ONKYO A-5VL User Manual [ru]

Страница 1

ONKYO

Интегрированный усилитель

A-5VL

Руководство по эксплуатации

Благодарим вас за приобретение интегрированного усилителя Onkyo A-5VL. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением соединений и включением питания. Нижеследующие инструкции в данном Руководстве позволят вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания от вашего нового A-5 VL. Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения в будущем.
Содержание Важные инструкции по безопасности 2 Меры предосторожности 3 Основные возможности 4 Перед использованием этого изделия 5 Подсоединение к другим устройствам 10 Прослушивание источников звука (Управление) 15 Возможные неисправности 17 Приложение 18
Страница 2
Предупреждение: Для предотвращения возгорания или опасности удара электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги. Предостережение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель). Внутри отсутствуют части, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному ремонтному персоналу. Символ молнии в равностороннем треугольнике призван обратить внимание пользователя на присутствие неизолированного «опасного напряжения» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточной величины, чтобы представлять опасность удара людей электрическим током. (рисунок) Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике призван обратить внимание пользователя на важные инструкции по эксплуатации и уходу (обслуживанию) в документации, сопровождающей прибор. (рисунок)
Важные инструкции по безопасности
1. Причитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи или других устройств (включая усилители), которые производят тепло.
9. Не пренебрегайте назначением безопасности поляризованного или заземляющего штеккера. Поляризованный штеккер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Заземляющий штеккер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Широкий контакт или третий штырь предназначены для обеспечения вашей безопасности. Если поставляемый штеккер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или пережимания, особенно в штеккерах, арматуре штепсельных розеток и в точке, где он выходит из устройства.
11. Используйте только крепления/принадлежности, указанные производителем.
12. Используйте только тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, указанный производителем, или проданный вместе с устройством. При использовании тележки, будьте осторожны при перемещении изделия на тележке, чтобы избежать травмы от опрокидывания. (рисунок)
13. Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительные периоды времени.
14. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу. Обслуживание необходимо, когда устройство было повреждено любым способом, поврежден сетевой шнур или штеккер, была пролита жидкость и предметы упали внутрь устройства; прибор был подвергнут воздействию дождя или влаги, работает не нормально или его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания Отключите прибор от стенной розетки и обратитесь за обслуживанием к квалифицированному персоналу при следующих условиях: А. Когда поврежден сетевой шнур или штекер, В. Если была пролита жидкость, или внутрь аппарата упали предметы, С. Если устройство подверглось воздействию дождя или воды, D. Если устройство не управляется согласно инструкциям. Подстраивайте только те органы управления, которые описаны в руководстве, поскольку неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению и потребовать большой объем работы квалифицированного технического специалиста для восстановления нормальной работы устройства. Е. Если прибор уронили или повредили любым другим способом, и F. Когда прибор демонстрирует заметное изменение характеристик, что указывает на необходимость в ремонте.
16. Проникновение предмета и жидкости - Никогда не проталкивайте предметы любого типа внутрь данного устройства через отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или закоротить детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим током. Прибор не следует подвергать воздействия капель или брызг, на нем не следует размешать предметы с жидкостью, такие как вазы. Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку этого устройства.
17. Батареи Всегда учитывайте соображения экологии и следуйте местным правилам при утилизации батарей.
18. Если вы установили аппарат в замкнутом пространстве, таком как книжная полка или стойка, обеспечьте там адекватную вентиляцию. Оставляйте 20 см свободного пространства сверху и с боков и 10 см сзади прибора. Задний край полки над прибором должен находиться на расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор воздухопровода для отвода теплого воздуха.
Страница 3

Меры предосторожности

1. Авторские права на запись – За исключением личного пользования, запись защищенного авторским правом материала незаконна без разрешения правообладателя.
2. Сетевой предохранитель – Сетевой предохранитель внутри прибора не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить прибор, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход – Иногда вы должны вытирать пыль с прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе умеренного моющего средства и воды. После этого немедленно вытрите прибор сухой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, разбавители, спирт или другие химические растворители, поскольку они могут повредить отделку или удалить надписи на панели.
4. Предупреждение относительно питания Перед первым подсоединением прибора к сети, прочитайте внимательно следующий раздел. Напряжение в розетке сети переменного тока отличается от страны к стране. Убедитесь, что напряжение в вашей стране удовлетворяет требованиям, напечатанным на задней панели прибора (например, AC 120 В, 60 Гц или AC 220-240 В, 50/60 Гц). Штеккер сетвого кабеля используется для отключения этого прибора от источника питания переменного тока. Убедитесь, что этот штеккер легко доступен в любое время. Нажатие кнопки POWER для выбора режима OFF не полностью отключает данный прибор. Если вы не намерены использовать прибор длительное время, извлеките сетевой шнур из стенной розетки.
5. Никогда не касайтесь этого прибора мокрыми руками – Никогда не беритесь за этот прибор или его сетевой шнур, пока ваши руки мокрые или влажные. Если внутрь этого прибора попадает вода или другая жидкость, проверьте его у вашего дилера Onkyo.
6. Замечания относительно обращения
Если вам необходимо перевозить этот прибор, используйте оригинальную
упаковку, чтобы упаковать так, это было сделано при первоначальной покупке.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на этом приборе
длительное время, поскольку они могут оставить следы на корпусе.
При длительной эксплуатации, верхняя и задняя панели прибора могут стать
теплыми. Это является нормальной работой.
Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не
должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени.
Модели для Великобритании Замена или установка сетевого штеккера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом.
ВАЖНО Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза Поскольку цвета проводов в сетевом шнуре этого прибора могут не соответствовать цветовой маркировке, идентифицирующей выводы в вашем штеккере, выполните следующие действия: Синий провод должен быть подсоединен к выводу с черной маркировкой или буквой N. Коричневый провод должен быть подсоединен к выводу с красной маркировкой или буквой L.
ВАЖНО Штеккер оснащен соответствующим предохранителем. Если предохранитель подлежит замене, предохранитель для замены должен соответствовать ASTA или BSI – DS1362 и иметь тот же самый паспортный ток, который указан на штеккере. Проверьте маркировку ASTA или BSI на корпусе предохранителя. Если штеккер сетевого шнура не подходит к вашим стенным розеткам, отрежьте его и оснастите шнур подходящим штеккером. Установите надлежащий предохранитель в штеккер.
Для Европейских моделей Декларация соответствия (рисунок)
Страница 4

Основные характеристики

Эксклюзивная технология Onkyo VLSC
Независимые силовые трансформаторы для левого и правого каналов
Новые заказные референсные конденсаторы, тюнингованные для высокого
качества аудио
Низкоомные медные шины для превосходного заземления
40 Вт/канал на 8 Ом (FTC) Североамериканская модель, 60 Вт/канал на 4 Ом (IEC)
Европейская и другие модели
2 высококачественных цифроаналоговых преобразователя 192 кГц/24 бит
Схема регулировки громкости с оптимальным усилением
Высокоточный моторизованный привод управления громкостью
Регулировка тембра (низкие/высокие, включена/выключена)
Режим Direct
Предусилитель-фонокорректор на дискретных элементах
4 аудио входа и 1 выход
Вход для звукоснимателя проигрывателя грампластинок (ММ/МС)
2 цифровых входа (1 оптический/1 коаксиальный)
19-мм аудио клеммы для высококачественного кабеля
Подключение громкоговорителей A/B
Позолоченные зажимные клеммы для громкоговорителя
Возможность 2-канального включения Bi-Amping
Жесткое, антирезонансное шасси
Алюминиевые передняя панель и ручка регулятора громкости
Гнездо для головных телефонов
Совместимость с Onkyo RI-Dock для iPod*
Мощный сетевой шнур
Пульт ДУ, совместимый с RI
*В зависимости от модели

Содержание

Важные наставления по безопасности 2 Меры предосторожности 3 Основные характеристики 4 Перед использованием этого изделия 5 Проверьте комплектность 5 Ввод пульта ДУ в эксплуатацию 5 Названия всех узлов 6 Пульт дистанционного управления 8 Использование пульта дистанционного управления 9 Подсоединение к другим устройствам 10 Меры предосторожности для выполнения подсоединений 10 Подсоединение громкоговорителей 10 Подсоединение аудио компонентов 11 Подсоединение сетевого шнура 14 Прослушивание источников звука (управление усилителем) 15
Регулировка тембра и баланса левого и правого каналов 16 Запись 16 Возможные неисправности 17 Питание 17 Звук 17 Пульт дистанционного управления 17 Запись 17 Приложение 18 Технические характеристики 18 Функциональная схема 19
Страница 5

Перед использованием этого изделия

Этот раздел описывает принадлежности, которые следует проверить, и важную информацию, которую необходимо знать перед использованием этого изделия. Проверьте комплектность После открытия коробки, убедитесь, что в ней находятся все поставляемые принадлежности. Пульт ДУ (RC-751S) [1] (рисунок) Батареи АА (R6) ………………. [2] (Не поставляются для Китая) Сетевой шнур (2 м) (рисунок) Европейские модели …………………. [2] Другие модели …………………. [1] (Тип отличается в зависимости от страны.)
Введение пульта ДУ в эксплуатацию 1 Нажмите в направлении стрелки и поднимите, чтобы снять крышку. (рисунок) 2 Вставьте две батареи из комплекта поставки, соблюдая полярность выводов каждой батареи согласно обозначениям в батарейном отсеке. (Батареи не поставляются с изделиями для Китая.) (рисунок) 3 Закройте крышку. (рисунок) Если пульт ДУ становится неработоспособным, замените батареи на 2 новых сухозаряженных элемента (АА).
Убедитесь, что вставили батареи правильно, в соответствии с маркировками
заряда (+ и –).
Избегайте использовать новые батареи вместе со старыми, или батареи разных
типов.
Если вы не будете использовать пульт ДУ длительное время, извлеките батареи
для предотвращения коррозии.
Страница 6
Названия всех узлов Передняя панель (рисунок)
(1) Кнопка POWER Эта кнопка используется для включения и выключения прибора.
(2) Индикатор POWER Горит, когда усилитель включен. (3) Ручка управления селектором входов Эта ручка используется для выбора устройства для воспроизведения. (4) Индикатор LOCKED Горит, когда существует звуковой сигнал от устройства, подсоединенного к DIGITAL1 (COAXIAL) или DIGITAL2 (OPTICAL). (5) Переключатель SPEAKERS Этот орган управления устанавливает выход на громкоговорители в A, B, A+B, или OFF. (6) Регулятор BASS Эта ручка используется для регулировки громкости баса. (7) Регулятор TREBLE Эта ручка используется для регулировки громкости высоких частот. (8) Регулятор BALANCE Эта ручка используется для подстройки звукового баланса левый-правый. (9) Индикатор MUTING Горит, когда громкость приглушена. (10) Регулятор VOLUME Эта ручка подстраивает громкость. (11) Индикатор DIRECT Горит, когда включен непосредственный выход. (12) Кнопка DIRECT Эта кнопка выбирает, выходит ли звуковой сигнал напрямую, или он проходит регуляторы тембра и баланса. (13) Датчик дистанционного управления (14) Гнездо PHONES В это гнездо могут быть подключены стереофонические головные телефоны, оснащенные стандартным штекером.
страница 7
Задняя панель (рисунок)
(1) Винт GND Этот винт предназначен для подсоединения земляного провода проигрывателя грампластинок. (2) Гнезда PHONO (MM/MC) Подсоедините выходные разъемы проигрывателя грампластинок к этим гнездам. (3) Гнезда CD Подсоедините выходные разъемы проигрывателя компакт-дисков к этим гнездам. (4) Гнезда TUNER Подсоедините выходные разъемы тюнера к этим гнездам. (5) TAPE IN/OUT Подсоедините кассетный магнитофон, мини-диск или другое записывающее устройство к этим гнездам. (6) DOCK Подсоедините сюда модуль Onkyo RI для iPod. (7) Дистанционное управление Rl Подсоедините изделие Onkyo при помощи штеккера RI (модуль RI или тюнер) сюда, чтобы связать его с усилителем. (8) AUDIO INPUT DIGITAL 1 COAXIAL Подсоедините сюда цифровой звуковой вход. Этот вход предназначен для подключения цифрового воспроизводящего устройства. (9) AUDIO INPUT DIGITAL 2 OPTICAL
Loading...
+ 11 hidden pages