Onkyo A-9377 Instructions Manual [nl]

Deutsch Nederland Svenska
Integrated Amplifier
A-9377
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Vollverstärkers A-9377 von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme Ihres neuen Onkyo-Geräts sorgfältig durch. Befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, um alle Funktionen kennen und optimal nutzen zu lernen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Gebruiksaanwijzing
Van harte bedankt voor uw aankoop van een geïntegreerde versterker A-9377 van Onkyo. Lees deze handleiding vóór het maken van de verbindingen en de eerste ingebruikname van dit Onkyo-apparaat zorgvuldig door. Volg alle in deze handleiding vermelde instructies uit om jarenlang zonder noemenswaardige storingen van uw nieuw Onkyo­product te kunnen genieten. Bewaar de handleiding op een veilige plaats op.
Einleitung Inleiding Inledning
Anschlüsse Aansluitingen Anslutningar
Verwendung von Audioquellen
Gebruik van audiobronnen Lyssna på audiokällor
Fehlersuche Verhelpen van storingen Felsökning
Technische Daten Specificaties Tekniska data
....................................................De-
........................................................Nl-
...................................................... Sv-
............................................. De-
........................................ Nl-
.......................................... Sv-
......... Nl-
.................... Sv-
........................................... De-
............... Nl-
.............................................. Sv-
.............................. De-
........................................... Nl-
........................................ Sv-
... De-
5 5 5
11 11 11
15 15 15
18 18 18
19 19 19
Bruksanvisning
Tack för att du har valt Onkyo A-9377 integrerade förstärkare. Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du gör några anslutningar eller kopplar in din nya Onkyo-produkt i ett vägguttag. Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning kommer du att till fullo kunna utnyttja din nya Onkyo-produkt för optimal prestanda och ljudkvalitet. Spara bruksanvisningen.
Blockschaltbild Blokschema Blockschema
............................................ Nl-
.................................... De-
........................................ Sv-
De Nl Sv
19 19 19
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungs­schlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anwei­sungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unter­schiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck­dose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferum­fang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport
S3125A
nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifi­zierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden auf­weist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funkti­onstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente ver­wenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter War­tungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachge-
lassen hat—das sollte immer als Warnung gewer­tet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Strom­schlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie nie­mals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvor­schriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müs­sen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rück­seite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
De-
2

Vorsichtsmaßnahmen

1. Urheberrechte
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege
4. Stromversorgung
—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Fle­cken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORG­FÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (AC 120/220-240 V, 50/60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unter­binden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bestimmte Modelle sind mit einem Spannungs­wahlschalter ausgestattet und können daher in meh­reren Ländern verwendet werden. Vor dem Anschließen eines solchen Modells müssen Sie jedoch überprüfen, ob der Wahlschalter der Netz­spannung in Ihrer Gegen entsprechend eingestellt ist. Wenn nicht, müssen Sie die Einstellung mit einem kleinen Schraubenzieher ändern. Beispiel: Wenn die Netzspannung in Ihrer Gegend 120 Volt beträgt, müssen Sie den Wahlschalter auf „120V” stellen. Beträgt die Netzspannung dagegen zwi­schen 220 und 240 Volt, so müssen Sie „220–240V” wählen.
—Außer für private Zwecke ist das
—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
6. Hinweise für die Handhabung
•Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, packen Sie es am besten wieder in den Original­Lieferkarton.
•Verwenden Sie niemals flüchtige Flüssigkeiten, z.B. Insektensprays, in der Nähe dieses Gerätes. Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegen­stände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hin­terlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am bes­ten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
5. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän­den
—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nie­mals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerätein­nere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
De-
3

Inhalt

Einleitung
Funktionen ............................................................................................................................... 5
Supplied Accessories ............................................................................................................. 5
Frontplatte................................................................................................................................ 6
Rückseite ................................................................................................................................. 7
Fernbedienung ........................................................................................................................ 8
Tasten für die Bedienung des A-9377................................................................................. 8
Tasten für die Bedienung anderer Onkyo-Geräte ............................................................... 9
Einlegen der Batterien....................................................................................................... 10
Ausrichten der Fernbedienung.......................................................................................... 10
Anschlüsse
Anschließen der Boxen ........................................................................................................ 11
Vorsicht beim Anschließen der Boxen .............................................................................. 11
Anschließen der Lautsprecherkabel.................................................................................. 11
Anschließen der übrigen Geräte.......................................................................................... 12
Vorsichtsmaßnahmen für das Anschließen von Audiogeräten ......................................... 12
Anschließen eines Plattenspielers .................................................................................... 12
Anschließen eines CD-Spielers ........................................................................................ 12
Anschließen eines Tuners................................................................................................. 12
Anschließen eines Kassettendecks .................................................................................. 13
Anschließen eines RI Dock von Onkyo............................................................................. 13
Anschließen eines Geräts mit Line-Pegel (Fernseher, Spielkonsole usw.) ...................... 13
Anschließen einer Endstufe ..............................................................................................13
Anschließen von -Komponenten .................................................................................. 14
Netzstecker ............................................................................................................................ 14
Anschließen der Netzkabel anderer Geräte...................................................................... 14
Anschließen des A-9377 an eine Steckdose .................................................................... 14
De-
Verwendung von Audioquellen
Einschalten des A-9377 ........................................................................................................ 15
Anwahl der Boxengruppe..................................................................................................... 15
Verwendung eines Kopfhörers ............................................................................................15
Wiedergabe von Audioquellen............................................................................................. 16
Anwahl einer Eingangsquelle............................................................................................ 16
Einstellen der Lautstärke................................................................................................... 16
Stummschalten des A-9377 .............................................................................................. 16
Verwendung der ‘Direct’-Funktion..................................................................................... 16
Einstellen des Bass- und Höhenanteils sowie der Balance .............................................. 17
Aufnahme............................................................................................................................... 17
Anhang
Fehlersuche ........................................................................................................................... 18
Technische Daten.................................................................................................................. 19
Blockschaltbild...................................................................................................................... 19
4

Einleitung

Funktionen

90W/Kanal an 4Ω (IEC)
WRAT — „Wide Range Amplifier Technology”
Völlig separate Ausgangsschaltkreise
Kräftiger Leistungswandler
Lautstärkeregler mit Präzisionsmotor
Klangregler (Bass & Höhen)
Direct-Modus
Wahlschalter für die Aufnahmequelle
6 Ein- und 2 Ausgänge
Phono-Eingang (Plattenspieler)
Vorverstärkerausgang
Anschlüsse für Boxengruppen „A” & „B”
Besonders steifes und resonanzfreies Chassis
Frontplatte und Lautstärkeregler aus Aluminium
Kopfhörerbuchse
Kompatibel zum RI Dock für einen iPod
RI-kompatible Fernbedienung
* iPod ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen
der Apple Inc.

Lieferumfang

Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben:
Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6)
Netzkabel
(In bestimmten Ländern gehören zwei Netzkabel zum Lieferumfang. Wählen Sie dann das Kabel mit dem Stecker, der in Ihre Steckdose passt.)
* In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am
Ende der Produktbezeichnung die Farbe an. Trotz unter­schiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funkti­onen identisch.
De-
5
Einleitung
1 2 3 4 65 7 8 J9 LK
—Fortsetzung

Frontplatte

Weitere Hinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
A
POWER ON/OFF-Schalter (15)
Hiermit wird der A-9377 ein-/ausgeschaltet.
B
SPEAKERS-Wahlschalter und -Dioden (15)
Hiermit können Sie Boxengruppe „A”, „B” oder beide Boxengruppen wählen. Außerdem können Sie bei Bedarf beide ausschalten. Die „A”- und „B”­Diode geben an, welche Boxengruppe momentan gewählt ist.
BASS-Regler (17)
C
Hiermit bestimmen Sie den Bassanteil des Klangs.
MUTING-Diode (16)
D
Leuchtet, wenn man den A-9377 stummschaltet.
E
TREBLE-Regler (17)
Hiermit bestimmen Sie den Höhenanteil des Klangs.
F
Lautstärkeregler (16)
Hiermit kann die Lautstärke eingestellt werden.
G
BALANCE-Regler (17)
Hiermit wird die Links/Rechts-Balance eingestellt.
H
TONE/DIRECT-Taste und -Diode (16)
Hiermit kann die „Direct”-Funktion ein-/ausge­schaltet werden. Die Diode leuchtet, wenn die „Direct”-Funktion aktiv ist.
REC-Wahlschalter (17)
I
Hiermit wählen Sie die Aufnahmequelle: LINE, PHONO, CD, OFF, TUNER, DOCK, SOURCE.
Quellenwahlregler und Anzeigen (16)
J
Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle: LINE, DOCK, PHONO, CD, TUNER oder TAPE. Die Anzeige der gewählten Eingangsquelle leuchtet jeweils.
K
Fernbedienungssensor (10)
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
PHONES-Buchse (15)
L
An diese Klinkenbuchse kann ein Kopfhörer ange­schlossen werden.
De-
6
Einleitung
2
6 7 8 9 J K L M N
43 51

Rückseite

—Fortsetzung
* Der Typ und die Anzahl der Buchsen richten sich
nach dem Auslieferungsland.
GND-Anschluss
A
Schließen Sie hier das Erdungskabel des Platten­spielers an.
B
SPEAKERS A
An diese Klemmen müssen die Boxen der Gruppe „A” angeschlossen werden.
C
SPEAKERS B
An diese Klemmen müssen die Boxen der Gruppe „B” angeschlossen werden.
D
AC INLET
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.
E
AC OUTLETS
Hier kann das Netzkabel anderer Komponenten angeschlossen werden. Der Anschlusstyp richtet sich nach dem Auslieferungsland.
F
PHONO (MM)
Schließen Sie hier die Ausgänge eines Plattenspie­lers mit Magnetspulen-Tonabnehmer an.
G
CD
An diesen Analog-Eingang kann ein CD-Spieler angeschlossen werden.
H TUNER
Verbinden Sie diese Analog-Buchsen mit den Aus­gängen Ihres Tuners.
I TAPE IN/OUT
An diese analogen Ein- und Ausgänge kann ein Kassettendeck angeschlossen werden.
J LINE
Analoger Eingang für eine Quelle mit Line-Pegel (Spielkonsole, Fernseher usw.)
K DOCK
An diesen Analog-Eingang kann ein RI Dock ange­schlossen werden.
L PREOUT
An diesen analogen Audio-Ausgang können Sie eine externe Endstufe anschließen.
Anmerkung:
• Schließen Sie niemals eine Quelle an die PRE­OUT-Buchsen an.
M REMOTE CONTROL
Die -Buchsen („Remote Interactive”) können Sie mit den -Buchsen anderer Onkyo-Geräte
verbinden, um letztere mit der Fernbedienung des A-9377 steuern zu können. Um die -Funktionen
nutzen zu können, müssen Sie auch eine analoge Audioverbindung zwischen dem A-9377 und den betreffenden Geräten herstellen.
N VOLTAGE SELECTOR (nicht auf dem Modell
für Europa)
Wenn Ihr A-9377 mit einem VOLTAGE-Wahlschal­ter ausgestattet ist, müssen Sie diesen vor dem Anschließen ans Netz dem Spannungswert in Ihrer Gegend entsprechend einstellen. (Siehe auch Seite 3.)
Anschlusshinweise finden Sie auf den Seiten 11~14.
De-
7
Einleitung—Fortsetzung

Fernbedienung

In der folgenden Abbildung verweisen die Zahlen in einem Kreis auf Tasten, mit denen der A-9377 bedient werden kann. Diese Tasten werden hier erklärt. Zahlen in einen Kasten verweisen dagegen auf Tasten, mit denen sich andere Onkyo-Geräte bedienen lassen, die Sie via mit dem A-9377 verbunden haben. Diese Tasten werden auf der nächsten Seite erklärt.
0
1
2
A
B
C D
O
Tasten für die Bedienung des A-9377
Mit folgenden Tasten kann der A-9377 fernbedient wer­den.
D VOLUME [ ]/[ ] (16)
Lautstärke des A-9377.
O INPUT [ ]/[ ] (16)
Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle: LINE, DOCK, PHONO, CD, TUNER oder TAPE.
Q MUTING (16)
Schaltet den A-9377 stumm.
3
4
5
6
7 8
9
F
Q
H
I
De-8
Einleitung—Fortsetzung
Tasten für die Bedienung anderer Onkyo-Geräte
Wenn Sie andere Onkyo-Geräte via an den A-9377 anschließen, können Sie sie mit der Fernbedienung des A-9377 bedienen. Die Funktionen der Tasten richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle. Beispiel: Wenn Sie die DOCK­Quelle wählen, hat die [RANDOM]-Taste die „Shuffle”-Funktion eines RI Dock/iPod. Wählen Sie dagegen TAPE, so dient sie zum Einstellen der „Dolby NR”-Funktion eines Kassettendecks.
In der Tabelle unten finden Sie die Tastenfunktionen für die einzelnen Quellen. Tasten, für die keine Funktion erwähnt wird, sind nicht belegt. Weitere Hinweise zur Bedienung der verschiedenen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedie­nungsanleitung.
Eingangsquelle Fern­bedienungstaste
CD [1]~[9] [1]~[9]
11
11
22
22
33
33
55
55
66
66
77
77 88
88
99
99
00
00 AA
AA BB
BB CC
CC DD
DD FF
FF
HH
HH
II
II
1. Bei Doppeldecks kann nur Deck „B” bedient werden.
2. Für MP3-CDs.
[>10] [>10]
[10/0] [10/0]
[BAND] [BAND]
[FM MODE] [FM MODE]
PRESET [+]/[–] PRESET [+]/[–]
TUNING [ ]/[ ] TUNING [ ]/[ ]
[DIMMER] [DIMMER]
Pause [ ] Pause [ ] Pause [ ]
Wiedergabe [ ] Wiedergabe [ ] Wiedergabe [ ] Wiedergabe [ ]*
Stopp [ ]
Zurück-/Vorspulen
[ ]/[ ]
[RANDOM] [SHUFFLE] [RANDOM] [DOLBY NR]
[REPEAT] [REPEAT] [REPEAT] [REV MODE]
PLAYLIST [ ]/[ ]
ALBUM [ ]/[ ] ALBUM [ ]/[ ]
MENU/SELECT
[ ]/[ ]
[PLAY MODE] [PLAY MODE]
[GROUP/SEARCH]
[MEMORY] [MEMORY]
[ENTER] [ENTER]
[CLR] [CLR]
[DISPLAY] [BACKLIGHT] [DISPLAY]
Zurück/Vorwärts
[ ]/[ ]
[SCROLL] [BACKLIGHT]
DOCK
(RI Dock)
Pause [ ]
Zurück-/Vorspulen
[ ]/[ ]
PLAYLIST
[ ]/[ ]
MENU/SELECT
[ ]/[ ]
Zurück/Vorwärts
[ ]/[ ]
CD
(CD-Spieler)
Stopp [ ] Stopp [ ]*
Zurück-/Vorspulen
[ ]/[ ]
[SEARCH]
Zurück/Vorwärts
[ ]/[ ]
*2
TUNER (Tuner)
(Kassettendeck)
Umgekehrte
Wiedergabe [ ]
Zurück-/Vorspulen
[ ]/[ ]
TAPE
*1
1
1
Anmerkung:
• Nicht alle Geräte werten alle Fernbedienungssignale aus. Siehe daher auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
De-9
Einleitung—Fortsetzung
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf
1
den kleinen Hebel drücken und den Deckel entnehmen.
Legen Sie die zwei beiliegenden Batterien
2
(AA/R6) der Polaritätsangabe entspre­chend in das Batteriefach.
Schieben Sie den Deckel zu.
3
Anmerkung:
•Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
•Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Ausrichten der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des A-9377. Siehe nachstehende Abbildung.
Fernbedienungssensor
Etwa 5m
Anmerkung:
•Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den A-9377 scheint, kann es passieren, dass er die Befehle der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsorts.
• Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung des A-9377 in der Nähe eines Geräts, das Infrarot­strahlen sendet, kann zu Interferenzen führen.
• Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann eventuell fortwährend eine Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien.
•Wenn Sie den A-9377 hinter eine getönte Glasscheibe stellen, wertet er die Befehle der Fernbedienung even­tuell nicht aus. Beachten Sie das bei der Wahl des Auf­stellungsorts.
•Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sen­sor des A-9377 ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.
De-10

Anschlüsse

Anschließen der Boxen

An den A-9377 lassen sich zwei Boxengruppen („A” und „B”) anschließen. Diese können entweder separat oder gleichzeitig verwendet werden.
Vorsicht beim Anschließen der Boxen
• Schließen Sie prinzipiell nur Boxenpaare an.
•Wenn Sie die Boxen „A” und „B” simultan verwenden möchten, müssen Sie Modelle mit einer Impedanz von 8~16 anschließen. Wenn Sie Boxen mit einer gerin­geren Impedanz verwenden und den A-9377 längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben, wird u.U. die interne Schutzschaltung aktiviert.
•Wenn alle Ihre Boxen eine Impedanz von 4~8 haben, müssen Sie sie entweder an die SPEAKERS A­oder an die SPEAKERS B-Klemmen anschließen. Verwenden Sie dann jedoch niemals beide Boxen­gruppen gleichzeitig.
• Lösen Sie vor Herstellen der Verbindungen den Netz­anschluss.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanlei­tung der Boxen durch.
• Beachten Sie die Polarität der Lautsprecherkabel. Ver­binden Sie den Pluspol (+) einer Klemme mit dem Pluspol (+) der Box und den Minuspol (–) eines Anschlusses mit dem Minuspol (–) der Box. Wenn Sie die Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf, welche die Klangqualität beeinträchtigt.
• Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel sollten vermieden werden, weil die Störanfälligkeit dann zunimmt.
•Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und Minuspols durch hervorste­hende Adern. Außerdem dür­fen die Adern nicht die Rückwand berühren. Sonst könnte der A-9377 nämlich beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine Anschlussklemme an. Andernfalls könnte der A-9377 beschädigt werden.
•Verbinden Sie jede Box nur jeweils mit einem Klem­menpaar.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Entfernen Sie ungefähr 15
1
mm des Kabelmantels an beiden Enden der Laut­sprecherkabel und ver­drehen Sie die Adern so fest wie möglich. Siehe die Abbildung.
Drehen Sie die Schraubklemme
2
los.
Schieben Sie die Ader
3
so weit wie möglich in die Öffnung.
Drehen Sie die Schraubklemme
4
wieder fest.
Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen.
Rechte
Box
Boxengruppe „A”
+
A-9377
15 mm
15 mm
(5/8")
Linke
Box
+
+ +
Rechte
Box
Boxengruppe „B”
Linke
Box
De-11
Anschlüsse—Fortsetzung

Anschließen der übrigen Geräte

Vorsichtsmaßnahmen für das Anschließen von Audiogeräten
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen die Bedie­nungsanleitung des betreffenden Geräts durch.
• Schließen Sie das Netzkabel immer erst nach Her­stellen der Verbindungen an.
Farbkodierung der RCA/Cinch-Buchsen
• Die roten Buchsen vertreten jeweils den rechten Kanal und die weißen Buchsen den linken.
Links (weiß)
Rechts (rot)
L
R
Anschließen eines Plattenspielers
Der PHONO-Eingang des A-9377 ist für einen Platten­spieler mit Magnetspulen-Tonabnehmer (MM) gedacht. Verbinden Sie die Analog-Ausgänge des Plattenspielers über ein Audiokabel mit den PHONO L/R-Buchsen des A-9377 (siehe Abbildung). Wenn die RCA-Buchsen mit einem Spezialstecker kurzgeschlossen sind, müssen Sie die Stecker vorher entfernen.
• Schieben Sie die Stecker
Richtig!
immer vollständig in die Buchsen (mangelhafte Ver­bindungen können Rau­schen und andere Funktionsstörungen verur-
Falsch!
sachen).
•Verdrehen Sie Audiokabel niemals mit Netz- oder anderen Lautsprecherkabeln. Das führt nämlich zu einer Beeinträchtigung der Klangqualität.
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Netz­oder Lautsprecherkabel nicht in die Nähe der Tuner­Antenne legen.
Anschließen eines CD-Spielers
Verbinden Sie die Analog-Ausgänge des CD-Spielers über ein Audiokabel mit den CD L/R-Buchsen des A-9377 (siehe Abbildung).
AUDIO OUT
Erdungskabel
Anmerkungen:
•Wenn Ihr Plattenspieler ein Erdungskabel besitzt, müssen Sie es mit der GND-Buchse des A-9377 ver­binden. Bei bestimmten Plattenspielern führt diese Erdung zu einem Brummsignal und sollte dann wieder gelöst werden.
• Für einen Plattenspieler mit Schwingspulen-Tonab­nehmer (MC) benötigen Sie einen handelsüblichen MC-Vorverstärker oder -Wandler. Verbinden Sie den Plattenspieler dann mit dem Vorverstärker oder Wand­ler und schließen Sie jenen an die PHONO L/R-Buch­sen des A-9377 an.
De-12
ANALOG
OUT
Anschließen eines Tuners
Verbinden Sie die Ausgänge des Tuners über ein Audio­kabel mit den TUNER L/R-Buchsen des A-9377 (siehe Abbildung).
OUT
Anschlüsse—Fortsetzung
Anschließen eines Kassettendecks
Verbinden Sie die TAPE IN L/R-Buchsen des A-9377 über ein Audiokabel mit den Ausgängen des Kassetten­decks. Schließen Sie danach die TAPE OUT L/R-Buch­sen des A-9377 an die Eingänge des Kassettendecks an (siehe Abbildung).
/
REC
PLAY
(IN)
(OUT)
Anschließen eines RI Dock von Onkyo
Verbinden Sie die DOCK L/R-Buchsen des A-9377 über ein Audiokabel mit den Analog-Ausgängen des RI Dock. Verbinden Sie ferner die -Buchse des A-9377 über ein -Kabel mit der -Buchse des RI Dock (siehe Abbildung).
Anschließen eines Geräts mit Line-Pegel (Fernseher, Spielkonsole usw.)
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Fern­sehers usw. über ein Audiokabel mit den LINE L/R­Buchsen des A-9377 (siehe Abbildung).
AUDIO OUT
Anmerkung:
•Wenn Ihr Fernseher keine Audio-Ausgänge aufweist, können Sie stattdessen die Audio-Ausgänge des Vide­orecorders mit dem A-9377 verbinden.
Anschließen einer Endstufe
Der A-9377 lässt sich auch nur als Vorverstärker nutzen, dessen Signale dann von einer externen Endstufe ver­stärkt werden. Verwenden Sie ein Audiokabel, um die PREOUT L/R­Buchsen des A-9377 mit den Analog-Eingängen der Endstufe zu verbinden (siehe die Abbildung).
*
----
R
L
AUDIO OUT
RI Dock
* Auf Seite 14 erfahren Sie, wie man mehrere -
fähige Geräte von Onkyo an den A-9377 anschließt.
Anmerkung:
•Wenn Sie ein RI Dock wie das DS-A1 oder DS-A2 besitzen, müssen Sie dessen RI MODE-Schalter auf „HDD” oder „HDD/DOCK” stellen. Siehe auch die Bedienungsanleitung des RI Dock.
Analoge Eingänge
Anmerkung:
• Die über die PREOUT-Buchsen ausgegebenen Sig­nale werden vor dem Lautstärke-, BALANCE-, BASS- und TREBLE-Regler des A-9377 abgezweigt.
•Wenn Sie den A-9377 an eine Endstufe anschließen, diese aber nicht einschalten, könnte das Wiedergabe­signal des A-9377 verzerren. Um das zu verhindern, müssen Sie entweder die Endstufe einschalten oder die Verbindung mit dem A-9377 lösen.
De-13
Anschlüsse—Fortsetzung
Anschließen von -Komponenten
Wenn Sie andere -kompatible Geräte von Onkyo an den A-9377 anschließen, können Sie sie mit dessen Fernbedienung steuern. Die -Verbindungen stellen nämlich ein integriertes System mit folgenden Funktio­nen her.
Direktumschaltung
Wenn Sie die Wiedergabe eines -kompatiblen Audi­ogerätes starten, wählt der A-9377 jenes Gerät automa­tisch als Eingangsquelle.
Fernbedienung
Über angeschlossene Geräte können mit der Fern­bedienung des A-9377 gesteuert werden. Siehe auch Seite 9.
Die -Funktionen lassen sich aber nur nutzen, wenn Sie die betreffenden Geräte außerdem an Ana­log-Eingänge des A-9377 anschließen.
A-9377
CD-Spieler von Onkyo, Kassettendecks von Onkyo, Tuner von Onkyo usw.
-Buchsen
-Buchsen

Netzstecker

Anschließen der Netzkabel anderer Geräte
Der A-9377 ist auf der Rückseite mit AC OUTLET­Steckdosen versehen, an die Sie den Netzstecker ande­rer Geräte anschließen können. Diese Geräte werden zeitgleich mit dem A-9377 ein- und ausgeschaltet, so dass man sie einfach eingeschaltet lassen kann. Diese Steckdosen können für Geräte ohne Bereit­schaftsbetrieb verwendet werden, beispielsweise für einen CD-Spieler von Onkyo. Onkyo-Geräte mit ­Buchsen müssen Sie unbedingt an eine separate Steck­dose anschließen.
Vorsicht:
• An die AC OUTLETS-Steckdosen dürfen nur Audio­geräte angeschlossen werden.
• Achten Sie darauf, dass die Leistungsaufnahme der Geräte, die Sie an die AC OUTLETS-Steckdosen des A-9377 anschließen, niemals über der angebebenen Kapazität (TOTAL 100W) liegt.
RI Dock von Onkyo
Anmerkungen:
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen.
-Kabel eignen sich nur zum Anschließen von Onkyo-Geräten (zum Lieferumfang des A-9377 gehö­ren keine -Kabel). An die -Buchsen dürfen nur
-Kabel angeschlossen werden.
•Verbinden Sie die -Buchsen nur mit -kompa­tiblen Onkyo-Geräten. Schließen Sie dort nie Geräte anderer Hersteller an, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.
• Beachten Sie, dass nicht immer alle -Funktionen von allen Onkyo-Geräten unterstützt werden. Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
De-14
-Kabel
Anschließen des A-9377 an eine Steckdose
•Vor Herstellen des Netzanschlusses müssen die übri­gen Geräte und die Boxen angeschlossen werden.
• Beim Einschalten des A-9377 kommt es vorüberge­hend zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als stö­rend empfinden, müssen Sie den A-9377 an einen anderen Stromkreis anschließen.
Zur Steckdose
Am besten schließen Sie den A-9377 an eine separate Steckdose an. Verbinden Sie ihn auf keinen Fall mit einer Steckdose, an die bereits ein Gerät mit hoher Leis­tungsaufnahme (z.B. ein Heizkörper) angeschlossen ist.

Verwendung von Audioquellen

Einschalten des A-9377

POWER
Um den A-9377 einzuschalten, müssen Sie die [POWER]-Taste drücken.
Jetzt leuchtet die Anzeige der momen­tan gewählten Eingangsquelle.
Beim Einschalten wird der A-9377 etwa 5 Sekunden lang stummgeschal­tet, um Schäden an den Boxen auf Grund einer Leistungsschwankung der Schaltkreise zu vermeiden.
Um den A-9377 wieder auszu­schalten, müssen Sie die [POWER]-Taste erneut drücken.

Anwahl der Boxengruppe

SPEAKERS-Wahlschalter
Sie können wählen, über welche Boxengruppe die Sig­nalausgabe erfolgen soll.
Wählen Sie mit dem SPEAKERS­Wahlschalter die gewünschte Boxengruppe.
OFF: Keine Signalausgabe an die Boxen. A: Die Boxengruppe „A” wird ange­sprochen. B: Die Boxengruppe „B” wird ange­sprochen. A+B: Die Ausgabe erfolgt über Boxengruppe „A” und „B”. Die „A”- und „B”-Diode geben an, welche Boxengruppe momentan gewählt ist.

Verwendung eines Kopfhörers

An die 1/4”-Buchse des A-9377 mit dem Namen PHO­NES kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer ange­schlossen werden.
Anmerkungen:
• Stellen Sie die Lautstärke vor Anschließen des Kopf­hörers auf den Mindestwert.
•Wenn man eine Klinke an die PHONES-Buchse anschließt, werden die Boxen nicht ausgeschaltet. Um die Lautsprecher auszuschalten, müssen Sie den SPEAKERS-Wahlschalter auf „OFF” stellen.
De-15
Verwendung von Audioquellen—Fortsetzung
Fernbedienung
Fernbedienung

Wiedergabe von Audioquellen

QuellenwahlreglerLautstärkeregler
TONE/DIRECT
VOLUME
Anwahl einer Eingangsquelle
Fernbedienung
/
Wählen Sie mit dem Quellen­wahlregler das Gerät, dessen Signal Sie sich anhören möch­ten.
LINE: Das an die LINE-Buchsen angeschlossene Gerät. DOCK: Das an die DOCK-Buchsen angeschlossene Gerät. PHONO: Der an die PHONO-Buch­sen angeschlossene Plattenspieler. CD: Das an die CD-Buchsen ange­schlossene Gerät. TUNER: Das an die TUNER-Buchsen angeschlossene Gerät.
TAPE: Das an die TAPE IN-Buchsen angeschlossene Gerät.
Die Signalquelle kann auch mit den INPUT [ ]/[ ]-Tasten der Fernbe­dienung gewählt werden.
INPUT
MUTING
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke des A-9377 kann mit dem Lautstärkeregler oder den Fernbedienungstasten VOLUME
[ ]/[ ] eingestellt werden.
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern.
/
Stummschalten des A-9377
Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des A-9377s zeitweilig unterbrechen.
Drücken Sie die [MUTING]-Taste der Fernbedienung.
Der A-9377 wird stummge­schaltet und die MUTING­Diode blinkt.
Drücken Sie die [MUTING]-Taste erneut, um die Stummschaltung des A-9377 zu deaktivieren.
Die „Mute”-Funktion kann man außer­dem deaktivieren, indem man am Laut­stärkeregler dreht oder die Tasten VOLUME [ ]/[ ] der Fernbedie­nung verwendet.
Verwendung der ‘Direct’-Funktion
Wenn Sie die „Direct”-Funktion aktivieren, wird die Klangregelung umgangen, so dass keinerlei Färbung auftritt.
Drücken Sie die [TONE/DIRECT]­Taste des A-9377.
Die Klangregelung wird umgangen und die TONE/DIRECT­Diode leuchtet.
Drücken Sie die [TONE/DIRECT]-Taste noch ein­mal, um die „Direct”-Funktion wieder auszuschalten.
Die „Direct”-Funktion wird deaktiviert und die TONE/DIRECT-Diode erlischt.
De-16
Anmerkung:
• Solange die „Direct”-Funktion aktiv ist, haben der BASS- und TREBLE-Regler keinen Einfluss auf den Klang.
Verwendung von Audioquellen—Fortsetzung
Einstellen des Bass- und Höhenanteils sowie der Balance
BASS
TREBLE
Mit dem BASS-Regler kann der Bassanteil eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel der Bassfrequenzen zu erhö­hen, und nach links, um ihn zu verrin­gern.
Mit dem TREBLE-Regler kann der Höhenanteil eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel der hohen Frequenzen zu erhöhen, und nach links, um ihn zu verringern.
Mit dem BALANCE-Regler kann die Links/Rechts-Balance einge­stellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um den Pegel der rechten Box zu erhöhen, und nach links, um den Pegel der lin­ken Box zu erhöhen. In der Regel sollte er sich in der Mitte befinden.
BALANCE

Aufnahme

Außer für den Privatgebrauch verbietet das Urheberrechtsgesetz die Aufnahme von geschütztem Material, solange man dafür keine Genehmigung des Eigentümers bekommen hat.
REC SELECTOR
1
Wählen Sie mit dem REC SELEC­TOR-Regler das Gerät, dessen Signal Sie aufnehmen möchten.
LINE: Das an die LINE-Buchsen angeschlossene Gerät. PHONO: Der an die PHONO-Buch­sen angeschlossene Plattenspieler. CD: Das an die CD-Buchsen ange­schlossene Gerät. OFF: Die TAPE OUT L/R-Buchsen geben kein Signal aus. TUNER: Das an die TUNER-Buchsen angeschlossene Gerät. DOCK: Das an die DOCK-Buchsen angeschlossene Gerät. SOURCE: Das mit dem Quellenwahl­regler gewählte Gerät.
2
3
Anmerkungen:
• Die über die TAPE OUT L/R-Buchsen ausgegebenen Signale werden vor dem Lautstärke-, BALANCE, BASS- und TREBLE-Regler des A-9377 abgezweigt.
•Wenn Sie ein Kassettendeck von Onkyo auch an eine
-Buchse anschließen, müssen Sie den REC SELECTOR für die Überspielung oder Synchronauf­nahme auf „SOURCE” stellen.
Bereiten Sie den Recorder vor:
• Machen Sie Ihren Recorder aufnah­mebereit.
• Stellen Sie bei Bedarf den Aufnah­mepegel jenes Gerätes ein.
• Siehe die Bedienungsanleitung des Recorders.
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
De-17
Loading...
+ 39 hidden pages