Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines
Vollverstärkers A-9377 von Onkyo. Bitte lesen Sie
sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der
Verbindungen und der Inbetriebnahme Ihres neuen
Onkyo-Geräts sorgfältig durch. Befolgen Sie die
Hinweise und Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung, um alle Funktionen kennen und
optimal nutzen zu lernen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Gebruiksaanwijzing
Van harte bedankt voor uw aankoop van een
geïntegreerde versterker A-9377 van Onkyo. Lees
deze handleiding vóór het maken van de verbindingen
en de eerste ingebruikname van dit Onkyo-apparaat
zorgvuldig door. Volg alle in deze handleiding
vermelde instructies uit om jarenlang zonder
noemenswaardige storingen van uw nieuw Onkyoproduct te kunnen genieten. Bewaar de handleiding op
een veilige plaats op.
Tack för att du har valt Onkyo A-9377 integrerade
förstärkare. Läs noga igenom denna bruksanvisning
innan du gör några anslutningar eller kopplar in din
nya Onkyo-produkt i ett vägguttag. Genom att följa
anvisningarna i denna bruksanvisning kommer du att
till fullo kunna utnyttja din nya Onkyo-produkt för
optimal prestanda och ljudkvalitet. Spara
bruksanvisningen.
Blockschaltbild
Blokschema
Blockschema
............................................ Nl-
.................................... De-
........................................ Sv-
DeNlSv
19
19
19
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER
DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN.
NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN
DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam
machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um
für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein
von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen
(Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung
des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen.
Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist
zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere
Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit.
Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue
Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird.
Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der
Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das
vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
Ständer, Halterungen und
Unterlagen, die entweder
vom Hersteller empfohlen
werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören.
Seien Sie bei Verwendung
eines Wagens vorsichtig.
Dieser darf beim Transport
S3125A
nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen
führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten,
den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur
Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in
das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät
Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn
es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie
das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle
ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert.
Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil
andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden
führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachge-
lassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
kleine Gegenstände über die Öffnungen in das
Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das
Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien
immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem
Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie
Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum
von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein
Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden,
um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
De-
2
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials
ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn
sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen
Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege
4. Stromversorgung
—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flecken darf man mit einem weichen und Tuch und
etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen
Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem
sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals
ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder
chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung
angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS
NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land
unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres
Gerätes aufgedruckten Angaben
(AC 120/220-240 V, 50/60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels
lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im
Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bestimmte Modelle sind mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet und können daher in mehreren Ländern verwendet werden. Vor dem
Anschließen eines solchen Modells müssen Sie
jedoch überprüfen, ob der Wahlschalter der Netzspannung in Ihrer Gegen entsprechend eingestellt
ist. Wenn nicht, müssen Sie die Einstellung mit
einem kleinen Schraubenzieher ändern. Beispiel:
Wenn die Netzspannung in Ihrer Gegend 120 Volt
beträgt, müssen Sie den Wahlschalter auf „120V”
stellen. Beträgt die Netzspannung dagegen zwischen 220 und 240 Volt, so müssen Sie „220–240V”
wählen.
—Außer für private Zwecke ist das
—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
6. Hinweise für die Handhabung
•Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
packen Sie es am besten wieder in den OriginalLieferkarton.
•Verwenden Sie niemals flüchtige Flüssigkeiten,
z.B. Insektensprays, in der Nähe dieses Gerätes.
Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell
schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei
längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet
haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten
eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen
kurz einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
5. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen
—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei
Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
* iPod ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen
der Apple Inc.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen
haben:
Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6)
Netzkabel
(In bestimmten Ländern gehören zwei Netzkabel
zum Lieferumfang. Wählen Sie dann das Kabel
mit dem Stecker, der in Ihre Steckdose passt.)
* In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am
Ende der Produktbezeichnung die Farbe an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch.
De-
5
Einleitung
12346578J9LK
—Fortsetzung
Frontplatte
Weitere Hinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
A
POWER ON/OFF-Schalter (15)
Hiermit wird der A-9377 ein-/ausgeschaltet.
B
SPEAKERS-Wahlschalter und -Dioden (15)
Hiermit können Sie Boxengruppe „A”, „B” oder
beide Boxengruppen wählen. Außerdem können Sie
bei Bedarf beide ausschalten. Die „A”- und „B”Diode geben an, welche Boxengruppe momentan
gewählt ist.
BASS-Regler (17)
C
Hiermit bestimmen Sie den Bassanteil des Klangs.
MUTING-Diode (16)
D
Leuchtet, wenn man den A-9377 stummschaltet.
E
TREBLE-Regler (17)
Hiermit bestimmen Sie den Höhenanteil des
Klangs.
F
Lautstärkeregler (16)
Hiermit kann die Lautstärke eingestellt werden.
G
BALANCE-Regler (17)
Hiermit wird die Links/Rechts-Balance eingestellt.
H
TONE/DIRECT-Taste und -Diode (16)
Hiermit kann die „Direct”-Funktion ein-/ausgeschaltet werden. Die Diode leuchtet, wenn die
„Direct”-Funktion aktiv ist.
REC-Wahlschalter (17)
I
Hiermit wählen Sie die Aufnahmequelle: LINE,
PHONO, CD, OFF, TUNER, DOCK, SOURCE.
Quellenwahlregler und Anzeigen (16)
J
Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle: LINE,
DOCK, PHONO, CD, TUNER oder TAPE. Die
Anzeige der gewählten Eingangsquelle leuchtet
jeweils.
K
Fernbedienungssensor (10)
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
PHONES-Buchse (15)
L
An diese Klinkenbuchse kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
De-
6
Einleitung
2
6 7 89J K L MN
4351
Rückseite
—Fortsetzung
* Der Typ und die Anzahl der Buchsen richten sich
nach dem Auslieferungsland.
GND-Anschluss
A
Schließen Sie hier das Erdungskabel des Plattenspielers an.
B
SPEAKERS A
An diese Klemmen müssen die Boxen der Gruppe
„A” angeschlossen werden.
C
SPEAKERS B
An diese Klemmen müssen die Boxen der Gruppe
„B” angeschlossen werden.
D
AC INLET
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.
E
AC OUTLETS
Hier kann das Netzkabel anderer Komponenten
angeschlossen werden. Der Anschlusstyp richtet
sich nach dem Auslieferungsland.
F
PHONO (MM)
Schließen Sie hier die Ausgänge eines Plattenspielers mit Magnetspulen-Tonabnehmer an.
G
CD
An diesen Analog-Eingang kann ein CD-Spieler
angeschlossen werden.
H TUNER
Verbinden Sie diese Analog-Buchsen mit den Ausgängen Ihres Tuners.
I TAPE IN/OUT
An diese analogen Ein- und Ausgänge kann ein
Kassettendeck angeschlossen werden.
J LINE
Analoger Eingang für eine Quelle mit Line-Pegel
(Spielkonsole, Fernseher usw.)
K DOCK
An diesen Analog-Eingang kann ein RI Dock angeschlossen werden.
L PREOUT
An diesen analogen Audio-Ausgang können Sie
eine externe Endstufe anschließen.
Anmerkung:
• Schließen Sie niemals eine Quelle an die PREOUT-Buchsen an.
M REMOTE CONTROL
Die -Buchsen („Remote Interactive”) können
Sie mit den -Buchsen anderer Onkyo-Geräte
verbinden, um letztere mit der Fernbedienung des
A-9377 steuern zu können. Um die -Funktionen
nutzen zu können, müssen Sie auch eine analoge
Audioverbindung zwischen dem A-9377 und den
betreffenden Geräten herstellen.
N VOLTAGE SELECTOR (nicht auf dem Modell
für Europa)
Wenn Ihr A-9377 mit einem VOLTAGE-Wahlschalter ausgestattet ist, müssen Sie diesen vor dem
Anschließen ans Netz dem Spannungswert in Ihrer
Gegend entsprechend einstellen. (Siehe auch
Seite 3.)
Anschlusshinweise finden Sie auf den Seiten 11~14.
De-
7
Einleitung—Fortsetzung
Fernbedienung
In der folgenden Abbildung verweisen die Zahlen in
einem Kreis auf Tasten, mit denen der A-9377 bedient
werden kann. Diese Tasten werden hier erklärt. Zahlen
in einen Kasten verweisen dagegen auf Tasten, mit
denen sich andere Onkyo-Geräte bedienen lassen, die
Sie via mit dem A-9377 verbunden haben. Diese
Tasten werden auf der nächsten Seite erklärt.
0
1
2
A
B
C
D
O
Tasten für die Bedienung des A-9377
Mit folgenden Tasten kann der A-9377 fernbedient werden.
D VOLUME []/[ ] (16)
Lautstärke des A-9377.
O INPUT []/[ ] (16)
Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle: LINE,
DOCK, PHONO, CD, TUNER oder TAPE.
Q MUTING (16)
Schaltet den A-9377 stumm.
3
4
5
6
7
8
9
F
Q
H
I
De-8
Einleitung—Fortsetzung
Tasten für die Bedienung anderer Onkyo-Geräte
Wenn Sie andere Onkyo-Geräte via an den A-9377 anschließen, können Sie sie mit der Fernbedienung des A-9377
bedienen. Die Funktionen der Tasten richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle. Beispiel: Wenn Sie die DOCKQuelle wählen, hat die [RANDOM]-Taste die „Shuffle”-Funktion eines RI Dock/iPod. Wählen Sie dagegen TAPE, so
dient sie zum Einstellen der „Dolby NR”-Funktion eines Kassettendecks.
In der Tabelle unten finden Sie die Tastenfunktionen für die einzelnen Quellen. Tasten, für die keine Funktion erwähnt
wird, sind nicht belegt. Weitere Hinweise zur Bedienung der verschiedenen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Eingangsquelle
Fernbedienungstaste
CD [1]~[9][1]~[9]
11
11
22
22
33
33
55
55
66
66
77
77
88
88
99
99
00
00
AA
AA
BB
BB
CC
CC
DD
DD
FF
FF
HH
HH
II
II
1. Bei Doppeldecks kann nur Deck „B” bedient werden.
• Nicht alle Geräte werten alle Fernbedienungssignale
aus. Siehe daher auch die Bedienungsanleitung des
jeweiligen Geräts.
De-9
Einleitung—Fortsetzung
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf
1
den kleinen Hebel drücken und den
Deckel entnehmen.
Legen Sie die zwei beiliegenden Batterien
2
(AA/R6) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach.
Schieben Sie den Deckel zu.
3
Anmerkung:
•Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß
verhält, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
•Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und
wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien
entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich
entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion
zu vermeiden.
Ausrichten der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung
immer zum Sensor des A-9377. Siehe nachstehende
Abbildung.
Fernbedienungssensor
Etwa 5m
Anmerkung:
•Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den
A-9377 scheint, kann es passieren, dass er die Befehle
der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten Sie das
bei der Wahl des Aufstellungsorts.
• Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des
gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung
des A-9377 in der Nähe eines Geräts, das Infrarotstrahlen sendet, kann zu Interferenzen führen.
• Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher o.ä.) auf die
Fernbedienung, weil dann eventuell fortwährend eine
Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren
Erschöpfung der Batterien.
•Wenn Sie den A-9377 hinter eine getönte Glasscheibe
stellen, wertet er die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht aus. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsorts.
•Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des A-9377 ein Gegenstand befindet, kommen die
Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.
De-10
Anschlüsse
Anschließen der Boxen
An den A-9377 lassen sich zwei Boxengruppen („A”
und „B”) anschließen. Diese können entweder separat
oder gleichzeitig verwendet werden.
Vorsicht beim Anschließen der Boxen
• Schließen Sie prinzipiell nur Boxenpaare an.
•Wenn Sie die Boxen „A” und „B” simultan verwenden
möchten, müssen Sie Modelle mit einer Impedanz von
8~16Ω anschließen. Wenn Sie Boxen mit einer geringeren Impedanz verwenden und den A-9377 längere
Zeit mit hoher Lautstärke betreiben, wird u.U. die
interne Schutzschaltung aktiviert.
•Wenn alle Ihre Boxen eine Impedanz von 4~8Ω
haben, müssen Sie sie entweder an die SPEAKERS Aoder an die SPEAKERS B-Klemmen anschließen.
Verwenden Sie dann jedoch niemals beide Boxengruppen gleichzeitig.
• Lösen Sie vor Herstellen der Verbindungen den Netzanschluss.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Boxen durch.
• Beachten Sie die Polarität der Lautsprecherkabel. Verbinden Sie den Pluspol (+) einer Klemme mit dem
Pluspol (+) der Box und den Minuspol (–) eines
Anschlusses mit dem Minuspol (–) der Box. Wenn Sie
die Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung
auf, welche die Klangqualität beeinträchtigt.
• Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel
sollten vermieden werden, weil die Störanfälligkeit
dann zunimmt.
•Vermeiden Sie außerdem
Kurzschlüsse des Plus- und
Minuspols durch hervorstehende Adern. Außerdem dürfen die Adern nicht die
Rückwand berühren. Sonst
könnte der A-9377 nämlich
beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine
Anschlussklemme an. Andernfalls könnte der A-9377
beschädigt werden.
•Verbinden Sie jede Box nur jeweils mit einem Klemmenpaar.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Entfernen Sie ungefähr 15
1
mm des Kabelmantels an
beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die Adern so
fest wie möglich. Siehe die Abbildung.
Drehen Sie die Schraubklemme
2
los.
Schieben Sie die Ader
3
so weit wie möglich in
die Öffnung.
Drehen Sie die Schraubklemme
4
wieder fest.
Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an
welche Klemmenpaare angeschlossen werden müssen.
Rechte
Box
Boxengruppe „A”
+–
A-9377
15 mm
15 mm
(5/8")
Linke
Box
+–
+–+–
Rechte
Box
Boxengruppe „B”
Linke
Box
De-11
Anschlüsse—Fortsetzung
Anschließen der übrigen Geräte
Vorsichtsmaßnahmen für das
Anschließen von Audiogeräten
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts durch.
• Schließen Sie das Netzkabel immer erst nach Herstellen der Verbindungen an.
■ Farbkodierung der RCA/Cinch-Buchsen
• Die roten Buchsen vertreten jeweils den rechten
Kanal und die weißen Buchsen den linken.
Links (weiß)
Rechts (rot)
L
R
Anschließen eines Plattenspielers
Der PHONO-Eingang des A-9377 ist für einen Plattenspieler mit Magnetspulen-Tonabnehmer (MM) gedacht.
Verbinden Sie die Analog-Ausgänge des Plattenspielers
über ein Audiokabel mit den PHONO L/R-Buchsen des
A-9377 (siehe Abbildung). Wenn die RCA-Buchsen mit
einem Spezialstecker kurzgeschlossen sind, müssen Sie
die Stecker vorher entfernen.
• Schieben Sie die Stecker
Richtig!
immer vollständig in die
Buchsen (mangelhafte Verbindungen können Rauschen und andere
Funktionsstörungen verur-
Falsch!
sachen).
•Verdrehen Sie Audiokabel niemals mit Netz- oder
anderen Lautsprecherkabeln. Das führt nämlich zu
einer Beeinträchtigung der Klangqualität.
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Netzoder Lautsprecherkabel nicht in die Nähe der TunerAntenne legen.
Anschließen eines CD-Spielers
Verbinden Sie die Analog-Ausgänge des CD-Spielers
über ein Audiokabel mit den CD L/R-Buchsen des
A-9377 (siehe Abbildung).
AUDIO OUT
Erdungskabel
Anmerkungen:
•Wenn Ihr Plattenspieler ein Erdungskabel besitzt,
müssen Sie es mit der GND-Buchse des A-9377 verbinden. Bei bestimmten Plattenspielern führt diese
Erdung zu einem Brummsignal und sollte dann wieder
gelöst werden.
• Für einen Plattenspieler mit Schwingspulen-Tonabnehmer (MC) benötigen Sie einen handelsüblichen
MC-Vorverstärker oder -Wandler. Verbinden Sie den
Plattenspieler dann mit dem Vorverstärker oder Wandler und schließen Sie jenen an die PHONO L/R-Buchsen des A-9377 an.
De-12
ANALOG
OUT
Anschließen eines Tuners
Verbinden Sie die Ausgänge des Tuners über ein Audiokabel mit den TUNER L/R-Buchsen des A-9377 (siehe
Abbildung).
OUT
Anschlüsse—Fortsetzung
Anschließen eines Kassettendecks
Verbinden Sie die TAPE IN L/R-Buchsen des A-9377
über ein Audiokabel mit den Ausgängen des Kassettendecks. Schließen Sie danach die TAPE OUT L/R-Buchsen des A-9377 an die Eingänge des Kassettendecks an
(siehe Abbildung).
/
REC
PLAY
(IN)
(OUT)
Anschließen eines RI Dock von Onkyo
Verbinden Sie die DOCK L/R-Buchsen des A-9377
über ein Audiokabel mit den Analog-Ausgängen des RI
Dock. Verbinden Sie ferner die -Buchse des A-9377
über ein -Kabel mit der -Buchse des RI Dock
(siehe Abbildung).
Anschließen eines Geräts mit Line-Pegel
(Fernseher, Spielkonsole usw.)
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Fernsehers usw. über ein Audiokabel mit den LINE L/RBuchsen des A-9377 (siehe Abbildung).
AUDIO OUT
Anmerkung:
•Wenn Ihr Fernseher keine Audio-Ausgänge aufweist,
können Sie stattdessen die Audio-Ausgänge des Videorecorders mit dem A-9377 verbinden.
Anschließen einer Endstufe
Der A-9377 lässt sich auch nur als Vorverstärker nutzen,
dessen Signale dann von einer externen Endstufe verstärkt werden.
Verwenden Sie ein Audiokabel, um die PREOUT L/RBuchsen des A-9377 mit den Analog-Eingängen der
Endstufe zu verbinden (siehe die Abbildung).
*
----
R
L
AUDIO OUT
RI Dock
* Auf Seite 14 erfahren Sie, wie man mehrere -
fähige Geräte von Onkyo an den A-9377 anschließt.
Anmerkung:
•Wenn Sie ein RI Dock wie das DS-A1 oder DS-A2
besitzen, müssen Sie dessen RI MODE-Schalter auf
„HDD” oder „HDD/DOCK” stellen. Siehe auch die
Bedienungsanleitung des RI Dock.
Analoge Eingänge
Anmerkung:
• Die über die PREOUT-Buchsen ausgegebenen Signale werden vor dem Lautstärke-, BALANCE-,
BASS- und TREBLE-Regler des A-9377 abgezweigt.
•Wenn Sie den A-9377 an eine Endstufe anschließen,
diese aber nicht einschalten, könnte das Wiedergabesignal des A-9377 verzerren. Um das zu verhindern,
müssen Sie entweder die Endstufe einschalten oder
die Verbindung mit dem A-9377 lösen.
De-13
Anschlüsse—Fortsetzung
Anschließen von -Komponenten
Wenn Sie andere -kompatible Geräte von Onkyo an
den A-9377 anschließen, können Sie sie mit dessen
Fernbedienung steuern. Die -Verbindungen stellen
nämlich ein integriertes System mit folgenden Funktionen her.
Direktumschaltung
Wenn Sie die Wiedergabe eines -kompatiblen Audiogerätes starten, wählt der A-9377 jenes Gerät automatisch als Eingangsquelle.
Fernbedienung
Über angeschlossene Geräte können mit der Fernbedienung des A-9377 gesteuert werden. Siehe auch
Seite 9.
Die -Funktionen lassen sich aber nur nutzen,
wenn Sie die betreffenden Geräte außerdem an Analog-Eingänge des A-9377 anschließen.
A-9377
CD-Spieler von Onkyo,
Kassettendecks von Onkyo,
Tuner von Onkyo usw.
-Buchsen
-Buchsen
Netzstecker
Anschließen der Netzkabel anderer Geräte
Der A-9377 ist auf der Rückseite mit AC OUTLETSteckdosen versehen, an die Sie den Netzstecker anderer Geräte anschließen können. Diese Geräte werden
zeitgleich mit dem A-9377 ein- und ausgeschaltet, so
dass man sie einfach eingeschaltet lassen kann.
Diese Steckdosen können für Geräte ohne Bereitschaftsbetrieb verwendet werden, beispielsweise für
einen CD-Spieler von Onkyo. Onkyo-Geräte mit Buchsen müssen Sie unbedingt an eine separate Steckdose anschließen.
Vorsicht:
• An die AC OUTLETS-Steckdosen dürfen nur Audiogeräte angeschlossen werden.
• Achten Sie darauf, dass die Leistungsaufnahme der
Geräte, die Sie an die AC OUTLETS-Steckdosen des
A-9377 anschließen, niemals über der angebebenen
Kapazität (TOTAL 100W) liegt.
RI Dock von Onkyo
Anmerkungen:
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen,
um eine stabile Verbindung herzustellen.
•-Kabel eignen sich nur zum Anschließen von
Onkyo-Geräten (zum Lieferumfang des A-9377 gehören keine -Kabel). An die -Buchsen dürfen nur
-Kabel angeschlossen werden.
•Verbinden Sie die -Buchsen nur mit -kompatiblen Onkyo-Geräten. Schließen Sie dort nie Geräte
anderer Hersteller an, weil das zu Funktionsstörungen
führen kann.
• Beachten Sie, dass nicht immer alle -Funktionen
von allen Onkyo-Geräten unterstützt werden. Weitere
Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Geräts.
De-14
-Kabel
Anschließen des A-9377 an eine Steckdose
•Vor Herstellen des Netzanschlusses müssen die übrigen Geräte und die Boxen angeschlossen werden.
• Beim Einschalten des A-9377 kommt es vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische
Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden, müssen Sie den A-9377 an einen
anderen Stromkreis anschließen.
Zur Steckdose
Am besten schließen Sie den A-9377 an eine separate
Steckdose an. Verbinden Sie ihn auf keinen Fall mit
einer Steckdose, an die bereits ein Gerät mit hoher Leistungsaufnahme (z.B. ein Heizkörper) angeschlossen ist.
Verwendung von Audioquellen
Einschalten des A-9377
POWER
Um den A-9377 einzuschalten,
müssen Sie die [POWER]-Taste
drücken.
Jetzt leuchtet die Anzeige der momentan gewählten Eingangsquelle.
Beim Einschalten wird der A-9377
etwa 5 Sekunden lang stummgeschaltet, um Schäden an den Boxen auf
Grund einer Leistungsschwankung der
Schaltkreise zu vermeiden.
Um den A-9377 wieder auszuschalten, müssen Sie die
[POWER]-Taste erneut drücken.
Anwahl der Boxengruppe
SPEAKERS-Wahlschalter
Sie können wählen, über welche Boxengruppe die Signalausgabe erfolgen soll.
Wählen Sie mit dem SPEAKERSWahlschalter die gewünschte
Boxengruppe.
OFF: Keine Signalausgabe an die
Boxen.
A: Die Boxengruppe „A” wird angesprochen.
B: Die Boxengruppe „B” wird angesprochen.
A+B: Die Ausgabe erfolgt über
Boxengruppe „A” und „B”.
Die „A”- und „B”-Diode geben an,
welche Boxengruppe momentan
gewählt ist.
Verwendung eines Kopfhörers
An die 1/4”-Buchse des A-9377 mit dem Namen PHONES kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
Anmerkungen:
• Stellen Sie die Lautstärke vor Anschließen des Kopfhörers auf den Mindestwert.
•Wenn man eine Klinke an die PHONES-Buchse
anschließt, werden die Boxen nicht ausgeschaltet. Um
die Lautsprecher auszuschalten, müssen Sie den
SPEAKERS-Wahlschalter auf „OFF” stellen.
De-15
Verwendung von Audioquellen—Fortsetzung
Fernbedienung
Fernbedienung
Wiedergabe von Audioquellen
QuellenwahlreglerLautstärkeregler
TONE/DIRECT
VOLUME
Anwahl einer Eingangsquelle
Fernbedienung
/
Wählen Sie mit dem Quellenwahlregler das Gerät, dessen
Signal Sie sich anhören möchten.
LINE: Das an die LINE-Buchsen
angeschlossene Gerät.
DOCK: Das an die DOCK-Buchsen
angeschlossene Gerät.
PHONO: Der an die PHONO-Buchsen angeschlossene Plattenspieler.
CD: Das an die CD-Buchsen angeschlossene Gerät.
TUNER: Das an die TUNER-Buchsen
angeschlossene Gerät.
TAPE: Das an die TAPE IN-Buchsen
angeschlossene Gerät.
Die Signalquelle kann auch mit den
INPUT [ ]/[]-Tasten der Fernbedienung gewählt werden.
INPUT
MUTING
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke des A-9377 kann
mit dem Lautstärkeregler oder den
Fernbedienungstasten VOLUME
[]/[] eingestellt werden.
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach
rechts, um die Lautstärke zu erhöhen
und nach links, um sie zu verringern.
/
Stummschalten des A-9377
Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des
A-9377s zeitweilig unterbrechen.
Drücken Sie die [MUTING]-Taste
der Fernbedienung.
Der A-9377 wird stummgeschaltet und die MUTINGDiode blinkt.
Drücken Sie die [MUTING]-Taste
erneut, um die Stummschaltung
des A-9377 zu deaktivieren.
Die „Mute”-Funktion kann man außerdem deaktivieren, indem man am Lautstärkeregler dreht oder die Tasten
VOLUME [ ]/[ ] der Fernbedienung verwendet.
Verwendung der ‘Direct’-Funktion
Wenn Sie die „Direct”-Funktion aktivieren, wird die
Klangregelung umgangen, so dass keinerlei Färbung
auftritt.
Drücken Sie die [TONE/DIRECT]Taste des A-9377.
Die Klangregelung
wird umgangen und
die TONE/DIRECTDiode leuchtet.
Drücken Sie die
[TONE/DIRECT]-Taste noch einmal, um die „Direct”-Funktion
wieder auszuschalten.
Die „Direct”-Funktion wird deaktiviert
und die TONE/DIRECT-Diode
erlischt.
De-16
Anmerkung:
• Solange die „Direct”-Funktion aktiv ist, haben der
BASS- und TREBLE-Regler keinen Einfluss auf den
Klang.
Verwendung von Audioquellen—Fortsetzung
Einstellen des Bass- und Höhenanteils
sowie der Balance
BASS
TREBLE
Mit dem BASS-Regler kann der
Bassanteil eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um
den Pegel der Bassfrequenzen zu erhöhen, und nach links, um ihn zu verringern.
Mit dem TREBLE-Regler kann der
Höhenanteil eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um
den Pegel der hohen Frequenzen zu
erhöhen, und nach links, um ihn zu
verringern.
Mit dem BALANCE-Regler kann
die Links/Rechts-Balance eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler nach rechts, um
den Pegel der rechten Box zu erhöhen,
und nach links, um den Pegel der linken Box zu erhöhen. In der Regel
sollte er sich in der Mitte befinden.
BALANCE
Aufnahme
Außer für den Privatgebrauch verbietet das
Urheberrechtsgesetz die Aufnahme von
geschütztem Material, solange man dafür
keine Genehmigung des Eigentümers
bekommen hat.
REC SELECTOR
1
Wählen Sie mit dem REC SELECTOR-Regler das Gerät, dessen
Signal Sie aufnehmen möchten.
LINE: Das an die LINE-Buchsen
angeschlossene Gerät.
PHONO: Der an die PHONO-Buchsen angeschlossene Plattenspieler.
CD: Das an die CD-Buchsen angeschlossene Gerät.
OFF: Die TAPE OUT L/R-Buchsen
geben kein Signal aus.
TUNER: Das an die TUNER-Buchsen
angeschlossene Gerät.
DOCK: Das an die DOCK-Buchsen
angeschlossene Gerät.
SOURCE: Das mit dem Quellenwahlregler gewählte Gerät.
2
3
Anmerkungen:
• Die über die TAPE OUT L/R-Buchsen ausgegebenen
Signale werden vor dem Lautstärke-, BALANCE,
BASS- und TREBLE-Regler des A-9377 abgezweigt.
•Wenn Sie ein Kassettendeck von Onkyo auch an eine
-Buchse anschließen, müssen Sie den REC
SELECTOR für die Überspielung oder Synchronaufnahme auf „SOURCE” stellen.
Bereiten Sie den Recorder vor:
• Machen Sie Ihren Recorder aufnahmebereit.
• Stellen Sie bei Bedarf den Aufnahmepegel jenes Gerätes ein.
• Siehe die Bedienungsanleitung des
Recorders.
Starten Sie die Wiedergabe der
Quelle.
De-17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.