ONKYO A-9155 User Manual [ru]

И Н Т Е Г Р И Р О В А Н Н Ы Й С Т Е Р Е О У С И Л И Т Е Л Ь
O N K Y O A - 9 3 5 5

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели интегрированный стерео усилитель производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель A­9355 предназначена для усиления сигналов в домашних аудио системах. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертификаци
и
Нормативные
документы
Наименование
сертифицированной
продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ46.B67828
OC "РОСТЕСТ­Москва"
ГОСТ Р МЭК 60065-2002 ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99
Устройства усилительные/ преобразовательные
22.05.2007 –
20.02.2010

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
В Н ИМ А Н И Е:
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
И Н Т Е Г Р И Р О В А Н Н Ы Й С Т Е Р Е О У С И Л И Т Е Л Ь
O N K Y O A - 9 1 5 5

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели интегрированный стерео усилитель производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель A­9155 предназначена для усиления сигналов в домашних аудио системах. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертификаци
и
Нормативные
документы
Наименование
сертифицированной
продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ46.B67886
OC "РОСТЕСТ­Москва"
ГОСТ Р МЭК 60065-2002 ГОСТ 22505-97 ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99
Устройства усилительные/ преобразовательные
06.06.2007 –
05.06.2010

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
В Н ИМ А Н И Е:
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
страница 1

ONKYO

АЯ 46

Инструкция пользователя

Интегрированный стерео усилитель A-9355/A-9155

Содержание (краткое)
Введение...................................................................................... 2
Соединения ............................................................................... 10
Прослушивание аудио источников........................................... 14
Возможные неисправности....................................................... 17
Технические характеристики.................................................... 19
Благодарим вас за приобретение интегрированного усилителя компании Onkyo. Пожалуйста, прочтите данное Руководство до конца перед подключением кабелей и включением прибора в сеть. Следование инструкциям данного Руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашего нового интегрированного усилителя. Пожалуйста, сохраните данное Руководство для справки в будущем.
страница 2
Предупреждение:
Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги. Предостережение: Для снижения опасности удара электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю панель). Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному ремонтному персоналу.
(рисунки) Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения», величина которого может создавать опасность поражения людей электрическим током. Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о том, сопроводительная документация на прибор содержит важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.

Важные наставления по безопасности

1. Прочитайте данные наставления.
2. Сохраните их.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только при помощи сухой тряпки.
7. Не загораживайте никаких вентиляционных отверстий. Устанавливайте в соответствии с наставлениями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как обогреватели, батареи, печи или других приборов (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого штекера, предназначенными для безопасности. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта разной ширины. Штекер с заземляющим контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления. Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к электрику для ее замены.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в штекерах, розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки, рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания. (рисунок справа)
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительный период времени.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу. Обслуживание является необходимым, когда устройство повреждено любым способом, поврежден сетевой кабель или штекер, внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания
Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному ремонтному персоналу при следующих условиях: А. Когда поврежден сетевой кабель или штекер, В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги, D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению и потребовать дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить нормальное функционирование прибора, Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров, которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости
Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим током. Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы, наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор. Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи
При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции - книжной полки или
шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию. Оставляйте свободное пространство 20 см (8 дюймов) сверху и с боков прибора и 10 см (4 дюйма) сзади него. Задний край полки или крышки над прибором должен располагаться на расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор вроде дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи
За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель
Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить прибор, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход
Иногда вам следует вытирать пыль с прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо усилитель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели усилителя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий
раздел
Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели прибора (т.е. 230 В/50 Гц или 120 В/60 Гц).
Некоторые модели снабжены переключателем сетевого напряжения для обеспечения совместимости с системами сетевого напряжения во всем мире. Перед подключением такой модели в сеть, убедитесь, что переключатель напряжения установлен на правильное напряжение для вашей страны.
5. Никогда не трогайте данный прибор мокрыми руками - Никогда не берите данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки являются мокрыми или потными. Если вода или любая другая жидкость попадет внутрь прибора, следует доставить его на проверку вашему дилеру Onkyo.
6. Примечания по обращению с усилителем
Если вам необходимо перевозить данный прибор, используйте оригинальные
упаковочные материалы, чтобы упаковать прибор также, как он был куплен.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на данном приборе на
длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
Верхняя и задняя панели прибора могут быть теплыми после длительного
использования. Это нормально.
Если вы не используете данный прибор длительное время, он может работать не
должным образом при следующем включении, поэтому обеспечьте его включение время от времени.

Модели для Великобритании

Замена и монтаж сетевого штекера на сетевой кабель данного прибора должна выполняться только квалифицированным техником.
Важно: Провода в сетевом кабеле имеют стандартную цветовую маркировку: Синий: нейтральный Коричневый: фаза Поскольку цветовая маркировка проводов в сетевом кабеле данного прибора может не соответствовать цветовой маркировке на выводах вашего штекера, выполните следующее: Провод, маркированный синим цветом, должен быть подключен к выводу, обозначенному буквой N (нейтраль) или черным цветом. Провод, маркированный коричневым цветом, должен быть подключен к выводу, обозначенному буквой L (фаза) или красным цветом.
Важно:
Штекер оборудован соответствующим предохранителем. Если необходимо заменить предохранитель, пожалуйста, убедитесь, что запасной предохранитель имеет номинал 5 ампер и маркирован как ASTA или BSI , вплоть до BS1362. Проверьте данные отметки на корпусе предохранителя.
Если сетевой штекер не подходит к сетевой розетке, установленной в вашем доме, следует отрезать штекер и смонтировать подходящий. Вставьте в штекер подходящий предохранитель.

Модели для Европы

Заявление о соответствии

Мы, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY заявляем о своей ответственности, что изделие ONKYO, описанное в данном руководстве пользователя, удовлетворяет соответствующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANY (подпись) K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
страница 4

Содержание

Важные наставления по безопасности 2 Меры предосторожности 3 Содержание 4 Основные характеристики 4 Принадлежности, поставляемые с усилителем 5
Использование пульта ДУ 5 Установка батарей в пульт ДУ 5 Передняя и задняя панель 6 Передняя панель 6 Задняя панель 7 Пульт дистанционного управления 8 Пульт ДУ (кнопки для управления А-9355/А-9155) 8 Пульт ДУ (кнопки для управления другими продуктами Onkyo, кроме А­9355/А-9155)
8
Подсоединения А-9355/А-9155
Подключение ваших громкоговорителей 10 Перед тем, как произвести любые подключения 11 Аудио компоненты 11 Подсоединение винилового проигрывателя 11 Подсоединение CD-плеера 11 Подсоединение тюнера 12 Подсоединение кассетной деки 12 Подсоединение MD-рекордера 12 Подсоединение док-станции RI Dock 12 Подсоединение TV или другого компонента с аудио входом 12 Подсоединение RI компонентов 13 Подсоединение сетевого шнура от других компонентов 13
Прослушивание аудио источников
Подсоединение сетевого шнура 14 Включение питания усилителя А-9355/А-9155 14 Выбор комплекта колонок А или В 14 Прослушивание компонентов 15 Приглушение звука усилителя А-9355/А-9155 (только с пульта ДУ) 15 Использование головных стереотелефонов 15 Использование регуляторов тембра 16 Включение функции PURE DIRECT (только А-9355) 16 Включение функции DIRECT (только А-9155) 16 Регулировка низких частот 16 Регулировка высоких частот 16 Управление тонкомпенсацией 16 Запись 16
Прочее
Возможные неисправности 17 Характеристики 19

Основные характеристики

Интегрированный цифровой усилитель А-9355
Эксклюзивная цифровая технология Onkyo VL (Vector Linear)
70 Вт/канал на нагрузке 8 Ом, (IEC)
80 Вт/канал на нагрузку 8 Ом, (JEITA)
Массивный силовой трансформатор
Все схемы выходных каскадов на дискретных компонентах
Плата с низкоимпедансными, толстыми шинами питания
Схема оптимальной регулировки громкости
Аудиофильские конденсаторы
Высокоточное моторизованное управление громкостью
Регулировка тембра (низкие, высокие, включение/выключение тонкомпенсации)
Режим непосредственного подключения Pure Direct
Усилитель фоно-корректор на дискретных элементах
6 аудио входов и 2 выхода
Возможность переключения комплектов колонок А или В
Толстое и прочное антирезонансное шасси с высокой жесткостью
Гнездо для сетевого шнура
Алюминиевая передняя панель и ручка регулятора громкости
Позолоченное гнездо для наушников
Розетка для сетевого шнура
Пульт ДУ, совместимый с док-станцией для плеера iPod
Интегрированный цифровой усилитель А-9155
65 Вт/канал на нагрузке 4 Ом, (IEC)
Все схемы выходных каскадов на дискретных компонентах
Схема оптимальной регулировки громкости
Аудиофильские конденсаторы
Высокоточное моторизованное управление громкостью
Регулировка тембра (низкие, высокие, включение/выключение тонкомпенсации)
Режим непосредственного подключения Direct
Схема фоно--корректора
5 аудио входов и 2 выхода
Возможность переключения комплектов колонок А или В
Антирезонансное шасси с высокой жесткостью
Алюминиевая передняя панель и ручка регулятора громкости
Позолоченное гнездо для наушников
Розетка для сетевого шнура
Пульт ДУ, совместимый с док-станцией для плеера iPod
страница 5

Принадлежности, поставляемые с усилителем

Убедитесь, что у вас есть следующие принадлежности:
Пульт ДУ и две батареи (АА/R6) Сетевой шнур (Сетевой шнур отличается для разных стран)
В каталогах продукции и на упаковке буква, добавленная сзади к названию изделия, указывает на цвет усилителя А-9355/А-9155. Характеристики и эксплуатация одинаковы, независимо от цвета.

Использование пульта ДУ

Направьте пульт ДУ на датчик сигналов дистанционного управления. (рисунок) Расстояние около 5 метров (16 футов) Примечания:
Пульт ДУ может работать не надежно, если на усилитель А-9355/А-9155 воздействует
яркий свет, например, прямой солнечный свет или свет люминесцентных ламп с преобразователями. Учтите это при установке.
Если в той же самой комнате используется пульт ДУ того же типа, или усилитель А-
9355/А-9155 размещен близко к оборудованию, которое использует инфракрасные лучи, пульт ДУ может работать не надежно.
Не кладите ничего, например, книгу, на пульт ДУ, т.к. случайное нажатие кнопок может
привести к разряду батарей.
Пульт ДУ может работать не надежно, если усилитель А-9355/А-9155 установлен в
стойке за дверцами из цветного стекла. Учитывайте это при размещении усилителя.
Пульт ДУ не будет работать, если существует препятствие между ним и приемником
на усилителе А-9355/А-9155.

Установка батарей в пульт ДУ

1. Чтобы открыть батарейный отсек, нажмите на небольшое углубление и сдвиньте крышку. (рисунок)
2. Вставьте две батареи из комплекта поставки (АА/R6), соблюдая полярность, указанную на схеме внутри батарейного отсека. (рисунок)
3. Задвиньте крышку. (рисунок)
Примечания:
Если пульт ДУ работает не надежно, попробуйте заменить батареи.
Не смешивайте старые и новые батареи, или различные типы батарей.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ длительный период времени, удалите
батареи, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Разряженные батареи следует удалить как можно быстрее, чтобы предотвратить
повреждение от утечки или коррозии.
страница 6

Передняя панель

(рисунок для А-9355)
Для получения подробной информации, обращайтесь к страницам Руководства, указанным в скобках.
1 Выключатель питания POWER (14) Это основной выключатель питания. При установке OFF, усилитель А-9355/А-9155 полностью отключен. При установке ON, усилитель А-9355/А-9155 может быть включен или переведен в ждущий режим.
2 Индикатор ждущего режима STANDBY (14) Этот индикатор загорается, когда усилитель А-9355/А-9155 находится в ждущем режиме (для перевода усилителя А-9355/А-9155 в ждущий режим может быть использован только пульт ДУ).
3 Гнездо для подключения стереотелефонов PHONES (15) Это гнездо предназначено для подключения пары стандартных стереотелефонов для личного прослушивания.
4 Переключатель выбора колонок SPEAKERS A/B (14) Этот орган управления используется для выбора комплекта громкоговорителей для прослушивания. Вы можете переключать выход на громкоговорители между положениями A или B. Индикатор показывает, какой из комплектов АС включен.
5 Регулировка низких частот BASS (16) Этот орган управления предназначен для подстройки уровня низких частот.
6 Регулировка высоких частот TREEBLE (16) Этот орган управления предназначен для регулировки уровня высоких частот.
7 Индикатор MUTING (15) Индикатор вспыхивает, когда звук приглушен.
8 Регулятор громкости (15) Этот орган управления используется для подстройки громкости усилителя А-9355/А-9155.
9 Кнопка PURE DIRECT с индикатором (16) Эта кнопка включает и выключает функцию PURE DIRECT. Индикатор загорается, когда функция активирована.
(Только А-9155) Кнопка DIRECT с индикатором (16)
Эта кнопка включает и выключает функцию DIRECT. Индикатор загорается, когда функция активирована.
10 Кнопка LOUDNESS с индикатором (16) Эта кнопка предназначена для подчеркивания и высоких, и низких частот при малом уровне громкости. Нажатие кнопки LOUDNESS включает и выключает тонкомпенсацию. Индикатор LOUDNESS загорается, когда тонкомпенсация задействована.
11 Селектор входов с индикатором (15) Этот орган управления используется для выбора входных источников. Индикаторы селектора входов показывают текущий выбранный входной источник.
13 Приемник сигналов инфракрасного управления (5) Этот датчик принимает управляющие сигналы от пульта ДУ.

страница 7

Задняя панель

(рисунок) (только для А-9355) фрагмент А-9155
1 Клемма заземления Эта клемма предназначена для подключения провода заземления от проигрывателя грампластинок.
2 Громкоговорители А Эти зажимные клеммы предназначены для подключения набора громкоговорителей А.
3 Громкоговорители В Эти зажимные клеммы предназначены для подключения набора громкоговорителей В.
4 Розетки для питания других устройств Эти розетки переменного тока могут быть использованы для подачи сетевого питания на другие компоненты. Их тип зависит от страны покупки.
5 Сетевой шнур После всех подсоединений вставьте сетевой шнур в настенную розетку.
6 Вход PHONO (MM) Этот аналоговый звуковой вход предназначен для подключения проигрывателя грампластинок со звукоснимателем с подвижным магнитом (ММ).
7 Вход CD Этот аналоговый звуковой вход предназначен для подключения аналогового выхода проигрывателя компакт-дисков
8 Вход TUNER Этот аналоговый звуковой вход предназначен для подключения аналогового выхода радиоприемного устройства
9 Вход/выход TAPE Этот аналоговый звуковой вход и выход предназначены для подключения кассетного магнитофона Вход/выход MD Этот аналоговый звуковой вход и выход предназначены для подключения устройства для записи мини-дисков, имеющего аналоговый звуковой вход и выход.
10 (А-9355) LINE/MD IN/OUT
(А-9155) LINE/DOCK IN/OUT
К этому аналоговому звуковому входу и выходу подключают аналоговый звуковой выход компонентов (MD-рекордер, ТВ, док-станцию для плеера iPod и т.п.).
11 DOCK IN (только А-9355) К этому аналоговому входу подключают аналоговый выход компонентов (док-станцию для плеера iPod и т.п.).
12 RI REMOTE CONTROL - Гнезда дистанционного управления RI У А-9355 два таких разъема, а у А-9155 – один. Эти гнезда могут быть подключены к гнездам на вашем остальном оборудовании компании Onkyo. Тогда пульт ДУ усилителя А-9355/А-9155 можно использовать для управления всеми вашими компонентами. Чтобы использовать дистанционное
управление, вы должны выполнить соединение между усилителем А-9355/А-9155 и каждым компонентом.
См. страницы 10-14 для информации, касающейся подключения.
страница 8

Пульт дистанционного управления (для А-9355/А-9155)

(рисунок) В этом разделе описываются функции кнопок, предназначенных для управления А­9355/А-9155.
1 Кнопка ждущего режима STANDBY (14) Эта кнопка используется для перевода усилителя А-9355/А-9155 в ждущий режим.
2 Кнопка включения ON (14) Эта кнопка используется для включения усилителя А-9355/А-9155.
3 Кнопки VOLUME / (15) Эти кнопки регулируют громкость усилителя А-9355/А-9155.
4. Кнопки INPUT / (15)
Эти кнопки используются для выбора источников: LINE, HDD, PHONO, CD, TUNER, TAPE, MD.
5 Кнопка MUTING (15) Эта кнопка используется для приглушения громкости усилителя А-9355/А-9155.
Пульт дистанционного управления (кнопки, предназначенных для управления
другими продуктами Onkyo, кроме А-9355/А-9155)
Когда другое оборудование компании Onkyo подключено к гнездам RI на вашем усилителе А-9355/А-9155, вы можете управлять им с помощью соответствующих кнопок, приведенных в нижеследующей Таблице.
Пример: Для 6 – кнопка Random
Когда к А-9355 на вход LINE/MD подключен MD-плеер, или на вход CD подключен CD-
плеер, эта кнопка командует режимом случайного воспроизведения Random.
Когда к А-9355 на вход DOCK подключена док-станция RI Dock или на вход
LINE/DOCK модели А-9155 подключена док-станция RI Dock, эта кнопка командует режимом SHUFFLE.
При подключении кассетной деки на вход TAPE эта кнопка командует режимом
«DOLBY NR»
страница 9
Пульт дистанционного управления – Продолжение
Разъем для подсоединения
LINE/MD
(A-9355)
DOCK (A-9355)
LINE/DOCK (A-
9155)
CD
TUNER TAPE
Компонент и вход (имя)
MD
Recorder
(MD)
RI Dock (DOCK) CD Player
(CD)
Tuner (TUNER) Cassette Tape
Deck (TAPE)
Кнопка на пульте
1
1 - 9 1 - 9 1 - 9 10/0 10/0 10//0 >10 >10 >10
2
BAND BAND FM MODE FM MODE PRESET +/- PRESET +/­T U N I N G
/
T U N I N G
/
3
DIMMER DIMMER
4 II II II II II
►*
5
/ / / /
6
RANDOM RANDOM SHUFFLE RANDOM DOLBY NR
7
REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REV MODE
8
P L AY LI S T / P L AY L I S T /
A L B U M / A L B U M /
MENU/SELECT/
A/T
MENU/SELECT/
A/T
9
PLAY MODE PLAY
PLAY MODE
10
GROUP/SEARCHGROUP SEARCH
(MP3
CD)
11
MEMORY MEMORY MEMORY
12
ENTER ENTER ENTER 13 CLR CLR CLR 14
DISPLAY DISPLAY BACKLIGHT DISPLAY 15
/
/
/
/
/
16
SCROLL SCROLL BACKLIGHT
Заметим, что некоторые из подсоединенных по шине RI продуктов могут не управляться
этими кнопками. За подробной информацией обращайтесь к Инструкциям на соответствующие устройства.
За подробной информацией по функционированию отдельных кнопок обращайтесь к Инструкциям на соответствующие устройства.
Пустые ячейки в этой таблице означают, что никакие функции при нажатии на кнопку не исполняются. * Если дека двухкассетная, то можно управлять только декой B.
страница 10

Подключение усилителя А-9355/А-9155

Подключение ваших громкоговорителей

Меры предосторожности для громкоговорителей Вы можете подключить один или два комплекта громкоговорителей (А/В) к усилителю А­9355/А-9155, и выбрать, какой из них будет звучать, или использовать оба комплекта одновременно. Убедитесь, что и комплект А, и комплект В подключены парами к левому L и правому R каналам.
Если вы подключите два комплекта громкоговорителей А и В так чтобы они звучали
одновременно, то подключайте только АС с импедансом от 8 до 16 Ом. Если вы длительное время используете громкоговорители с более низким импедансом при высоких уровнях громкости, может сработать встроенная схема защиты.
Если вы используете колонки с импедансом от 4 Ом до 8 Ом, подключите их либо на
выходы А, либо на В, или не используйте оба комплекта одновременно.
Отключите сетевой шнур от стенной розетки перед тем, как сделать любые
подключения.
Прочитайте инструкции, поставляемые с вашими громкоговорителями.
Уделите особое внимание полярности проводов для громкоговорителей. Т.е.
подключите положительные (+) клеммы только к плюсовым выводам, а отрицательные (-) клеммы только к минусовым выводам. Если вы перепутаете полярность, звук будет не в фазе и не будет естественным.
Чрезмерно длинный или очень тонкий акустический кабель может влиять на качество
звука, и его следует избегать.
Будьте внимательны, не закоротите провода разной полярности. Это может привести
к повреждению усилителя А-9355/А-9155. (рисунок справа)
Не подключайте более одного провода к каждой клемме. Это может повредить
усилитель.
Не подключайте громкоговоритель к более, чем одной паре клемм.
(рисунок)
Подключение кабелей громкоговорителей
1. Зачистите примерно 15 мм (5/8 дюйма) изоляции с концов кабелей громкоговорителей, и плотно скрутите проволочки, как показано на рисунке справа.
2. Отверните винты-барашки на зажимных клеммах. (рисунок справа)
3. Полностью вставьте зачищенные провода. (рисунок справа)
4. Затяните барашки плотно. (рисунок справа)
На нижеприведенном рисунке показано, как следует подключать громкоговорители к каждой паре клемм. (рисунок) правый громкоговоритель/Комплект громкоговорителей А/левый громкоговоритель правый громкоговоритель/Комплект громкоговорителей В/левый громкоговоритель
страница 11

Подключение усилителя А-9355/А-9155

Перед тем, как произвести любые подключения

Всегда обращайтесь к инструкциям, которые сопровождают подключаемый
компонент.
Не подключайте сетевой шнур, пока не выполните все соединения должным образом.
Не перекручивайте звуковые кабели с сетевыми шнурами и акустическими кабелями.
Это может отрицательно повлиять на качество звука.
Для предотвращения интерференции, не прокладывайте сетевые и акустические
кабели вблизи антенны тюнера.
Цветовая маркировка звуковых кабелей RCA
Красные разъемы используются для правого канала, а белые разъемы – для левого
канала.
(рисунок)
Вставляйте каждый разъем до конца, чтобы обеспечить хороший контакт (потеря
соединения может привести к помехам или неисправностям).
(рисунок)

Аудио компоненты

Подключение проигрывателя грампластинок
Входные гнезда PHONO усилителя А-9355/А-9155 используются вместе со звукоснимателями типа ММ (с подвижным магнитом). Используйте аналоговый аудио кабель для соединения гнезд PHONO L/R на усилителе А­9355/А-9155 с выходом проигрывателя, как показано ниже. Если на вашем усилителе есть закорачивающие входы перемычки, следует их устранить перед подключением винилового проигрывателя. (рисунок) Примечания:
Если проигрыватель снабжен проводом заземления, подключите его к клемме GND на
усилителе А-9355/А-9155. При подключении некоторых проигрывателей к клемме заземления может появиться фон, в таком случае его следует отключить.
Если проигрыватель оборудован звукоснимателем с подвижной катушкой (МС), вам
понадобится приобрести предварительный усилитель для звукоснимателя МС. В таком случае, подключите выход проигрывателя к входу предварительного усилителя, а выход предварительного усилителя – к гнездам PHONO L/R усилителя А-9355/А-
9155.
Подключение проигрывателя компакт-дисков
Используйте аналоговый звуковой кабель для соединения гнезд CD L/R на усилителе А­9355/А-9155 с выходом проигрывателя компакт-дисков, как показано ниже. (рисунок)
страница 12

Подключение усилителя А-9355/А-9155

Подключение тюнера

Используйте аналоговый аудио кабель для соединения гнезд TUNER L/R на усилителе А­9355/А-9155 с выходом тюнера, как показано ниже. (рисунок)

Подключение кассетного магнитофона

Используйте аналоговый звуковой кабель для подключения гнезд усилителя А-9355/А­9155 TAPE IN L/R к аналоговым звуковым выходам кассетного магнитофона, другой аналоговый звуковой кабель используйте для подключения гнезд TAPE OUT L/R к аналоговым звуковым входам кассетного магнитофона, как показано ниже. (рисунок)

Подключение мини-диск рекордера

Используйте аналоговый звуковой кабель для подключения гнезд усилителя А-9355/А­9155 MD IN L/R к аналоговым звуковым выходам устройства для записи мини-дисков, другой аналоговый звуковой кабель используйте для подключения гнезд MD OUT L/R к аналоговым звуковым входам устройства для записи мини-дисков, как показано ниже. (рисунок)
Подключение интерактивной «док-станции» (RI Dock)
Используйте аналоговый звуковой кабель для подключения гнезд усилителя А-9355 LINE/DOCK IN или гнезд DOCK усилителя А-9155 к аналоговым звуковым выходам «док­станции», и используйте кабель RI для подключения гнезда RI на усилителе А-9355/А­9155 к гнезду RI на док-станции, как показано ниже. (рисунок)
Примечание:
Если вы используете «док-станцию» типа DS-A1 компании Onkyo, установите переключатель RI MODE, находящийся снизу «док-станции», в положение HDD.
Подключение телевизора или другого устройства, оборудованного звуковым
выходом .
Используйте аналоговый звуковой кабель для подключения гнезд LINE/MD IN на усилителе А-9355 или LINE/ DOCK IN на А-9155 к аналоговым звуковым выходам на телевизоре или другом устройстве, как показано ниже. (рисунок) Примечание: Если ваш телевизор не оборудован звуковым выходом, вы можете подключить усилитель А-9355/А-9155 к звуковому выходу на видеомагнитофоне и использовать его тюнер.
страница 13

Подключение усилителя А-9355/А-9155

Подключение удаленных RI компонентов

С помощью фирменной шины RI вы сможете управлять вашим RI-совместимым CD­плеером, тюнером и другими компонентами с пульта усилителей А-9355/А-9155. Если вы подключите другие компоненты компании Onkyo к усилителю А-9355/А-9155 при помощи соответствующих RI и аудио кабелей, вы можете использовать следующие системные функции. Кабели RI являются специальными кабелями, предназначенными исключительно для использования с компонентами Onkyo (в комплекте с усилителем А­9355/А-9155 кабели RI не поставляются).
Когда вы переводите усилитель А-9355/А-9155 в ждущий режим Standby, все подключенные к нему компоненты автоматически перейдут в ждущий режим ( для этого переключатель питания усилителя А-9355/А-9155 должен быть установлен в положение ON).
Когда вы включаете питание или запускаете воспроизведение на компоненте, который подключен к усилителю А-9355/А-9155, последний включится автоматически.
Автоматический выбор входного источника Когда на аудио компоненте, подключенном посредством RI, запускается воспроизведение, усилитель А-9355/А-9155 автоматически выбирает этот компонент в качестве источника входного сигнала.
Дистанционное управление Вы можете управлять всеми компонентами вашей системы при помощи пульта ДУ усилителя А-9355/А-9155. Подробности см. на странице 8-9.
Чтобы задействовать RI, вы должны выполнить аналоговое звуковое соединение
между усилителем А-9355/А-9155 и каждым звуковым компонентом.
(рисунок)
Примечания:
Вставьте каждый разъем до упора, чтобы обеспечить хорошее соединение.
Усилитель А-9355 оборудован двумя гнездами RI. Если вы хотите подключить два или
более аудио компонентов к А-9355, советуем подсоединить любой из них напрямую к А-9355 для лучшего качества звучания, а не соединять все компоненты цепочкой.
Используйте только специальные кабели RI для выполнения соединений RI (кабели
не поставляются с усилителем А-9355/А-9155).
Усилитель А-9355 оборудован двумя гнездами RI. Они одинаковы, поэтому вы можете
использовать любое из них.
Гнезда RI следует подключать только к компонентам компании Onkyo. Подключение
этих гнезд к компонентам других производителей может привести к неисправности усилителя А-9355/А-9155.
Некоторые из компонентов могут не поддерживать функции RI. За подробной
информацией обращайтесь к Инструкциям на соответствующие устройства.
Подсоединение сетевого шнура от других компонентов
A-9355/A-9155 оснащен коммутируемыми розетками AC OUTLETS на задней панели. К ним можно подключить сетевые шнуры других аудио компонентов, которые вы собираетесь использовать совместно с A-9355/A-9155. После включения A-9355/A-9155, вы можете подать или отключить питание подсоединенных компонентов с помощью кнопок на пульте. Используйте розетки на задней панели A-9355/A-9155 только для питания тех компонентов, которые не имеют функции STANDBY/ON, как например CD-плеер Onkyo DX-7355. Для продуктов Onkyo, оснащенных терминалами с функцией STANDBY/ON, подыщите нормальную розетку, в которой напряжение есть постоянно.
Примечание:
Не подсоединяйте никакие другие приборы, кроме аудио компонентов.
Внимание: Убедитесь, что максимальное потребление подсоединенных к AC OUTLETS компонентов не превышает число, напечатанное на задней панели A-9355/A-9155 (100 Вт).
страница 14

Прослушивание аудио источников

Подключение сетевого шнура

Перед тем как вставить сетевой шнур в розетку, подсоедините все колонки и другие
компоненты.
Включение питания A-9355/A-9155 может привести к кратковременному выбросу
напряжения, который может взаимодействовать с другим электрооборудованием в той же цепи. Если это представляет проблему, переключите A-9355/A-9155 на другой автомат на щите электроснабжения (фидер).
(рисунок) к стенной розетке
Для бытовых электроприборов, потребляющих значительную мощность из сети, не используйте ту же самую розетку, в которую включен A-9355/A-9155, чтобы A-9355/A-9155 мог работать в оптимальных условиях. Для бытовых электроприборов подыщите другую розетку.

Включение питания усилителя А-9355/А-9155

(рисунок)
1. Нажмите выключатель POWER. Усилитель А-9355/А-9155 сохраняет режим питания (on/standby), в котором он находился в момент последнего выключения системы.
Примечания:
Усилитель А-9355/А-9155 поставляется с переключателем питания, установленным в
положение OFF (кнопка отжата). При самом первом подключении сетевого шнура или при нахождении кнопки POWER в положении ON (кнопка нажата), усилитель А­9355/А-9155 включится.
После включения усилителя А-9355/А-9155 примерно пять секунд звук отсутствует.
Это позволяет стабилизировать схемы усилителя.
2. Чтобы включить усилитель, нажмите кнопку ON на пульте ДУ. Индикатор STANDBY погаснет
Чтобы установить усилитель А-9355/А-9155 в ждущий режим, нажмите кнопку STANDBY на пульте ДУ. Загорится индикатор STANDBY. Примечание:
Для полного отключения питания усилителя А-9355/А-9155, установите
переключатель POWER в положение OFF (кнопка отжата).
В целях защиты АС А-9355/А-9155 выдерживает интервал около 10 секунд после
включения, прежде чем начнет выдавать звук.
Одновременное включение всех компонентов системы: Эта операция доступна, когда все ваши продукты Onkyo оборудованы функцией STANDBY/ON и соединены по шине RI. Вы можете настроить усилитель А-9355/А-9155 так, чтобы все подключенные посредством RI компоненты включались одним нажатием кнопки ON на пульте ДУ. Для начала нажмите кнопку ON на пульте ДУ, чтобы включить усилитель А-9355/А-9155. Затем нажмите кнопку ON на пульте ДУ еще раз для включения всех компонентов системы.
Одновременное включение всех компонентов системы подключенных к А-9755/А­9555 посредством RI,:
При включенном усилителе А-9355/А-9155, нажмите и удерживайте кнопку ON на пульте ДУ в течение более 16 секунд, пока усилитель не перейдет в ждущий режим. Теперь вы сможете включать усилитель А-9355/А-9155 и все компоненты системы одним нажатием кнопки ON на пульте ДУ.
Если вы хотите восстановить первоначальную настройку, используйте ту же
процедуру, что описана выше.

Выбор колонок А или В

(рисунок) Вы можете выбрать, который из комплектов громкоговорителей будет звучать.
А: Для получения звука от громкоговорителей, подключенных к клеммам SPEAKER A, нажмите на кнопку SPEAKER [А]. В: Для получения звука от громкоговорителей, подключенных к клеммам SPEAKER В, нажмите на кнопку SPEAKER [В]. При этом загорится индикатор над одной из кнопок. А+В: Для получения звука от всех громкоговорителей, нажмите одновременно на кнопки SPEAKER [А] и SPEAKER [В], так чтобы оба индикатора загорелись.
страница 15

Прослушивание аудио источников

(рисунок)
1. Поверните селектор входов, чтобы выбрать компонент, который вы хотите
слушать.
LINE/MD (А-9355): Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам
LINE/MD. DOCK (А-9355): Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам DOCK. LINE/DOCK (А-9155): Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам LINE/DOCK.
PHONO: Выберите для прослушивания проигрыватель грампластинок, подключенный к гнездам PHONO.
CD: Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам CD. TUNER: Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам TUNER. TAPE: Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам TAPE IN. MD: Выберите для прослушивания компонент, подключенный к гнездам MD IN.
При выборе компонента с пульта ДУ, используйте кнопки /.
2. Запустите воспроизведение на выбранном компоненте.
3. Чтобы отрегулировать громкость, используйте регулятор Volume на усилителе А-9355/А-9155, либо кнопки Volume / на пульте ДУ. Поверните регулятор Volume по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.

Приглушение звука усилителя А-9355/А-9155 (только с пульта ДУ)

Вы можете временно приглушить звук усилителя А-9355/А-9155.
1. Нажмите кнопку MUTING на пульте ДУ. Усилитель А-9355/А-9155 приглушен. Индикатор Volume вспыхивает.
(рисунок)
Для отключения приглушения усилителя А-9355/А-9155, нажмите кнопку MUTING еще раз.
Функция MUTE может быть отменена при нажатии кнопок громкости на пульте ДУ.

Использование головных стереотелефонов

Вы можете подключить пару стереотелефонов (штекер 6,3 мм) к гнезду PHONES на усилителе А-9355/А-9155 для персонального прослушивания. (рисунок) Примечания:
Всегда снижайте громкость перед подключением ваших стереотелефонов.
(А-9355) Все подсоединенные громкоговорители отключаются, когда штекер
стереотелефонов вставлен в гнездо PHONES.
(А-9155) Все подсоединенные громкоговорители не отключаются, даже когда штекер
стереотелефонов вставлен в гнездо PHONES. Нажмите одну из кнопок SPEAKER [А] или SPEAKER [В], так чтобы приглушить звук.
страница 16

Прослушивание аудио источников

Использование регуляторов тембра

(рисунок) Установка функции PURE DIRECT (А-9355) Кнопка PURE DIRECT включает и выключает режим PURE DIRECT. Когда режим отключен, регуляторы тембра могут быть использованы для подстройки звука, а индикатор PURE DIRECT не горит. Когда режим PURE DIRECT активирован, сигнал обходит регуляторы тембра, поэтому вы можете наслаждаться чистым звуком. Индикатор PURE DIRECT загорается.
Установка функции DIRECT (А-9155) Кнопка DIRECT включает и выключает режим DIRECT. Когда режим отключен, регуляторы тембра могут быть использованы для подстройки звука, а индикатор DIRECT не горит. Когда режим DIRECT активирован, сигнал обходит регуляторы тембра, поэтому вы можете наслаждаться чистым звуком. Индикатор DIRECT загорается.
Регулировка низких частот BASS Орган управления BASS подстраивает низкие частоты. Увеличение делает их громче. Уменьшение делает их тише.
Регулировка высоких частот TREBLE Орган управления TREBLE подстраивает высокие звуки. Увеличение делает их громче. Уменьшение делает их тише.

Управление тонкомпенсацией

Нажатие кнопки LOUDNESS приводит к подчеркиванию как низких, так и высоких частот при малой громкости. Используйте эту кнопку в соответствии с воспроизводимой музыкой и областью для прослушивания. (рисунок справа) Предназначением кнопки является обогащение естественных звуковых эффектов как на низких, так и на высоких частотах. Индикатор загорается, когда функция LOUDNESS активирована..
Когда задействована функция PURE DIRECT, управление тонкомпенсацией
отключено.

Запись

Пока у вас нет полного разрешения правообладателя, законы об авторском праве запрещают использование ваших записей для любых целей, кроме личного прослушивания.
(рисунок)
1. Используйте селектор входов для выбора компонента, с которого вы хотите произвести запись.
2. Подготовьте записывающее устройство:
Установите записывающее устройство так, чтобы оно было готово для записи.
При необходимости, отрегулируйте уровень записи на устройстве.
Обратитесь к руководству пользователя на записывающее устройство за более
подробной информацией.
3. Запустите воспроизведение на компоненте, выбранном в п.1.
Примечание: Если вы выберите другой входной источник в процессе записи, будет произведена запись с вновь выбранного входного источника.
Примечания:
(А-9355) Вы можете сделать запись на устройство, которое подключено к гнездам
LINE/MD OUT или TAPE OUT L/R.
(А-9155) Вы можете сделать запись на устройство, которое подключено к гнездам
LINE/DOCK OUT или TAPE OUT L/R
Регуляторы тембра не влияют на записываемый сигнал.
страница 17

Возможные неисправности

Если у вас возникли какие-либо проблемы с усилителем А-9355/А-9155, поищите решение здесь. Если вы не можете разрешить вопрос самостоятельно, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.

Питание

Невозможно включить А-9355/А-9155.
Убедитесь, что сетевой шнур должным образом вставлен в стенную розетку.
Выньте сетевой шнур из стенной розетки, подождите 10 секунд или более, затем
вставьте его снова.
Вспыхивает индикатор STANDBY.
Схема защиты усилителя была активирована. Немедленно выньте сетевой шнур из
стенной розетки и обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
Включение системы из режима STANDBY без использования пульта
Начните с нажатия выключателя POWER, чтобы выключить систему. Затем при
нажатой кнопке SPEAKERS [А] включите вновь питание выключателем POWER

Аудио

Нет звука, или он очень тихий

Убедитесь, что все звуковые разъемы вставлены до конца (см. страницу 11).
Убедитесь, что входы и выходы всех компонентов подключены должным образом.
Убедитесь, что кабели громкоговорителей подключены в правильной полярности, а
зачищенные провода находятся в контакте с металлическими частями каждой клеммы громкоговорителя (см. страницу 10).
Убедитесь, что выбран правильный источник сигнала (см. страницу 15).
Если индикатор Volume вспыхивает редко, нажмите кнопку MUTING на пульте ДУ,
чтобы отключить режим приглушения усилителя А-9355/А-9155 (см. страницу 15).
Убедитесь, что ни один из кабелей не согнут, не скручен или не поврежден.
Чтобы использовать проигрыватель грампластинок, оборудованный звукоснимателем
с подвижной катушкой (МС), вам потребуется покупной предварительный усилитель на звукоснимателя типа МС (см. страницу 11).
Проверьте, что селектор SPEAKERS сконфигурирован правильно. Если выбрано
положение OFF, ни один из громкоговорителей не будет звучать (см. страницу 14).
Может быть слышен шум.
Использование стяжек для увязывания в жгут звуковых кабелей с сетевым шнурами,
акустическими кабелями и т.д., может привести к ухудшению звучания, поэтому не связывайте их вместе.
Звуковой кабель может принимать помехи. Попробуйте найти для него другое
положение.

Регуляторы тембра не влияют на звук

(А-9355) Если горит индикатор PURE DIRECT, включена функция PURE DIRECT, и
регуляторы тембра не влияют на звук. Нажмите кнопку PURE DIRECT, чтобы выключить эту функцию. Индикатор PURE DIRECT погаснет (см. страницу 16).
А-9155 Если горит индикатор DIRECT, включена функция DIRECT, и регуляторы
тембра не влияют на звук. Нажмите кнопку DIRECT, чтобы выключить эту функцию. Индикатор DIRECT погаснет (см. страницу 16)

Пульт дистанционного управления

Пульт ДУ не работает

Убедитесь, что батареи установлены в правильной полярности (см. страницу 5).
Установите новые батареи. Не смешивайте батареи разных типов или старые батареи
с новыми (см. страницу 5).
Убедитесь, что пульт ДУ находится не слишком далеко от усилителя А-9355/А-9155, и
между ним и датчиком на усилителе нет преграды (см. страницу 9).
Убедитесь, что усилитель А-9355/А-9155 не подвергается прямому солнечному свету
или свету люминесцентных ламп с преобразователем. При необходимости, переставьте усилитель (см. страницу 9).
Если усилитель А-9355/А-9155 установлен в стойку за дверцами из цветного стекла,
пульт ДУ не может работать надежно, когда дверцы закрыты (см. страницу 9).

Пульт не может управлять другими компонентами

Если это компонент компании Onkyo, убедитесь, что кабель RI и аналоговый звуковой
кабель подключены должным образом. Если подключен только кабель RI, компонент не будет управляться (см. страницу 13).
страница 18

Возможные неисправности

Усилитель А-9355/А-9155 содержит микрокомпьютер, предназначенный для обработки сигнала и других управляющих функций. В очень редких случаях, сильная наводка, шума от внешнего источника или статическое электричество может привести к его зависанию. Если это произошло, выньте сетевой шнур из стенной розетки, подождите, по меньшей мере 10 секунд, и затем включите сетевой шнур снова.
Компания Onkyo не несет ответственности за убытки (такие как стоимость проката компакт-диска), обусловленные бракованной записью из-за неисправности прибора. Перед записью важного материала, убедитесь, что он будет записан должным образом.
Как перезапустить усилитель: Чтобы переустановить усилитель А-9355/А-9155 к его заводским настройкам по умолчанию, удерживая кнопку PURE DIRECT нажатой, нажмите кнопку LOUDNESS, а затем отпустите обе кнопки. Индикатор селектора входов загорится на одну секунду, и затем усилитель А-9355/А-9155 перейдет в режим ON.
страница 19

Характеристики

А-9355 А-9155
Номинальная выходная мощность: Европейский стандарт (IEC) Максимальная (JEITA)
2 х 70 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 2 канала активны 2 х 85 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 2 канала активны
2 х 65 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 2 канала активны 2 х 80 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 2 канала активны
Динамическая мощность: 75 Вт + 75 Вт (4 Ом)
38 Вт + 38 Вт (8 Ом)
90 Вт + 90 Вт (4 Ом)
55 Вт + 55 Вт (8 Ом) Общие гармонические искажения:
0,08% (1 кГц, 1 Вт) 0,08% (1 кГц, 1 Вт)
Фактор демпфирования: 60 (1 кГц, 8 Ом) 60 (1 кГц, 8 Ом) Входная чувствительность и входной импеданс:
200 мВ, 50 кОм (LINE) 2,5 мВ, 50 кОм (PHONO MM)
200 мВ, 50 кОм (LINE)
2,5 мВ, 50 кОм (PHONO MM) Выходной уровень и импеданс:
200 мВ, 2,2 кОм (REC OUT) 200 мВ, 2,2 кОм (REC OUT)
Перегрузочная способность входа PHONO:
70 мВ (ММ, 1 кГц, 0,5%) 70 мВ (ММ, 1 кГц, 0,5%)
Диапазон частот: 10 Гц – 60 кГц,+1 дБ,-3 дБ
(CD)
10Гц – 100 кГц,+1дБ,-3дБ (CD)
Регулировка тембра: +10 дБ, -10 дБ,100Гц (BASS)
+10 дБ, -10 дБ, 20 кГц (TREBLE) +8 дБ, 50 Гц (LOUDNESS) +4 дБ, 10 кГц (LOUDNESS)
+10 дБ, -10 дБ,100Гц (BASS)
+10 дБ, -10 дБ, 20 кГц
(TREBLE)
+8 дБ, 50 Гц (LOUDNESS)
+4 дБ, 10 кГц (LOUDNESS) Отношение сигнал/шум: 100дБ (CD, А-взвеш.)
70дБ (PHONO, А-взвеш.)
100дБ (CD, А-взвеш.)
70дБ (PHONO, А-взвеш.) Импеданс громкоговорителя: 4-16 Ом 4-16 Ом Источник питания переменного тока:
230-240 В / 50 Гц 220-230В / 50/60 Гц 120 В / 60Гц
230 В / 50 Гц
Потребляемая мощность: Европа: Азия:
46 Вт 45 Вт (120 В) 51 Вт (220 В)
160 Вт
Потребляемая мощность в 0,2 Вт 0,2 Вт
ждущем режиме:
Габаритные размеры (ш×в×г): 435×124×344 мм 435×121×344 мм
Вес: 7,3 кг 6,8 кг Аналоговые входы: PHONO, CD, TUNER, TAPE,
LINE/MD, DOCK
PHONO, CD, TUNER, TAPE,
LINE/DOCK Аналоговые выходы: LINE/MD, TAPE LINE/DOCK, TAPE Выходы для громкоговорителей:
2 (А, В) 2 (А, В)
Выход на стереотелефоны: 1 1
Характеристики и возможности могут быть изменены без уведомления.
ONKYO CORPORATION
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINA LIMITED
Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
Домашняя Интернет-страница: http://www.onkyo.com
Loading...