Merci d’avoir acheté l’amplificateur intégré Onkyo A-5VL.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau A-5VL.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Précautions
Caractéristiques
Avant d'utiliser l'appareil
Connexion d'autres appareils
Écoutez vos sources audio
(mise en fonction de l'appareil)15
Solution des problèmes
10
17
3
4
5
Appendice
F
18
r
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Remarques importantes pour votre sécurité
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y
compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que
représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est
munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la
terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre
sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la
prise murale, demandez à un électricien de remplacer la
prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne
marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au
niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de
l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires
préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil. Un chariot
contenant l’appareil doit
toujours être déplacé avec
précaution pour éviter qu’il ne
se renverse et blesse quelqu’un.
S3125A
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste
inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a
été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon
d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou
chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie
ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou
chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil
du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide
a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil
car ils pourraient toucher des points de tension dangereux
ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou
d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des
jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide
(un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur
cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter
les consignes officielles pour la liquidation de piles
épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un
meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de
l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière
du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du
mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper
la chaleur.
Fr-2
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres
protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord
préalable du détenteur de ces droits.
2.
Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas
être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à
mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre
revendeur Onkyo.
3.
Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement
imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite
l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais
de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres
solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la
finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4.
Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE
BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA
PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la
tension du secteur dans votre région correspond aux
caractéristiques électriques figurant en face arrière de
l’appareil (CA 120 V, 60 Hz ou CA 220-240 V, 50/60 Hz,
par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter
le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour
que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.
Appuyer sur le bouton [POWER] pour sélectionner le
mode OFF n'éteint pas complètement l'appareil. Si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
5.
Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou
humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
6.
Remarques concernant la manipulation
•Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de
•Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique
•Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
•Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période
—Ne manipulez jamais cet appareil ou son
l’emballage d’origine pour l’emballer comme il
l’était lors de son acquisition.
à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser
des marques sur le boîtier.
peuvent devenir chauds après un usage prolongé.
C’est parfaitement normal.
assez longue, il risque de ne pas fonctionner
convenablement à la prochaine mise sous tension;
veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Modèle pour les Canadien
Replacement and mounting of an AC plug on the power
supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA
CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Fr-3
Caractéristiques
- Technologie exclusive Onkyo VLSC
- Transformateurs indépendants pour canaux G/D
- Nouvelle conception personnalisée, capaciteurs de
référence syntonisés
- Faible impédance, plaques de bus en cuivre pour un
potentiel de terre parfait
- 40 W/canal dans 8 (FTC)'modèle nord américain,
60 W/canal dans 4 (IEC)'Europe, autres modèles
- 2 convertisseurs N/A de haute qualité 192 kHz / 24
bit
- Circuits de volume à gain optimal
- Contrôle de volume motorisé de précision
- Contrôle de tonalité (grave/aigu activation/
désactivation)
- Mode direct
- Circuits d'égaliseur phono discret
- 4 entrées audio et 1 sortie
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité........ 2
- Bornes audio à pas de sillonnage de 19 mm pour
câble haute qualité
- Configuration A/B des enceintes
- Borniers d'enceintes transparents et plaqués or
- Capacité "Bi-amping"
- Haute rigidité, châssis anti-résonance
- Panneau avant et bouton de volume en aluminium
- Prise pour casque
- Compatible avec un socle d'attache RI Onkyo pour
iPod*
- Cordon d'alimentation d'entrée ultra résistant
- Télécommande compatible RI
*Selon le modèle
Fr-4
Avant d'utiliser l'appareil
Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil.
Contrôle des accessoires fournis
Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents.
- Télécommande (RC-751S) ...[1]
- piles AA (R6) ........................[2]
(Non fourni avec les produits pour
la Chine.)
- Cordon d'alimentation (2 m / 6,5 pi.)
Modèles européens...............[2]
Autres modèles.....................[1]
(La forme diffère selon la région de
vente.)
Préparation de la télécommande
Appuyez dans le sens de la flèche et soulevez
pour retirer le couvercle.
Placez les deux piles fournies en vous assurant
d'aligner les symboles plus et moins sur
les piles sur ces mêmes symboles dans le
compartiment des piles
(les piles ne sont pas fournies avec les produits
pour la Chine).
Refermez le couvercle.
Si la télécommande répond plus difficilement,
remplacez les piles par deux nouvelles piles sèches
(AA).
- Assurez-vous de placer les piles correctement en les
alignant sur les symboles de charge ( et ).
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées ou
différents types de piles.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période de temps prolongée, retirez les piles pour
prévenir la corrosion.
Fr-5
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Noms de chaque partie
Panneau avant
Bouton POWER
Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil.
Indicateur POWER
S'allume quand l'ampli est allumé.
Commande de sélection d'entrée
Cette commande sert à sélectionner l'apppareil de
lecture.
Indicateur LOCKED
S'allume en présence d'un signal audio de l'appareil
raccordé sur DIGITAL1 (COAXIAL) ou
DIGITAL2 (OPTICAL).
Commande SPEAKERS
Cette commande règle la sortie du enceinte sur A,
B, A+B ou OFF.
Commande BASS
Cette commande sert à régler le niveau des basses.
Commande des TREBLE
Cette commande sert à régler le niveau des aigus.
Commande de BALANCE
Cette commande sert à régler la balance audio
gauche-droite.
Indicateur MUTING
S'allume quand le volume est réglé en mode
silencieux.
Commande VOLUME
Cette commande règle le volume.
Indicateur DIRECT
S'allume pour une sortie en mode direct.
Bouton DIRECT
Ce bouton permet soit l'entrée/sortie directe du
signal audio, soit que ce signal passe à travers
l'ampli permettant le réglage BASS, TREBLE et
BALANCE.
Capteur de télécommande
Prise PHONES
Des casques stéréo avec une fiche standard
peuvent être branchés dans cette prise.
Fr-6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.