Onkyo A-9355, A-9155 Instructions Manual [sv]

Deutsch Nederland Svenska
Integrated Amplifier
A-9355/A-9155
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Vollverstärker von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Anschlüsse aus­führen und den Netzstecker einstecken. Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und Hörvergnügen von Ihrem neuen Vollverstärker zu erhalten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze geïntegreerde versterker van Onkyo. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties en een optimaal luistergenot met uw nieuwe geïntegreerde versterker behalen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Einführung
Inledning
Anschlüsse
Aansluitingen
Anslutningar
Wiedergabe von Audioquellen
Naar audiobronnen luisteren
Lyssna på audiokällor
Fehlersuche
Verhelpen van storingen
Felsökning
De-
Nl-
Sv-
De-
Nl-
Sv-
De-
Nl-
Sv-
De-
Nl-
Sv-
2
2
2
10
10
10
14
14
14
17
17
17
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt Onkyos Integrerade förstärkare. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kommer din nya Integrerade förstärkare att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Behåll handboken till framtida referens.
Technische Daten
Technische gegevens
Specifikationer
De-
Nl-
Sv-
De Nl Sv
19
19
19
ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungs­schlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anwei­sungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unter­schiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck­dose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifi­zierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden auf­weist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funkti­onstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienst­stelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebe-
nen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente ver­wenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter War­tungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachge-
lassen hat—das sollte immer als Warnung gewer­tet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Strom­schlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie nie­mals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvor­schriften oder -empfehlungen.
18. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
De-
2
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte —Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung —Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verstän­digen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege —Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Fle­cken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORG­FÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unter­binden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bestimmte Modelle sind mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet und können mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. Überprüfen Sie aber vor Einschalten eines solchen Modells, ob der Spannungswahlschalter ordnungsgemäß eingestellt wurde.
Bei Drücken des [STANDBY/ON]-Tasters auf der Fernbedienung, um den „Standby”-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss.
5. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän­den—
Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nie­mals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerätein­nere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
6. Hinweise für die Handhabung
•Wenn Sie das Gerät transportieren müssen,
packen Sie es am besten wieder in den Original­Lieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegen-
stände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hin­terlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am bes­ten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De-
3
Inhalt
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise ..................2
Vorsichtsmaßnahmen ...............................3
Inhalt ...........................................................4
Funktionen..................................................4
Lieferumfang ..............................................5
Gebrauch der Fernbedienung................. 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung.... 5
Front- und Rückseite .................................6
Frontplatte............................................... 6
Rückseite des Geräts .............................7
Fernbedienung ...........................................8
Fernbedienung (Tasten zur Bedienung des
A-9355/A-9155).........................................8
Fernbedienung (Tasten zur Bedienung
weiterer Onkyo-Geräte außer dem
A-9355/A-9155).........................................8
Anschlüsse
Anschließen des A-9355/A-9155 ............ 10
Anschließen der Boxen .........................10
Vor dem Anschließen............................11
Audiogeräte...........................................11
Anschließen eines Plattenspielers...... 11
Anschließen eines CD-Spielers..........11
Anschließen eines Tuners .................. 12
Anschließen eines Kassettendecks....12
Anschließen eines MD-Recorders......12
Anschließen eines Remote Interactive
Dock (RI-Dock) .............................12
Anschließen eines Fernsehers oder anderen
Geräts mit Audio-Ausgang...................12
Anschließen von -Geräten ............13
Anschließen des Netzkabels eines
anderen Geräts .......................... 13
Wiedergabe von Audioquellen
Anschließen des Netzkabels ................14
Einschalten des A-9355/A-9155 ........... 14
Auswahl von Boxengruppe A oder B ....14
Wiedergabe von Audioquellen..............15
Stummschalten des A-9355/A-9155 (nur
Fernbedienung) ............................ 15
Verwendung eines Kopfhörers........... 15
Verwendung der Klangregelung ........... 16
Einstellen der PURE DIRECT-Funktion
(A-9355) ......................................... 16
Einstellen der DIRECT-Funktion (A-
9155)...........................................16
Einstellen des Bassanteils ................. 16
Einstellen des Höhenanteils............... 16
Loudness-Regelung.............................. 16
Aufnahme .............................................16
Sonstiges
Fehlersuche..............................................17
Technische Daten ....................................19
Funktionen
A-9355 Digitaler Vollverstärker
Exklusiver Onkyo VL 2-Kanal­Digitalverstärker
70 W pro Kanal an 8 Ohm (IEC) 85 W pro Kanal an 8 Ohm (JEITA) Großzügig dimensionierter Transformator Vollständig diskreter Endstufenaufbau Dicke Stromschienen im Netzteil Spezialschaltung für optimierte
Pegelsteuerung Audiophile Kondensatoren Präziser, motorbetriebener Lautstärkeregler Klangregler (Bässe, Höhen, schaltbare
Loudness) „Pure Direct“-Betriebsart Diskret aufgebaute Phono Vorverstärker-
Schaltung 6 Audio-Eingänge und 2 Ausgänge A/B-Lautsprecher Dickes, hochsteifes, resonanzarmes und
flaches Chassis Frontplatte und Lautstärkeregler aus
Aluminium Ve rgoldete Kopfhörer-Buchse Eingebaute Netzsteckdose Mit RI-Dock kompatible Fernbedienung
A-9155 Vollverstärker
65 W pro Kanal an 4 Ohm (IEC) Vollständig diskreter Endstufenaufbau Spezialschaltung für optimierte
Pegelsteuerung Audiophile Kondensatoren Präziser, motorbetriebener Lautstärkeregler Klangregler (Bässe, Höhen, schaltbare
Loudness) „Direct“-Betriebsart Phono-Vorverstärker-Schaltung 5 Audio-Eingänge und 2 Ausgänge A/B-Lautsprecher Hochsteifes, resonanzarmes Chassis Frontplatte und Lautstärkeregler aus
Aluminium Ve rgoldete Kopfhörer-Buchse Eingebaute Netzsteckdose Mit RI-Dock kompatible Fernbedienung
De-
4
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben:
Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6)
In Katalogen und auf der Verpackung gibt der am Ende der Produktbezeichnung angefügte Buchstabe die Farbe des A-9355/A-9155 an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
Fernbedienungssensor
Ca. 5 m
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Drücken Sie zum Öffnen des
1
Batteriefachs auf die kleine Vertiefung und schieben Sie den Deckel auf.
Legen Sie die zwei beiliegenden Batterien
2
(AA/R6) der Polaritätsangabe entsprechend in das Batteriefach.
Schieben Sie den Deckel wieder zu.
3
Hinweise:
•Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den A-9355/A-9155 scheint, kann es passieren, dass er die Befehle der Fernbedienung nicht empfängt. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes.
• Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung des A-9355/A-9155s in der Nähe eines Gerätes, das Infrarotstrahlen sendet, kann zu Interferenzen führen.
• Stellen Sie niemals Gegenstände (Bücher o.ä.) auf die Fernbedienung, weil dann eventuell fortwährend eine Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Erschöpfung der Batterien.
•Wenn Sie den A-9355/A-9155 hinter eine getönte Glasscheibe stellen, wertet er die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht aus. Beachten Sie das bei der Wahl des Aufstellungsortes.
•Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des A-9355/A-9155s ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht mehr beim Sensor an.
Hinweise:
•Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
•Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
• Ersetzen Sie verbrauchte Batterien möglichst schnell, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
De-
5
Front- und Rückseite
Frontplatte
1234 5678 9JK L
Die Abbildung bezieht sich auf den A-9355.
Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern angegebenen Seiten zu finden.
A
POWER-Schalter (14)
Dies ist der Hauptnetzschalter. Wenn er sich in der OFF-Position befindet, ist der A-9355/A-9155 vollständig ausgeschaltet. Befindet er sich in der ON-Position, kann der A-9355/A-9155 eingeschaltet oder auf Standby (Bereitschaft) gestellt werden.
B
STANDBY-Anzeige (14)
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich der A-9355/A-9155 im Bereitschaftsbetrieb befindet. (Der A-9355/A-9155 kann nur mit der Fernbedienung in den Bereitschaftszustand geschaltet werden.)
PHONES-Buchse (15)
C
An die PHONES-Buchse kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
Tasten und Anzeigen SPEAKERS A/B (14)
D
Mit diesen Tasten wählen Sie, über welche Boxengruppe (A oder B) die Klangausgabe erfolgen soll. Die Anzeigen A und B zeigen an, ob die jeweilige Boxengruppe ein- oder ausgeschaltet ist.
E
BASS-Regler (16)
Hiermit stellen Sie den Bassanteil ein.
TREBLE-Regler (16)
F
Hiermit stellen Sie den Höhenanteil ein.
MUTING-Anzeige (15)
G
Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter Stummschalt-Funktion.
Lautstärkeregler (15)
H
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des A-9355/A-9155 geregelt.
I
(A-9355) PURE DIRECT-Taste und -Anzeige (16)
Mit dieser Taste wird die PURE DIRECT-Funktion ein- und ausgeschaltet. Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter PURE DIRECT-Funktion.
(A-9155) DIRECT-Taste und -Anzeige (16)
Mit dieser Taste wird die DIRECT-Funktion ein­und ausgeschaltet. Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter DIRECT-Funktion.
LOUDNESS-Taste und -Anzeige (16)
J
Diese Funktion verstärkt bei niedrig eingestellter Lautstärke die Höhen und Tiefen. Mit dieser Taste wird die LOUDNESS-Funktion ein- und ausgeschaltet. Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter LOUDNESS-Funktion.
K
Eingangswahlregler und Anzeigen (15)
Dieser Regler dient zur Auswahl der Eingangsquellen. Diese Anzeigen informieren Sie über die aktuell gewählte Eingangsquelle.
L
Fernbedienungssensor (5)
Dieser Sensor empfängt die Steuersignale von der Fernbedienung.
De-
6
Front- und Rückseite—Fortsetzung
879JK6
L
1
Rückseite des Geräts
1 43
A-9355
*
A-9155
8796JL
A Erdungsklemme
Schließen sie hier das Erdungskabel des Plattenspielers an.
B SPEAKERS A
Diese Klemmen dienen zum Anschluss der Boxengruppe A.
C SPEAKERS B
Diese Klemmen dienen zum Anschluss der Boxengruppe B.
D WS-STECKDOSEN
Diese WS-Steckdosen können zum Anschließen des Netzkabels weiterer Audiogeräte genutzt werden. Die Ausführung der Steckdosen richtet sich nach dem Land, in dem Sie den A-9355/A-9155 gekauft haben.
E Netzkabel
Nachdem alle erforderlichen Anschlüsse ausgeführt wurden, das Netzkabel an einer Wandsteckdose anschließen.
*
2
* Beachten Sie, dass Anzahl und Form der einzelnen Anschlüsse je nach
Modellnummer und/oder Bestimmungsland verschieden sein können. Die Abbildung oben zeigt ein Modell für den europäischen Markt.
** *
5
F PHONO (MM)-Eingang
Analoger Audio-Eingang zum Anschluss eines Plattenspielers mit Magnetspul-Tonabnehmer (MM).
G CD-Eingang
Analoger Audio-Eingang zum Anschluss des analogen Audio-Ausgangs eines CD-Spielers.
H TUNER-Eingang
Analoger Audio-Eingang zum Anschluss des analogen Audio-Ausgangs eines Tuners.
I TAPE IN/OUT
Analoger Audio-Eingang und -Ausgang zum Anschluss eines Kassettendecks mit analogem Audio-Ausgang und -Eingang.
J (A-9355) LINE/MD IN/OUT
(A-9155) LINE/DOCK IN/OUT
Analoger Audio-Eingang und -Ausgang zum Anschluss eines Geräts mit analogem Audio­Ausgang und -Eingang. (MD-Recorder, TV, RI-Dock usw.)
K DOCK IN (nur A-9355)
Analoger Audio-Eingang zum Anschluss des analogen Audio-Ausgangs eines Gerätes (RI-Dock, usw.)
L REMOTE CONTROL-Buchsen
Der A-9355 verfügt über zwei Anschlussbuchsen, der A-9155 hingegen nur über eine Buchse. Diese ­Buchsen (Remote Interactive) können mit den -
Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden werden. Die Fernbedienung des A-9355/A-9155 kann dann zur Bedienung aller Geräte verwendet werden.
Um nutzen zu können, müssen Sie einen analogen Audioanschluss zwischen dem A-9355/A-9155 und jedem anderen Gerät vorsehen.
Hinweise zu den Anschlüssen siehe Seiten 10–14.
De-7
Fernbedienung
1 2
1
2
3
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12 13
4
14
5
15
16
Fernbedienung (Tasten zur Bedienung des A-9355/A-9155)
In diesem Abschnitt ist die Funktion der Tasten zur Bedienung des A-9355/A-9155 beschrieben.
A STANDBY-Taste (14)
Mit dieser Taste wird der A-9355/A-9155 in den Bereitschaftszustand (Standby) geschaltet.
B ON-Taste (14)
Diese Taste dient zum Einschalten des A-9355/A-9155.
C VOLUME [ ]/[ ]-Tasten (15)
Zur Regelung der Lautstärke des A-9355/A-9155.
D INPUT [ ]/[ ]-Tasten (15)
Zur Auswahl einer der folgenden Eingangsquellen: LINE, HDD, PHONO, CD, TUNER, TAPE oder MD.
E MUTING-Taste (15)
Diese Taste dient zur Stummschaltung des A-9355/A-9155.
Fernbedienung (Tasten zur Bedienung weiterer Onkyo-Geräte außer dem A-9355/A-9155)
Wenn an den A-9355/A-9155 über andere Komponenten von Onkyo angeschlossen sind, können mit den entsprechenden Tasten alle in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Geräte bedient werden.
Beispiel: Für 6 - Taste Random
•Wenn an den LINE/MD-Anschluss des A-9355 ein MD-Spieler oder an den CD-Anschluss ein CD­Spieler angeschlossen ist, wird die Taste für die Zufallswiedergabefunktion „RANDOM“ verwendet.
•Wenn an den DOCK-Anschluss des A-9355 ein RI­Dock oder an den LINE/DOCK-Anschluss des A­9155 ein RI-Dock angeschlossen ist, wird die Taste für die Bedienung der „SHUFFLE“-Funktion verwendet.
• Die Taste wird zur Bedienung der „DOLBY NR“­Funktion genutzt, wenn an den TAPE-Anschluss ein Kassettendeck angeschlossen ist.
De-8
Fernbedienung—Fortsetzung
DOCK
Anschluss
Gerät und
(Eingangs-
bezeichnung)
Taste auf der Fernbedienung
1 - 9 1 - 9 1 - 9
1
2
3 DIMMER DIMMER
4
5
6
7 REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REV MODE
8
9 PLAY MODE PLAY MODE PLAY MODE
10
11 MEMORY MEMORY MEMORY
12 ENTER ENTER ENTER
13 CLR CLR CLR
14 DISPLAY DISPLAY BACKLIGHT DISPLAY
15
16 SCROLL SCROLL BACKLIGHT
10/0 10/0 10//0
>10 >10 >10
BAND BAND
FM MODE FM MODE
PRESET +/– PRESET +/–
TUNING / TUNING /
////
RANDOM RANDOM
PLAYLIST / PLAYLIST /
ALBUM / ALBUM /
MENU/SELECT/
/
GROUP/SEARCH GROUP SEARCH
//// /
LINE/MD (A-9355)
MD-
Recorder
(MD)
(A-9355)
LINE/DOCK
(A-9155)
RI-Dock (DOCK)
SHUFFLE
MENU/SELECT/
/
CD TUNER TAPE
CD-Spieler
(CD)
RANDOM DOLBY NR
(MP3 CD)
Tuner
(TUNER)
Kassettendeck
(TAPE)
*
*
*
• Beachten Sie auch, dass einige der über angeschlossenen Geräte nicht mit diesen Tasten gesteuert werden können. Weitere Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
• Für weitere Informationen zur Funktion der einzelnen Tasten, siehe Bedienungsanleitung der aufgeführten Geräte.
• In der Tabelle oben weisen leere Zellen darauf hin, dass durch Drücken der Taste keine Funktion verfügbar ist.
* Bei Doppel-Kassettendecks kann nur Deck „B“ bedient werden.
De-9
Anschließen des A-9355/A-9155
Anschließen der Boxen
Vorsicht beim Anschließen der Boxen
An den A-9355/A-9155 lassen sich ein oder zwei Boxengruppen (A und B) anschließen. Diese können entweder separat oder gleichzeitig verwendet werden. Für beide Boxengruppen A und B müssen jeweils linker und rechter Kanal paarweise angeschlossen werden.
•Wenn für die gleichzeitige Klangausgabe zwei Boxenpaare an die Anschlüsse A und B angeschlossen werden, verwenden Sie ausschließlich Boxen mit einer Impedanz zwischen 8 ohm und 16 ohm. Wenn Sie Boxen mit einer geringeren Impedanz verwenden und den A-9355/A-9155 über längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben, spricht u.U. die integrierte Schutzschaltung an.
• Bei Verwendung von Boxen mit einer Impedanz zwischen 4 ohm und 8 ohm, diese entweder an den Anschluss A ODER den Anschluss B anschließen, oder andernfalls nicht beide Boxenpaare gleichzeitig für die Klangausgabe anschließen.
• Lösen Sie vor Herstellen der Verbindungen den Netzanschluss.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Boxen durch.
• Achten Sie genau auf die richtige Polung der Lautsprecherkabel. Will heißen: Verbinden Sie den Pluspol (+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) der Box und den Minuspol (–) eines Anschlusses mit dem Minuspol (–) der Box. Bei vertauschter Polarität tritt eine Phasendrehung auf, welche zu einem unnatürlichen Klangergebnis führt.
• Unnötig lange oder sehr dünne Lautsprecherkabel können die Klangqualität beeinträchtigen und sollten daher vermieden werden.
•Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und Minuspols. Achten Sie außerdem darauf, dass die Kabeldrähte nicht die Rückseite des Geräts berühren. Andernfalls könnte der A-9355/A-9155 beschädigt werden.
•Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem Boxenanschluss. Andernfalls könnte der A-9355/A-9155 beschädigt werden.
•Verbinden Sie jeden Lautsprecher nur jeweils mit einem Klemmenpaar.
Anschließen der Lautsprecherkabel
Entfernen Sie 15 mm des
1
Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrillen Sie die Adern so fest wie möglich (siehe Abb.).
Drehen Sie die Schraubklemme
2
los.
Schieben Sie die Ader
3
so weit wie möglich ein.
Drehen Sie die Schraubklemme
4
wieder fest.
Die nachfolgende Abbildung zeigt, welche Boxen an welche Klemmenpaare anzuschließen sind.
Rechte
Box
Boxengruppe A
+
Die Abbildung zeigt den A-9355; sie gilt aber auch für den A-9155. Gehen Sie daher zum Ausführen der Anschlüsse in gleicher Weise vor.
15 mm
(5/8")
Linke
Box
+
De-10
A-9355
Rechte
+ +
Box
Boxengruppe B
Linke
Box
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung
Vor dem Anschließen
• Beachten Sie stets die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes.
• Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen richtig hergestellt haben.
• Audiokabel dürfen nicht mit Netz- oder Lautsprecherkabeln zusammengebunden werden. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Tonqualität führen.
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Netz­oder Lautsprecherkabel nicht in die Nähe der Tuner-Antenne legen.
Audiogeräte
Anschließen eines Plattenspielers
An die PHONO-Buchsen des A-9355/A-9155 kann ein Plattenspieler mit Magnetspul-Tonabnehmer (MM) angeschlossen werden. Verbinden Sie die Audio-Ausgänge des Plattenspielers über ein analoges Audiokabel mit den PHONO L/R­Buchsen des A-9355/A-9155 (siehe Abb.).
Wenn Ihr Verstärker über Kurzschlussstecker verfügt, ziehen Sie vor dem Anschließen Ihres Plattenspielers die Kurzschlussstecker ab.
Farbkennzeichnung für den Cinch­Audioanschluss
• Der rote Steckverbinder wird für den rechten Kanal und der weiße Steckverbinder für den linken Kanal verwendet.
Links (weiß)
Rechts (rot)
L
R
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um sichere Verbindungen herzustellen (lockere Anschlüsse können Rauschen oder Störungen zur Folge haben).
Richtig!
Falsch!
MC-Phono-Vorverstärker. Schließen Sie den Plattenspieler am Eingang des Phono-Vorverstärkers an und verbinden Sie dann den Ausgang des Phono­Vorverstärkers mit den PHONO L/R-Buchsen am A-9355/A-9155.
Anschließen eines CD-Spielers
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des CD­Spielers über ein analoges Audiokabel mit den CD L/R­Buchsen des A-9355/A-9155 (siehe Abb.).
AUDIO OUT
Massekabel
Hinweise:
•Wenn der Plattenspieler über ein Massekabel verfügt, schließen Sie dieses an den GND-Anschluss am A-9355/A-9155 an. Bei manchen Plattenspielern kann der Anschluss des Massekabels ein Brummgeräusch zur Folge haben und sollte in diesem Fall abgenommen werden.
•Wenn Ihr Plattenspieler einen MC-Tonabnehmer (mit Spule) besitzt, benötigen Sie einen handelsüblichen
ANALOG
OUT
De-11
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung
Anschließen eines Tuners
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Tuners über ein analoges Audiokabel mit den TUNER L/R-Buchsen des A-9355/A-9155 (siehe Abb.).
OUT
Anschließen eines Kassettendecks
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Kassettendecks über ein analoges Audiokabel mit den TAPE IN L/R-Buchsen am A-9355/A-9155 und über ein weiteres analoges Audiokabel die TAPE OUT L/R­Buchsen am A-9355/A-9155 mit den analogen Audio­Eingängen des Kassettendecks (siehe Abb.).
Anschließen eines Remote Interactive Dock (RI-Dock)
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des RI­Docks über ein analoges Audiokabel mit der DOCK­Buchse am A-9355 oder der LINE/DOCK IN-Buchse
am A-9155 und verwenden Sie ein -Kabel zum Anschluss der am A-9355/A-9155 vorhandenen ­Buchse an die -Buchse des RI-Docks (siehe Abb.).
*
Remote Interactive Dock
* Siehe Seite 13 für den Anschluss mehrerer Audiogeräte über
-Buchsen.
Anmerkung:
Wenn Sie das Onkyo Remote Interactive Dock (DS-A1) verwenden, schalten Sie den RI MODE-Schalter in die Stellung „HDD“ um, die sich unten befindet.
----
R
AUDIO OUT
L
/
REC
PLAY
(IN)
(OUT)
Anschließen eines MD-Recorders
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des MD­Recorders über ein analoges Audiokabel mit den MD IN L/R-Buchsen am A-9355/A-9155 und über ein weiteres analoges Audiokabel die MD OUT L/R­Buchsen am A-9355/A-9155 mit den analogen Audio­Eingängen des MD-Recorders (siehe Abb.).
REC
PLAY
(IN)
(OUT)
Anschließen eines Fernsehers oder anderen Geräts mit Audio-Ausgang
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des Fernsehers oder anderen Gerätes über ein analoges Audiokabel mit der LINE/MD IN-Buchse des A-9355 oder der LINE/DOCK IN-Buchse des A-9155 (siehe Abb.).
AUDIO OUT
Anmerkung:
Wenn Ihr Fernseher keinen Audio-Ausgang aufweist, können Sie stattdessen den Audio-Ausgang des Videorecorders mit dem A-9355/A-9155 verbinden und dessen Tuner verwenden.
De-12
Anschließen des A-9355/A-9155—Fortsetzung
Anschließen von -Geräten
Mit (Remote Interactive) können Sie Ihren ­kompatiblen CD-Spieler, Tuner, usw. von Onkyo über die Fernbedienung des A-9355/A-9155 bedienen.
Wenn Sie am A-9355/A-9155 über die geeigneten ­und Audiokabel andere Geräte von Onkyo anschließen,
können Sie folgende Systemfunktionen verwenden. ­Kabel sind Spezialkabel nur zur Verwendung mit Onkyo­Produkten (im Lieferumfang des A-9355/A-9155 sind
keine -Kabel enthalten). Wenn Sie den A-9355/A-9155 in den Bereitschaftszustand versetzen, werden auch alle angeschlossenen Geräte in den Bereitschaftszustand geschaltet (der POWER-Schalter des A-9355/A-9155 muss hierzu in Stellung ON sein).
Direktumschaltung
Wenn Sie an einem über angeschlossenen Audiogerät die Wiedergabe starten, wählt der A-9355/A-9155 automatisch das betreffende Gerät als Eingangsquelle aus.
Steuerung über die Fernbedienung
Sie können alle Geräte in Ihrem System mit der Fernbedienung des A-9355/A-9155 steuern. Für weitere Informationen, siehe Seite 8 und 9.
• Um nutzen zu können, müssen Sie einen analogen Audioanschluss zwischen dem A-9355/A-9155 und jedem anderen Audiogerät vorsehen.
A-9355/A-9155
-Steckverbinder
Onkyo CD-Spieler (DX-7355), usw.
-Steckverbinder
Audioqualität empfohlen, eines der beiden Geräte direkt an den A-9355 anzuschließen, anstatt alle Geräte in Reihe zu verketten.
•Verwenden Sie für -Anschlüsse ausschließlich spezielle -Kabel (die -Kabel sind nicht im
Lieferumfang des A-9355/A-9155 enthalten).
• Der A-9355 hat zwei -Anschlüsse. Diese sind völlig gleich und können daher beliebig verwendet werden.
-Anschlüsse sollten nur mit Geräten von Onkyo verbunden werden. Der Anschluss an Geräte anderer Hersteller kann Betriebsstörungen des A-9355/A-9155 verursachen.
• Einige Geräte unterstützen u.U. nicht alle ­Funktionen. Nähere Informationen hierzu finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer anderen Onkyo­Geräte.
Anschließen des Netzkabels eines anderen Geräts
Der A-9355/A-9155 verfügt auf der Geräterückseite über schaltbare WS-Steckdosen (AC OUTLET). Diese kann für den Anschluss des Netzkabels eines weiteren Audiogeräts verwendet werden, das Sie zusammen mit dem A-9355/A-9155 nutzen möchten. Nach dem Einschalten des A-9355/A-9155 kann das angeschlossene Gerät durch Ein- bzw. Ausschalten des Schalters an der Fernbedienung mit Strom versorgt oder abgeschaltet werden. Die WS-Steckdose des A-9355/A-9155 nur für die Stromversorgung von Geräten verwenden, die nicht über eine STANDBY/ON-Funktion (Automatisches Ein-/Ausschalten) verfügen, wie z.B. der CD-Spieler DX-7355 von Onkyo. Für Geräte von Onkyo,
die mit -Buchsen ausgestattet sind, die über eine STANDBY/ON-Funktion (Automatisches Ein­/Ausschalten) verfügen, eine normale Steckdose nutzen, die ständig versorgt wird.
Anmerkung:
Schließen Sie keine anderen Geräte als Audiogeräte an.
Onkyo-Tuner usw.
-Steckverbinder
Remote Interactive Dock, usw.
Fernbedienungskabel
Hinweise:
• Schieben Sie alle Stecker vollständig in die Buchsen, um eine sichere Verbindung herzustellen.
• A-9355: Der A-9355 verfügt über zwei -Buchsen. Wenn Sie an den A-9355 zwei oder mehr Audiogeräte anschließen möchten, wird zum Erzielen einer besseren
A-9355
Achtung:
Ve rgewissern Sie sich, dass die maximale Leistungsaufnahme des an die WS-Steckdose (AC OUTLET) angeschlossenen Geräts nicht die auf der Rückseite des A-9355/A-9155 angegebene Gesamtleistung überschreitet (100 Watt).
De-13
Wiedergabe von Audioquellen
Fernbedienung
De-14
Anschließen des Netzkabels
• Schließen Sie alle Ihre Boxen und Audiogeräte an, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
• Beim Einschalten des A-9355/A-9155 kommt es vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden, müssen Sie den A-9355/A-9155 an einen anderen Stromkreis anschließen.
Zur
Wandsteckdose
Verwenden Sie für Elektrogeräte mit höherem Stromverbrauch nicht die gleiche Wandsteckdose in der auch der Netzstecker des A-9355/A-9155 eingesteckt ist, damit der A-9355/A-9155 unter optimalen Bedingungen betrieben werden kann. Schließen Sie solche Elektrogeräte an einer anderen Steckdose an.
Einschalten des A-9355/A-9155
POWER
1
A-9355/ A-9155
STANDBY
-Anzeige
Drücken Sie den [POWER]­Schalter.
Der A-9355/A-9155 behält den Bereitschaftszustand (on/standby) bei, in dem sich der Verstärker zuletzt befand, als die Anlage ausgeschaltet wurde.
Hinweise:
• Der [POWER]-Schalter des A-9355/A-9155 befindet sich bei
Auslieferung in der Position OFF ( ). Wenn das Netzkabel zum ersten Mal angeschlossen bzw. der [POWER]-
Schalter in Stellung ON ( ) gestellt wird, schaltet der A-9355/A-9155 ein.
• Nach dem Einschalten gibt der A-9355/A-9155 für etwa fünf Sekunden keinen Ton aus. In dieser Zeit können sich die Schaltkreise stabilisieren.
STANDBY
ON
2
Hinweise:
• Um den A-9355/A-9155 vollständig auszuschalten, müssen Sie den [POWER]-Schalter in die OFF-Position
() stellen.
• Zum Schutz der Lautsprecher wartet der A-9355/A-9155 nach dem Einschalten vor der Klangausgabe ca. 10 Sekunden bis sich das System stabilisiert hat.
Zum Einschalten des A-9355/A-9155 drücken Sie die [ON]-Taste auf der Fernbedienung.
Die STANDBY-Anzeige schaltet aus.
Um den A-9355/A-9155 in den Bereitschaftszustand zu schalten, müssen Sie die [STANDBY]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf.
Einschalten des gesamten Systems
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie Geräte von Onkyo, die über -Buchsen angeschlossen sind und über eine
STANDBY/ON-Funktion (Automatisches Ein­/Ausschalten) verfügen. Drücken Sie zunächst auf der Fernbedienung die Taste ON, um den A-9355/A-9155 einzuschalten. Drücken Sie erneut die Taste ON auf der Fernbedienung, um alle Onkyo-Geräte einzuschalten, die
über an den A-9355/A-9155 angeschlossen sind.
Gleichzeitiges Einschalten aller Geräte, die über an den A-9355/A-9155
angeschlossen sind
Halten Sie die Taste ON auf der Fernbedienung bei eingeschaltetem A-9355/A-9155 mindestens 16 Sekunden lang gedrückt. Das System wird in den Bereitschaftszustand geschaltet. Nun können alle an den A-9355/A-9155 angeschlossenen Geräte gleichzeitig eingeschaltet werden, indem die Taste ON auf der Fernbedienung gedrückt wird.
• Zur Wiederherstellung der ursprünglichen Einstellung in gleicher Weise vorgehen wie oben beschrieben.
Auswahl von Boxengruppe A oder B
SPEAKER-Wahlschalter
Sie können wählen, über welche Boxengruppe die Klangausgabe erfolgen soll. Diese können entweder separat oder gleichzeitig verwendet werden.
Drücken Sie die Taste SPEAKERS [A], wenn Sie die mit den SPEAKERS A-Klemmen verbundenen Boxen verwenden möchten. Die Anzeige über der betreffenden Taste leuchtet auf.
Wiedergabe von Audioquellen—Fortsetzung
Drücken Sie die Taste SPEAKERS [B], wenn Sie die mit den SPEAKERS B-Klemmen verbundenen Boxen verwenden möchten. Die Anzeige über der betreffenden Taste leuchtet auf. Wenn Sie alle angeschlossenen Boxen verwenden möchten, drücken Sie die Tasten SPEAKERS [A] und SPEAKERS [B], so dass beide Anzeigen leuchten.
Wiedergabe von Audioquellen
Eingangswahlregler
Lautstärke
INPUT
/
VOLUME
1
A-9355/ A-9155
Fernbedienung
/
Wählen Sie mit dem Eingangswahlregler das Gerät, dessen Signal Sie hören möchten.
LINE/MD (A-9355): Zum Anhören des Audiosignals des an den LINE/MD-Buchsen angeschlossenen Geräts. DOCK (A-9355): Zum Anhören des Audiosignals des an den DOCK­Buchsen angeschlossenen Geräts. LINE/DOCK (A-9155): Zum Anhören des Audiosignals des an den LINE/DOCK-Buchsen angeschlossenen Geräts. PHONO: Zum Anhören des Audiosignals des am PHONO-Eingang angeschlossenen Plattenspielers. CD: Zum Anhören des Audiosignals des am CD-Eingang angeschlossenen Geräts. TUNER: Zum Anhören des Audiosignals des am TUNER-Eingang angeschlossenen Geräts.
TAPE: Zum Anhören des Audiosignals des am TAPE IN­Eingang angeschlossenen Geräts.
Bei Verwendung der Fernbedienung drücken Sie die INPUT [ / ]-
Tasten.
MUTING
2
A-9355/
3
A-9155
Fernbedienung
Starten Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle.
Die Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler des A-9355/A-9155 oder den VOLUME
[ ]/[ ]-Tasten der Fernbedienung eingestellt werden.
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern.
Stummschalten des A-9355/A-9155 (nur Fernbedienung)
Sie können die Tonausgabe des A-9355/A-9155 zeitweilig unterbrechen.
1
Drücken Sie die [MUTING]-Taste der Fernbedienung.
Der A-9355/A-9155 wird stumm geschaltet. Die MUTING-Anzeige blinkt.
Zum Beenden der Stummschaltung des A-9355/A-9155 erneut die [MUTING]-Taste drücken.
Hinweise:
Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn Sie die VOLUME-Tasten der Fernbedienung betätigen.
Verwendung eines Kopfhörers
An die PHONES-Buchse des A-9355/A-9155 kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.
Hinweise:
•Regeln Sie die Lautstärke vor Anschließen des Kopfhörers herunter.
• (A-9355) Alle angeschlossenen Lautsprecher sind stummgeschaltet, solange die Kopfhörer am der PHONES-Buchse angeschlossen sind.
• (A-9155) Die Tonwiedergabe über die Lautsprecher wird nicht stummgeschaltet, auch wenn die Kopfhörer an der PHONES-Buchse angeschlossen sind. Drükken Sie die Tasten SPEAKERS [A] oder [B], um die Tonwiedergabe über die Lautsprecher stummzuschalten.
De-15
Wiedergabe von Audioquellen—Fortsetzung
Verwendung der Klangregelung
(A-9355) PURE DIRECT (A-9155) DIRECT
TREBLE
BASS
Einstellen der PURE DIRECT-Funktion (A-9355)
Mit der [PURE DIRECT]-Taste wird die PURE DIRECT-Funktion ein- und ausgeschaltet. Bei ausgeschalteter PURE DIRECT­Funktion können Sie die Wiedergabe mit den Klangreglern beeinflussen und die PURE DIRECT­Anzeige geht aus. Bei eingeschalteter PURE DIRECT-Funktion wird die Klangregelung umgangen und Sie erhalten den „reinen“ Klang der Signalquelle. Die PURE DIRECT-Anzeige leuchtet.
Einstellen der DIRECT-Funktion (A-9155)
Mit der [DIRECT]-Taste wird die DIRECT-Funktion ein- und ausgeschaltet. Bei ausgeschalteter DIRECT-Funktion können Sie die Wiedergabe mit den Klangreglern beeinflussen und die DIRECT-Anzeige geht aus. Bei eingeschalteter DIRECT-Funktion wird die Klangregelung umgangen und Sie erhalten den „reinen“ Klang der Signalquelle. Die DIRECT-Anzeige leuchtet.
Einstellen des Bassanteils
Mit dem BASS-Regler wird der Bassanteil des Klangs eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, um diesen Anteil stärker zu betonen. Drehen Sie den Regler nach links, um diesen Anteil abzuschwächen.
Einstellen des Höhenanteils
Mit dem TREBLE-Regler wird der Höhenanteil des Klangs eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, um diesen Anteil stärker zu betonen. Drehen Sie den Regler nach links, um diesen Anteil abzuschwächen.
Loudness-Regelung
Wird die [LOUDNESS]-Taste gedrückt, werden bei niedrig eingestellter Lautstärke sowohl die Höhen, als auch die Tiefen verstärkt. Verwenden Sie diese Taste je nach Musikquelle und Hörumgebung. Zweck
dieser Funktion ist die Verstärkung des natürlichen Klangeffekts von Höhen und Tiefen. Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter LOUDNESS­Funktion.
•Wenn die PURE DIRECT-Funktion (oder DIRECT­Funktion) eingeschaltet ist, schlaten Sie diese Funktion aus, um die LOUDNESS-Regelung zu verwenden.
Aufnahme
Die Verwendung Ihrer Aufnahmen für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist ohne die ausdrückliche Genehmigung des Copyright-Inhabers durch das Urheberrecht untersagt!
Eingangswahlregler
1
2
3
Hinweise:
• (A-9355) Das Aufnahmegerät muss entweder an die LINE/MD OUT- oder TAPE OUT L/R-Buchsen angeschlossen sein.
• (A-9155) Das Aufnahmegerät muss entweder an die TAPE OUT L/R- oder LINE/DOCK OUT L/R­Buchsen angeschlossen sein.
• Die Klangregelung hat keinerlei Einfluss auf das Aufnahmesignal.
Wählen Sie mit dem Eingangswahlregler das Gerät, dessen Signal Sie aufnehmen möchten.
Bereiten Sie das Aufnahmegerät vor:
• Machen Sie Ihren Recorder aufnahmebereit.
• Stellen Sie bei Bedarf den Aufnahmepegel am Recorder ein.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Recorders.
Starten Sie die Wiedergabe an dem in Schritt 1 gewählten Gerät.
Anmerkung:
Wenn Sie während der Aufnahme eine andere Eingangsquelle wählen, wird die neu gewählte Eingangsquelle aufgezeichnet.
De-16
Fehlersuche
Hier finden Sie nützliche Hinweise, falls Sie Schwierigkeiten bei der Nutzung des A-9355/A-9155 haben. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler.
Stromversorgung
Der A-9355/A-9155 kann nicht eingeschaltet werden.
• Schauen Sie nach, ob das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen wurde.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und stecken Sie es wieder ein.
Die STANDBY-Anzeige blinkt.
• Die Schutzschaltung des Verstärkers hat angesprochen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler.
Einschalten des Systems aus dem Bereitschaftszustand ohne Gebrauch der Fernbedienung.
• Zunächst die POWER-Taste ausschalten ( ). Anschließend bei gedrückter Taste SPEAKERS A die POWER-Taste einschalten ( ).
Audio
KeineTonwiedergabe oder der Ton ist sehr leise.
• Stellen Sie sicher, dass alle Audioanschlüsse vollständig eingesteckt sind (Seite 11).
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ein- und Ausgänge aller Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die Polarität der Lautsprecherkabel korrekt ist und ob die blanken Adern am Kabelende jeweils mit dem Metall der Lautsprecheranschlüsse Kontakt haben (Seite 10).
• Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig gewählt ist (Seite 15).
•Wenn die MUTING-Anzeige blinkt, müssen Sie die [MUTING]-Taste der Fernbedienung drücken, um die Stummschaltung des A-9355/A-9155 zu deaktivieren (Seite 15).
• Stellen Sie sicher, dass keines der Kabel gebogen, verdreht oder beschädigt ist.
• Plattenspieler mit MC-Spule können nur über den Umweg eines handelsüblichen MC-Vorverstärkers angeschlossen werden (Seite 11).
• Prüfen Sie, ob der SPEAKERS-Wahlschalter richtig eingestellt ist. Wenn „OFF“ gewählt ist, gibt keiner der Lautsprecher den Ton aus (Seite 14).
Es ist ein Rauschen zu hören.
• Durch die Verwendung von Kabelbindern zum Bündeln von Audiokabeln mit Netzkabeln, Lautsprecherkabeln usw. kann die Tonqualität beeinträchtigt werden.
• Die Audiokabel können Interferenzen aufnehmen. Versuchen Sie die Kabel anders zu führen.
Die Klangregler zeigen keinerlei Wirkung.
• (A-9355) Wenn die PURE DIRECT-Anzeige leuchtet, ist die PURE DIRECT-Funktion aktiv und die Klangregler sind nicht belegt. Drücken Sie die [PURE DIRECT]-Taste zum Abschalten der Funktion. Die PURE DIRECT­Anzeige erlischt (Seite 16).
• (A-9155) Wenn die DIRECT-Anzeige leuchtet, ist die DIRECT-Funktion aktiv und die Klangregler sind nicht belegt. Drücken Sie die [DIRECT]-Taste zum Abschalten der Funktion. Die DIRECT-Anzeige erlischt (Seite 16).
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass die Polarität der eingelegten Batterien stimmt (Seite 5).
• Setzen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen (Seite 5).
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem A-9355/A-9155 nicht zu groß ist und dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des A-9355/A-9155 befinden (Seite 5).
• Überzeugen Sie sich davon, dass der A-9355/A-9155 keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Licht von einer Leuchtstoffröhre ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät ggf. an einem anderen Ort auf (Seite 5).
•Wenn der A-9355/A-9155 in einem Regal oder einem Schrank mit gefärbten Glastüren aufgestellt wurde, funktioniert die Fernbedienung bei geschlossenen Türen unter Umständen nicht zuverlässig (Seite 5).
Die Bedienung anderer Geräte ist nicht möglich.
•Wenn es sich um ein Gerät von Onkyo handelt, stellen Sie sicher, dass das -Kabel und das analoge Audiokabel korrekt angeschlossen sind. Bei Anschluss nur eines -Kabels ist der Gerätebetrieb nicht gewährleistet. (Seite 13)
De-17
Loading...
+ 39 hidden pages