Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che
possono essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche alle
persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI
MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI
SERVIZIO QUALIFICATO.
AVVE RTE NZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI
INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI
ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di
incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo
apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non
esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se
inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico.
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la
ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti
vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non
deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi
eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di un’automobile o in
prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido,
surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non
corretto. Rischio di esplosione se la batteria viene smaltita in fiamme o
forni, o se viene meccanicamente schiacciata o tagliata.
Precauzioni
Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile, come ad esempio una
libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell'apparecchio, e 10
cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra
l'apparecchio devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello
posteriore o dal muro, creando un'apertura per la fuoriuscita dell'aria
calda.
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di
funzionamento: da +5 °C a +35 °C (da +41 °F a +95 °F), umidità relativa
inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti
ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale
molto forti).
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Prima dell’uso
Avviso importante
Il numero del modello ed il numero di serie di questa apparecchiatura si
trovano sul retro o sul fondo. Annotare questi numeri sulla scheda di
garanzia allegata e conservare in un luogo sicuro per riferimento futuro.
AVVERTENZA
Il pulsante di accensione su questa unità non distacca completamente la
corrente proveniente dalla presa CA. Dal momento che il cavo di
alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio
dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente
qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire
pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali
disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi
commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso
del periodo di garanzia.
Avvertenza relativa al cavo elettrico
Afferrare il cavo di alimentazione dalla spina. Non staccare la spina
tirando il cavo e non toccare mai il cavo elettrico con le mani bagnate, in
quanto questo potrebbe causare un cortocircuito o una scossa elettrica.
Non posizionare l'unità, un mobile, ecc., sul cavo elettrico, o pizzicare il
cavo. Non fare mai un nodo nel cavo o legarlo con altri cavi. I cavi
elettrici devono essere instradati in modo tale che non sia possibile
calpestarli. Un cavo elettrico danneggiato può causare un incendio o una
scossa elettrica. Controllare periodicamente il cavo elettrico. Quando si
rileva che è danneggiato, richiederne uno sostitutivo al nostro centro di
assistenza autorizzato più vicino o al proprio rivenditore.
Per i modelli europei
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati
significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste
non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in
conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a
salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere
da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di
raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il
punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
3
I
t
Pannello frontale
Nome dei componenti
Prima dell’uso
1. Tasto Í ON/STANDBY
2. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal
telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16y/
5 m, con un angolo di 20° sull’asse perpendicolare e di
30° su entrambi i lati.
3. Manopola del volume
4. Spie della sorgente di ingresso: Le spie si accendono a
seconda della sorgente di ingresso selezionata.
0 Quando è attivo MUTING (p6), lampeggia la spia per
la sorgente di ingresso selezionata.
5. Selettore INPUT: Seleziona la sorgente di ingresso da
riprodurre.
6. Comando BASS -/+: Aumenta o riduce i bassi dei
diffusori. (p16)
7. Comando TREBLE -/+: Aumenta o riduce gli alti dei
diffusori. (p16)
8. Comando BALANCE L/R: Regola il bilanciamento audio
sinistra/destra. (p17)
9. Tasto/spia DIRECT: Consente di attivare/disattivare la
funzionalità DIRECT. Le spie si accendono quando è
attiva la funzione DIRECT. (p16)
10.
Tasto/spia PHASE MATCHING BASS: Consente di
attivare/disattivare la funzionalità PHASE MATCHING
BASS. Le spie si accendono quando è attiva la funzione
PHASE MATCHING BASS. (p16)
11.
Terminale PHONES: Consente di collegare cuffie stereo
con un connettore standard (Ø1/4"/6,3 mm).
4
Pannello posteriore
Prima dell’uso
1. Terminali SPEAKERS: Consentono di collegare i diffusori
usando i cavi di potenza. (p8)
0 I modelli per Nord America sono compatibili con i
connettori a banana. Usare connettori con un diametro
di 1/8" (4 mm).
0 Non tutti i modelli supportano il collegamento con
connettori a forcella.
2. Cavo di alimentazione (p11)
3. Terminale GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
4. Ingressi PHONO MM: Usare un cavo audio analogico per
collegare un giradischi che usa una testina di tipo MM.
(p10)
5. Jack LINE IN: Consentono di ricevere segnali audio
provenienti da un dispositivo di riproduzione usando un
cavo audio analogico. (p9)
6. Jack LINE OUT: Usare un cavo audio analogico per
trasmettere segnali audio ad apparecchiature di
registrazione, come una piastra a cassette. Per
selezionare la sorgente di ingresso per la registrazione,
usare il selettore INPUT su questa unità o il telecomando.
7. Jack SUBWOOFER PRE OUT: Consente di collegare un
subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. (p9)
8. Jack RI REMOTE CONTROL: Questo terminale viene
usato per collegare un lettore CD, sintonizzatore, lettore
audio di rete, o dock RI Onkyo munito di terminale RI
(“Remote Interactive” (Interattivo Remoto)). (p10)
5
I
t
Telecomando
Controllo di questa unità
Prima dell’uso
1. Tasto Í: Imposta questa unità su On o Standby.
2. Cursori (D/C/B/A), tasto ENTER: Selezionare la voce
con i cursori e premere ENTER per confermare.
3. Tasti VOLUME
4. Tasti INPUT(D/C): Seleziona la sorgente di ingresso da
riprodurre.
5. Pulsante SETUP: Passa al menu impostazioni. Consente
di impostare l'impedenza dei diffusori (p13), l'uscita
subwoofer (p15) e lo standby automatico (p18).
6. Tasto RETURN: Riporta il display alla visualizzazione/
stato precedente durante l'impostazione.
7. Tasto MUTING: Consente di silenziare temporaneamente
l’audio. Premere nuovamente per annullare il muting.
8. Pulsante DIRECT: Consente di attivare/disattivare la
funzionalità DIRECT. (p16)
9. Pulsante PM BASS: Consente di attivare/disattivare la
funzionalità PHASE MATCHING BASS. (p16)
6
Prima dell’uso
Controllo di altri componenti
È possibile controllare lettori CD Onkyo, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI con il telecomando di questa unità.
∫ Controllo di un lettore CD Onkyo
Puntare il telecomando verso il lettore CD.
10.
Ta st o C D Í
11.
Pulsanti modalità di riproduzione
0 Se si possiede un Network CD player, la funzione RI
consente di utilizzare i tasti < e > quando lo si collega
tramite un cavo RI (p10). Quando di utilizzano i tasti in
questione, puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando di questa unità.
∫ Controllo di un sintonizzatore, di un lettore
audio di rete o di un dock RI Onkyo.
È possibile utilizzare la funzione RI per controllare in modo
centralizzato i componenti audio in questione tramite il
telecomando di questa unità, collegandoli con un cavo RI
(p10). Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando di questa unità per controllare i componenti
audio.
12.
Tasti cursore (D/C/B/A), tasto ENTER: Selezionare le
voci con i tasti cursore e premere ENTER per
confermare.
13.
Pulsanti modalità di riproduzione
0 Quando si utilizza un lettore audio di rete, il tasto MENU
riporta un passo indietro nelle impostazioni, alla
visualizzazione o allo stato precedente.
14.
INPUT Pulsante
0 Quando si utilizza un sintonizzatore, ha la stessa
funzione del pulsante BAND.
0 Il pulsante INPUT non viene utilizzato per i dock RI.
7
I
t
Preparazione
Collegamenti
1/2”~5/8”
(12~15 mm)
DestraSinistra
Collegamento dei diffusori
a Cavo di potenza
Preparazione
(Nota) Impedenza dei diffusori
Collegare diffusori con un'impedenza da 4 ≠ a 16 ≠.
Setup: È necessario modificare l'impostazione su questa
unità se i diffusori collegati hanno un'impedenza da 4 o più
≠ a meno di 8 ≠. Impostare l'impedenza dei diffusori a 4 ≠.
(p13)
Collegare i cavi dei diffusori
Effettuare un collegamento corretto tra i terminali dell'unità e
i terminali dei diffusori (+ deve corrispondere a + e - a -) per
ciascun canale. Se il collegamento è errato, il suono dei
bassi potrebbe non essere riprodotto correttamente a causa
dell'inversione della fase. Ritorcere i conduttori spellati
all'estremità del cavo dei diffusori in modo che i fili non
fuoriescano dal terminale del diffusore quando si effettua il
collegamento. Se i conduttori spellati toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e - si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
a
8
Preparazione
Subwoofer potenziato
a
a
CD
Sintonizzatore
Collegamento di un subwoofer
attivo
a Cavo subwoofer
a
Collegamento di lettori
(collegamento LINE IN)
a Cavo audio analogico
È inoltre possibile collegare un subwoofer attivo al terminale
SUBWOOFER PRE OUT per potenziare la riproduzione dei
bassi. Usare un cavo per subwoofer per eseguire il
collegamento.
È possibile commutare l'impostazione uscita subwoofer tra
auto/on/off in base alle proprie preferenze. Per i dettagli,
consultare "Impostazioni uscita subwoofer" (p15).
0 Si raccomanda di impostare questo su off se non si usa
un subwoofer.
Utilizzare un cavo audio analogico per collegare un lettore
ad uno dei terminali LINE IN 1/2/3/4.Consultare
"Collegamento con componenti RI Onkyo" (p10) per usare
la funzione di sincronizzazione RI.
9
I
t
Preparazione
a
Giradischi
Collegamento di lettori
(Collegamento giradischi)
a Cavo audio analogico
Collegamento con componenti RI
Onkyo
a Cavo RI, b Cavo audio analogico
ab
Usare un cavo audio analogico per collegare un giradischi
che usa una testina di tipo MM al terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al
terminale GND. Con alcuni giradischi, il collegamento del
cavo di messa a terra può causare ronzio. In quel caso deve
essere scollegato.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un ingresso LINE IN diverso da PHONO. Inoltre, se il
giradischi utilizza una testina di tipo MC, installare un prefono compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
giradischi, quindi collegarlo a qualsiasi terminale LINE IN
diverso dal terminale PHONO.
CD
Se possedete un lettore CD, sintonizzatore, lettore audio di
rete, o dock RI Onkyo con connettore RI, è possibile
collegarli a questa unità, sincronizzare la commutazione tra
on e standby e usare il telecomando di questa unita per
controllare l'apparecchiatura in maniera centralizzata.
(Funzione RI)
Queste operazioni sincronizzate sono abilitate tramite il
collegamento con un cavo RI tra l'apparecchio con terminale
RI e questa unità ed il collegamento con un cavo audio
analogico. Consultare la seguente tabella riguardo ai
collegamenti.
Apparecchio collegatoTerminale a cui collegarsi
Lettore CDLINE IN 1
SintonizzatoreLINE IN 2
Lettore audio di rete / Dock RILINE IN 3
Funzione RI
Le seguenti funzioni di sistema possono essere usate con la
funzione RI.
0 A seconda del prodotto, alcune funzioni potrebbero non
essere supportate anche se si utilizza un collegamento
RI.
10
∫ Accensione automatica
a
Quando questa unità è in modalità standby, se viene acceso
un componente collegato con un cavo RI questa unità si
accende automaticamente.
∫ Cambio diretto
Quando la riproduzione viene avviata su un componente
collegato tramite RI, l’unità seleziona tale componente come
sorgente di ingresso.
∫ Spegnimento sistema
Quando questa unità viene spenta, i componenti collegati
con un cavo RI si spengono automaticamente.
∫ Operazioni da telecomando
È possibile utilizzare il telecomando di questa unità per
controllare in modo centralizzato dei componenti,
collegandoli tramite un cavo RI. Consultare "Telecomando" "Controllo di altri componenti" (p7) per informazioni sui
relativi tasti e procedure.
0 La funzione RI di questa unità supporta unicamente lettori
CD, sintonizzatori, lettori audio di rete e dock RI Onkyo.
Non funziona correttamente con altri dispositivi come
registratori MD. Per maggiori informazioni fare riferimento
al manuale di istruzioni del componente con terminale RI.
Preparazione
Collegamento del cavo di
alimentazione
a Cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
11
I
t
Preparazione
Setup
1
Preparazione del telecomando
Rispettare la polarità quando si inseriscono le batterie.
Accendere l’unità
1
12
Premere Í ON/STANDBY su questa unità o Í sul
telecomando.
Preparazione
8Ω
4Ω
3
1
2
Impostazioni impedenza dei diffusori
///
SETUP
A seconda dei diffusori collegati, potrebbe essere
necessario modificare l'impostazione dell'impedenza dei
diffusori su questa unità. Vedere la pagina che descrive il
collegamento dei diffusori (p8) ed effettuare le seguenti
procedure se è richiesta la modifica.
1. Premere SETUP sul telecomando.
2. Premere D/C sul telecomando diverse volte in modo
che le spie della sorgente di ingresso sull'unità, come
"LINE 1" e "LINE 2", inizino a lampeggiare.
(BLINKING)
0 Le spie lampeggiano e viene visualizzata
l'impostazione corrente.
3. Premere B/A sul telecomando per modificare
l'impostazione.
-4 ≠: le spie "LINE 1" e "LINE 2" lampeggiano
-8 ≠ (valore predefinito): Le spie "LINE 1", "LINE 2",
"LINE 3", e "LINE 4" lampeggiano
4. Per uscire dalle impostazioni, premere SETUP.
0 La modalità impostazione termina dopo che sono
trascorsi 5 secondi senza che venga effettuata nessuna
operazione.
13
I
t
Riproduzione
Cambio ingresso e regolazione
volume
1
Operazioni base
INPUT
Eseguire la seguente procedura quando l'unità è accesa.
1. Premere INPUTD/C sul telecomando per passare
all'ingresso con lo stesso nome del terminale a cui è stato
collegato il lettore.
Ad esempio, passare a LINE 1 per riprodurre il dispositivo
collegato al terminale LINE IN 1.
Quando si opera sull'unità principale, ruotare il selettore
INPUT per cambiare ingresso.
0 Si accende la spia corrispondente alla sorgente di
ingresso selezionata.
2. Avviare la riproduzione sul lettore collegato.
3. Per regolare il volume premere VOLUME sul
telecomando o ruotare la manopola del volume sull'unità
principale.
VOLUME
2
14
Impostazioni uscita subwoofer
ON
OFF
AUTO
(LIGHTING)
Operazioni base
1
///
SETUP
Questa unità consente di scegliere la modalità uscita
2
3
subwoofer. È possibile scegliere tra "Auto" (impostazione
predefinita), "On", e "Off".
Auto: Il segnale del subwoofer non viene emesso
quando è attiva la funzione DIRECT (p16).
On: Il segnale del subwoofer viene emesso sempre.
Off: L'uscita del segnale del subwoofer viene arrestata
e l'effetto sulla qualità audio può essere moderato
all'interno dell'unità. Si raccomanda di impostare
questo su off se non si usa un subwoofer.
0 Il subwoofer non emette audio quando sono collegate le
cuffie, indipendentemente dall'impostazione.
1. Premere SETUP sul telecomando.
2. Premere D/C sul telecomando diverse volte in modo
che sull'unità si accenda qualche spia della sorgente di
ingresso, come "LINE 1" e "LINE 2".
0 Le spie si accendono e viene visualizzata
l'impostazione corrente.
3. Premere B/A sul telecomando per modificare
l'impostazione.
- Auto (valore predefinito): Le spie "LINE 1" e "LINE 2" si
accendono
- On: Le spie "LINE 1", "LINE 2" e "LINE 3" si accendono
- Off: Le spie "LINE 1", "LINE 2", "LINE 3" e "LINE 4" si
accendono
4. Per uscire dalle impostazioni, premere SETUP.
0 La modalità impostazione termina dopo che sono
trascorsi 5 secondi senza che venga effettuata nessuna
operazione.
15
I
t
Operazioni base
DIRECT
PMBASS
Utilizzo della funzione Direct
1
Regolazione della qualità audio e
del bilanciamento
1
16
Quando si attiva la funzione DIRECT (valore predefinito),
l'unità bypassa i circuiti di controllo dei toni che regolano i
bassi e gli alti, utilizzando il percorso più breve che favorisce
la qualità del suono.
0 Non è possibile regolare PHASE MATCHING BASS/
BASS/TREBLE quando è attiva la funzione DIRECT.
1. Premere DIRECT sull'unità principale o sul telecomando
per attivare o disattivare la funzione. La spia DIRECT si
accende quando la funzione è attiva.
PHASE MATCHING BASS
Attivando la funzione PHASE MATCHING BASS si ottiene
una riproduzione dei bassi uniforme e potente garantendo in
modo efficace la chiarezza dei medi e mettendo in risalto le
voci e gli archi (il valore predefinito è “off”).
0 Non può essere impostata quando è attivo DIRECT
(valore predefinito). Premere DIRECT per spegnere la
spia DIRECT prima di operare. Notare che l'impostazione
PHASE MATCHING BASS ritorna all'impostazione
precedente quando la funzione DIRECT viene disattivata.
1. Premere PHASE MATCHING BASS sull'unità principale o
PM BASS sul telecomando per attivare o disattivare la
funzione. La spia PHASE MATCHING BASS si accende
quando la funzione è attiva.
BASS (solo unità principale)
0 Non può essere impostata quando è attivo DIRECT
(valore predefinito). Premere DIRECT per spegnere la
spia DIRECT prima di operare.
1. Ruotare il controllo BASS -/+ per aumentare o ridurre i
bassi.
TREBLE (solo unità principale)
0 Non può essere impostata quando è attivo DIRECT
(valore predefinito). Premere DIRECT per spegnere la
spia DIRECT prima di operare.
1. Ruotare il controllo TREBLE -/+ per aumentare o ridurre
gli alti.
BALANCE (solo unità principale)
1. Ruotare la manopola BALANCE L/R sull'unità principale
per regolare il bilanciamento dei suoni emessi dai diffusori
di sinistra e destra.
Operazioni base
17
I
t
Funzioni utili
Impostazione standby automatico
(LIGHTING)
OFF
(BLINKING)
ON
Altro
1
///
SETUP
2
3
Quando è attivo standby automatico, l'unità passa
automaticamente in modalità standby dopo un periodo di 20
minuti in cui non vi è audio in ingresso e non viene effettuata
nessuna operazione (valore predefinito: per i modelli per il
Nord America "Off", per gli altri "On".) .
1. Premere SETUP sul telecomando.
2. Premere D/C sul telecomando diverse volte per fare in
modo che le spie "DIRECT" e "PHASE MATCHING
BASS" lampeggino o si accendano.
0 Le spie lampeggiano o si accendono e viene
visualizzato il valore dell'impostazione corrente.
3. Premere B/A sul telecomando per attivare o disattivare
auto standby.
- Acceso: Le spie "DIRECT" e "PHASE MATCHING
BASS" lampeggiano
- Off: L e spie "DIRE CT" e "PHASE M ATCHING BASS" si
accendono
4. Per uscire dalle impostazioni, premere SETUP.
0 La modalità impostazione termina dopo che sono
trascorsi 5 secondi senza che venga effettuata nessuna
operazione.
0 60 secondi prima di passare in modalità standby, inizia a
lampeggiare la spia sorgente di ingresso per la sorgente
attualmente selezionata.
0 A seconda del dispositivo collegato, la funzione standby
automatico potrebbe non attivarsi a causa di fattori come
il rumore.
18
Altro
Risoluzione dei problemi
1
2
Prima di iniziare la procedura
I problemi potrebbero essere risolti semplicemente
accendendo/spegnendo l’alimentazione o scollegando/
collegando il cavo di alimentazione, il che è più semplice
che operare sulla connessione, l’impostazione e la
procedura operativa. Provare queste semplici azioni sia
sull’unità sia sul dispositivo connesso. Dopo averla
ricollegata, spegnere e quindi riaccendere l’unità e il
dispositivo collegato.
0 L'unità contiene un microPC per le funzioni di
elaborazione e controllo del segnale. In situazioni molto
rare, gravi interferenze, disturbi provenienti da una fonte
esterna o elettricità statica potrebbero causarne il blocco.
Nell’improbabile caso che ciò accada, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente, attendere
almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
0 Non potremo essere chiamati a risarcire eventuali danni
(come il costo di noleggio di CD) dovuti a mancate
registrazioni per malfunzionamento dell'unità. Prima di
registrare dati importanti, assicurarsi che il materiale sarà
registrato correttamente.
∫ Resettare l'unità (questo resetta le
impostazioni dell'unità ai valori predefiniti)
Ripristinare l’unità allo stato in cui era al momento della
spedizione potrebbe risolvere il problema. Se l'unità viene
resettata, le impostazioni dell'utente vengono riportate ai
valori predefiniti. Prendere nota delle impostazioni prima di
effettuare le seguenti operazioni.
1. Con l'unità accesa, premere Í ON/STANDBY tenendo
premuto DIRECT.
∫ L'unità si spegne inaspettatamente
0 L'unità entra automaticamente in modalità standby
quando si attiva standby automatico (p18).
0 Un cavo di potenza potrebbe essere andato in corto e la
funzione del circuito di protezione potrebbe essersi
attivata. Assicurarsi che i cavi dei diffusori non siano in
contatto tra loro o con la parte posteriore dell'unità, quindi
riaccendere l'unità. Se l'unità non si accende, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare il proprio rivenditore.
0 Il circuito di protezione potrebbe essersi attivato a seguito
di un aumento anomalo della temperatura dell'unità. Se
ciò dovesse verificarsi, l'unità continuerà a spegnersi
anche se si prova a riaccenderla. Assicurarsi che vi sia
uno spazio di ventilazione sufficiente attorno all'unità,
attendere che l'unità si raffreddi e provare a riaccenderla.
AVV ERTE NZA: Se l'unità produce fumo, odori o rumori
anomali, scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa a muro e contattare il rivenditore o
l'assistenza clienti.
Audio
0 Confermare la correttezza del collegamento tra il
terminale di uscita del dispositivo ed il terminale di
ingresso dell'unità.
0 Assicurarsi che nessun cavo di collegamento sia piegato,
attorcigliato o danneggiato.
0 Se MUTING è attivo, premere MUTING sul telecomando
per annullare. MUTING è attivo quando la spia per la
sorgente di ingresso selezionata lampeggia.
0 Quando le cuffie sono collegate al terminale PHONES,
non viene emesso alcun suono dai diffusori o dal
subwoofer.
Alimentazione
∫ Impossibile accendere l’unità
0 Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
correttamente nella presa di corrente.
0 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
∫ Prestazioni audio
0 Le prestazioni audio migliori si ottengono dopo circa 10/
30 minuti dall'accensione dell'amplificatore integrato,
quando ha avuto tempo di scaldarsi.
0 La qualità audio può essere influenzata da forti campi
magnetici, come quelli emessi da un televisore. Provare
ad allontanare dispositivi di questo tipo dall'amplificatore
integrato.
0 Se vicino all'amplificatore integrato si trovano dispositivi
che emettono onde radio ad alta intensità, come un
telefono cellulare usato per effettuare una chiamata,
l'amplificatore integrato può emettere rumore.
0 Installare l'amplificatore integrato su un rack o uno
scaffale robusto. Posizionarlo in modo che il suo peso
venga distribuito uniformemente sui quattro piedini
antivibrazioni. Non installare l'amplificatore integrato in un
luogo con vibrazioni o in una posizione instabile.
∫ Nessuna emissione di suono da un dispositivo
di riproduzione collegato
0 Spostare il selettore di ingresso su questa unità sulla
posizione corrispondente al terminale a cui è collegato il
dispositivo di riproduzione.
19
I
t
∫ Nessuna emissione di suono da uno dei
diffusori
0 Accertarsi che la polarità dei cavi dei diffusori (+/-) sia
corretta e che non ci siano fili spellati a contatto con la
parte metallica dei terminali dei diffusori.
0 Assicurarsi che i cavi di potenza non siano in corto.
0 Assicurarsi che i diffusori siano collegati correttamente.
(p8)
∫ Si sentono disturbi
0 L'utilizzo di fascette per cavi per raccogliere cavi audio
analogici, cavi di alimentazione, cavi di potenza, ecc. può
compromettere le prestazioni audio. Non raccogliere i
cavi.
0 Un cavo audio può captare interferenze. Provare
riposizionando i cavi.
∫ L'uscita cuffia è intermittente o non è presente
nessun suono
0 Il connettore potrebbe essere sporco. Pulire il connettore
della cuffia. Vedere il manuale di istruzioni della propria
cuffia per informazioni sulla pulizia. Inoltre, accertarsi che
il cavo delle cuffie non sia rotto o danneggiato.
Funzione sincronizzazione RI
∫ La sincronizzazione RI non funziona
correttamente
0 Assicurarsi che i connettori RI REMOTE CONTROL siano
collegati correttamente.
0 Un collegamento al terminale RI REMOTE CONTROL
non è sufficiente per far funzionare le unità come se
fossero un sistema unico. Collegare correttamente il cavo
audio analogico. (p10)
Altro
Telecomando
0 Assicurarsi che le batterie siano installate con la polarità
corretta.
0 Installare nuove batterie. Non mescolare tipi diversi di
batterie o batterie vecchie e nuove.
0 Assicurarsi che l’unità non sia esposta a luce solare
diretta o a luci fluorescenti di tipo a invertitore.
Riposizionare, se necessario.
0 Se l’unità è installata in uno scaffale o in un armadietto
con sportelli di vetro colorato o se le porte sono chiuse, il
telecomando potrebbe non funzionare in modo affidabile.
Altri
∫ È possibile che l'unità emetta rumori anomali
0 Se alla stessa presa a muro a cui è collegata questa unità
è stata collegata un'altra unità, il rumore potrebbe essere
un effetto di questa seconda unità. Se scollegando il cavo
di alimentazione della seconda unità la situazione
migliora, utilizzare una presa a muro differente per le due
unità.
20
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore (audio)Generale
Altro
Potenza nominale di uscita (FTC) (Nord America)
Con carichi di 8 ohm, entrambi i canali pilotati, da 20-20
kHz; potenza nominale RMS minima 30 watt per canale,
con distorsione armonica totale non superiore a 0,7% da
250 milliwatt all'output nominale.
Con carichi di 8 ohm, entrambi i canali pilotati, da 1 kHz;
potenza nominale RMS minima 42 watt per canale, con
distorsione armonica totale non superiore a 0,9% da 250
milliwatt all'output nominale.
Con carichi di 4 ohm, entrambi i canali pilotati, da 20-20
kHz; potenza nominale RMS minima 50 watt per canale,
con distorsione armonica totale non superiore a 0,9% da
250 milliwatt all'output nominale.
Con carichi di 4 ohm, entrambi i canali pilotati, da 1 kHz;
potenza nominale RMS minima 57 watt per canale, con
distorsione armonica totale non superiore a 0,9% da 250
milliwatt all'output nominale.
Potenza nominale di uscita (IEC) (Europa)
2 canali k 50 W a 4 ohm, 20 Hz-20 kHz, 2 canali pilotati
con distorsione armonica totale 0,9%
2 canali k 60 W a 4 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati 0,9%
THD (distorsione armonica totale)
2 canali k 30 W a 8 ohm, 20 Hz-20 kHz, 2 canali pilotati
con distorsione armonica totale 0,7%
2 canali k 43 W a 8 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati 0,9%
THD (distorsione armonica totale)
Potenza dinamica (*)
(*)IEC60268-Potenza in uscita massima breve periodo
220 W (3 ≠, Anteriore)
190 W (4 ≠, Anteriore)
110 W (8 ≠, Anteriore)
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes
aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind
hoch genug, um für Menschen gefährliche
Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder
Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt
beiliegenden Dokumentation hinweisen.
VORSICHT:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WARNUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE
RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von
Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B.
Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses
Gerät stellen.
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern
aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein
Arzt aufzusuchen.
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen
vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu
verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall
blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen,
extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in
der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich
überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die
Lebensdauer der Batterien verringern.
Bei Einsetzen eines Akkus des falschen Typs besteht Explosionsgefahr.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien in offenes Feuer oder heiße
Öfen gelangen oder mechanisch zerstört oder zerschnitten werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder
Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen
werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen
der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von
mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu
gewährleisten.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C (+41
°F bis +95 °F), 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht
blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr
feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder
direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt
werden.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Vor der Verwendung
Wichtiger hinweis
Die modellnummer und die seriennummer dieses geräts befinden sich
auf der geräterück- oder -unterseite. Notieren sie diese nummern auf der
beigefügten garantiekarte und bewahren sie diese zur künftigen referenz
an einem sicheren ort auf.
ACHTUNG
Mit der Netztaste an diesem Gerät wird nicht die gesamte Stromzufuhr
von der Netzsteckdose unterbrochen. Um das Gerät vollständig vom
Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen
werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein
unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der
Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren
Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs,
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu
einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen
Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes
erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst
dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen
ist.
Sicherheitshinweise zum netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel stets nur am Stecker an. Ziehen Sie den
Netzstecker nicht aus der Netzsteckdose, indem Sie am Kabel ziehen,
und berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen.
Anderenfalls kann es zu Kurzschlüssen und Stromschlägen kommen.
Platzieren Sie weder dieses Gerät noch andere Gegenstände wie Möbel
auf dem Netzkabel, und knicken Sie das Kabel nicht. Verknoten Sie das
Kabel nicht, und verknüpfen sie es nicht mit anderen Kabeln. Führen Sie
das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. Beschädigte
Netzkabel stellen ein Brand- und Stromschlagrisiko dar. Überprüfen Sie
regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn Sie Schäden feststellen,
lassen Sie das Netzkabel beim Händler oder einem autorisierten
Servicezentrum ersetzen.
Für europäische Modelle
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von
Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte
zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen
Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen
Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche
negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch
eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von
Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an
dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich
bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach
der korrekten Entsorungsweise.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
3
D
e
Bedienfeld
Teilenamen
Vor der Verwendung
1. Í ON/STANDBY-Taste
2. Fernbedienungssensor: Empfängt die Signale von der
Fernbedienung.
0 Der Signalbereich der Fernbedienung liegt innerhalb
von zirka 16y/5 m bei einem Winkel von 20° zur
Senkrechten und 30° zu den Seiten.
3. Lautstärkeregler
4. Eingangsquellen-Anzeigen: Die Anzeigen leuchten
entsprechend der ausgewählten Eingangsquelle.
0 Die Anzeige der ausgewählten Eingangsquelle blinkt,
wenn MUTING (p6) aktiv ist.
5. INPUT-Regler: Die wiederzugebende Eingangsquelle
wird gewechselt.
6. BASS -/+-Steuerung: Verstärken oder verändern Sie die
Bassbreite der Lautsprecher. (p16)
7. TREBLE -/+-Steuerung: Verstärken oder verändern Sie
die Höhenbreite der Lautsprecher. (p17)
8. BALANCE L/R-Steuerung: Passen Sie die Links-RechtsAudiobalance an. (p17)
9. DIRECT-Taste/-Anzeige: Schalten Sie die DIRECTFunktion ein/aus. Die Anzeige leuchtet, wenn die
DIRECT-Funktion aktiv ist. (p16)
10.
PHASE MATCHING BASS-Taste/-Anzeige: Schalten Sie
die PHASE MATCHING BASS-Funktion ein/aus. Die
Anzeige leuchtet, wenn die PHASE MATCHING BASSFunktion aktiv ist. (p16)
11.
PHONES -Buchse: Schließen Sie Stereokopfhörer mit
Standardstecker (Ø1/4"/6,3 mm Durchmesser) an.
4
Rückseite
Vor der Verwendung
1. SPEAKERS-Anschlüsse: Hier können Lautsprecher über
Lautsprecherkabel angeschlossen werden. (p8)
0 Modelle für Nordamerika sind mit Bananensteckern
kompatibel. Verwenden Sie Stecker mit 4 mm (1/8 Zoll)
Durchmesser.
0 Anschlüsse über Y-Stecker werden nicht bei jedem
Modell unterstützt.
2. Netzkabel (p11)
3. GND Anschluss: Zum Anschluss des Erdungskabels des
Plattenspielers.
4. PHONO MM-Buchsen: Mit einem analogen Audiokabel
können Sie einen Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer
anschließen. (p10)
5. LINE IN-Buchsen: Hier können Audiosignale von einem
Wiedergabegerät über ein analoges Audiokabel
eingegeben werden. (p9)
6. LINE OUT-Buchsen: Verwenden Sie ein analoges
Audiokabel, um Audiosignale an Aufnahmegeräte wie
Kassettenrekorder auszugeben. Verwenden Sie den
INPUT-Regler an diesem Gerät oder die Fernbedienung,
um die Eingangsquelle für die Aufnahme auszuwählen.
7. SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Hier kann ein aktiver
Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel angeschlossen
werden. (p9)
8. RI REMOTE CONTROL-Buchse: Diese Buchse dient der
Verknüpfung mit Geräten von Onkyo wie CD-Playern,
Tunern, Netzwerk-Audioplayern oder RI-Docks mit RI
("Remote Interactive" (Fernbedienung Interaktiv))Buchse. (p10)
5
D
e
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.