukt u herhaaldelijk op de [MODE] toets totdat de MEMORY-indicator verdwijnt.
• De geheugenweergave wordt uitgeschakeld
Nl-
25
Een disc afspelenVervolg
wanneer u op de toets [ ] drukt om de disclade te openen of de CD-receiver uitschakelt.
Instellen van de DISC-voorkeuren
Met de DISC-voorkeuren kunt u aangeven hoe de MP3 / WMA-bestandsinformatie moet worden weergegeven en hoe een MP3 / WMA-disc moeten worden afgespeeld.
De MP3 / WMA-voorkeursinstellingen kunnen alleen gemaakt worden wanneer CD gekozen is als ingangsbron en het afspelen is gestopt.
Druk meerdere malen op de [MENU /
1
CLEAR] toets totdat “MP3 / WMA Info?” in het display verschijnt.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
het onderdeel te kiezen dat u wilt veranderen.
De onderdelen staan beschreven in de kolom hiernaast.
Druk op [ENTER].
3
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
4
de gewenste optie te kiezen.
Druk op [ENTER].
5
Wanneer de instelling is voltooid, verschijnt “Complete (Compleet)” in het display.
Om de procedure tussentijds te onderbreken, drukt u op de [MENU / CLEAR] toets.
Voorkeursinstellingen
MP3 / WMA Info?
Selecteer de weer te geven MP3 / WMA-bestandsinformatie bij het begin van afspelen. De gerelateerde informatie kan ook worden uitgewisseld met de [DISPLAY] toets.
File
(standaard)
Name
:
Bestandsnaam, mapnaam, bemonsteringssnelheid en bitsnelheid
Title:
Info Scroll?
Kies de wijze van scrollen van titels (bestandsnaam) die tijdens het afspelen wordt weergegeven.
Not Display:
Once
getoond en vervolgens wordt de
Repeat:
CD Extra?
Deze instelling is van toepassing op CD-extra discs en hiermee bepaalt u of muziek in de audiosessie of MP3 / WMA-bestanden in de datasessie worden afgespeeld.
Audio
Muziek in de audiosessie wordt
afgespeeld (standaardinstelling).
MP3 / WMA:
Prefix Num?
Deze voorkeursinstelling bepaalt of de nummers aan het begin van bestands- of mapnamen worden weergegeven. Wanneer u een MP3 / WMA DISC op een personal computer maakt, kan elk bestand een nummer toegewezen krijgen. Als u niet wilt dat deze nummers in het display worden weergegeven, moet u “Not Display” kiezen.
Display
inclusief cijfers, wordt onveranderd
Not Display:
De titel van het huidige bestand, de naam van de artiest, de titel van het album
De titel (bestandsnaam) wordt niet weergegeven.
(standaard)
:
De titel (bestandsnaam) wordt eenmaal
afspeeltijd getoond.
De titel (bestandsnaam wordt herhaaldelijk weergegeven
(standaard)
:
MP3 / WMA-bestanden worden
afgespeeld.
(standaard)
:
De bestands- en mapnaam,
aangegeven (standaardinstelling).
De bestands- en mapnaam wordt aangegeven, maar de cijfers zullen verborgen blijven.
Nl-26
Een disc afspelenVervolg
De volgende tabel toont een paar voorbeelden van genummerde bestands- en mapnamen en hoe de namen getoond zullen worden bij de “Display” en “Not Display” opties
Bestands- / mapnaam
01 Pops 01 Pops Pops 10-Rock 10-Rock Rock 16_Jazz 16_Jazz Jazz 21th Century 21th Century 21th Century 05-07-20
Album
Dimmer?
Kies de helderheid van de weergave.
(standaard)
Off
1:
Normaal
Dim
2:
Dimmer
Optie “Hide Number?”
Display Not Display
05-07-20 Album
Album
:
Nl-27
iPod / iPhone afspelen
Als iPod als ingangsbron gekozen wordt, geeft de hoofdtelefoon geen geluid. Als een hoofdtelefoon gebruikt wordt, sluit deze dan direct aan op de iPod. Zorg ervoor dat de iPod van de meest recente software update voorzien is; deze is beschikbaar op de Website van Apple. Als u de iPod op de pauzestand laat staan wanneer deze zelfstandig gebruikt wordt, gaat de iPod naar de slaapstand. Als u hem in deze toestand in het dockstation van de CD-receiver steekt, moet u een paar minuten wachten voordat de iPod klaar is voor gebruik. Verwijder de iPod altijd eerst voordat de CD-receiver verplaatst wordt. Afhankelijk van uw iPod of de inhoud die afgespeeld wordt, kunnen sommige functies niet werken zoals verwacht.
iPod / iPhone Universal Dockadapter (Universele Houder) installeren
Plaats eerst de voorkant van de adapter met de adaptergleuf naar de achterzijde gekeerd en druk vervolgens naar achteren totdat u een klik hoort. Til de achterzijde op om de adapter te verwijderen. Als het lastig is om de adapter te verwijderen, steek dan een dun voorwerp in de gleuf en til de adapter op. Gebruik altijd de Universal dockadapter die bij het iPod model is ingesloten om de iPod op de juiste wijze in de CD-receiver te plaatsen
Opmerkingen:
Het aansluitpunt van de gleuf kan worden beschadigd indien de iPod in de CD-receiver houder wordt geplaatst zonder gebruik te maken van de Universele Dockadapter. Koop een commercieel beschikbare dockadapter bij het gebruik van een iPhone of indien de Universele DockAdapter kwijt of beschadigd is.
iPod / iPhone afspelen
Zorg ervoor dat de gleuf aan de achterkant zit.
Het insteken van de iPod in de houder
1
van de CD-receiver voor iPod.
Til het deksel van de houder op en sluit uw iPod aan en verzeker u ervan dat deze correct geplaatst is.
Opmerkingen:
• De geschikte iPod universele dockadapter moet worden geïnstalleerd voordat een iPod wordt ingebracht.
• Om schade aan het dock verbindingsstuk te voorkomen mag de iPod niet in de houder worden gewrongen of met geweld worden ingebracht en let erop dat de iPod niet heen en weer beweegt bij het inbrengen.
• Niet gebruiken met iPod accessoires zoals FM-zenders en microfoons omdat zij storing kunnen veroorzaken.
• Als u een hoes voor uw iPod gebruikt, moet u die altijd verwijderen voordat u hem inbrengt.
Anders zal het niet correct aansluiten en
kan er storing optreden.
Gebruik de INPUT [ ] / [ ] toetsen
2
om “iPod” te kiezen.
Als er geen iPod is aangesloten wordt “iPod No Device” weergegeven.
Om met afspelen te beginnen druk de
3
[ ] toets in.
Het afspelen begint.
Afspelen pauzeren:
Druk de [ ] toets in. De Pauze-indicator
verschijnt. Om het afspelen te hervatten
druk de [ ] toets weer in.
Opmerkingen:
• U kunt de inhoud van “video's” en “foto's” op uw iPod op TV zien (zie pagina 17). Bevestig of de video-uitgang beschikbaar is op uw iPod.
• Het volumeniveau wordt afgesteld door de VOLUME [ ] / [ ] knop te gebruiken of de toetsen op de afstandsbediening. Het afstellen van het volume op uw iPod heeft geen effect. Als u per ongeluk de volumeknop op uw iPod verstelt, zorg er dan voor dat het volumeniveau niet te hoog is gezet voordat u de hoofdtelefoon weer aansluit.
Nl-
28
iPod / iPhone afspelenVervolg
Selecteert het laatste of het volgende nummer.
[ ] / [ ] toetsen
Scteert het nummer uit het menu.
VOLUME- toetsen [ ]/[ ]
Stelt het volumeniveau in.
Speelt het nummer snel voorwaarts of achterwaarts
Indrukken om een album op de iPod te selecteren.
Indrukken om een afspeellijst op de iPod te selecteren.
[ ] / [ ] toetsen
ALBUM toetsen [] / []
AFSPEELLIJST toetsen [] / []
tijdens het afspelen.
Gebruik van het iPod / iPhone menu (alleen afstandsbediening)
Druk op de [MENU / CLEAR] toets om
1
het iPod menu op de iPod weer te geven.
Een punt indicator (iPod menu mode indicator) verschijnt op het display van de CD-receiver. Om naar het bovenliggende iPod menu te gaan, drukt u op de [MENU / CLEAR] toets.
iPod menu mode indicator
MENU / CLEAR toets
Indrukken om het menu in werking te stellen.
ENTER-toets
Indrukken om het menu te kiezen.
Repeat-toets
Indrukken om de herhaalfunctie in te stellen.
RANDOM/SHUFFLE-toets
Indrukken om de willekeurige weergave functie in te stellen.
[ ]-toets
Druk op de Afspeel/Pauzeerknop.
Het volumeniveau wordt ingesteld door de VOLUME
[] / []
knop of de toetsen op de afstandsbediening te gebruiken. Het afstellen van het volume op uw iPod heeft geen effect.
Weergave van informatie over muziekbestanden
U kunt verschillende informatie weergeven over de muziekbestanden die op dit moment worden afgespeeld.
Druk op de [ ] / [ ] toets en
2
beweeg het iPod menu nummer (highlight).
Druk op de [ENTER] toets om een
3
nummer te kiezen.
Opmerkingen:
• iPod menu-onderdelen kunnen alleen verplaatst worden als de indicator licht geeft. Als dit gebeurt kunnen de [ ] / [ ] toetsen niet gebruikt worden voor het overslaan van muzieknummers. Deze toetstand kan geannuleerd worden door de [ ] toets in te drukken.
• Bedien de iPod niet rechtstreeks tijdens het bedienen van het iPod menu via de CD-receiver. Dit kan de oorzaak van de problemen met de bediening van de CD-receiver zijn.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de [DISPLAY] toets om de onderstaande muziek bestandsinformatie weer te geven.
Nl-
29
iPod / iPhone afspelenVervolg
Title name:
Titel van het huidige bestand
Artist name:
Naam van de artiest.
Album name:
Naam van het album.
Elapsed time:
De tijdsduur gedurende welke het huidige muziekbestand afgespeeld is (standaard weergave).
Indien een muziekbestand op "pauze" staat,
verschijnt “iPod”.
Instelling voor iPod / iPhone
Verwijder de iPod
1
Druk op [MENU].
2
Kies de gewenste instelling met de
3
[ ] / [ ] toetsen.
Druk op [ENTER].
4
Kies de gewenste selectie met de
5
[ ] / [ ] toetsen.
Druk op [ENTER].
6
Voorkeuren
in de standby modus staat met de iPhone in het dock van de CD-receiver.
• Het maximum stroomverbruik gedurende het opladen van de iPod is 23 W.
Info Scroll?
Kies de methode om door de titels te scrollen die bij het begin van afspelen worden weergegeven.
Not Display:
Once:
Repeat
De titel wordt herhaaldelijk
TV Out?
On
Kies deze om de iPod 'TV Out'
No Change:
Dimmer?
Kies de helderheid van het display van de CD-receiver.
Off
1:
2:
De titel wordt niet weergegeven.
De titel wordt eenmaal weergegeven en
dan wordt de afspeeltijd weergegeven.
(standaard)
(standaard)
(standaard)
:
weergegeven.
:
instelling aan te zetten.
Dit verandert de iPod 'TV Out' instelling
niet
:
Normaal
Dim
Dimmer
Charging?
Kies de methode voor het opladen van de iPod, welke in het dock van de CD-receiver is geplaatst, wanneer deze in standby staat.
To Full
Laad de iPod volledig op en wissel dan
Ever:
Opmerkingen:
• Als het opladen is ingesteld op "To Full", dan stopt het opladen automatisch als de iPod volledig is opgeladen. Om opnieuw te starten met opladen moet u de iPod eerst verwijderen en daarna weer plaatsen of de CD-receiver opnieuw opstarten.
• Kies "Ever" (continu) als het apparaat lange tijd
Nl-
30
(standaard)
Zorg altijd voor een voedingsbron voor
:
naar de volledige standby staat.
de iPod.
USB afspelen
De CD-receiver kan MP3 / WMA-bestanden afspelen die op USB-sticks, bijv. USB-sticks en MP3 / WMA-spelers zijn opgeslagen.
Ondersteunde geluidsbestandsformaten
• FAT16 en FAT32 formaten (32Kb of kleinere clustergrootte)
• MPEG-1 Audio LAYER-3 bestanden en bestanden met een bemonsteringssnelheid van 32 kHz, 44.1 kHz en 48 kHz
• Variabele bitsnelheden (VBR) voor MP3-bestanden variëren van 32 tot 320 kbps en moeten een “.MP3” of “.mp3” bestandsnaamextensie hebben.
• Variabele bitsnelheden (VBR) voor WMA-bestanden variëren van 64 tot 192 kbps en moeten een ".WMA" of “.wma” bestandsnaamextensie hebben.
Opmerking:
MPEG-2 Audio LAYER-3, MPEG-2.5 Audio
LAYER-3, MP1 en MP2 bestanden worden niet ondersteund.
Mappen en bestanden op de USB-stick
Op het USB-stick kunnen MP3 of WMA-bestanden hiërarchisch worden georganiseerd met mappen die bestanden en submappen bevatten, zoals hieronder afgebeeld. Alle mappen verschijnen op het zelfde niveau, ongeacht de hiërarchie.
Root
Map #1
Map #2
Bestand #1
Bestand #10
Map #3 Map #4
Bestand #11
Bestand #12
Bestand #13
Bestand #14
Bestand #18
Wanneer u geen specifiek muziekbestand of af te spelen map selecteert, zullen alle muziekbestanden op de USB-stick in numerieke volgorde beginnend met bestand #1 worden afgespeeld.
Nl-
31
USB afspelenVervolg
Afspelen van muziekbestanden op een USB-stick
Dit deel legt uit hoe u muziekbestanden op een USB-stick kunt afspelen. Sluit een USB-stick aan, zoals hieronder afgebeeld.
Plaats de USB-geheugenstick
1
USB-Poort
Cijfertoetsen
Weergave tijdens stop
USB-indicator
Volume label of "USB”
Gebruik de INPUT [ ] / [ ] toetsen
2
om “USB” te selecteren.
• Indien er geen USB-stick is aangesloten, wordt “USB No Media” weergegeven.
• Indien zich geen MP3 of WMA-bestand op de USB-stick bevindt, wordt “No Files” weergegeven.
Druk op de [ ] toets om het
3
afspelen te starten.
Afspelen zal met het bestand bovenaan in de maporganisatie beginnen (zie pagina 31, Bestand #1).
Om het afspelen te stoppen:
Druk op de [ ] toets.
Om het afspelen te pauzeren:
Druk op de [ ] toets. De pauze-indicator verschijnt. Druk nogmaals op de [ ] toets om het afspelen te hervatten.
Voordat u de USB Flash Drive
4
verwijderdt, moet u tijdens het afspelen op de [ ] toets drukken en vervolgens nogmaals op de [ ] toets drukken.
“Unplug OK” wordt dan weergegeven.
Totaal aantal mappen Totaal aantal bestanden
Selecteren van muziekbestanden
Druk op de [ ] toets om terug te keren naar het begin van het muziekbestand dat op dat moment wordt afgespeeld. Druk meerdere malen op de [ ] toets om eerdere muzieknummers te selecteren.
• Druk terwijl afspelen is gestopt op de [ ] toets om het vorige bestand te selecteren. Druk meerdere malen op de [ ] toets om het volgende bestand te selecteren.
Kiezen van mappen
1 Druk op de [FOLDER] toets om de naam van
de huidige map weer te geven.
2 Druk op de [ ] toets om de voorgaande
map te selecteren. Om de volgende map te selecteren, druk op de [ ] toets.
3 Druk op de [ENTER] toets.
Tips:
• Mappen kunnen met de cijfertoetsen op dezelfde wijze worden geselecteerd als de mappen van MP3 en WMA discs (zie pagina 22).
• De vorige / volgende mappen kunnen ook worden geselecteerd met de FOLDER [] / []toetsen.
Nl-
32
USB afspelenVervolg
Opmerkingen:
• Onkyo kan het afspelen van alle USB-sticks niet garanderen.
• USB-sticks met beveiligingsfuncties worden niet ondersteund.
• Verwijder de USB-stick niet uit de CD-receiver totdat "Unplug OK" op het display wordt weergegeven. Dit kan problemen met de USB-stick veroorzaken. Onkyo neemt geen verantwoordelijkheid voor verlies of schade aan data welke is opgeslagen op een USB-stick.
• Als de USB-stick is verbonden via een USB-hub is afspelen niet mogelijk.
• Sluit geen personal computer of externe harde schijf aan op de USB-poort.
• Als de USB-stick veel data bevat, kan het even duren voordat de CD-receiver de USB-stick volledig heeft gelezen.
• Als een niet ondersteund bestand wordt gekozen, verschijnt "Not Support" in het display en wordt het volgende, wel ondersteunde bestand afgespeeld.
• USB Flash Drive ondersteunt 65.280 bestanden en 255 mappen (root inbegrepen).
• Het kan zijn dat de verstreken afspeeltijd niet correct wordt weergegeven als bestanden met variable bitsnelheden (VBR) worden gebruikt.
• WMA-bestanden met auteursrechtelijke bescherming kunnen niet worden afgespeeld.
Verschillende Weergaves
Zie pagina 24 en 25 voor "Weergave van één map" en "Geheugenweergave".
Willekeurig afspelen
Met willekeurig afspelen worden alle muziekbestanden op het USB-stick in een willekeurige volgorde afgespeeld.
Annuleren van willekeurig afspelen
• Druk op de [SHUFFLE / RANDOM]-toets om willekeurig afspelen te annuleren. De RANDOM-indicator verdwijnt.
• Willekeurig afspelen wordt geannuleerd wanneer het USB-stick wordt verwijderd.
Weergave Herhalen
Tijdens het afspelen van muziekbestanden op de USB-stick worden alle bestanden op de USB-stick afgespeeld overeenkomstig herhaald afspelen (de REPEAT-indicator is al verlicht). Het type herhaald afspelen kan worden geselecteerd.
Druk herhaaldelijk op de [REPEAT]-toets om het type herhaald afspelen te selecteren.
• Herhaald afspelen: REPEAT ( )-indicator verschijnt.
• Herhaal-1 afspelen: Herhaalt het huidige bestand. REPEAT 1 ( )-indicator verschijnt
• De herhaalfunctie staat uit.
Druk op de [SHUFFLE /
1
RANDOM]-toets.
De RANDOM ( )-indicator verschijnt.
Druk op de [ ] toets om
2
willekeurig afspelen te starten.
Nl-
33
USB afspelenVervolg
Weergeven van muziekbestandsinformatie
U kunt verschillende soorten informatie weergeven over MP3 / WMA-bestanden die op dat moment worden afgespeeld, inclusief ID3-tags zoals een titel, naam van de artiest en naam van het album.
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de [DISPLAY]-toets om de volgende informatie over het muziekbestand weer te geven.
File name:
- Elapsed time: De lengte van de tijd dat het huidige MP3 of WMA-bestand werd afgespeeld (standaardweergave).
- File name: Naam van het huidige bestand.
- Folder name: Naam van de huidige map.
- Sampling rate and bitrate: Bemonsteringsfrequentie en bitrate van het huidige bestand.
Title:
- Elapsed time: De lengte van de tijd dat het huidige MP3 of WMA-bestand werd afgespeeld (standaardweergave).
- Title name: Titel van het huidige bestand (indien ID3-tag aanwezig is).
- Artist name: Naam van de artiest (indien ID3-tag aanwezig is).
- Album name: Naam van het album (indien ID3-tag aanwezig is).
Opmerkingen:
Indien er geen gegevens zijn wordt [Unknown Title (Onbekende Titel)] [Unknown Artist (Onbekende Artiest)] [Unknown Album (Onbekend Album)] weergegeven.
• Om de naam van de drive weer te geven, drukt u op de [DISPLAY] toets wanneer afspelen is gestopt.
• Als een bestands- of mapnaam tekens bevat die niet kunnen worden weergegeven, wordt "File_n" of "Folder_n" weergegeven ( "n" is een bestands­of mapnummer).
• Als een titel, artiest of albumnaam tekens bevat die niet kunnen worden weergegeven, wordt een “y (gecentreerde punt)” in plaats van de tekens weergegeven.
Instellen van USB voorkeuren
Met de USB -voorkeuren kunt u de manier veranderen waarop de informatie van het USB -bestand wordt weergegeven.
Voor USB voorkeuren, zie pagina 26 en 27.
Nl-
34
Luisteren naar de radio
Afstemmen op FM/AM-radiostations
Wanneer op een zender is afgestemd, licht de indicator op. Wanneer de tuner op een FM-zender staat afgestemd, lichten de FM Stereo indicators in het display op, zoals afgebeeld.
Afstemmen op zwakke FM-zenders
Als het signaal van een FM-zender erg zwak is, kan de uitzending soms met veel ruis doorkomen. Schakel in dit geval over naar de mono modus met de [MODE] toets en luister in mono naar het station.
1
2
Band Frequentie (De werkelijke weergave hangt van het land af)
Druk meerdere malen op de [TUNER]-toets om “FM” of “AM” te selecteren.
Houd de [ ] / [ ]toetsen ingedrukt totdat de frequentie afspeelt en laat vervolgens los.
In de automatische afstemmodus stopt het afstemmen automatisch zodra een zender is gevonden. De radiofrequentie kan in 0,05 MHz-stappen voor FM en 9 kHz-stappen voor AM worden veranderd.
AUTO FM Stereo
Afstellen van de antennes
Afstellen en installeren van de FM-antenne
Kies de plaats voor de FM-antenne terwijl u naar een FM-uitzending luistert.
1
Wijzig de richting van de antenne om de beste ontvangst te bepalen.
2
• Zet de antenne vast met een punaise. (Druk de punaise niet door de antenne).
Opmerkingen:
Prik niet in uw vinger!
Aanpassen van de AM-antenne
Pas de locatie en de positie van de AM-antenne aan, terwijl u luistert naar een AM-zender om zo de beste ontvangst te krijgen.
Nl-
35
Luisteren naar de radioVervolg
Weergeven van radio-informatie
Druk herhaaldelijk op de [DISPLAY]-toets op de afstandsbediening om meer radio-informatie weer te geven.
FM / AM Frequentie
Naam voorkeurzender*1
*1 Indien de geselecteerde voorkeurzender geen
naam heeft, verschijnt “No Name” en wordt vervolgens de frequentie weergegeven. Zie “Naamgeving van de voorkeurzenders” op pagina
38.
Ontvangen van RDS
Druk herhaaldelijk op de [DISPLAY]-toets om de volgende RDS-informatie weer te geven.
Frequentie en voorkeursnummer
Naam voorkeurzender*
Zendernaam
Radiotekst (indien beschikbaar)
RDS is alleen beschikbaar op Europese modellen en alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn.
Wat is RDS?
RDS staat voor Radio Data Systeem en is een methode voor het uitzenden van FM-radiosignalen. Het werd ontwikkeld door de European Broadcasting Union (EBU) en wordt tegenwoordig door veel Europese FM-zenders gebruikt. De CD-receiver ondersteunt en geeft de zendernaam (PS) en de radiotekst (RT) typen RDS-gegevens weer. De RDS-indicator verschijnt in de display wanneer de CD-receiver op een RDS ondersteunde FM-zender staat afgestemd.
Opmerkingen:
2
• Wanneer het signaal van de RDS-zender zwak is, kunnen de RDS-gegevens soms met tussenpozen of helemaal niet worden weergegeven.
• Het bericht “Waiting…” kan verschijnen terwijl de RT-gegevens worden ontvangen.
*2 Indien de geselecteerde voorkeurzender geen
naam heeft, wordt deze overgeslagen en wordt de volgende zendernaam getoond.
Automatisch vastleggen van FM-zenders (automatische zenderopslag)
Met de automatische zenderopslagfunctie kunt u automatisch alle FM-radiozenders die in uw gebied beschikbaar zijn in een keer in het geheugen vastleggen. Nadat de zenders eenmaal in het geheugen zijn vastgelegd, hoeft u er niet meer telkens met de hand op af te stemmen wanneer u naar een van de zenders wilt luisteren. De automatische voorkeurfunctie legt de AM-radiostations niet vast.
1
2
3
Waarschuwing betreffende de
automatische zenderopslagfunctie
Bij het vastleggen van zenders met de automatische zenderopslagfunctie worden eventueel aanwezige zenders automatisch overschreven.
Druk meerdere malen op de [TUNER] of INPUT [ ] / [ ] toetsen totdat “FM” verschijnt.
Controleer of de FM-antenne zo is gericht dat een optimale ontvangst wordt verkregen.
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “AutoPreset? (automatische voorkeurzender-vastlegging?)” te selecteren.
Druk op [ENTER].
Het bevestigingsbericht “AutoPreset??” verschijnt in het display. Om de automatische zenderopslagfunctie te annuleren, drukt u op de [MENU / CLEAR] toets.
Nl-
36
Luisteren naar de radioVervolg
Druk op [ENTER] om de
4
automatische zenderopslagfunctie te starten.
Opmerking:
Afhankelijk van uw woonplaats kan het gebeuren dat er een frequentie in het geheugen wordt vastgelegd waarop geen zender is en u alleen maar ruis hoort. In dat geval moet u die frequentie wissen (zie pagina 40).
Handmatig vastleggen van FM / AM-zenders
Handmatig vastleggen van FM / AM-zenders Met de voorkeurzenderschrijffunctie kunt u handmatig individuele FM en AM- radiozenders vastleggen. Voorkeuren maken het gemakkelijker uw favoriete zenders te selecteren en maken het handmatig afstemmen op de radio elke keer wanneer u van zender wilt veranderen, overbodig. FM-zenders kunnen ook automatisch vastgelegd worden (zie pagina 36).
Betreffende voorkeurzenders
• U kunt tot wel 40 zenders als voorkeurzender vastleggen en dit kan elke combinatie tussen AM en FM-zenders zijn. Bijvoorbeeld 27 FM en 13 AM of 32 FM en 8 AM.
• Alhoewel de FM- en AM-voorkeurzenders gebruik maken van dezelfde nummers, worden de zenders afzonderlijk gekozen. Bijvoorbeeld, voorkeurzendernummer 1 zal een AM-zender zijn wanneer de AM-afstemband is gekozen en een FM-zender wanneer de FM-afstemband is gekozen.
• De voorkeurzenders mogen in elke gewenste volgorde worden vastgelegd. Bijvoorbeeld, u kunt eerst een zender onder voorkeurzendernummer 5 vastleggen, dan een zender onder voorkeurzendernummer 1, enz.
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en
2
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “Preset Write? (handmatige voorkeurzender-vastlegging?)” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Het voorkeurzendernummer knippert. Om de voorkeurzenderschrijffunctie te annuleren, drukt u op de [MENU / CLEAR] toets.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
4
een voorkeurzender te kiezen.
Druk op [ENTER] om de zender in het
5
geheugen vast te leggen.
Als er nog geen zender met het gekozen voorkeurzendernummer in het geheugen is vastgelegd, verschijnt “Complete (Compleet)” in het display en wordt de zender vastgelegd. Als er reeds een zender met het gekozen voorkeurzendernummer in het geheugen is vastgelegd, verschijnt het bericht “Overwrite? (Overschrijven?)” in het display. Om de voorheen vastgelegde zender te overschrijven, drukt u op de [ENTER] toets. Wilt u de voorheen vastgelegde zender niet overschrijven, druk dan op de [MENU / CLEAR] toets. Als het bericht “Memory Full” verschijnt, zijn er 40 voorkeurzenders vastgelegd en moet u een voorkeurzender wissen voordat u een nieuwe kunt vastleggen (zie Pagina. 40).
Herhaal de stappen 1 t / m 5 om nog meer
6
zenders in het geheugen vast te leggen.
Stem op de zender af die u als
1
voorkeurzender in het geheugen wilt vastleggen.
Nl-
37
Luisteren naar de radioVervolg
Kiezen van vastgelegde voorkeurzenders
U moet de gewenste zenders als voorkeurzenders in het geheugen vastleggen voordat u de zenders kunt kiezen. (zie pagina 36 en 37).
Naamgeving van de voorkeurzenders
U kunt de voorkeurzenders van een naam voorzien zodat ze gemakkelijk herkenbaar zijn. De naam kan uit maximaal acht tekens bestaan.
Cijfertoetsen
Gebruik de [TUNER] of INPUT [ ] /
1
[ ] toetsen om “FM” of “AM” te kiezen.
De voorkeurzender waarnaar u het laatst geluisterd hebt, zal automatisch ontvangen worden.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
een voorkeurzender te kiezen.
Druk op de [ ] toets om de vorige voorkeurzender te kiezen. Druk op de [ ] toets om de volgende voorkeurzender te kiezen.
U kunt ook cijfers gebruiken om voorkeurzenders te selecteren.
U wilt kiezen: Druk op:
Voorkeurzenders nr. 8 Voorkeurzenders nr. 10 Voorkeurzenders nr. 34
Wordt gebruikt bij het invoeren van nummers boven de 10.
U kunt ook de bedieningsorganen op het voorpaneel gebruiken.
1. Gebruik de [INPUT] toets om “FM” of “AM” te kiezen.
2. Gebruik de [ ] / [ ] toets om een voorkeurzender te selecteren.
Cijfertoetsen
Kies de voorkeurzender die u van
1
een naam wilt voorzien (zie pagina
38).
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en
2
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “Name In?” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Druk meerdere malen op de
4
[DISPLAY] toets om een van de volgende tekensets te kiezen:
• “A” voor hoofdletters.
• “a” voor kleine letters.
• “1” voor cijfers.
• Letters kiezen:
5
Druk meerdere malen op de cijfertoetsen om de beschikbare letters te kiezen. Bijvoorbeeld, druk meerdere malen op de [2] toets om uw keuze te maken: A, B, C of 2.
• Kiezen van cijfers en symbolen:
Gebruik de cijfertoetsen om de cijfers te kiezen. Druk meerdere malen op de [>10] toets om uw keuze te maken: , . ’ : - & ( ) [ ]
Nl-
38
Luisteren naar de radioVervolg
Opmerking:
Niet alle symbolen kunnen met de cijfertoetsen worden ingevoerd. Gebruik de [ ] / [ ]toetsen om uit alle beschikbare symbolen te kiezen.
• Verwijderen van karakters:
Om karakters te verwijderen, drukt u op de [CLEAR] toets. Het karakter bij de cursor zal worden verwijderd. Als er geen karakter is op de positie van de cursor of rechts hiervan, zal het karakter aan de linkerkant van de cursor verwijderd worden.
• Om door te gaan met het invoeren van karakters toegewezen aan dezelfde toets:
Gebruik de INPUT [ ] toets, beweeg de cursor en voer het volgende karakter in.
• Invoeren van een nieuw karakter:
Beweeg de cursor met de INPUT [ ] / [ ] toetsen en beweeg het karakter naar de plaats rechts van de positie waar deze ingevoerd moet worden.
Om de “Name In (naamgeving)”-functie te annuleren, houdt u de [MENU / CLEAR] toets 2 seconden ingedrukt.
Wanneer u klaar bent met het
6
invoeren van de naam, drukt u op de [ENTER] toets.
De voorkeurzender is van een naam voorzien en “Complete (Compleet)” verschijnt in het display.
Beschikbare tekens
Ta st o A a 1
1 . / - 1 . / - 1 1 2 A B C 2 a b c 2 2 3 D E F 3 d e f 3 3 4 G H I 4 g h i 4 4 5 J K L 5 j k l 5 5 6 M N O 6 m n o 6 6 7 P Q R S 7 p q r s 7 7 8 T U V 8 t u v 8 8 9
>10
10 / 0 0 0 0
FOLDER
Het volgende symbool kan met de toetsen worden geselecteerd. , . ’ : - & ( ) [ ] < > _; @ # ¥ $ %!? + * / = a D P
(Spatie)
W X Y Z 9 w x y z 9
, . ’ : - & ( ) [ ] , . ’ : - & ( ) [ ] , . ’ : - & ( ) [ ]
(Spatie) (Spatie) (Spatie)
Zie hieronder Zie hieronder Zie hieronder
9
23
Kopiëren van voorkeurzenders
Met de “Preset Copy (voorkeurzender-kopieerfunctie)” kopieerfunctie kunt u uw voorkeurzenders in de gewenste volgorde rangschikken. Wanneer u een voorkeurzender kopieert, zal tevens de naam van de zender gekopieerd worden.
Kies de voorkeurzender die u wilt
1
kopiëren (zie pagina. 38).
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en
2
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “PresetCopy? (voorkeurzenderkopieerfunctie?)” te selecteren.
Druk op [ENTER].
3
Het nummer van de voorkeurzender die gekopieerd gaat worden knippert.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
4
de bestemming voor de voorkeurzender te kiezen.
Het nummer van de bestemmingsplaats knippert.
Druk op [ENTER] om de
5
voorkeurzender te kopiëren.
Als er geen zender op de bestemmingsplaats is vastgelegd, wordt de voorkeurzender gekopieerd en verschijnt “Complete (Compleet)” in het display. Als er reeds een zender op de bestemmingsplaats is vastgelegd, verschijnt de melding “Overwrite? (Overschrijven?)” in het display. Om het eerder opgeslagen station te overschrijven drukt u op [ENTER]. Om het eerder opgeslagen station niet te overschrijven druk op de [MENU / CLEAR]
toets.
Nl-39
Luisteren naar de radioVervolg
Tip:
Als uw favoriete voorkeurzender op nr. 5 is vastgelegd en u wilt de voorkeurzender op nr. 1 vastleggen, kopieert u voorkeurzender nr. 5 naar nr. 1. Wilt u de zender die op nr. 1 is vastgelegd behouden, dan kunt u die zender beter eerst naar een andere ongebruikte plaats kopiëren.
De naam van een voorkeurzender wissen
Kies de voorkeurzender waarvan u
1
de naam wilt wissen (zie Pagina. 38).
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en
2
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “NameErase? (Naam wissen?)” te selecteren.
Druk op de [MODE] toets om de
3
naam van de voorkeurzender te wissen.
De naam van de voorkeurzender wordt gewist en “Complete (Compleet)” verschijnt in het display.
Een voorkeurzender uit het geheugen wissen
Druk op [ENTER].
3
Er verschijnt een bevestigingsmelding in het display. Om de voorkeurzenderwisfunctie te annuleren, drukt u op de [MENU / CLEAR] toets.
Druk op [ENTER] om de
4
voorkeurzender te wissen.
De voorkeurzender wordt gewist en “Complete (Compleet)” verschijnt in het display.
De helderheid van het Display aanpassen
Druk op de [MENU / CLEAR] toets, en
1
gebruik vervolgens de [ ] / [ ] toetsen om “Dimmer?” te selecteren.
Druk [Enter].
2
Stel de helderheid in met de [ ] /
3
[ ] toetsen.
Normaal
4
Off:
Dimmed
1:
Dimmer
2:
Druk [Enter].
Kies de voorkeurzender die u wilt
1
wissen (zie pagina. 38).
Druk op de [MENU / CLEAR] toets en
2
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om “PresetErase? (voorkeurzenderwisfunctie?)” te selecteren.
Nl-40
Instellen van de klok
Cijfertoetsen
De AccuClock-functie stelt de klok automatisch in op de allereerste keer dat de stekker van de CD-receiver in het stopcontact wordt gestoken (zie pagina 17). Indien om welke reden dan ook de klok niet automatisch ingesteld kan worden, gebruik de volgende procedure om de klok handmatig in te stellen. Houd in de gaten dat wanneer de klok handmatig wordt ingesteld, deze niet automatisch zal worden bijgewerkt.
Druk meerdere malen op de [TIMER]
1
toets totdat “Clock (tijd)” in het display verschijnt.
Druk op de [ENTER] toets,
2
vervolgens verschijnt “AccuClock”.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
3
“ManualAdjust (handmatige instelfunctie)” te selecteren.
Druk op [ENTER].
4
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
5
de dag van de week te kiezen.
Uw kunt kiezen uit: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI of SAT.
Gebruik de cijfertoetsen op de
7
afstandsbediening om de huidige tijd in te stellen.
U kunt ook de [ ] / [ ] toetsen gebruiken.
Gebruik de [ > 10] toets van de afstandsbediening om de A.M. of P.M. tijdsindeling te selecteren.
Druk op [ENTER].
8
De klok is ingesteld en het puntje voor de seconden begint te knipperen.
Weergeven van de dag en de tijd
Druk op de [CLOCK CALL] toets van de afstandsbediening om de dag en de tijd weer te geven. Druk nogmaals op de toets of voer een andere handeling uit om de tijdsweergave te annuleren. Indien de CD-receiver in de ruststand (standby) staat, zullen datum en tijd gedurende 8 seconden worden weergegeven. Wanneer de CD-receiver aan staat, worden datum en tijd continu weergegeven.
AccuClock met een bepaalde zender
Als om welke reden dan ook de AccuClock-functie niet correct ingesteld kan worden, kunt u opgeven welke FM-zender de AccuClock-functie moet gebruiken. Dit is vooral handig wanneer u dichtbij een landsgrens woont waar zenders uit verschillende tijdzones kunnen worden ontvangen. Houd in de gaten dat de FM-zender de informatie van de RDS CT (kloktijd) moet ondersteunen.
Druk op [ENTER].
6
Tips:
Druk op de [DISPLAY]-toets om de tijdsindeling van 24-uur in 12-uur te wijzigen.
Nl-
41
Instellen van de klokVervolg
Druk herhaaldelijk op de
1
[TIMER]-toets totdat “Clock” verschijnt.
Druk op [ENTER].
2
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
3
“AccuClock” te selecteren.
Opmerkingen:
• Zodra de AccuKlok-functie functioneert, werkt het dagelijks om 2:00, 3:00 en 14:00 de klok automatisch bij, maar alleen wanneer de CD-receiver in ruststand (standby) staat.
• Indien u de AccuClock-functie heeft ingesteld, maar de tijd niet automatisch wordt bijgewerkt, zorg ervoor dat er een sterk signaal van een bepaalde RDS-zender wordt ontvangen. Zorg er ook voor dat de zender wel degelijk CT-informatie aan het uitzenden is. Indien nodig kunt u een andere zender proberen.
4
Druk op [ENTER].
De frequentie van een zender waar de CD-receiver eerder naar heeft gezocht, kan wellicht op de display verschijnen.
5
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om de frequentie van een zender op te geven die RDS CT- informatie uitzendt.
6
Druk op [ENTER].
De gespecificeerde frequentie zal de volgende keer worden gebruikt dat de AccuClock-functie wordt uitgevoerd. Indien de bepaalde zender RDS niet uitzendt, zal “Not RDS” worden getoond. In dat geval dient u terug te keren naar stap 5 en dient u een andere frequentie te selecteren.
Nl-42
De timers gebruiken
De CD-receiver heeft vier programmeerbare timers voor automatisch afspelen en een sluimertimer voor het uitschakelen van de CD-receiver na een bepaalde periode. De timers kunnen gebruikt worden om het afspelen op een bepaalde tijd te starten. U kunt bijvoorbeeld een timer gebruiken om de CD-receiver elke morgen in te schakelen, zoals een wekkerradio.
Betreffende de Timers
De verschillende instellingen voor de vier programmeerbare timers worden hier uitgelegd. Voor details met betrekking tot de sluimertimer, zie pagina
45.
Herhaalfunctie van de timers
Elke timer kan zodanig worden geprogrammeerd om één maal in werking te treden (Once), elke week (Every), elke dag (Everyday) of op bepaalde dagen (Days Set).
Once
De timer werkt maar één maal.
Every
De timer werkt elke week op een bepaalde dag en tijd.
• Everyday De timer werkt elke dag.
• Days Set De timer werkt op een bepaalde groep dagen. Met deze instelling kunt u de timer als wekker instellen voor maandag tot vrijdag.
Timer-voorbeelden
Om elke morgen gewekt te worden met uw favoriete radiozender (voorkeurszender #1), kunt u de timer als volgt programmeren:
ݬ#1ݬ
FM
ݬ
Indien u alleen op weekdagen door de wekkerradio gewekt wilt worden, selecteer “Days Set” in plaats van “Every Day” en specificeer "MON-FRI."
Prioriteit van de timers
Als twee of meer timers dezelfde On-tijd hebben, heeft de timer met het laagste nummer voorrang. Bijvoorbeeld:
EveryݬEverydayݬOn 7:00ݬOff 7:30
Timer Vol. 15
Timer 1:
(Deze timer heeft voorrang.)
Timer 2:
07:00 – 13:00
07:00 – 12:30
Als de instellingen van twee of meer timers overlappen, heeft de eerdere timer voorrang. Bijvoorbeeld:
Timer 1: Timer 2:
(Deze timer heeft voorrang.) Als de On- en Off-tijden van twee timers hetzelfde zijn, heeft de timer met de vroegste eindtijd voorrang en zal de andere timer niet werken. Bijvoorbeeld;
Timer 1:
(Deze timer heeft voorrang.)
Timer 2:
Timer-indicators
Wanneer een van de timers is ingesteld, wordt de TIMER ( ) indicator en het nummer van de timer in het display aangegeven.
Opmerkingen:
• De timers werken alleen als de CD-receiver in de
ruststand (standby) staat. Als het apparaat is ingeschakeld wanneer een timer zou moeten starten met weergeven, zal er niets gebeuren.
• Wanneer een timerweergave wordt uitgevoerd,
kan de Off-tijd van de timer niet veranderd worden.
9:00 – 10:00 8:00 – 10:00
0:00 – 1:00
1:00 – 2:00
Programmeren van een timer
Opmerkingen:
• U moet de klok instellen voordat u de timers kunt
programmeren.
• Als u een timer wilt programmeren voor het
inschakelen van de radio, dient u ervoor te zorgen
dat de gewenste zender als voorkeurzender in het
geheugen is vastgelegd. (Zie pagina 36 en 37.)
• Als u tijdens het programmeren van een timer
gedurende 60 seconden geen meerdere toets
indrukt, wordt de procedure geannuleerd en
verschijnen de vorige aanduidingen weer in het
display.
Cijfertoetsen
Druk meerdere malen op de [TIMER]
1
toets om timer 1, 2, 3 of 4 te kiezen en druk dan op [ENTER].
Als “Clock” wordt aangegeven, moet u eerst de klok instellen (zie pagina. 17, 41, en 42).
Nl-
43
De timers gebruikenVervolg
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
de geluidsbron te kiezen en druk dan op [ENTER].
U kunt de volgende geluidsbronnen kiezen: CD, iPod, USB, FM, AM, of LINE.
Als u “FM” of “AM” hebt gekozen,
3
gebruik dan de [ ] / [ ] toetsen om de gewenste voorkeurzender te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
4
“Once” of “Every” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Kies “Once” als u de timer eenmaal wilt laten in- en uitschakelen. Kies “Every” als u dezelfde werking elke week wilt herhalen.
Als u “Once” hebt gekozen, gebruikt
5
u de [ ] / [ ] toetsen om de dag van de week te kiezen en dan drukt u op [ENTER].
U kunt kiezen uit: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI of SAT. Ga naar stap 8.
Als u “Every” hebt gekozen, gebruikt
6
u de [ ] / [ ] toetsen om de dag van de week te kiezen, of u kiest “Everyday” of “Days Set”, en dan drukt u op [ENTER]. Als u een andere instelling heeft gekozen dan "Days Set", ga dan verder met stap 8.
U kunt kiezen uit:
MON
SUN
TUE
Days Set Everyday
WED THU
Als u “Days Set” hebt gekozen,
7
gebruikt u de [ ] / [ ] toetsen om de eerste dag te kiezen en dan drukt u op [ENTER].
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen nog een keer om de laatste dag te kiezen en druk dan op [ENTER].
U kunt alleen opeenvolgende dagen kiezen.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
8
de “On”-tijd op te geven en druk dan op [ENTER].
U kunt ook de cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om deze tijd in te voeren. Bijvoorbeeld, voor het invoeren van 7:29 drukt u op [7], [2] en [9].
Opmerking:
Nadat de On-tijd is ingesteld, zal automatisch een Off-tijd worden ingesteld die één uur later is.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
9
de “Off”-tijd op te geven en druk dan op [ENTER].
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
10
het volumeniveau aan te geven voor de timerinstellingen en druk vervolgens op [ENTER].
FRI
SAT
Om het meest recente volumeniveau voor de timerinstellingen te behouden, druk herhaaldelijk op de [ ] button repeatedly until “TimerVol.Lst” appears on the display and set.
Nl-44
De timers gebruikenVervolg
j
Timer indicator 1, 2, 3, of 4 zal
11
oplichten.
Druk op de [ON/STANDBY] toets om de CD-receiver in de ruststand (standby) te zetten.
Opmerkingen:
• Zorg dat u de receiver in de ruststand (standby) zet, anders zal de timer niet werken.
• Wanneer een timeropname of timerweergave wordt uitgevoerd, kunt u deze annuleren door op de [TIMER] of [SLEEP] toets te drukken.
U kunt tijdens het uitvoeren van de bedieningsaanwijzingen op elk gewenst moment op de [MENU / CLEAR] toets drukken om terug te keren naar stap 1 en het programmeren vanaf het begin te herhalen.
TIMER Indicator
Nummer van geprogrammeerde timer
In- en uitschakelen van de timers
Als een timer eenmaal is geprogrammeerd, kunt u deze naar wens in- en uitschakelen. Bijvoorbeeld, als u op vakantie gaat, kunt u de timer die u gebruikt als wekker uitschakelen.
Druk meerdere malen op [ENTER]
2
om alle timerinstellingen te zien.
Opmerkingen:
• U kunt de timerinstellingen veranderen met de [ ] / [ ] toetsen.
• Als u de instellingen verandert van een timer die uitgeschakeld is, zal die timer worden ingeschakeld.
Na het bevestigen van alle instellingen, verschijnt het voorgaande display. U kunt tijdens het uitvoeren van de bedieningsaanwijzingen op elk gewenst moment op de [MENU / CLEAR] toets drukken om weer de vorige aanduidingen in het display te laten verschijnen.
Gebruik van de sluimertimer
Met de sluimertimer kunt u de CD-receiver zo instellen dat deze automatisch na het verstrijken van een bepaalde tijdsperiode wordt uitgeschakeld.
Druk meerdere malen op de [SLEEP] toets om de gewenste sluimertijd in te stellen.
Met de [SLEEP] toets kunt u de sluimertijd instellen van 90 naar 10 minuten in stappen van 10 minuten. Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om de
sluimertijd in stappen van 1 minuut in te stellen tussen 99 en 1.
SLEEP
Druk meerdere malen op de [TIMER]
1
toets om timer 1, 2, 3 of 4 te kiezen.
Gebruik de [ ] / [ ] toetsen om
2
“Timer On (timer ingeschakeld)” of “Timer Off (timer uitgeschakeld)” te kiezen.
De nummers van de timers die op "Timer On" staan ingesteld lichten op. Even later verschijnt het voorgaande display.
Controleren van de timerinstellingen
Druk meerdere malen op de [TIMER]
1
toets om timer 1, 2, 3 of 4 te kiezen en druk dan op [ENTER].
Wanneer de sluimertimer is ingesteld, verschijnt de SLEEP indicator in het display, zoals afgebeeld. De sluimertijd zal 8 seconden in het display worden aangegeven, waarna de vorige displayaanduidingen weer verschi
Controleren van de resterende sluimertijd
Druk op de [SLEEP] toets om de resterende sluimertijd te controleren. Als u op de [SLEEP] toets drukt terwijl de resterende sluimertijd in het display wordt aangegeven, zal de sluimertijd met 10 minuten verlaagd worden.
Annuleren van de sluimertimer
Om de sluimertimer te annuleren, druk herhaaldelijk op de [SLEEP] toets totdat "Sleep Off" verschijnt. Hierna verdwijnt de SLEEP indicator.
nen.
Nl-
45
Verhelpen van storingen
Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw CD-receiver.
Hoe stelt u de fabrieksinstellingen opnieuw in?
1. Zet, voordat u de stekker uit het stopcontact haalt, de CD-receiver in STANDBY.
2. Sluit de kabel van de stroomvoorziening aan, terwijl u de [ON/STANDBY]-toets op de
Stroom
De CD-receiver kan niet worden ingeschakeld.
• Controleer of de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact is gestoken (zie pagina 17).
• Haal de stekker uit het stopcontact, wacht ten minste vijf seconden en steek de stekker vervolgens weer in het
De CD-receiver wordt onverwachts uitgeschakeld.
• Als de sluimertimer is ingesteld en de TIMER indicator in het display wordt aangegeven, zal de CD-receiver
• Wanneer een timerweergave is afgelopen, zal de CD-receiver automatisch in de ruststand (standby) worden
• Als de STANDBY indicator knippert, is het ingebouwde beveiligingscircuit van de versterker geactiveerd. Dit
Geluid
Er is geen geluid.
• Controleer of de volumeknop van de CD-receiver niet op minimum is gezet (zie pagina 18).
• Zorg dat de ingangsbron juist gekozen is (zie pagina 18).
• Controleer of de geluiddempingsfunctie van de CD-receiver niet is ingeschakeld (zie pagina 18).
• Controleer of de luidsprekers correct zijn aangesloten (zie pagina 15).
• Controleer alle aansluitingen en corrigeer ze, indien nodig (zie pagina 13-17).
• Als een hoofdtelefoon is aangesloten, geven de luidsprekers geen geluid (zie pagina 18).
hoofdeenheid ingedrukt houdt. "RESET" verschijnt in het display, waarna de CD-receiver in de STANDBY modus gaat.
stopcontact.
automatisch worden uitgeschakeld wanneer de ingestelde tijdsduur is verstreken.
geschakeld.
kan gebeuren als er een kortsluiting is tussen de plus en min draden van een van de luidsprekerkabels.
Het geluid is niet goed.
• Controleer of de luidsprekerkabels met de juiste polariteit zijn aangesloten (zie Pagina 15).
• Controleer of alle stekkers van de audiokabels volledig in de aansluitbussen zijn gestoken (zie pagina 16-17).
• De geluidskwaliteit kan worden beïnvloed door een sterk magnetisch veld, zoals dat van een TV. Zet een dergelijk apparaat indien nodig verder van de CD-receiver vandaan.
• Als er apparatuur in de buurt van de CD-receiver gebruikt wordt die radiogolven uitstraalt met een hoge intensiteit, zoals een mobiele telefoon waarmee getelefoneerd wordt, kan het geluid van de CD-receiver gestoord worden.
• Het precisie-aandrijfmechanisme van de CD-receiver kan een zacht sisgeluid voortbrengen bij het lezen van de disc tijdens weergave of bij het zoeken van een muziekstuk. Het is mogelijk dat u dit geluid hoort in een uiterst stille omgeving.
Het geluid valt soms weg wanneer de CD-receiver aan trillingen wordt blootgesteld.
• De CD-receiver is geen draagbare apparatuur. Gebruik het apparaat niet op een plaats die blootgesteld wordt aan trillingen
Hoofdtelefoon ruist of geeft geen geluid.
• Er kan sprake zijn van een slecht contact. Reinig de stekker van de hoofdtelefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hoofdtelefoon voor instructies over het reinigen. Controleer ook of het snoer van de hoofdtelefoon niet defect of beschadigd is.
• Wanneer u uw iPod selecteert als de ingangsbron, komt er geen geluid uit de hoofdtelefoon.
Nl-46
Verhelpen van storingenVervolg
Geluidskwaliteit
• De geluidskwaliteit is het beste ongeveer 10 tot 30 minuten nadat de CD-receiver is ingeschakeld en voldoende is opgewarmd.
• Wanneer u de audiokabels met behulp van kabelriempjes samenbundelt met de luidsprekerkabels of het netsnoer, kan dit resulteren in een slechtere geluidskwaliteit.
Afspelen van CD’s
Overslaan van geluid
• De CD-receiver wordt blootgesteld aan trillingen of de disc is bekrast of vuil (zie pagina 11-12).
Er kunnen geen muziekstukken aan de afspeellijst voor geheugenweergave worden toegevoegd.
• Controleer of er wel een disc in de CD-receiver zit. U kunt ook alleen maar geldige muziekstuknummers invoeren. Bijvoorbeeld, als er 11 muziekstukken op een CD zijn kunt u niet muziekstuk nr. 12 invoeren.
De disc wordt niet afgespeeld.
• Controleer of de disc juist geplaatst is, met de labelkant naar boven.
• Controleer of het oppervlak van de disc vuil is (zie pagina 11-12).
• Als er een vermoeden is van condensatie, haal de stekker uit het stopcontact en laat de CD-receiver twee tot drie uur ongebruikt op kamertemperatuur staan voordat u weer discs afspeelt.
• Het is mogelijk dat sommige CD-R / RW discs niet kunnen worden afgespeeld (zie pagina 11).
Het duurt erg lang voordat het afspelen begint.
• Bij CD’s met erg veel muziekstukken of bestanden kan het even duren voordat de CD-receiver alle informatie heeft gelezen.
MP3 / WMA-discs kunnen niet worden afgespeeld.
• Gebruik alleen ISO9660 niveau-1 of niveau-2 formaat discs (zie pagina 11).
• De disc is niet afgesloten. Sluit de disc af.
• Controleer of het bestandsformaat wordt ondersteund (zie pagina 11).
• MP3 / WMA-bestanden zonder de bestandsextensie “.mp3 / .wma”of “.MP3 / .WMA”kunnen niet worden herkend.
Afspelen USB Flash drive
Kan geen toegang verkrijgen tot de muziekbestanden op de USB Flash drive.
• De USB-poort van de CD-receiver ondersteunt alleen USB Flash Drives. Sluit geen MP3-speler of harde schijf (HDD) met USB-aansluiting aan. Personal computers en iPod-modellen kunnen niet worden aangesloten.
• Als "No Media" of "Reading" in de CD-receiver blijft weergegeven, haal de USB-stick dan eenmaal uit het apparaat, wacht een paar seconden en sluit hem dan weer aan.
• Controleer dat het formaat FAT16 of FAT32 is en de clustergrootte 32Kb of minder is.
• USB Flash drives met een interne USB hub worden niet ondersteund.
Kan geen MP3/WMA bestanden afspelen.
• Controleer of het bestandsformaat wordt ondersteund (zie pagina 31).
• MP3 / WMA-bestanden zonder een “.MP3/WMA” of “.mp3/wma” bestandsnaamextensie worden niet herkend.
• De MP3/WMA auteursrechtoptie van het bestand staat aan. Gebruik de auteursrechtoptie niet.
Tuner
Veel storing in de radio-ontvangst, ruis in FM-stereo-uitzendingen, de automatische geheugenopslagfunctie legt niet alle zenders vast of de ST indicator licht niet op wanneer er op een FM-stereozender is afgestemd.
• Controleer de aansluiting van de antenne (zie pagina 13-14).
• Verander de positie van de antenne (zie pagina 35).
• Zet de CD-receiver verder van de TV of een in de buurt staande computer vandaan.
• Auto’s of vliegtuigen kunnen interferentie veroorzaken.
• Het radiosignaal wordt verzwakt als dit door een betonnen muur heen moet voordat het door de antenne wordt opgevangen.
Nl-47
Verhelpen van storingenVervolg
• Zet de FM-modus op mono (zie pagina 35).
• Leg de netsnoeren en de luidsprekerkabels zo ver mogelijk uit de buurt van de antenne van de tuner.
• Tijdens het luisteren naar een AM station, kan ruis hoorbaar zijn bij het bedienen van de afstandsbediening.
• Als de bovenstaande maatregelen de ontvangst niet verbeteren, raden wij u aan een buitenantenne te installeren (zie pagina 14).
Als de stroom uitvalt of het netsnoer wordt uitgetrokken:
• Leg de zenders opnieuw in het geheugen vast als deze verloren zijn gegaan (zie Pagina. 36-37).
• De klok- en timergegevens zijn verloren gegaan. Stel de klok en de timers opnieuw in (zie pagina 41-45).
De frequentie van de radio kan niet veranderd worden.
• Gebruik de [ ] / [ ] toetsen van de afstandsbediening om de radiofrequentie te wijzigen.
De RDS-functie werkt niet.
• De FM-zender waarop u hebt afgestemd, is geen RDS-zender.
• Installeer een FM-buitenantenne (zie pagina 14).
• Verander de positie of de richting van de FM-buitenantenne.
• Plaats de FM-antenne op een zo groot mogelijke afstand van tl-lampen.
iPod / iPhone
“Cannot Use HP” (Niet beschikbaar) verschijnt in het display
• Als u de iPod als ingangsbron selecteert geeft de hoofdtelefoon geen geluid. Verwijder de hoofdtelefoon en gebruik de speaker. Als u een hoofdtelefoon gebruikt moet deze direct op de iPod worden aangesloten.
Geen geluid
• Zorg ervoor dat uw iPod compatibel is met het systeem.
• Zorg ervoor dat de iPod stevig in de houder is geplaatst. Verwijder uw iPod uit de hoes voordat u hem in de houder plaatst.
• Bevestig dat de INPUT van de CD-receiver op iPod is gezet en dat de iPod op PLAY staat.
iPod reageert niet op de CD-receiver toetsen of de bijgesloten afstandsbediening
• Bevestig dat de INPUT van de CD-receiver op iPod is ingesteld.
• Zorg ervoor dat de iPod stevig in de houder is geplaatst. Verwijder uw iPod uit de hoes voordat u hem in de houder plaatst.
• Wanneer de iPod in de slaapstand staat, wacht dan tot de iPod ontwaakt en begint.
• Indien “iPod No Device” wordt weergegeven verwijder dan uw iPod eenmaal, wacht een paar tellen en sluit hem dan weer aan.
• Sommige functies kunnen niet beschikbaar zijn afhankelijk van het iPod model, de software versie of de inhoud die afgespeeld wordt. Maak de iPod software up-to-date met de laatste versie.
• Het object op de iPod (gemarkeerd) kan verplaatst worden met de [ ] / [ ] toetsen als de (iPod menu mode indicator) oplicht. Als de muzieknummers worden overgeslagen door het drukken op de [ ] / [ ] toetsen, druk dan eerst op de [MENU / CLEAR] toets van de afstandsbediening en bevestig de indicator op het display. Druk daarna op de [ ] / [ ] toetsen.
Externe apparatuur
Het geluid van het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven.
• Zorg dat de ingangsbron juist gekozen is (zie pagina 18).
• Controleer of de analoge audiokabel op juiste wijze is aangesloten (zie pagina 16).
• Controleer of alle audiostekkers stevig in de aansluitbussen zitten (zie pagina 16).
Het geluid van de draaitafel wordt niet weergegeven.
• Controleer of de draaitafel een ingebouwde phono-equalizer heeft.
• Als de draaitafel geen ingebouwde phono-equalizer heeft, dient u een los verkrijgbare equalizer te plaatsen.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet goed.
• Controleer of de batterijen in de goede richting zijn geplaatst (polariteit + / –) (zie pagina 6).
• Vervang beide batterijen door nieuwe batterijen. (Verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.)
Nl-48
Verhelpen van storingenVervolg
• De afstandsbediening is te ver weg van de CD-receiver of er is een obstakel tussen de afstandsbediening en de CDreceiver.
• De afstandsbedieningssensor op de CD-receiver staat blootgesteld aan invertertype tl-licht of direct zonlicht.
• De CD-receiver is achter gekleurde glazen deuren van een audiomeubel of kast geplaatst.
Timer
Timer weergave werkt niet.
• Controleer of de klok juist is ingesteld (zie pagina 17, 41-42).
• De timergestuurde werking mislukt als de CD-receiver is ingeschakeld wanneer de On-tijd wordt bereikt, dus u moet ervoor zorgen dat het apparaat dan in de ruststand (standby) staat (zie pagina. 45).
• De geprogrammeerde tijd overlapt met de tijd van een andere timer. Zorg er bij gebruik van meerdere timers voor dat u die zo instelt dat de tijdsbereiken elkaar niet overlappen.
• Als u op de [SLEEP] of [TIMER] toets drukt terwijl er een timerweergave of timeropname wordt uitgevoerd, zal de timer geannuleerd worden.
Klok
De tijd wordt niet in ruststand (standby) weergegeven
• De klok wordt niet weergegeven gedurende Standby. Druk op CLOCK CALL, de klok zal voor acht seconden op het display verschijnen.
• Als de stroom wegvalt, zal de klok stoppen en "Adjust" (aanpassen) op het display verschijnen als de klok wordt opgeroepen met CLOCK CALL toets. Stel de klok in dit geval opnieuw in. Als AccuClock is geactiveerd zal de klok automatisch worden ingesteld.
Overige
"RESET" verschijnt nadat de stroomvoorziening is aangesloten.
• Omdat de stroomvoorziening lange tijd was afgesloten is het geheugen gewist en zijn alle instellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Voer de instellingen opnieuw in.
Het apparaat gaat aan als de stekker in het stopcontact zit.
• Als de stroomvoorziening is afgesloten terwijl het apparaat aan stond, zal het apparaat vanzelf aan gaan zodra de stroomvoorziening weer is aangesloten. Als de stroom wegvalt terwijl het apparaat aan staat, haal dan de stekker uit het stopcontact.
Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen (bijv. extra uitgaven voor gehuurde CD’s) als gevolg van mislukte opnamen die zijn veroorzaakt door een defecte werking van het apparaat. Voordat u een belangrijke opname gaat maken, raden wij u aan een testopname te maken om te controleren of alles juist werkt.
De CD-receiver bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een externe bron of statische elektriciteit de werking van de microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal vijf seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Dit zal het probleem meestal verhelpen. Als dit geen oplossing biedt, ga dan naar "Hoe stelt u de fabrieksinstellingen opnieuw in" op pagina 46.
Nl-49
Technische gegevens
Algemeen
Stroomvoorziening: AC 220 - 230 V, 50 / 60 Hz Stroomverbruik: 36 W Stroomverbruik bij standby: 0.5 W (iPod niet opladen) Afmetingen (B × H × D): 215 × 98 × 334 mm
Gewicht: 4.2 kg (9.3 lbs.) Audio ingangen: Analoge ingangen: 1(LINE IN) Audio uitgangen: Subwoofer pre-uitgangen: 1 Luidsprekeruitgangen: 2 Hoofdtelefoon: 1 Video-uitgang: 1 (Composiet)
Versterker-gedeelte
Vermogen: 2ch × 40 W (4 , 1 kHz, 10 %, 2ch driven) Totale harmonische vervorming: 10% (Nominaal vermogen) / 0,05% (1 kHz, 1 W) Dempingsfactor: 40 (Front, 1 kHz, 4 ) Frequentiebereik: 20 Hz–20 kHz / +0 -3 dB (LINE IN) Toonregeling: ±10 dB, 80 Hz (BASS)
Signaal / ruisverhouding: 70 dB (LINE IN, IHF-A) Luidsprekerimpedantie: 4 –16
Tuner-gedeelte
FM Afstembereik: 87.50 MHz–108.00 MHz AM Afstembereik: 522 kHz–1611 kHz
CD
Frequentiebereik: 20 Hz–20 kHz Dynamisch bereik audio: 80 dB Totale harmonische vervorming: 0,05% Wow en Flutter: Onder meetdrempel
USB
Frequentiebereik: 20 Hz–20 kHz Dynamisch bereik audio: 80 dB Totale harmonische vervorming: 0,05%
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
(8-7/16" × 3-7/8" × 13-1/8")
±10 dB, 10 kHz (TREBLE) +7.5 dB, 80 Hz (S.BASS)
NL-50
Memo
Es-52
p
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med
ersonskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med den polariserade eller jordningsanpassade stickkontakten. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar / tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid
Sv-
2
TRANSPORTVAGNSVARNING
följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i
apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots
att anvisningarna i bruksanvisningen följs.
Andra endast inställningen av de reglage som
beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning
av andra reglage kan resultera i skador som ofta
kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad
tekniker för återställning av apparaten till normal
driftstillstånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av
reparation.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. A Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Försiktighetsåtgärder
1.
Angående upphovsrätt
endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2.
Nätströmssäkring
apparaten ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
—Torka då och då av utsidan på apparaten
Vård
med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz). Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt). Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på [ON/STANDBY] för omkoppling till strömberedskap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
Vidrör aldrig apparaten med våta
—Hantera aldrig apparaten eller dess
händer
nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
För att undvika hörselskada Observera
Överdrivet ljudtryck i öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskada.
Utsätta batterier för hetta Varning
Batterierna (batteripack eller inbyggda batterier) får inte utsättas för överdriven hetta, såsom solsken, eld eller liknande.
Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
—Så länge det inte
—Nätströmssäkringen i
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
• Töm skivfacket och stäng av apparaten efter avslutad användning.
9.
Installation av apparaten
• Installera apparaten på en välventilerad plats.
• Se till att tillförsäkra god ventilation runt om hela apparaten, särskilt om den placeras i en stereomöbel. Otillräcklig ventilation kan leda till att apparaten överhettas och orsaka funktionsfel.
• Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hög värme från en värmekälla, eftersom det kan leda till att temperaturen inuti apparaten blir så hög att den optiska pickupens livslängd förkortas.
• Undvik fuktiga eller dammiga platser och platser som utsätts för vibrationer från högtalarna. Placera aldrig apparaten på eller direkt ovanför en högtalare.
• Placera apparaten i horisontellt läge. Använd den aldrig stående på högkant eller på ett lutande underlag, eftersom det kan orsaka funktionsfel.
• Om apparaten placeras för nära en teve, en radio eller en videobandspelare, så kan det påverka ljudkvaliteten. Flytta i så fall apparaten bort från den aktuella störkällan.
10. Fuktbildning Fuktbildning kan skada apparaten.
Läs noga följande information: På samma sätt kan fukt bildas på den optiska pickuplinsen, en av de viktigaste delarna inuti apparaten.
• Fuktbildning kan uppstå i följande situationer:
– när apparaten flyttas från en kall till en
varm plats,
– när ett värmeaggregat slås på eller när kall
luft från en luftkonditionerare blåser på apparaten,
– på sommaren, när apparaten flyttas från
luftkonditionerat
ett fuktig plats,
– när apparaten används på en fuktig plats.
• Använd inte apparaten, när det finns risk för
att fuktbildning uppstår. Fuktbildning kan orsaka skador på skivor och vissa delar inuti
apparaten. Om kondensation uppstår, koppla loss elsladden och lämna enheten i rumstemperatur i två eller tre timmar.
Den här apparaten innehåller ett halvledarlasersystem och är klassificerad som en ”LASERPRODUKT AV KLASS 1”. Följ därför noga anvisningarna i denna bruksanvisning för att garantera korrekt användning.
rum till en varm och
Sv-3
Försiktighetsåtgärder—Fortsättning
Kontakta återförsäljaren av apparaten i händelse av att något problem uppstår. Försök aldrig öppna höljet, eftersom det medför risk för farlig strålning från laserstrålen.
FÖRSIKTIGT!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING AV KLASS 1M NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. TITTA INTE DIREKT MOT STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER. ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR ELLER UTFÖRANDE AV ÅTGÄRDER UTÖVER VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING KAN RESULTERA I FARLIG BESTRÅLNING.
Etiketten till höger sitter på apparatens baksida
1. Denna apparat är en LASERPRODUKT KLASS 1 och har således en laser innanför höljet.
2. Förhindra att lasern blottas genom att aldrig öppna höljet. Överlåt reparationer och underhåll åt en fackman.
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standarder: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Sv-
4
Egenskaper Medföljande tillbehör
Förstärkare
• Digital förstärkare
• 1 Audioingång
• Förförstärkarutgång (Subwoofer Pre Out)
CD-spelare
• Spelar CD-skivor, MP3 / WMA DISC-skivor*1, CD-R-skivor och CD-RW-skivor*2
• 25 Spårprogrammering
• 3 Repeteringslägen (TRACK / FULL / 1 FOLDER)
• 4 Uppspelningslägen (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)
iPod / iPhone *3
Avsedd för iPod touch (1:a och 2:a generationen),
iPod classic och iPod nano (2:a, 3:e, 4:e och 5:e generationen).
Avsedd för iPhone 3GS, iPhone 3G och iPhone.
Digital anslutning
USB-gränssnitt
• MP3/WMA*1-kompatibel
• 25 Spårprogrammering
• 3 Repeteringslägen (TRACK / FULL / 1 FOLDER)
• 4 Uppspelningslägen (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)
Kontrollera att du har fått med följande detaljer:
Fjärrkontroll och två batterier (R6 / AA)
FM-inomhusantenn
AM-antenn
Notera:
Bokstaven efter produktnamnet anger i både kataloger och förpackningar produktens färg. Specifikationer och styrsätt är desamma, oavsett färgen.
Tuner och andra komponenter
• 40 FM / AM-snabbval
• 4-lägestimer (PLAY / ONCE eller EVERY)
• Insomningstimer
• Batterilöst stödminne
• Hörlursuttag
• Frontpanel i aluminium
• Högtalarklämma
*1.
Windows Media och Windows-loggan är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder.
*2. Använd endast CD-skivor som har stängts.
*3. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch är
varumärken tillhörande Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder. "Made for iPod" och "Made for iPhone" betyder att en elektronikkomponent har designats för att kopplas specifikt till iPod, respektive iPhone, och har certifierats av tillverkaren för att möta Apples standardprestanda. Apple ansvarar inte för hanteringen av den här apparaten eller uppfyllandet av dess säkerhets- och regleringsstandarder.
Sv-
5
Innan du börjar använda CD-receiveren
Isättning av batterier
Öppna batteriluckan, enligt bilden.
1
Sätt i två batterier (R6 / AA) i
2
batterifacket.
Var noga med att följa poldiagrammet (symbolerna för positiv (+) och negativ (–)) inuti batterifacket.
Efter att ha satt i batterierna
3
ordentligt, stäng facket med avsett batterilock.
Notera:
Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett
tillfredsställande sätt, försök med att byta alla batterierna.
Blanda inte gamla batterier med nya eller olika
typer av batterier.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du vet att
den inte kommer att användas under en längre tid. På så sätt undviker du risken för läckage och korrosion.
Ta genast ur batterier som är slut så att
fjärrkontrollen inte skadas av batteriernas korroderande vätska.
Använda fjärrkontrollen
För att använda fjärrkontrollen måste du rikta den mot CD-receiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
Cirka 5 m
Notera:
Om du utsätter CD-receiveren för mycket klart
Om en annan fjärrkontroll av samma typ används
Placera inga föremål (t.ex. böcker) på
Fjärrkontrollens funktion kan påverkas om
Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns ett
Fjärrkontrollsensor
m
5
.
ox
r
p
p
)
.
A
t
f
6
1
(
ljus (direkt solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt. Tänk på detta vid installation.
inuti samma rum eller om du installerar CD-receiveren i närheten av apparater som använder infrarött ljus, kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska.
fjärrkontrollen. Knapparna kan tryckas ned av misstag och batterierna laddas ur i förtid.
CD-receiveren placeras i en hylla bakom färgade glasdörrar. Tänk på detta vid installation.
hinder mellan fjärrkontrollen och CD-receiveren fjärrkontrollsensor.
Sv-
6
Innehåll
Att komma igång
Viktiga säkerhetsföreskrifter ....................... 2
Försiktighetsåtgärder ................................. 3
Egenskaper ................................................ 5
Medföljande tillbehör .................................. 5
Innan du börjar använda CD-receiveren
Isättning av batterier ................................... 6
Använda fjärrkontrollen ............................ 6
Att lära känna CD-receiver7en ................... 8
Frontpanelen ............................................ 8
Bakpanelen .............................................. 8
Teckenfönster........................................... 9
Fjärrkontrollen ........................................ 10
Några ord om CD-skivorna....................... 11
Anslutningar
Ansluta antenner ...................................... 13
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk
Ansluta AM-ramantennen ...................... 13
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
Ansluta högtalare ..................................... 15
Anslutning av andra komponenter ............ 16
Ansluta en lågbashögtalare ................... 16
Ansluta ljudåtergivningsutrustning ......... 16
Ansluta en TV ........................................ 17
Förstagångsinställning ............................. 17
AccuClock - Automatisk klockinställning
Grundläggande manövrering
Påslagning av CD-receiveren ................ 18
Ställa in volymen .................................... 18
Välja en ingångskälla ............................. 18
Ljudåtergivning via hörlurar .................... 18
Att stänga av ljudet tillfälligt .................... 18
Reglera bas, diskant och balans ............ 19
Ljudåtergivning med superbas ............... 19
Uppspelning av skiva
Använda CD-receiveren ......................... 20
Använda fjärrkontrollen .......................... 21
Visning av CD-information ..................... 21
Välja MP3 / WMA-filer ............................ 22
Visa information om MP3 / WMA ........... 23
Enmappsuppspelning ............................ 23
Slumpvis uppspelning ............................ 24
Repeterad uppspelning .......................... 24
Programmerad uppspelning ................... 24
Inställning av DISC-preferenser
................. 6
........ 13
....... 14
....... 17
.................. 25
Uppspelning med iPod/iPhone
Installera iPod / iPhone Universal
Dock-adapter ......................................... 27
Spela iPod / iPhone ............................... 27
Använda iPodens / iPhonens meny
(endast fjärrkontroll) ............................... 28
Visning av information om musikfiler ..... 28
Inställning för iPod / iPhone ................... 29
Uppspelning med USB
Spela musikfiler på en USB-flashminne
Slumpvis uppspelning ............................ 32
Upprepad uppspelning ........................... 32
Visning av information om musikfiler ..... 32
Radiomottagning
Ställa in FM/AM-radiostationer............... 34
Visning av FM/AM-radioinformation ....... 35
RDS-mottagning .................................... 35
Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring)
Manuell lagring av FM / AM-stationer .... 36
Inställning av snabbvalsstationer ........... 36
Namngivning av snabbvalsstationer ...... 37
Flyttning av snabbvalsstationer.............. 38
Radering av snabbvalsnamn ................. 38
Radering av snabbvalsstationer............. 39
Justera teckenfönstrets ljusstyrka .......... 39
Klocka och timer
Ställa in klockan ....................................... 40
AccuClock med specificerad station ...... 40
Använda timerarna ................................... 42
Programmera en timer ........................... 42
In- och urkoppling av en timer ............... 44
Kontroll av timerinställningar .................. 44
Använda insomningstimern ................... 44
Diverse
Felsökning................................................ 45
Hur återställs standardinställningarna?
Specifikationer ......................................... 49
............................ 35
.......... 45
....... 31
Sv-7
Att lära känna CD-receiveren
Frontpanelen
1 INPUT-knapp 2 ON/STANDBY-knapp 3 STANDBY-indikering 4 Fjärrkontrollsensor 5 Teckenfönster 6 Volymreglage 7 TONE/BALANCE-knapp / vred 8 Hörlursutgång
Bakpanelen
1 LINE 2 VIDEO OUT 3 AM-ANTENN 4 SPEAKERS
9 USB-port 10 Skivfack 11 Snabbväljare bakåt / framåtsknappar 12 Stoppknapp [ ] 13 Start / pausknapp [ ] 14 Utmatningsknapp [ ]
5 SUBWOOFER PRE OUT 6 Nätsladd 7 FM-ANTENN
Sv-8
Att lära känna CD-receivernFortsättning
Teckenfönster
1 INPUT-indikeringar 2 Filformat-indikeringar MP3: WMA: 3 S.BASS-indikering 4 FOLD-indikering 5 Indikatorer för läget uppspelning 1FOLD: MEM: RDM: (REPEAT): (REPEAT 1): 6 Tuning-indikeringar AUTO: : FM ST:
RDS:
7 Indikering för iPod-menyläge
8 MUTING-indikering 9 TITLE-, ARTIST- och ALBUM-indikeringar 10 Meddelandeområde 11 FILE-indikering 12 TRACK-indikering 13 Uppspelnings [ ]och pausindikeringar [ ] 14 TIMER-indikeringar
15 DISC-, TOTAL- och REMAIN-indikeringar 16 SLEEP-indikering
Sv-9
Att lära känna CD-receivernFortsättning
Fjärrkontrollen
1 SLEEP-knapp 2 ON/STANDBY-knapp 3 Sifferknappar 4 Snabbväljare bakåt / framåtsknappar [ ]
/ [ ] 5 INPUT-knapp [ ] / [ ] 6 Stoppknappen 7 CD Start / pausknappen 8 Uppspelning bakåt / framåtsknappar [ ]
/ [ ] 9 USB Start / pausknapp 10 iPod Start / pausknapp 11 PLAYLIST / FOLDER-knapp [ 12 ALBUM-knappar [ 13 TIMER-knapp 14 CLOCK CALL-knapp 15 DISPLAY-knapp 16 MODE-knapp 17 MENU / CLEAR-knapp 18 ENTER-knapp 19 FOLDER-knapp 20 VOLUME-knappar [ ] / [ ] 21 TUNER-knapp 22 MUTING-knapp 23 REPEAT-knapp 24 SHUFFLE / RANDOM-knapp 25 TONE-knapp 26 S.BASS-knapp
] / []
] / []
Sv-10
Några ord om CD-skivorna
Försiktighetsåtgärder vid uppspelning
CD-skivor med följande logga på etikettsidan kan användas. Använd inte skivor avsedda för andra ändamål än ljudåtergivning, såsom CD-ROM-skivor för PC-användning. Kraftigt ljud kan skada högtalarna eller förstärkaren.
* CD-receiveren stöder CD-R- och CD-RW-skivor.
Det kan hända att vissa skivor inte kan spelas på grund av skivans egenskaper, repor, smuts eller inspelningsläge. En skiva inspelad med en CD-ljudskiva kan inte spelas av såvida den inte bränns.
Använd aldrig skivor som har en speciell form (såsom hjärtformad eller åttkantig). Dessa skivor kan fasta i CD-receiveren och skada den.
CD-uppspelning med kopieringsskydd
Vissa CD-ljudskivor med kopieringsskydd överensstämmer inte med officiella CD-standarder. Detta är specialskivor och kan inte spelas med denna CD-receiver.
Uppspelning av MP3- och WMA-skivor
MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R/CD-RW kan spelas med denna CD-receiver.
• Använd skivor som har spelats in i enlighet med ISO9660 Nivå 2 filsystem. (Systemet stöder mappar med upp till åtta nivåers djup, samma som ISO9660 Nivå 1)
Skivor inspelade med det hierarkiska filsystemet
(HFS) kan inte spelas.
• Upp till 99 mappar (inklusive rotmappen) och upp till 499 mappar (inklusive rotmappen) och filer kan kännas igen och spelas.
• Stäng alltid skivan.
Notera:
• En skiva inspelad med en spelare eller persondator kan i vissa fall inte spelas. (Orsak: skivans egenskaper, skadad eller smutsig skiva, smuts på spelaren lins, kondens, etc.)
• Det kan hända att en skiva inspelad på en persondator inte kan spelas beroende på programinställningarna eller datormiljön. Spela in skivan i korrekt format. (Kontakta programtillverkaren för information.)
• En skiva med otillräcklig lagringskapacitet kan eventuellt inte spelas korrekt.
Spela upp MP3-skivor
• Endast MP3-filer med filnamnstillägget “.MP3” eller “. mp3” stöds.
• Denna CD-receiver stöder filer inspelade i MPEG 1 Audio Layer 3 (32-320 kbps), med en samplingshastighet på 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz.
• Variabla bithastigheter (VBR) mellan 32 kbps och 320 kbps stöds. Speltidsinformationen under VBR-uppspelning kan vara felaktig.
Spela upp WMA-skivor
• WMA står för “Windows Media® Audio”, och är en ljudkomprimeringsteknologi utvecklad av Microsoft Corporation USA.
• Endast WMA-filer med filnamnstillägget “.WMA” eller “. wma” stöds.
• Koda WMA-filen med ett program godkänt av Microsoft Corporation USA. Det kan hända att filen inte spelas korrekt om den kodas med ett ej godkänt program.
• Variabla bithastigheter (VBR) mellan 64 kbps och 160 kbps (32/44,1/48 kHz) stöds. Speltidsinformationen under VBR-uppspelning kan vara felaktig.
• Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
• WMA Pro, Lossless och Voice stöds inte.
* Windows Media är ett registrerat varumärke eller
varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Hantering av skivor
Håll skivorna från kanten eller från hålet och kanten i mitten. Undvik att vidröra uppspelningssidan (sidan utan etikett).
Etikettsida
(tryckt sida)
Klistra aldrig på papper eller klistermärken, eller skriv inte på skivans uppspelnings- eller etikettsida. Var noga så att inte skivan repas eller skadas.
Uppspelningssida
Sv-
11
Några ord om CD-skivornaFortsättning
Försiktighetsåtgärder för hyrskivor
Använd inte skivor med rester från cellofantejp, hyrskivor med etiketter som håller på att lossna eller skivor med klistermärken. De kan fastna i CD-receiveren och skada den.
Försiktighetsåtgärder för skivetiketter utskrivna med bläckstråleskrivare
Lämna inte kvar en CD-R/CR-RW med en etikett tryckt med en bläckstråleskrivare i CD-receiveren under en längre tid. Skivan kan fastna i CD-receiveren och skada den. Ta ut skivan från CD-receiveren när den inte spelas och förvara den i ett fodral. En nyligen tryckt skiva fastnar lätt och ska inte spelas med en gång.
Rengöring av skivor
Om skivan är smutsig, får CD-receiveren svårt att läsa av signaler, och ljudkvaliteten kan försämras. Om skivan är smutsig ska du försiktigt torka av fingeravtryck och damm med en mjuk duk. Torka försiktigt av skivan från mitten och ut mot kanten. För att avlägsna särskilt svår smuts eller damm, torka av skivan med en mjuk lättfuktad duk och därefter med en torr duk. Använd inte rengöringsspray för vinylskivor eller antistatspray etc. Använd aldrig flyktiga kemikalier såsom bensen eller thinner då de kan tränga in i skivans yta.
Sv-12
Ansluta antenner
I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-inomhusantenn och AM-ramantenn ansluts samt hur en separat inköpt FM-utomhusantenn ansluts. Utan någon antenn kommer CD-receiveren inte att fånga några radiosignaler, och detta innebär att du måste ansluta antennen för att kunna använda tunern.
AM-antennuttag
CD-receiveren
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk
Medföljande FM-inomhusantenn är endast avsedd för inomhusbruk.
Montera FM-antennen enligt
1
beskrivningen.
FM-antennuttag
Ansluta AM-ramantennen
Den medföljande AM-ramantennen är endast till för inomhusbruk.
Sätt ihop AM-ramantennen genom att
1
fästa flikarna i undersidan, enligt bilden.
Koppla AM-ramantennens anslutning
2
till AM-antennuttaget, enligt beskrivningen.
Sätt i kontakten (färgade sidan) hela vägen in i uttaget.
Använd häftstift eller liknande för att
2
fästa FM-antennen i önskat läge.
Häftstift, m.m.
Viktigt:
Var försiktig så att du inte skadar dig på häftstiften.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln (se sidan 14).
Sv-
13
Ansluta antennerFortsättning
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln.
Notera:
• FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monteras utomhus, men i vissa fall kan även montering på vindsvåning eller loft ge tillfredsställande resultat.
• För bästa resultat, installera din FM-antenn för utomhusbruk på avstånd från höga byggnader, helst med fri syftlinje till din lokala FM-sändare.
• Utomhusantennen bör helst positioneras bort från möjliga störningskällor som t.ex. neonskyltar, trafikerade vägar, m.m.
• För säkerhetens skull bör utomhusantennen placeras långt ifrån starkströmsledningar och annan kraftnätsutrustning.
• Utomhusantennen bör jordas i enlighet med gällande lokala bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Använda ett delningsdon för TV / FM-Antenn
Använd helst inte samma antenn för både FM- och TV mottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid behov kan du använda ett delningsdon för TV / FM antenner, enligt bilden.
Delningsdon för TV
Till CD-receivern
/ FM-antenn
Till TV (eller VCR)
Sv-
14
Ansluta högtalare
t
Höger
högtalare
Röda kablar
Högtalar­kabel
CD-receiveren
• Anslut den högra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (R) på CD-receiveren. Anslut den vänstra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (L).
• Anslut den positiva (+) ingången på respektive högtalare till motsvarande positiva (+) utgång på CD-receiveren. Anslut den negativa (–) ingången på respektive högtalare till motsvarande negativa (–) utgång på CD-receiveren. Använd de röda kablarna för anslutning av de positiva (+) in / utgångarna.
• Anslut endast högtalare med en impedans på mellan 4 och 16 ohm. Att ansluta en högtalare med lägre impedans kan skada CD-receivern.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa anslutningarna, eftersom det kan skada CD-receiveren.
• Anslut inte högtalarsladden till både vänster (L) och höger (R) uttag på samma gång (Fig. 1). Anslut inte mera än två högtalarkontakter till en och samma högtalare (Fig. 2).
Vänster
högtalare
-Anslutningsstift-
Skala av cirka 15 mm av isoleringen från högtalarkablarnas ändar, och vrid de avskalade trådarna hårt. Lossa anslutningen. För in den avskalade tråden helt, och se till at den vidrör den gängade axeln i mitten. Dra åt anslutningen hårt.
Fig. 1
Fig. 2
Sv-
15
Anslutning av andra komponenter
A
Några ord om anslutningarna
• Läs noggrant alla bruksanvisningar som medföljer de externa komponenterna innan du utför anslutningarna.
• Anslut inte nätsladden tills du har slutfört och dubbelcheckad alla utförda ansluningar.
Färgkodning för RCA-anslutningar
RCA-typ audioanslutningar är i vanliga fall färgkodade i rött och vitt. Använd de röda kontakterna för att ansluta de högerkanaliga audioin- och utgångarna (markerade “R”). Använd de vita kontakterna för att ansluta de vänsterkanaliga audioin­och utgångarna (markerade “L”).
Notera:
Placera inte några föremål ovanpå CD-receiveren för att de kan påverka ventilationen.
Ansluta en lågbashögtalare
CD-receiveren är försedd med en förförstärkarutgång (SUBWOOFER PRE OUT) för anslutning av en aktiv lågbashögtalare (d.v.s. en lågbashögtalare med inbyggd förstärkare).
CD-receiveren
: Signalflöde
Aktiv lågbashögtalare
Ansluta ljudåtergivningsutrustning
Följande schema illustrerar hur man ansluter ljudåtergivningsutrustning. Anslut CD-receiverens LINE IN-utgångar till OUTPUT (PLAY)-uttagen på kassettdäcket eller MD-spelaren etc.
nalog audiokabel (RCA)
CD-receiveren
Onkyo kassettdäckets
bakpanel
vit
röd
vit
röd
: Signalflöde
Sv-
16
Anslutning av andra komponenterFortsättning
Ansluta en TV
CD-receivern har ett VIDEO OUT-jack som sänder ut videosignalen. När du ser innehållet i "videos" och "photos" i din iPod på en TV, anslut kablarna så som beskrivs.
CD-receiveren
: Signalflöde
Notera:
• Anslut först alla högtalare och AV-komponenter, innan nätkabeln ansluts.
• Påslagning av CD-receiveren kan orsaka en tillfällig strömrusning som kan påverka andra elektriska apparater i samma strömkrets. Om detta utgör ett problem, så anslut CD-receiveren till en annan strömförgrening.
Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag.
Strömberedskapsindikatorn STANDBY tänds.
CD-receiveren
Till vägguttag
Medföljande nätkabel (Bilden varierar för olika länder.)
Förstagångsinställning
AccuClock - Automatisk klockinställning
För att AccuClock-funktionen ska fungera korrekt, måste CD-receiveren kunna ta emot RDS-radiostationer, vilket betyder att en FM-antenn måste vara ansluten. Se till att ansluta en FM-antenn innan nätkabeln ansluts (se sidorna 13 och 14). Den allra första gången du sätter i nätkabeln i ett vägguttag, söker AccuClock-funktionen automatiskt efter en RDS-radiostation som sänder CT-information (Clock Time) och ställer in klockan enligt den. Medan CT-informationen tas emot, visas “AccuClock…” över teckenfönstret, se bilden. Tänk på att det kan ta flera minuter att ställa in klockan. När klockan är inställd, visas dag och tid i 2 sekunder, enligt bilden.
Funktionen AccuClock uppdaterar klockan automatiskt kl. 02.00, 3.00 och 14.00. Om klockan av någon anledning inte kan ställas in automatiskt, hänvisas till “Ställa in klockan” på sidan 40.
Sv-
17
Grundläggande manövrering
STANDBY indikering
Påslagning av CD-receiveren
Tryck på strömbrytaren [ON/STANDBY] på CD-receiveren eller fjärrkontrollen för att slå på CD-receiveren. Strömberedskapsindikatorn STANDBY slocknar. Tryck en gång till på strömbrytaren [ON/STANDBY] för att ställa CD-receiveren i strömberedskap. Strömberedskapsindikatorn STANDBY tänds.
Ställa in volymen
Vrid [VOLUME] ratten medurs för att höja volymen på eheten och moturs för att sänka den. Volymknapparna VOLUME [ ] / [ ] på fjärrkontrollen kan också användas.
Välja en ingångskälla
Tryck flera gånger på INPUT-knapparna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen för att välja ingångskälla. Tryck alternativt upprepade gånger på ingångsväljaren [INPUT] på CD-receiveren. Ingångskällorna väljs i följande ordning.
Ljudåtergivning via hörlurar
Sänk volymen och anslut stereohörlurarnas minikontakt till PHONES uttaget. Högtalarna avger inget ljud när hörlurarna är anslutna.
Notera:
Hörlurarna avger inget ljud när du väljer iPod som ingångskälla. Om hörlurar ska användas, ansluten dem direkt till iPoden.
Att stänga av ljudet tillfälligt
Tryck på [MUTING] på fjärrkontrollen för att stänga av ljudutmatningen på CD-receiveren. MUTING-indikeringen blinkar i teckenfönstret. Tryck en gång till på [MUTING]-knappen för att sätta på ljudet på CD-receiveren igen.
Tips:
Medan ljudet är avstängt på CD-receiveren:
• Om volymreglaget [VOLUME] på CD-receiveren vrids runt eller någon av volymknapparna VOLUME [ ] / [ ] på fjärrkontrollen trycks in, så sätts ljudet på CD-receiveren på igen.
• Om CD-receiveren slås av, så kopplas ljudavstängningen ur till nästa gång CD-receiveren slås på igen.
Sv-
18
Grundläggande manövreringFortsättning
Reglera bas, diskant och balans
Tryck [TONE]-knappen för att välja
1
“Bass (bas)”.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att reglera basen. Tryck på [ENTER] och använd sedan
snabbväljarna [ ] / [ ] reglera diskanten.
Grundinställningen är “0”. Basen och diskanten kan regleras till mellan –4 och +4.
Tryck på [ENTER], och använd sedan [ ] / [ ]-knapparna för att reglera balansen.
Grundinställningen är “0”. Du kan reglera balansen från L+5 till 0, sedan 0 till R+5.
Tips:
För att reglera bas, diskant och balans kan du också använda TONE/BALANCE-knap p / -vred.
Notera:
Om ingen knapp trycks in inom 8 sekunder, visas föregående teckenfönster automatiskt.
TONE / BALANCE knapp
TONE / BALANCE vred
till att
Ljudåtergivning med superbas
Tryck på [S.BASS]-knappen för att stänga av Super Bass-funktionen.
S.BASS-indikatorn försvinner. Tryck på [S.BASS]-knappen igen för att slå på Super Bass-funktionen.
Notera:
Grundinställningen för Super Bass-funktionen är på.
Sv-
19
Uppspelning av skiva
p
Använda CD-receiveren
Tryck på knappen [ ] för att öppna
1
skivfacket.
Tip:
Vid tryckning på [ ] medan CD-receiveren står i strömberedskap slås CD-receiveren på och skivfacket öppnas.
Lägg en CD-skiva på skivtallriken
2
med etikettsidan vänd uppåt.
Placera en 8 cm CD-skiva i mitten av skivtallriken.
Tryck på knappen [ ] för att
3
starta uppspelning.
Sedan visas “”-indikeringen. Skivfacket stängs och uppspelning startar.
Hur uppspelning avbryts:
Tryck på knappen [ ]. Uppspelning avbryts automatiskt efter att det sista spåret har spelats upp.
Hur uppspelning pausas:
Tryck på knappen [ ]. Pausindikeringen visas i teckenfönstret. Tryck en gång till på [ ] för att fortsätta uppspelningen.
Hur isatt CD-skiva tas ut:
Tryck på knappen [ ] för att öppna skivfacket.
Teckenfönster
Skivfack
Teckenfönstret i stoppat läge
• Visning för vanliga ljud-CD-skivor
• Visning för MP3 / WMA-DISC-skivor
Totalt antal mapparna
DISC TOTAL” visas vid
visning av skivinformation.
Totalt antal
Skivnamn eller filformat
Total speltid
s
år
Totalt antal filer
Välja spår
Tryck på snabbväljaren [ ] för att återgå till början av det spår som spelas för tillfället. Tryck på snabbväljaren [ ] upprepade gånger för att välja tidigare spår.
• Om du trycker på snabbväljaren [ ] när uppspelningen är stoppad, väljs föregående spår. Tryck på snabbväljaren [ ] upprepade gånger för att välja efterföljande spår.
• På MP3 / WMA DISC-skivor är det möjligt att välja MP3 / WMA-filer i en annan mapp (se sidan
22).
Sv-
20
Uppspelning av skivaFortsättning
Å
Använda fjärrkontrollen
Tryck här för att välja spår.
• Tryck en gång på snabbväljaren [ ] för att gå tillbaka till början på det spår som för tillfället spelas upp eller är pausat. Tryck flera gånger för att välja tidigare spår.
• Tryck upprepade gånger på snabbväljaren [ ] för att välja efterföljande spår.
På MP3 / WMA-DISC-skivor kan dessa knappar användas till att välja filer i andra mappar (se sidan 22).
Tryck för att stoppa uppspelningen.
Tryck för att uppspelning bakåt / framåtsknappar.
Tryck under pågående uppspelning eller i pausläge in knappen [ ] och håll den intryckt för att snabbsöka framåt och knappen [ ] för att snabbsöka bakåt.
Tryck för att välja mappar.
På en MP3 / WMA-skiva, tryck på knappen [ och på knappen [ föregående mapp.
] för att välja nästa mapp,
] för att välja
Använd sifferknapparna enligt exemplen nedan för att direktvälja ett visst spår.
För att välja: Tryck:
Spår # 8 Spår # 10 Spår # 34
används till att välja nummer över 10. På MP3 / WMA DISC-skivor kan dessa knappar användas till att välja filer i nuvarande mapp.
Tryck här för att ta fram ytterligare CD-information i teckenfönstret.
Tryck här för att reglera volymen.
Tryck på VOLUME [ ] för att höja volymen. Tryck på VOLUME [ ] för att sänka volymen.
Tryck för att spela/pausa uppspelning.
CD-receivern sätts på och uppspelningen start om denna knapp trycks in medan CD-receivern är i standby-läge.
Tryck på denna knapp för att fortsätta uppspelningen
Visning av CD-information
Tryck under pågående uppspelning eller i pausläge upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrollen för att ta fram följande CD-information i teckenfönstret.
Förfluten speltid visas.
terstående spårtid visas med “–”.
Återstående skivtid visas med “–” och en TOTAL-indikator.
Notera:
Se sidan 23 för detaljer om hur MP3/WMA-information visas.
Sv-
21
Uppspelning av skivaFortsättning
p
p
p
p
p
p
p
p
Välja / spela upp MP3 / WMA-filer
På MP3 / WMA-DISC-skivor kan MP3-filer vara hierarkiskt ordnade, med mappar innehållande filer och undermappar, enligt nedan. På CD-recievern visas alla mappar på samma nivå, vilket gör det lättare att välja.
Ma
#1
#2
Filer#1
Filer#10
Ma
#3 Ma
Filer#11
Filer#12
Filer#13
#4
Filer #14
Filer #18
Rot
Ma
Om varken en MP3 / WMA-fil eller en mapp har specificerats för uppspelning, så spelas samtliga MP3 / WMA-filer på isatt CDskiva upp i nummerordning med början från och med fil #1.
Välja MP3 / WMA-filer
Sifferknappar
Alla mappar i MP3 / WMA-filer framträder på samma nivå. Om slumpvis uppspelning är valt för tillfället, så tryck först på [SHUFFLE / RANDOM] för att koppla ur slumpvis uppspelning.
Sv-
22
Tryck på [FOLDER]-knappen medan
1
uppspelningen är i stoppat läge.
CD-receiveren går i läget All Folder och namnet på den första mappen visas i teckenfönstret.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja andra mappar.
Vilken mapp som helst som innehåller MP3 / WMA-filer kan väljas. För att spela den första filen i den valda mappen, gå till steg 4.
För att komma åt filerna inuti
3
mapparna, tryck [FOLDER]-knappen.
Namnet på den första MP3 / WMA-filen inuti mapparna visas i teckenfönstret. Använd snabbväljarna [ ] / [ ] till att välja MP3 / WMA-filer i vald mapp.
Välj en annan mapp genom att trycka en gång till på [FOLDER] och sedan använda snabbväljarna [ ] / [ ] till att välja mappen.
Tryck på [ENTER] eller
4
[ ]-knappen för att starta uppspelningen.
Uppspelning startar från och med den fil eller den mapp som har specificerats och fortsätter tills samtliga MP3 / WMA-filer på skivan har spelats upp.
Välj en MP3 / WMA-fil i en annan mapp under pågående uppspelning genom att trycka på [FOLDER], välja aktuell mapp med hjälp av snabbväljarna [ ] / [ ] (eller multiinställningsratten) och sedan trycka på [ENTER] (eller multiinställningsratten). Använd därefter snabbväljarna [ ] / [ ] (eller multiinställningsratten) till att välja MP3 / WMA-filer i vald mapp.
Paus vid uppspelning
Tryck på knappen [ ] för att pausa uppspelning. Tryck på samma knapp igen för att återuppta uppspelningen.
Välja MP3 / WMA-mapparna & filerna efter nummer 1 Tryck på knappen [FOLDER].
Namnet på aktuell mapp visas.
2 Använd sifferknapparna för att
numrera mapparna.
Om skivan är i stoppläge, så startar uppspelning från och med den första MP3 / WMA-filen i vald mapp. Om uppspelning redan pågår, så tryck på [ENTER] för att starta
Uppspelning av skivaFortsättning
uppspelning från och med den första MP3 / WMA-filen i vald mapp.
För att välja: Tryck:
Mapp # 8 Mapp # 10 Mapp # 34
används till att välja nummer över
10.
3 Använd sifferknapparna för att mata in
filernanumret.
Uppspelningen startar. Om en mapp innehåller fler än 99 MP3 / WMA-filer, måste tvåsiffriga nummer föregås av en nolla. För att välja fil #5, tryck på [>10], [0], [0] och [5].
Visa information om MP3 / WMA
Diverse information gällande en MP3 / WMA-fil som spelas upp för tillfället kan tas fram i teckenfönstret, inklusive ID3-taggar med exempelvis titel, artistnamn och albumnamn.
Tryck under pågående uppspelning upprepade gånger på [DISPLAY] för att ta fram MP3 / WMA-information enligt nedan.
File name:
- Elapsed time: Förfluten speltid för aktuellt filerna (standard-information).
Title:
- Elapsed time: Förfluten speltid för aktuellt filerna (standard-information).
- Title name: Titel på aktuellt filerna (om tagg finns tillgänglig).
- Artist name: Namn på aktuell artist (om tagg finns tillgänglig).
- Album name: Albumets namn (om tagg finns tillgänglig).
Notera:
• Om det inte finns någon data, visas [Unknown Title] [Unknown Artist] [Unknown Album].
• För att visa skivans namn när uppspelningen är i stoppat läge, tryck [DISPLAY].
• Om ett fil- eller mappnamn innehåller något tecken som inte kan visas, visas “File_n” eller “Folder_n” ("n" är ett fil- eller mappnummer).
• Om ett titel-, artist- eller albumnamn innehåller något tecken som inte kan visas, visas en “ (centrerad punkt)" istället för dessa tecken.
y
- File name: Namn på aktuellt filerna.
- Folder name:
Namn på aktuell mapp.
- Sampling rate and bitrate: Samplingshastighet och bithastighet för aktuellt filerna.
Diverse uppspelningar
Du kan kombinera slumpvis uppspelning, repeterad uppspelning och minnesuppspelning.
Enmappsuppspelning
Normalt spelas samtliga MP3 / WMA-filer i alla mappar på en skiva upp. Välj uppspelningssättet 1FOLDER för att endast spela upp MP3 / WMA-filer i en viss mapp.
Sv-
23
Uppspelning av skivaFortsättning
r
Tryck upprepade gånger på [MODE]
1
tills indikeringen 1FOLDER ( ) visas i teckenfönstret.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja önskad mapp.
Vilken mapp som helst som innehåller MP3 / WMA-filer kan väljas.
För att starta uppspelningen, tryck
3
på [ENTER]- eller knappen [ ].
Uppspelning startar från och med den första MP3 / WMA-filen i den valda mappen och fortsätter tills samtliga MP3 / WMA-filer i den aktuella mappen har spelats upp.
Slumpvis uppspelning
Vid slumpvis uppspelning spelas alla spår på isatt skiva upp i slumpvis ordning. Slumpvis uppspelning kan endast ställas in när uppspelningen är stoppad.
Repeterad uppspelning
Med repeterad uppspelning kan du spela en hel CD-skiva eller ett visst spår upprepade gånger.
Tryck [REPEAT] upprepade gånger tills REPEAT ( ) eller REPEAT 1 ( ) indikering tänds i teckenfönstret.
Avsluta repetering
• Avsluta repetering genom att trycka upprepade gånger på [REPEAT] tills varken REPEAT eller REPEAT 1 visas i teckenfönstret.
• Repeterad uppspelning avbryts när du trycker på [ ]-knappen för att öppna skivfacket.
Programmerad uppspelning
Programmerad uppspelning kan användas till att skapa en spellista med upp till 25 spår.
1
Tryck [SHUFFLE / RANDOM] upprepade gånger tills RANDOM ( ) indikering tänds i teckenfönstret.
2
Tryck på knappen [ ] för att starta slumpvis uppspelning.
Avsluta slumpvis uppspelning
• Avsluta slumpvis uppspelning genom att trycka upprepade gånger på [SHUFFLE / RANDOM] tills indikeringen RANDOM slocknar.
• Slumpvis uppspelning avbryts när du trycker på [ ]-knappen för att öppna skivfacket.
Sv-
24
Sifferknappa
Lagring av spår för programmerad uppspelning kan endast ske medan CD är valt som ingångskälla och en isatt CD-skiva är i stoppläge.
Tryck [MODE] upprepade gånger tills
1
MEMORY indikering tänds i teckenfönstret.
MEMORY indikering
Spellistans nummer
Uppspelning av skivaFortsättning
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja det första spår som ska läggas till på spellistan och tryck sedan på [ENTER].
Spårnummer som ska programmeras
Upprepa åtgärderna i denna punkt för att lägga till fler spår på spellistan. Spår kan också väljas med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen.
För att välja MP3-filer för programmerad uppspelning:
Se sidan 22 för detaljer om hur MP3 / WMA-filer väljs
För att ta bort spår från spellistan:
Tryck på [CLEAR]. För varje tryckning tas det sista spåret på spellistan bort.
Notera:
• Om den totala speltiden överstiger 99 minuter och 59 sekunder, så visas “– –:– –”.
• Upp till 25 spår kan läggas till på spellistan. Vid ett försök att lägga till fler spår visas meddelandet “Memory Full” i teckenfönstret.
Tryck på knappen [ ] för att
3
starta programmerad uppspelning.
Totaltid för programmerade spår
Kontroll av spellistans innehåll
Använd i stoppläge snabbsökningsknapparna [ ] / [ ] till att bläddra igenom spellistan för att kontrollera vilka spår som finns på spellistan.
Borttagning av spår från spellistan
• Tryck på [MENU / CLEAR] medan programmerad uppspelning är stoppad. För varje tryckning tas det sista spåret på spellistan bort.
• Spellistan raderas när du avbryter programmerad uppspelning, väljer slumpvis uppspelning, trycker på knappen [ ] för att öppna skivfacket eller stänger av CD-receiveren.
Avbryta programmerad uppspelning
• För att avbryta den programmerade uppspelningen, trycker du upprepade gånger på [MODE]-knappen tills det att MEMORY-indikeringen försvinner.
• Programmerad uppspelning avbryts när du trycker på knappen [ ] för att öppna skivfacket eller stänger av CD-receiveren.
Inställning av DISC-preferenser
Med hjälp av DISC-preferenser är det möjligt att ändra det sätt på vilket information om MP3 / WMA-filer visas och det sätt på vilket MP3 / WMA-DISC-skivor spelas upp.
Spår som spelas upp för tillfället
Tryck på CD-receiveren på knappen [ ] för att starta programmerad uppspelning.
Val av andra spår under pågående programmerad uppspelning
Använd snabbväljarna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen till att välja andra spår på spellistan medan programmerad uppspelning pågår.
MP3 / WMA-preferenser kan bara ställas in när CD är vald som ingångskälla och uppspelning är stoppad.
Tryck upprepade gånger på [MENU /
1
CLEAR] tills “MP3 / WMA Info?)” visas i teckenfönstret.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja en preferens som ska ändras.
De olika preferenserna beskrivs i nästa spalt.
Tryck [ENTER].
3
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
4
till att välja önskat alternativ för vald preferens.
Sv-
25
Uppspelning av skivaFortsättning
Tryck [ENTER].
5
“Complete (slutförd)” visas i teckenfönstret, när preferensen har ställts in.
Tryck när som helst på [MENU / CLEAR] för att avbryta en pågående inställning.
Parametrar
MP3 / WMA Info?
Välj den MP3 / WMA-filinformation som ska visas i början av uppspelning. Relaterad information kan även ändras med [DISPLAY]-knappen.
File
(standard)
Name
Title:
Info Scroll?
Välj metod för att bläddra genom namnen (filnamn) visade under uppspelning.
Not Display:
(standard)
Once
Repeat:
CD Extra? (CD-extra?)
Den här parametern gäller CD Extra-skivor och avgör om musik i ljudsessionen eller MP3 / WMA filerna i datasessionen ska spelas.
(standard)
Audio
Musik i ljudsessionen kommer att spelas upp (standard).
MP3 / WMA:
MP3 / WMA-filer kommer att spelas
:
Filnamn, mappnamn, samplingshastighet och bithastighet
Namn på aktuell fil, artistnamn, albumtitel
Namnet (filnamn) visas inte.
:
Namnet (filnamn) visas en gång, och sedan visas uppspelningstiden.
Namnet (filnamn) visas upprepade gånger.
:
upp.
Prefix Num?
Denna preferens avgör om numren i början av fil- och mappnamn ska visas eller ej. När du skapar en MP3 / WMA-skiva i en dator kan varje fil ges ett nummer. Välj ” Not Display”, om du inte vill att sådana nummer ska visas i teckenfönstret.
Display
(standard)
:
Fil- och mappnamn, inklusive nummer, kommer att visas i sin helhet.
Not Display:
Fil- och mappnamn kommer att visas,
men numren kommer att döljas.
I tabellen nedan visas några exempel på numrerade filoch mappnamn och hur de visas vid val av alternativet “Display” respektive “Not Display”.
Fil / mappnamn
Alternativet “Hide Number?”
Display Not display 01 Pops 01 Pops Pops 10-Rock 10-Rock Rock 16_Jazz 16_Jazz Jazz 21th Century 21th Century 21th Century 05-07-20
Album
05-07-20 Album
Album
Dimmer?
Välj teckenfönstrets ljusstyrka.
(standard)
Off
:
Normal
1:
Dim
2:
Dimmer
Sv-26
Uppspelning med iPod/iPhone
När du väljer iPod som ingångskälla, avger inte hörlurarna något ljud. Om hörlurar ska användas, anslut dem direkt till iPoden. Innan du använder din iPod med CD-receiveren, måste du uppdatera din iPod med den senaste programvaran, tillgänglig på Apples hemsida. Om du lämnar din iPod i paus-läge när den används på egen hand, går den till slut in i viloläge. Om du sätter i den i detta skick i CD-receiverens dockningsstation, måste du vänta en stund innan din iPod är klar att användas. Ta alltid bort iPoden innan du flyttar på CD-receiveren. Beroende på din iPod-modell, eller typen av innehåll som spelas, kan det hända att vissa funktioner inte fungerar som de ska.
Installera iPod / iPhone Universal Dock-adapter
Först, med adapteruttaget vänt mot baksidan, passa in i adapterns framsida och tryck sedan in baksidan tills ett klickljud hörs. För att ta bort adaptern, lyft baksidan uppåt. Om adaptern är svår att ta bort, för in ett tunt föremål i uttaget och lyft upp adaptern. Använd alltid Universal Dock-adaptern som medföljer iPod-modellen för att sätta i iPoden i CD-receiveren korrekt.
Notera:
Uttagets anslutningsterminal kan skadas om iPoden sätts i CD-receiverens dockningsstation utan att Universal Dock-adaptern används. Köp en separat dockningsadapter när en iPhone används eller när Universal Dock-adaptern saknas eller har skador.
Spela iPod / iPhone
Se till att uttaget sitter på baksidan.
Sätt i din iPod i CD-receiverens
1
dockningsstation för iPod.
Lyft upp dockningsstationens skydd, sätt i din iPod så att den sitter korrekt.
Notera:
• Den lämpliga iPod universal dock-adaptern måste installeras före en iPod sätts i.
• För att förhindra skador på dockningsanslutningen, vrid inte eller tvinga inte in din iPod i dockningsstationen och var försiktig så att du inte vickar på iPoden när du sätter i den.
• Använd inte med några iPod-tillbehör, såsom FM-sändare eller mikrofoner, då de kan orsaka en felfunktion.
• Innan du sätter i din iPod ska du ta bort fodralet.
I annat fall fungerar den inte korrekt och
funktionsfel kan uppstå.
Använd INPUT [ ] / [ ]-knapparna
2
för att välja “iPod”.
När ingen iPod är ansluten, visas “iPod No Device”.
Tryck på [ ]-knappen för att starta
3
uppspelningen.
Uppspelningen startar.
Hur uppspelning pausas:
Tryck på knappen [ ]. Pausindikeringen
visas. Tryck en gång till på [ ] för att
fortsätta uppspelningen.
Notera:
• Du kan se innehållet i “videor” och “foton” i din iPod på TV (se sidan 17). Bekräfta iPod, om videoutsändning är tillgänglig.
• Volymen ställs in med hjälp av VOLUME-ratten [ ] / [ ] eller med knapparna på fjärrkontrollen. Att ställa in volymen på din iPod har ingen effekt. Om du oavsiktligt ändrar volymen på din iPod, se till att volymen inte har ställts in för högt innan du ansluter hörlurarna.
Sv-
27
Uppspelning med iPod/iPhoneFortsättning
[ ] / [ ]-knapparna
Väljer det sista spåret eller nästa spår.
VOLUME-knapparna [ ] / [ ]
Under uppspelning snabbspolning framåt och bakåt av spåret.
Tryck för att välja en spellista på iPoden.
[ ] / [ ]-knapparna
ALBUM-knapparna [] / []
Tryck för att välja ett album på iPoden.
PLAYLIST-knapparna [] / []
Väljer posten på menyn.
Ställa in volymen.
Använda iPodens / iPhonens meny (endast fjärrkontroll)
Tryck på knappen [MENU / CLEAR] för
1
att visa iPod-menyn på iPoden.
En indikator (iPod menylägesindikator) visas i CD-receiverns teckenfönster. För att gå till den övre iPod-menyn, tryck på knappen [MENU / CLEAR].
Tryck på [ ] / [ ] och flytta
2
iPod menylägesindikator
iPodens menypost (markera).
Tryck på [ENTER] för att välja posten.
3
Notera:
• Objekt på iPod-menyn kan endast flyttas när indikatorn lyser. I detta läge kan inte knapparna [ ] / [ ] användas för att byta spår. Detta läge kan avbrytas med knappen [ ].
• När du kontrollerar iPod-menyn via CD-receivern, använd inte iPoden direkt. Detta kan vara orsak till problemen med användningen av CD-receivern.
• Volymen ställs in med hjälp av VOLUME-ratten [ ] / [ ] eller med knapparna på fjärrkontrollen. Att ställa in volymen på din iPod har ingen effekt.
Visning av information om musikfiler
Du kan visa diverse information om den musikfil som spelas för tillfället.
MENU / CLEAR-knappen
Tryck för att använda menyn.
ENTER-knappen
Tryck för att välja meny.
Upprepningsknapp
Tryck för att ställa in upprepningsfunktionen.
RANDOM / SHUFFLE-knapp
Tryck för att ställa in shuffle-funktionen.
[ ]-knapp
Tryck för att spela/pausa uppspelning.
Tryck på [DISPLAY]-knappen upprepade gånger under pågående uppspelning för att visa följande musikfilsinformation.
Title name:
Namn på aktuell fil
Artist name:
Artistnamn.
Album name:
Albumnamn.
Elapsed time:
Förfluten speltid för aktuell musikfil (standardvisning).
Sv-
När en musikfil är i paus-läge visas “iPod”.
28
Uppspelning med iPod/iPhoneFortsättning
Notera:
När upprepning har valts som InfoScroll, om [DISPLAY]-knappen trycks in under uppspelning, visas uppspelningstiden. Om [DISPLAY]-knappen trycks in igen, visas filinformationen
Inställning för iPod / iPhone
Avlägsna iPoden
1
Tryck på [MENU].
2
Välj önskad inställningspost med
3
[ ] / [ ]-knapparna.
Tryck på [ENTER].
4
Välj önskat val med [ ] / [ ]
5
-knapparna.
Tryck på [ENTER].
6
Preferenser
Charging?
Välj hur iPoden ska laddas när den är i CD-receiverns docka i standbyläge.
Notera:
• Om "To Full" har valts stoppas laddningen
• Välj "Ever" för lång tid i standbyläge med
• Maximal strömförbrukning vid laddning av iPod
Info Scroll?
Välj hur titlarna som visas när uppspelning påbörjas ska rulla.
(standard)
To Full
Ladda iPoden helt och växla sedan till
Ladda alltid iPoden.
Ever:
automatiskt när iPoden är fulladdad. För att påbörja laddning igen, ta ur och sätt tillbaka iPoden eller starta om CD-receivern.
iPoden i CD-receiverns docka.
är 23 W.
Not Display:
Namnet visas en gång, och sedan visas
Once:
(standard)
Repeat
Namnet visas upprepade gånger.
:
det fullständiga standby-läget.
Namnet visas inte.
uppspelningstiden.
:
TV Out?
(standard)
On
Välj för att sätta på iPodens TV
No Change:
Dimmer?
Välj ljusstyrka för CD-receiverns teckenfönster.
(standard)
Off
1:
2:
:
Out-inställning.
Ändrar inte iPodens TV Out-inställning
:
Normal
Dim
Dimmer
Sv-29
Uppspelning med USB
p
p
p
p
p
p
p
p
CD-receiveren kan spela upp MP3 / WMA- och WMA-filer som har sparats på en USB-flashminne, t.ex. USB-flashminne och MP3 / WMA-spelare.
Audiofilformat som stöds
• FAT16 och FAT32 format (32K bytes eller mindre klusterstorlek)
• MPEG-1 Audio LAYER-3-filer och filer med samplingshastighet på 32, 44,1 och 48 kHz
• Variable bitrates (VBR) för MP3-filer är från 32 till 320 kbps och de måste ha “.MP3” eller “.mp3” som filnamnstillägg.
• Variable bitrates (VBR) för WMA-filer är från 64 till 192 kbps och de måste ha “.WMA” eller “.wma” som filnamnstillägg.
Notera:
MPEG-2 Audio LAYER-3-, MPEG-2.5 Audio
LAYER-3-, MP1- och MP2-filer stöds inte.
Mappar och filer på ett
USB-flashminne
På USB-flashminnen kan MP3- eller WMA-filer vara hierarkiskt ordnade, med mappar innehållande filer och undermappar, enligt nedan. Alla mappar framträder på samma nivå, oberoende av mapphierarkin.
Ma
#1
Rot
Ma
Filer #1
Filer #10
#2
Ma
#3 Ma
Filer #11
Filer #12
Filer #13
#4
Filer #14
Filer #18
Om varken en musikfil eller en mapp har specificerats för uppspelning, så spelas samtliga filer på USB-flashminne upp i nummerordning med början från och med fil #1.
Sv-
30
Uppspelning med USBFortsättning
r
Spela musikfiler på en USB-flashminne
I detta avsnitt beskrivs hur du spelar upp musikfiler på en USB-flashenhet. Anslut ett USB-flashminne, enligt nedan.
Sätt i ett USB-minne
1
Använd ingångsväljarna INPUT [ ] /
2
[ ] för att välja ”USB”.
• När det inte finns något USB-flashminne ansluten visas ”USB No Media”.
• När det inte finns någon MP3- eller WMA-fil i USB-flashminne visas ”No Files”.
För att starta uppspelningen, tryck
3
på knappen [ ].
Uppspelningen startar med den första filen i mappordningen (se sidan 30, Fil #1).
För att stoppa uppspelningen:
Tryck på knappen [ ].
För att pausa uppspelningen:
Tryck på knappen [ ]. Pausindikeringen visas. För att återuppta uppspelningen, tryck på knappen [] igen.
Innan du tar bort USB-flashminnet,
4
tryck på [ ]-knappen under uppspelning, och tryck sedan på [ ]-knappen igen.
“Unplug OK” visas.
USB-Port
Totalt antal mappar Totalt antal filer
Sifferknappa
Teckenfönstret i stoppat läge
Välja musikfiler
Tryck på snabbväljaren [ ] för att återgå till början av musikfilen som spelas. Tryck på snabbväljaren [ ] upprepade gånger för att välja föregående fil.
• Om du trycker på snabbväljaren [ ] när uppspelningen är stoppad, väljs föregående fil.
Tryck på snabbväljaren [ ] upprepade gånger för att välja följande fil.
Välja mappar
1 Tryck på knappen [FOLDER] för att visa
aktuellt mappnamn.
2 För att välja föregående mapp, tryck på
knappen [ ]. För att välja nästa mapp, tryck på knappen [].
3 Tryck på knappen [ENTER].
Tips:
• Mappar kan väljas med sifferknapparna på samma sätt som mapparna på MP3 / WMA-skivor (se sidan 22).
• Föregående / nästa mappar kan även väljas med FOLDER [] / []-knapparna.
Volym eller "USB” USB-indikering
Sv-
31
Uppspelning med USBFortsättning
Notera:
• Onkyo kan inte garantera att uppspelning fungerar med alla USB-flashenheter.
• USB-flashenheter med säkerhetsfunktion stöds inte.
• Ta inte bort USB-flashenheten från CD-receivern förrän “Unplug OK” visas i teckenfönstret. Detta kan vara orsaken till problem med USB-flashenheterna. Onkyo tar inget ansvar för om data på en USB-flashenhet blir skadad eller går förlorad.
• Om USB-flashenheten är ansluten via en USB-hubb fungerar inte uppspelningen.
• Anslut inte en dator eller extern hårddisk till USB-porten.
• Om USB-flashenheten innehåller mycket data kan det ta en stund för CD-receivern att läsa den.
• Om en icke-kompatibel fil har valts visas “Not Support” i teckenfönstret och uppspelning startar med nästa kompatibla fil.
• USB-flashenheten stöder 65 280 filer och 255 mappar (rot inkluderad).
• Spelad tid kanske inte visas korrekt när filer av formatet variable bitrates (VBR) används.
• Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
Diverse uppspelningar
Se sidorna 23 till 24 för "Enmappsuppspelning" och "programmerad uppspelning".
Slumpvis uppspelning
Med slumpvis uppspelning spelas alla musikfiler på USB-flashminnen i slumpvis ordning.
Upprepad uppspelning
När musikfiler på ett USB-flashminnen spelas, spelas alla filer upp enligt repeterad uppspelning (REPEAT-indikeringen lyser redan). Du kan ställa in typen av repeterad uppspelning.
Tryck på [REPEAT]-knappen upprepade gånger för att ställa in typen av repeterad uppspelning.
• Repeterad uppspelning: REPEAT ( )-indikeringen visas
• Repetera-1 uppspelning: Repeterar aktuell fil. REPEAT 1 ( )-indikeringen visas
• Repeteringsfunktionen avstängd.
Visning av information om musikfiler
Du kan visa diverse information gällande MP3 / WMA-filer som spelas upp för tillfället, inklusive ID3-taggar med exempelvis titel, artistnamn, och albumnamn.
Tryck på [SHUFFLE /
1
RANDOM]-knappen.
RANDOM ( )-indikeringen visas.
Tryck på knappen [ ] för att
2
starta slumpvis uppspelning.
Avsluta slumpvis uppspelning
• Tryck på [SHUFFLE / RANDOM]-knappen för att avsluta slumpvis uppspelning. RANDOM-indikeringen försvinner.
• Slumpvis uppspelning avslutas när USB-flashminnet kopplas ur eller när CD-receiveren sätts i standby-läge.
Sv-
32
Tryck på [DISPLAY]-knappen upprepade gånger under pågående uppspelning för att visa följande musikfilsinformation.
Uppspelning med USBFortsättning
File name:
- Elapsed time: Förfluten speltid för aktuell MP3- eller WMA-fil (standardvisning).
- File name: Namn på aktuell fil.
- Folder name: Namn på aktuell mapp.
- Sampling rate and bitrate: Samplingshastighet och bithastighet för aktuellt filerna.
Title:
- Elapsed time: Förfluten speltid för aktuell MP3- eller WMA-fil (standardvisning).
- Title name: Titel på aktuellt filerna (om ID3-tagg finns tillgänglig).
- Artist name: Namn på aktuell artist (om ID3-tagg finns tillgänglig).
- Album name: Namn på aktuellt album (om ID3-tagg finns tillgänglig)
Notera:
Om det inte finns någon data, visas [Unknown Title] [Unknown Artist] [Unknown Album].
• För att visa enhetens namn, tryck på knappen [DISPLAY] när uppspelningen är stoppad.
• Om ett fil- eller mappnamn innehåller något tecken som inte kan visas, visas “File_n” eller “Folder_n” ("n" är ett fil- eller mappnummer).
• Om ett titel-, artist- eller albumnamn innehåller något tecken som inte kan visas, visas en “ (centrerad punkt)" istället för dessa tecken.
y
Inställning av USB-preferenser
Med hjälp av USB-preferenser är det möjligt att ändra det sätt på vilket information om USB-filer visas
Se sidan 26 för USB-preferenser.
Sv-
33
Radiomottagning
Ställa in FM/AM-radiostationer
Vid inställning av en FM-stereostation visas indikeringen . Vid inställning av en FMstereostation visas indikeringarna FM Stereo i teckenfönstret enligt nedan.
Inställning av svaga FM-stereostation
Om signalerna från en FM-stereostation är svaga kan det vara omöjligt att erhålla bra mottagning. Växla i detta fall till mono-läge med [MODE]-knappen och lyssna på stationen i mono.
1
Frekvensband Frekvens
(Faktisk visning beror på land)
Tryck på [TUNER]-knappen upprepade gånger för att välja ”FM” eller ”AM”.
AUTO FM Stereo
Justera antennen
Justera och installera FM-antennen
Justera FM antennens orientering medan du lyssnar på FM sändningar.
1
Orientera antennen för bästa mottagning.
2
• Fäst antennen med hjälp av häftstift. (Tryck inte häftstiftet igenom antennen.)
Viktigt:
Var försiktig med att inte sticka dig i fingrarna!
Justera AM-antennen
Justera AM-antennens läge medan du lyssnar på AM-sändningar för att få bästa mottagning.
Tryck in och håll ned knapparna
2
[ ] / [ ] tills frekvensen rullar och släpp sedan.
Vid automatisk stationssökning
sökningen automatiskt när en station påträffas. CD-receiveren ändrar FM-frekvens i steg om 0,05 MHz och för AM-frekvens i steg om 9 kHz.
Sv-
34
avbryts
RadiomottagningFortsättning
Visning av FM/AM-radioinformation
Tryck på fjärrkontrollens [DISPLAY]-knapp upprepade gånger för att visa ytterligare radioinformation.
FM / AM Frekvens
Snabbvalsnamn*1
*1 Om den valda snabbvalsstationen inte har något
namn, visas ”No Name” under en kort stund och sedan visas frekvensen. Se “Namngivning av snabbvalsstationer” på sidan 37.
RDS-mottagning
Tryck på [DISPLAY]-knappen upprepade gånger för att visa följande RDS-information.
Frekvens och snabbvalsnummer
Snabbvalsnamn*
Programservicenamn
Radiotext (om tillgängligt)
RDS-mottagning finns bara tillgängligt på europeiska modeller och endast inom områden där RDS-sändningar förekommer.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en teknik för sändning av data med FM-radiosignaler. RDS-tekniken har utvecklats inom Europeiska Radiounionen (EBU) och används idag av många europeiska FM-radiostationer. CD-receiveren stöder RDS-data för visning av programservicenamn (PS) och radiotext (RT). RDS-indikeringen visas i teckenfönstret när en FM-station som stöder RDS är inställd på CD-receiveren.
Notera:
• Om signalerna som tas emot från en RDS-station är svaga kan det hända att RDS-informationen i
2
teckenfönstret visas endast sporadiskt eller inte alls.
• Meddelandet ”Waiting…” visas eventuellt under pågående mottagning av RT-data.
*2 Om vald snabbvalsstation inte har något namn
kommer den att hoppas över och nästa programservicenamn kommer att visas.
Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring)
Med hjälp av automatisk stationslagring är det möjligt att på en gång lagra alla FM-stationer, som kan tas emot i aktuellt område, i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station. Den automatiska stationslagringen lagrar inte AM-radiostationer.
Observera angående automatisk
Redan existerande snabbvalsstationer raderas ur minnet vid automatisk stationslagring.
Tryck lämpligt antal gånger på
1
[TUNER] eller INPUT [ ] / [ ] tills “FM” visas i teckenfönstret.
Kontrollera att FM-antennen är placerad så att så bra mottagning som möjligt erhålls.
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] / [ ] till att välja “AutoPreset? (automatisk stationslagring?)”.
Tryck [ENTER].
3
Bekräftelsemeddelandet “AutoPreset??” visas i teckenfönstret. Tryck på [MENU / CLEAR] för att i detta läge avbryta automatisk stationslagring.
stationslagring!
Sv-
35
RadiomottagningFortsättning
r
Tryck på [ENTER] för att starta
4
automatisk stationslagring.
Notera:
Beroende på plats kan det hända att en lagrad snabbvalsstation inte innehåller någon station utan endast brus. Radera i så fall snabbvalsstationen ur minnet (se sidan 39).
Manuell lagring av FM / AM-stationer
Manuell lagring av FM / AM-stationer Med hjälp av snabbvalslagring kan önskade FM- och AM-stationer lagras manuellt i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station. FM-stationer kan även lagras automatiskt (se sidan
35).
Angående snabbvalsstationer
• Du kan lagra upp till 40 AM- och FM-stationer i snabbvalsminnet enligt valfri fördelning. Till exempel 27 FM- och 13 AM-stationer eller 32 FM- och 8 AM-stationer.
• Även om FM- och DAB-snabbvalsstationer har samma nummer, så väljs de oberoende av varandra. Som snabbvalsstation #1 lagras till exempel en DAB-station medan DAB-bandet är valt och en FM-station medan FMbandet är valt.
• Stationer kan lagras som snabbvalsstationer i vilken ordning som helst. Lagra till exempel först snabbvalsstation #5, därefter snabbvalsstation #1 o.s.v.
Tryck [ENTER].
3
Snabbvalsnumret blinkar. Tryck på [MENU / CLEAR] för att i detta läge avbryta snabbvalslagring.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
4
till att välja önskad snabbvalsstation.
Tryck på [ENTER] för att lagra
5
stationen.
Så länge ingen station redan finns lagrad under valt snabbvalsnummer visas meddelandet “Complete (slutförd)” i teckenfönstret samtidigt som stationen lagras i minnet. Om en station redan finns lagrad under valt snabbvalsnummer, så visas meddelandet “Overwrite? (skriva över?)”. Tryck på [ENTER] för att byta ut den tidigare snabbvalsstationen mot den nya. Tryck på [MENU / CLEAR] för att istället spara den tidigare snabbvalsstationen. Om meddelandet “Memory Full” visas, så betyder det att 40 snabbvalsstationer redan är lagrade i minnet och att existerande snabbvalsstationer måste raderas för att kunna lagra nya (se sidan 39).
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 5 för att
6
lagra fler stationer.
Inställning av snabbvalsstationer
En snabbvalsstation måste lagras i minnet innan den kan väljas (se sidan 35 och 36).
Sifferknappa
Ställ in en station som ska lagras i
1
snabbvalsminnet.
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] /
till att välja “Preset Write?
[] (snabbvalslagring?)”.
Sv-
36
RadiomottagningFortsättning
Tryck lämpligt antal gånger på
1
[TUNER] eller INPUT [ ] / [ ] för att välja önskat frekvensband, “FM”, eller “AM”.
Den senast valda snabbvalsstationen på aktuellt frekvensband ställs in.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja önskad snabbvalsstation.
Tryck på [ ] för att välja närmast lägre snabbvalsnummer. Tryck på [ ] för att välja närmast högre snabbvalsnummer.
Du kan även använda numret för att välja snabbvalsstationer.
För att välja: Tryck:
Snabbvals # 8 Snabbvals # 10 Snabbvals # 34
används till att välja nummer över
10.
Reglagen på framsidan kan också användas.
1. Tryck på [INPUT] för att välja “FM”, eller “AM”.
2. Använd [ ] / [ ]-knapparna för att välja en snabbvalsstation.
Namngivning av snabbvalsstationer
Snabbvalsstationer kan namnges för att underlätta identifiering. Ett snabbvalsnamn kan bestå av upp till åtta tecken.
Sifferknappar
Ställ in en snabbvalsstation som ska
1
namnges (se sidan 36).
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] /
till att välja “Name In? (ange
[] namn)”.
Tryck [ENTER].
3
Tryck lämpligt antal gånger på
4
[DISPLAY] för att välja någon av följande teckengrupper:
• “A” för versaler (stora bokstäver).
• “a” för gemener (små bokstäver).
• “1” för siffror.
• Val av bokstäver:
5
Tryck lämpligt antal gånger på lämplig sifferknapp för att välja önskad bokstav. Tryck till exempel upprepade gånger på [2] för att välja: A, B, C eller 2.
• Val av siffror och specialtecken:
Använd sifferknapparna till att välja siffror. Tryck upprepade gånger på [>10] för att välja: , . ’ : - & ( ) [ ]
Notera:
Tänk på att alla symboler inte kan anges med siffer-knapparna. Använd knapparna [ ] / [ ] för att välja mellan alla symboler.
• Radera tecken:
För att radera tecken, tryck på knappen [CLEAR]. Tecknet vid markörpositionen raderas. Om inget tecken finns vid markörpositionen eller till höger om den, kommer tecknet till vänster att raderas.
• För att fortsätta föra in tecken angivna till samma knapp:
Använd knappen INPUT [ ], flytta markören och ange nästa tecken.
• Ange ett nytt tecken:
Flytta markören med knapparna INPUT [ ] / [ ] och sätt tecknet till höger om angivelsepositionen.
För att avbryta namngivningen håller du [MENU / CLEAR]-knappen intryckt i 2 sekunder.
Sv-
37
RadiomottagningFortsättning
Tryck på [ENTER] efter att hela
6
namnet har matats in.
Meddelandet “Complete (slutförd)” visas i teckenfönstret samtidigt som snabbvalsstationens namn lagras i minnet.
Tillgängliga tecken
Knapp A a 1
1 . / - 1 . / - 1 1 2 A B C 2 a b c 2 2 3 D E F 3 d e f 3 3 4 G H I 4 g h i 4 4 5 J K L 5 j k l 5 5 6 M N O 6 m n o 6 6 7 P Q R S 7 p q r s 7 7 8 T U V 8 t u v 8 8 9
>10
10 / 0 0 0 0
FOLDER
Nästa symbol kan väljas med -knapparna. , . ’ : - & ( ) [ ] < > _; @ # ¥ $ %!? + * / = a D P
(
W X Y Z 9 w x y z 9
, . ’ : - & ( ) [ ] , . ’ : - & ( ) [ ] , . ’ : - & ( ) [ ]
(Mellanrum) (Mellanrum) (Mellanrum)
Mellanrum
Se nedan
)
Se nedan Se nedan
9
23
Flyttning av snabbvalsstationer
Med hjälp av flyttning är det möjligt att organisera snabbvalsstationer i önskad ordning. Vid flyttning följer även namnet på aktuell snabbvalsstation med.
Tryck [ENTER].
3
Numret på snabbvalsstationen för flyttning blinkar i teckenfönstret.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
4
till att välja önskat nytt snabbvalsnummer.
Det valda snabbvalsnumret blinkar i teckenfönstret.
Tryck på [ENTER] för att flytta
5
snabbvalsstationen.
Så länge ingen station redan finns lagrad under valt snabbvalsnummer visas meddelandet “Complete (slutförd)” i teckenfönstret samtidigt som stationen flyttas. Om en station redan finns lagrad under valt
snabbvalsnummer, så visas meddelandet “Overwrite? (skriva över?)”. Tryck [ENTER] för att skriva över tidigare lagrad station. Tryck på [MENU / CLEAR] för att inte skriva över tidigare lagrad station.
Tips:
Om en viss favoritstation lagrad som snabbval #5 ska ändras till snabbval #1, så flytta snabbval #5 till snabbval #1. För att spara en station som redan är lagrad som snabbval #1 kan den stationen först flyttas till ett ledigt snabbvalsnummer.
Radering av snabbvalsnamn
Ställ in en snabbvalsstation som ska
1
flyttas (se sidan 36).
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] /
till att välja “PresetCopy?
[] (sortera snabbval?)”.
Sv-38
Ställ in en snabbvalsstation vars
1
namn ska raderas (se sidan 36).
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] /
till att välja “NameErase? (ta
[] bort namn?)”.
RadiomottagningFortsättning
Tryck på [MODE] för att radera
3
snabbvalsstationens namn.
Meddelandet “Complete (slutförd)” visas i teckenfönstret samtidigt som snabbvalsstationens namn raderas ur minnet.
Radering av snabbvalsstationer
Ställ in en snabbvalsstation som ska
1
raderas (se sidan 36).
Tryck på [MENU / CLEAR] och
2
använd sedan snabbväljarna [ ] /
till att välja “PresetErase?
[] (radera snabbval?)”.
Tryck på [MENU/CLEAR] och använd
1
sedan [ ] / [ ]-knapparna för att välja “Dimmer?”.
Tryck på [Enter].
2
Ställ in ljusstyrkan med [ ] /
3
[ ]-knapparna.
Normal
Off: 1: 2:
Tryck på [Enter].
4
Neddimmad Dimmer
Tryck [ENTER].
3
Ett meddelande med begäran om bekräftelse visas i teckenfönstret. Tryck på [MENU / CLEAR] för att i detta läge avbryta raderingen av vald snabbvalsstation.
Tryck på [ENTER] för att radera
4
snabbvalsstationen.
Meddelandet “Complete (slutförd)” visas i teckenfönstret samtidigt som snabbvalsstationen raderas ur minnet.
Justera teckenfönstrets ljusstyrka
Sv-39
Ställa in klockan
b
Sifferknappar
Funktionen AccuClock ställer klockan automatiskt första gången CD-receiveren ansluts till ett vägguttag (se sidan 17). Om klockan av någon anledning inte ställs in automatiskt, använd följande instruktioner för att ställa in den manuellt. Observera att när klockan ställs in manuellt kommer den inte att uppdateras automatiskt.
Tryck [TIMER] upprepade gånger,
1
tills “Clock (klocka)” visas i teckenfönstret.
Tryck på [ENTER], så visas
2
“AccuClock”.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
3
till att välja “ManualAdjust (manuell inställning)”.
Tryck [ENTER].
4
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
5
till att välja korrekt veckodag.
Veckodagarna visas som (söndag-lördag): SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI och SAT.
Tryck [ENTER].
6
Använd fjärrkontrollens
7
sifferknappar för att ställa in den aktuella tiden.
Du kan även använda snabbväljarna
[] / [] Använd fjärrkontrollens [ > 10]-knapp för
att välja A.M. - P.M.-timmarsformat.
.
Tryck [ENTER].
8
Klockan är inställd och sekundpunkten
örjar blinka.
Visning av veckodag och tid
Tryck på [CLOCK CALL] på fjärrkontrollen för att ta fram aktuell dag och tid i teckenfönstret. Tryck på knappen igen eller någon annan funktion för att sluta visa tiden. Om CD-receiveren står i standby-läge visas veckodag och klockslag i 8 sekunder. Medan CD-receiveren är påslagen visas veckodag och klockslag kontinuerligt.
AccuClock med specificerad station
Om funktionen AccuClock av någon anledning inte ställer in klockan korrekt, kan du själv specificera vilken FM-station funktionen AccuClock bör använda. Detta är särskilt användbart om du bor nära landsgränsen, där det finns mottagning från stationer med olika tidszoner. Observera att det måste vara en FM-station som stöder RDS CT (Clock Time)-information.
Tips: Tryck på [DISPLAY]-knappen för att välja 24- eller 12-timmarsformat.
Sv-
40
Ställa in klockan—Fortsättning
Tryck på [TIMER]-knappen
1
upprepade gånger tills ”Clock” visas.
Tryck [ENTER].
2
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
3
för att välja ”AccuClock”.
4
Tryck på [ENTER].
Stationsfrekvensen som CD-receiveren sökt efter tidigare kanske visas i teckenfönstret.
5
Använder du snabbspelningsknapparna [ ] / [ ] för att specificera stationsfrekvensen som sänder RDS CT-information.
6
Tryck på [ENTER].
Den specificerade frekvensen används nästa gång funktionen AccuClock aktiveras. Om den specificerade stationen inte sänder RDS visas ”Not RDS”, i så fall bör du återgå till steg 5 och specificera en annan frekvens.
Notera:
• När funktionen AccuClock fungerar ordentligt, uppdateras klockan automatiskt varje dag kl. 2:00, 3:00 och 14:00, men endast när CD-receiveren står i standby-läge.
• Om funktionen AccuClock inte uppdaterar tiden automatiskt, trots att du har ställt in den, se till att en stark signal tas emot från den specificerade RDS-stationen. Se även till så att stationen verkligen sänder CT-information. Om nödvändigt, försök med en annan station.
Sv-41
Använda timerarna
CD-receivern har fyra programmerbara timers för automatisk uppspelning och en insomningstimer som stänger av CD-receivern efter en angiven tid. Dessa timers kan användas för att starta all uppspelning vid en angiven tid. Du kan till exempel använda en timer för att slå på CD-receiveren varje morgon, precis som en klockradio.
Angående timerfunktionerna
I detta avsnitt beskrivs hur de fyra programmerbara timerinställningarna kan användas. Angående detaljer för insomningstimern, se sidan 44.
Upprepad timerfunktion
Programmeringen av en timerinställning kan göras för ett enda tillfälle (Once), en gång varje vecka (Every), en gång varje dag (Everyday) eller vissa dagar i rad (Days Set).
Once
Timern aktiveras vid ett enda tillfälle.
Every
Timern aktiveras vid angiven tidpunkt (veckodag och klockslag), en gång varje vecka.
• Everyday
Timern aktiveras varje dag.
• Days Set
Timern aktiveras dagligen under en angiven rad veckodagar. Denna funktion kan t.ex. användas för daglig väckning från måndag till fredag.
Exempel på timerinställningar
Utför följande inställning för att vakna till ett visst radioprogram (snabbval #1) varje morgon:
ݬ#1ݬ
FM
ݬ
För radioväckning endast på vardagar: välj ”Days Set” istället för ”Everyday” och ange sedan ”MON–FRI”.
Timerprioritet
Om samma starttid (On) har ställts in för två, eller flera olika timerar, så har timern med lägst nummer prioritet. Till exempel:
Om inställningarna för två eller flera olika timerar överlappar varandra, så har timern med tidigast starttid prioritet. Till exempel:
Om start- och stopptiden för en timer sammanfaller med en annan timer, så prioriteras timern med tidigast stopptid medan den andra timern ignoreras. Till exempel:
EveryݬEverydayݬOn 7:00ݬOff 7:30
Timer Vol. 15
Timer 1:
(Denna timer har prioritet).
Timer 2:
Timer 1: Timer 2:
(Denna timer har prioritet).
Timer 1:
(Denna timer har prioritet).
07:00 – 13:00
07:00 – 12:30
9:00 – 10:00 8:00 – 10:00
0:00 – 1:00
Timer 2:
Timerindikeringar
När en timerinställning har programmerats visas TIMER ( ) -indikeringen i teckenfönstret.
Notera:
• En timerinställning fungerar bara under förutsättning att CD-receiveren står i strömberedskap. Om CD-receiveren är på när en timer ska sätta igång uppspelning eller inspelning, så händer ingenting.
• En timers stopptid kan inte ändras medan timerstyrd uppspelning.
1:00 – 2:00
Programmera en timer
Notera:
• Klockan måste vara inställd för att en timer ska kunna programmeras.
• Innan en timer kan programmeras för påslagning av radion måste önskad station lagras i snabbvalsminnet (se sidan 35 och 36.)
• Om ingen knapptryckning sker under 60 sekunder vid pågående programmering av en timer, så annulleras inställningen och teckenfönstret återgår till tidigare visning.
Sifferknappar
Tryck upprepade gånger på [TIMER]
1
för att välja timer 1, 2, 3 eller 4 och tryck sedan på [ENTER].
Om “Clock” visas i teckenfönstret, så anger det att klockan behöver ställas in (se sidan 17, 40, 41).
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja källa och tryck sedan på [ENTER].
Följande källor kan väljas: CD, iPod, USB, FM, AM, och LINE.
Efter val av “FM”, eller “AM”: använd
3
snabbväljarna [ ] / [ ] till att välja önskad snabbvalsstation och tryck sedan på [ENTER].
Sv-
42
Använda timerarnaFortsättning
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
4
till att välja “Once (en gång)” eller “Every (regelbundet)” och tryck sedan på [ENTER].
Välj “Once” för på- och avslagning en gång. Välj “Every” för utförande av samma operation varje vecka.
Efter val av “Once”: använd
5
snabbväljarna [ ] / [ ] välja önskad veckodag och tryck sedan på [ENTER].
Veckodagarna visas som (söndaglördag): SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI och SAT. Gå till steg 8.
Efter val av “Every”: använd
6
snabbväljarna [ ] / [ ] välja önskad veckodag, “Everyday (varje dag)” eller “Days Set (angivna dagar)” och tryck sedan på [ENTER]. Gå vidare till steg 8 om du valt något annat än "Days Set".
Följande alternativ kan väljas:
MON
SUN
Efter val av “Days Set”: använd
7
snabbväljarna [ ] / [ ] till att välja en första veckodag och tryck sedan på [ENTER].
Använd snabbväljarna [ ] / [ ] igen till att välja en sista veckodag och tryck sedan på [ENTER].
Det går bara att välja efter varandra följande dagar.
TUE
Days Set Everyday
WED THU
till att
till att
FRI
SAT
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
8
till att ange starttid och tryck sedan på [ENTER].
Tiden kan också matas in med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen. För att t.ex. ange tiden 7:29: tryck på [7], [2] och [9].
Notera:
Efter att en starttid har angetts ställs stopptiden automatiskt in på det klockslag som kommer en timme senare.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
9
till att ange stopptid och tryck sedan på [ENTER].
Använd knapparna [ ] / [ ] för
10
att ange volymnivå för CD-receivern, för att ställa in timer och tryck sen på [ENTER].
För att behålla senaste volymnivå för timerinställningen, tryck flera gånger på knappen [ ] tills “TimerVol.Lst” visas i teckenfönstret och bekräfta.
Timer-indikeringen 1, 2, 3 eller 4
11
tänds.
Nummer på programmer ad timer
Tryck på strömbrytaren [ON/STANDBY] för att ställa CD-receiveren i strömberedskap.
Notera:
• Se till att CD-receiveren ställs i strömberedskap, eftersom timerfunktionen inte kan fungera annars.
• Tryck på [TIMER] eller [SLEEP] för att avbryta en pågående timerstyrd operation.
Tryck när som helst på [MENU / CLEAR] under en pågående timerprogrammering för att börja om från och med punkt 1.
TIMER-indikeringar
Sv-
43
Använda timerarnaFortsättning
r
In- och urkoppling av en timer
Efter att en timer har programmerats kan den kopplas in eller ur efter behov. Vid semester kan man till exempel koppla ur en timer som brukar användas för tidig morgonväckning.
Tryck upprepade gånger på [TIMER]
1
för att välja timer 1, 2, 3 eller 4.
Använd snabbväljarna [ ] / [ ]
2
till att välja “Timer On (timer på)” eller “Timer Off (timer av)”.
Timernumren som ställer in "Timer On" lyser. Efter en liten stund visas tidigare visning i teckenfönstret igen.
Kontroll av timerinställningar
Tryck upprepade gånger på [TIMER]
1
för att välja timer 1, 2, 3 eller 4 och tryck sedan på [ENTER].
Tryck upprepade gånger på [ENTER]
2
för att bläddra igenom alla aktuella timerinställningar.
Notera:
• Inställningarna kan ändras med hjälp av snabbväljarna [ ] / [ ].
• Om inställningen av en timer som är urkopplad ändras, så kopplas den aktuella timern in.
Efter att alla inställningar bekräftats visas tidigare visning i teckenfönstret igen. Tryck när som helst på [MENU / CLEAR] under pågående kontroll av timerinställningar för att återgå till föregående visningssätt.
Använda insomningstimern
Insomningstimern kan ställas in för automatisk avslagning av CD-receiveren efter en viss tid.
Tryck upprepade gånger på [SLEEP] för att välja önskad insomningstid.
Med knappen [SLEEP] kan du ställa in insomningstimern från 90 till 10 minuter i steg om 10 minuter. Använd snabbväljarna [ ] / [ ] till att med en minuts steg ställa in insomningstiden på mellan 99 och 1 minut.
SLEEP-indikeringa
Efter att insomningstimern har ställts in visas indikeringen SLEEP i teckenfönstret enligt ovan. Insomningstiden visas i ungefär åtta sekunder, varefter visningen återgår till föregående visningssätt.
Kontroll av återstående insomningstid
Tryck en gång på [SLEEP] för att kontrollera hur lång insomningstid som återstår. Observera att om [SLEEP] trycks in medan insomningstiden visas i teckenfönstret, så förkortas insomningstiden med tio minuter.
Urkoppling av insomningstimern
För att avbryta insomningstimern, tryck på knappen [SLEEP] flera gånger tills Sleep Off visas, sen försvinner indikatorn SLEEP.
Sv-
44
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem vid användning av CD-receiveren, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta kapitel.
Hur återställs standardinställningarna?
1. Innan elsladden kopplas ur ska CD-receivern sättas i standbyläge.
2. Koppla sedan i nätsladden medan du håller in strömbrytaren [ON/STANDBY] på
Strömförsörjning
CD-receiveren slås nte på.
• Kontrollera att nätsladden är riktigt isatt i väguttaget (se sidan 17).
• Dra ut nätsladden från vägguttaget, vänta minst fem sekunder och koppla in sladden igen.
CD-receiveren slås helt plötsligt av.
• Om insomningstimern har ställts in och indikeringen TIMER visas i teckenfönstret, så slås CD-receiveren av
• Efter att timerstyrd uppspelning har avslutats ställs CD-receiveren automatiskt i strömberedskap.
• Om strömindikatorn STANDBY blinkar, så betyder det att den inbyggda förstärkarens skyddskrets har
Ljudåtergivning
Inget ljud hörs.
• Kontrollera att CD-receiverens volymkontroll inte är inställd på minimum (se sidan 18).
• Kontrollera att ingångskällan har valts på rätt sätt (se sidan 18).
• Kontrollara att inte ljudavstängning är inkopplat på CD-receiveren (se sidan 18).
• Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna (se sidan 15).
• Kontrollera alla anslutningar och rätta till efter behov (se sidan 13-17).
• När hörlurarna är ikopplade kommer inget ljud ut från högtalarna (se sidan 18).
huvudenheten. "RESET" visas i teckenfönstret och sen är CD-receivern i standbyläge.
automatiskt efter en angiven tid.
aktiverats. Detta kan inträffa i händelse av kortslutning mellan de positiva och de negativa trådarna i en högtalarkabel.
Ljudkvaliteten är dålig.
• Kontrollera att högtalarkablarna har anslutits med korrekt polaritet (se sidan 15).
• Kontrollera att alla ljudanslutningskontakter har skjutits in ordentligt (se sidan 16-17).
• Ljudvaliteten kan påverkas av starka magnetiska fält som kan avges från bl.a. TV-apparater. Placera sådana apparater på säkert avstånd från CD-receiveren.
• Om en apparat som avger starka radiovågor finns i närheten av CD-receiveren, t.ex. en mobiltelefon på vilken ett samtal pågår, så kan ljudstörningar uppstå på CD-receiveren.
• CD-receiverens drivmekanism kan ge ifrån sig ett svagt visslande ljud vid läsning av skivor under pågående uppspelning eller spårsökning. Detta ljud kan endast höras i mycket tysta miljöer.
Ljudavbrott uppstår medan CD-receiveren utsätts för vibrationer.
• CD-receiveren är inte någon bärbar apparat. Använd den på en plats där den inte utsätts för stötar och vibrationer.
Hörlurar avger konstigt brus eller inget ljud hörs.
• Kontrollera anslutningarna. Rengör hörlurskontakterna. För mera information om denna rengöring, se hörlurarnas egna bruksanvisning. Kontrollera annars om hörlurssladden råkar vara skadad.
• När du väljer en iPod som ingångskälla kommer inget ljud från hörlurarna.
Sv-45
FelsökningFortsättning
Ljudprestanda
• Ljudprestandan är som bäst cirka 10 till 30 minuter efter att CD-receiveren har slagits på och haft tid på sig att bli uppvärmd.
• Bunta inte ihop ljudkablar med högtalarkablar eller nätkablar, eftersom det kan resultera i sämre ljudkvalitet.
CD avspeling
Uppspelningen hoppar framåt / bakåt.
• CD-receiveren utsätts för vibrationer eller skivan är repig eller smutsig (se sidan 11-12).
Det går inte att lägga till spår på spellistan för programmerad uppspelning.
• Kontrollera att en skiva är isatt i CD-receiveren. Observera att endast giltiga spårnummer kan läggas till. Om isatt CDskiva innehåller 11 spår går det till exempel inte att lägga till spår #12.
Skivan spelar inte.
• Kontrollera att skivan har satts i korrekt, med etikettsidan vänd uppåt.
• Kontrollera om skivans yta är smutsig (se sidan 11-12).
• Om du misstänker kondensation, koppla ur elsladden och lämna CD-receivern två eller tre timmar i rumstemperatur innan du spelar några skivor.
• Vissa CD-R / RW-skivor är kanske inte spelbara (se sidan 11).
Det tar lång tid innan uppspelningen kommer igång.
• Det kan ta ett tag för CD-receiveren att läsa en CD-skiva med många spår eller filer.
En MP3 / WMA-skiva kan inte spelas upp.
• Använd endast skivor inspelade i formatet ISO 9660 Level 1 eller Level 2 (se sidan 11).
• Skivan har inte slutbehandlats. Slutbehandla skivan.
• Kontrollera att filformatet stöds (se sidan 11)
• MP3 / WMA-filer som inte har filnamnsförlängningen “.mp3 / .wma” eller “.MP3 / .WMA” erkänns inte.
Uppspelning från ett USB-flashminne
Kan inte komma åt musikfilerna på ett USB-flashminne.
• CD-receiverns USB-port stöder endast USB-flashenheter. Anslut inte MP3-spelare, hårddiskar eller något annat. Persondatorer och iPod-modeller eller liknande kan inte anslutas.
• Om “No Media” eller “Reading” fortsätter att visas på CD-receivern, ta bort USB-flashenheten, vänta några sekunder och anslut den igen.
• Kontrollera att formatet är FAT16 eller FAT32 och att klusterstorleken är 32 KB eller mindre.
• USB-flashminne med en intern USB-hub stöds inte.
Det går inte att spela MP3/WMA-filer.
• Kontrollera att filformatet stöds (se sidan 30)
• MP3 / WMA-filer utan filnamnstillägget “.MP3/WMA” eller “.mp3/.wma” känns inte igen.
• Copyright-alternativet för MP3/WMA-filer är aktiverat. Använd inte copyright-alternativet.
Tuner
Mottagningsstörningar uppstår, brus förekommer i FM-stereoljud, alla aktuella stationer lagras inte vid automatisk stationslagring eller indikeringen ST visas inte i teckenfönstret medan en FM-station är inställd.
• Kontrollera antennanslutningarna (se sidan 13-14).
• Ändra antennens placering (se sidan 34).
• Placera CD-receiveren på längre avstånd från en närstående teve eller dator.
• Bilar och flygplan kan orsaka brusstörningar.
• Radiosignalerna försvagas, om de måste passera genom en betongvägg för att nå antennen.
• Prova med att ändra FM-läge till läget för enkanalig mottagning (se sidan 34).
• Flytta nätkablar och högtalarkablar så långt bort som möjligt från radiomottagarens antenn.
• När du lyssnar på en AM-station kan det hända att ljud uppstår när du använder fjärrkontrollen.
• Anslut en utomhusantenn, om mottagningen inte kan förbättras med hjälp av något av ovanstående råd (se sidan 14).
Sv-46
FelsökningFortsättning
Om strömavbrott är aktuellt eller om nätsladden kopplas ur:
• Om programmerade förvalskanaler går förlorade, programmera de på nytt (se sidan 35-36).
• Klockdata går förlorade. Ställ in tiden och alla timers igen (se sidan 40-44).
Stationsfrekvensen kan inte ändras.
• Använd knapparna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen för att ändra radiofrekvens.
RDS funktionen fungerar inte.
• Inställd FM-station stöder inte RDS.
• Installera en FM-antenn för utomhusbruk (se sidan 14).
• Byt FM-utomhusantennens position eller orientering.
• Flytta FM-antennen så långt ifrån lysrör som möjligt.
iPod / iPhone
“Cannot Use HP” (ej tillgänglig) visas i teckenfönstret
• När du väljer iPod som ingångskälla, avger inte hörlurarna något ljud. Avlägsna hörlurarna och använd högtalaren. Om hörlurar används, anslut dem direkt till iPoden.
Inget ljud hörs
• Se till att din iPod är kompatibel med systemet.
• Se till att iPoden är korrekt isatt i dockningsstationen. Avlägsna fodralet till din iPod innan du sätter i den.
• Kontrollera att CD-receiverens INPUT är inställd på iPod, och att iPoden är inställd på PLAY.
iPod svarar inte på CD-receiverens knappar eller medföljande fjärrkontroll
• Kontrollera att CD-receiverens INPUT är inställd på iPod.
• Se till att iPoden är korrekt isatt i dockningsstationen. Avlägsna fodralet till din iPod innan du sätter i den.
• Om iPod är i viloläge, vänta på att den vaknar innan du startar den.
• Om “iPod No Device” visas, avlägsna din iPod en gång, vänta ett ögonblick och anslut den igen.
• Beroende på iPod-modell, programvaruversion eller innehåll kan det hända att vissa funktioner inte fungerar som de ska. Uppdatera iPodens programvara till den senaste versionen.
• iPod-objektet (markerat) kan flyttas med knapparna [ ] / [ ] när (iPod menylägesindikator) lyser. Om spåren ändras med knapparna [ ] / [ ]], tryck på knappen [MENU / CLEAR] på fjärrkontrollen och bekräfta indikatorn i teckenfönstret. Tryck sen på knapparna [ ] / [ ].
Externa komponenter
Inget ljud återges från en ansluten komponent.
• Kontrollera att ingångskällan har valts på rätt sätt (se sidan 18).
• Kontrollera att den analoga audiokabeln är ansluten på rätt sätt (se sidan 16).
• Kontrollera att anslutningarna är korrekt gjorda till in- och utgångarna på samtliga komponenter (se sidan 16).
Inget ljud återges från en ansluten analog skivspelare.
• Kontrollera att skivspelaren har en inbyggd phono equalizer.
• Om skivspelaren inte har någon inbyggd phono equalizer måste den förses med en separat sådan.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar felaktigt.
• Kontrollera att batterierna har lagts i korrekt (polaritet + / –) (se sidan 6).
• Byt båda batterierna mot nya. (Blanda inte ihop olika typer av batterier eller gamla batterier med nya.)
• Kanske avståndet mellan fjärrkontrollen och CD-receiveren är för stort eller kanske något står i vägen mellan båda.
• Fjärrkontrollsensorn på CD-receiveren kanske har utsatts för alldeles för starkt ljus (lysrör eller direkt solljus).
• CD-receivern är placerad bakom färgade glasdörrar i ett stereorack eller skåp.
Timer
Uppspelning med timer fungerar inte.
• Kontrollera att klockan är korrekt inställd (se sidan 17, 40-41).
• Se till att CD-receiveren är av vid tidpunkten för inställd starttid, eftersom timerfunktionen annars inte
Sv-47
FelsökningFortsättning
fungerar (se sidan 44).
• Programmerad tid kanske överlappar med annat timerprogram. Se till att tiderna inte överlappar när du ställer in flera timers.
• Om [SLEEP] eller [TIMER] trycks in under en pågående timerstyrd operation, så annulleras timerfunktionen.
Klocka
Tiden visas inte i standby-läge
• Klockan visas inte i standbyläge. Tryck på CLOCK CALL, klockan visas i åtta sekunder.
• Om det är strömavbrott så stannar klockan och “Adjust” visas när klockan tas fram med knappen CLOCK CALL. Ställ i så fall in klockan. Om AccuClock är aktiverat så ställs klockan in automatiskt.
Övrigt
“RESET” visas när elsladden är ansluten.
• Eftersom elsladden var urkopplad under en lång tid så har de programmerade inställningarna återställts och alla inställningar har återställts till fabriksinställningar. Utför önskade inställningar igen.
Strömmen slås på när elsladden ansluts till ett eluttag.
• Om elsladden kopplas ur när strömmen är på (ON), så kommer strömmen att slås på (ON) nästa gång sladden ansluts. Om strömavbrott sker när strömmen är på (ON), koppla ur elsladden.
Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspelning pga enhetens felfunktion. Innan du spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer att spelas in riktigt.
CD-receiveren inkluderar en mikrodator för signalbehandling och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan det hända att kraftiga interferensstörningar, bullerstörningar från yttre källor eller statisk elektricitet får mikrodatorn att låsa sig. Om detta fenomen mot förmodan skulle inträffa, så koppla loss nätkabeln från nätuttaget, vänta i minst fem sekunder och anslut sedan nätkabeln på nytt. Det bör rätta till problemet. Om det inte fungerar, se "Hur återställs standardinställningarna?" på sidan 45.
Sv-48
Specifikationer
Allmänt
Strömförsörjning: AC 220 - 230 V, 50 / 60 Hz Effektförbrukning: 36 W Effektförbrukning i strömberedskapsläge: 0.5 W Mått (B × H × D): 215 × 98 × 334 mm
Vikt: 4,2 kg (9,3 lbs.) Digitala ingångar: Analoga ingångar: 1 (LINE IN) Analoga utgångar: Pre-out-utgångar för subbas: 1 Högtalarutgångar: 2 Hörlurar: 1 Videoutgång: 1 (Composite)
Förstärkardel
Uteffekt: 2 kanaler × 40 W (4 , 1 kHz, 10%, 2ch driven) Övertonsdistorsion: 10% (Uppmätt strömstyrka) / 0,05% (1 kHz, 1 W) Dämpningsfaktor: 40 (Front, 1 kHz, 4 ) Frekvensomfång: 20 Hz–20 kHz / +0 -3 dB (LINE IN) Tonkontroll: ±10 dB, 80 Hz (BASS)
Signalbrusförhållande: 70 dB (LINE IN, IHF-A) Högtalarimpedans: 4 –16
Tunerdel
FM Frekvensomfång tuning: 87,50 MHz–108,00 MHz AM Frekvensomfång tuning: 522 kHz–1611 kHz
CD
Frekvensomfång: 20 Hz–20 kHz Dynamisk omfång, audio: 80 dB Övertonsdistorsion: 0,05% Svaj: Under mätgränsen
USB
Frekvensomfång: 20 Hz–20 kHz Dynamisk omfång, audio: 80 dB Övertonsdistorsion: 0,05%
Specifikationer och funktioner är föremål för ändringar utan förhandsmeddelande.
(8-7/16" × 3-7/8" × 13-1/8")
±10 dB, 10 kHz (TREBLE) +7,5 dB, 80 Hz (S.BASS)
Sv-49
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
W1004-1
SN 29400398 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Loading...