Onkyo A-5VL Instruction Manual [fr]

Amplificateur Intégré
Sommaire
Remarques importantes pour
2étirucés ertov
A-5VL
Manuel d’instructions
Merci d’avoir acheté l’amplificateur intégré Onkyo A-5VL. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau A-5VL. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
Caractéristiques
Avant d'utiliser l'appareil
Connexion d'autres appareils
Écoutez vos sources audio
(mise en fonction de l'appareil) 15
Solution des problèmes
10
17
3
4
5
Appendice
18
r
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA­RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Remarques importantes pour votre sécurité
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
S3125A
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide
a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil.
17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
Fr-2
Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour
l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2.
Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas
être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3.
Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4.
Alimentation AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 120 V, 60 Hz ou CA 220-240 V, 50/60 Hz, par exemple). Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Appuyer sur le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF n'éteint pas complètement l'appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
5.
Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées
cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
6.
Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique
Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période
—Ne manipulez jamais cet appareil ou son
l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Modèle pour les Canadien
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel.
IMPORTANT
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée: ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
Fr-3
Caractéristiques
- Technologie exclusive Onkyo VLSC
- Transformateurs indépendants pour canaux G/D
- Nouvelle conception personnalisée, capaciteurs de référence syntonisés
- Faible impédance, plaques de bus en cuivre pour un potentiel de terre parfait
- 40 W/canal dans 8 (FTC)'modèle nord américain, 60 W/canal dans 4 (IEC)'Europe, autres modèles
- 2 convertisseurs N/A de haute qualité 192 kHz / 24 bit
- Circuits de volume à gain optimal
- Contrôle de volume motorisé de précision
- Contrôle de tonalité (grave/aigu activation/ désactivation)
- Mode direct
- Circuits d'égaliseur phono discret
- 4 entrées audio et 1 sortie
Sommaire
Remarques importantes pour votre sécurité........ 2
Précautions .............................................................. 3
Caractéristiques ...................................................... 4
Avant d'utiliser l'appareil.......................................5
Contrôle des accessoires fournis ........................... 5
Préparation de la télécommande ........................... 5
Noms de chaque partie .......................................... 6
Télécommande ...................................................... 8
Utilisation de la télécommande............................. 9
Connexion d'autres appareils .............................. 10
Précautions à prendre pour les branchements ..... 10
Connexion des enceintes..................................... 10
Connexion de dispositifs audio ........................... 11
Connexion du cordon d'alimentation .................. 14
Écoutez vos sources audio (mise en fonction de
l'appareil)...............................................................15
Réglage de la tonalité et de la Balance Gauche /
Droite................................................................... 16
Enregistrement .................................................... 16
Solution des problèmes ......................................... 17
Alimentation........................................................ 17
Audio...................................................................17
Télécommande .................................................... 17
Enregistrement .................................................... 17
Appendice .............................................................. 18
Spécifications ...................................................... 18
Schéma fonctionnel............................................. 19
- Entrée phono (MM/MC)
- 2 entrées numériques (Optique/coaxial)
- Bornes audio à pas de sillonnage de 19 mm pour câble haute qualité
- Configuration A/B des enceintes
- Borniers d'enceintes transparents et plaqués or
- Capacité "Bi-amping"
- Haute rigidité, châssis anti-résonance
- Panneau avant et bouton de volume en aluminium
- Prise pour casque
- Compatible avec un socle d'attache RI Onkyo pour iPod*
- Cordon d'alimentation d'entrée ultra résistant
- Télécommande compatible RI
*Selon le modèle
Fr-4
Avant d'utiliser l'appareil
Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil.
Contrôle des accessoires fournis
Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents.
- Télécommande (RC-751S) ...[1]
- piles AA (R6) ........................[2]
(Non fourni avec les produits pour la Chine.)
- Cordon d'alimentation (2 m / 6,5 pi.)
Modèles européens...............[2]
Autres modèles.....................[1]
(La forme diffère selon la région de vente.)
Préparation de la télécommande
Appuyez dans le sens de la flèche et soulevez pour retirer le couvercle.
Placez les deux piles fournies en vous assurant d'aligner les symboles plus et moins sur les piles sur ces mêmes symboles dans le compartiment des piles (les piles ne sont pas fournies avec les produits pour la Chine).
Refermez le couvercle.
Si la télécommande répond plus difficilement, remplacez les piles par deux nouvelles piles sèches (AA).
- Assurez-vous de placer les piles correctement en les alignant sur les symboles de charge ( et ).
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées ou différents types de piles.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles pour prévenir la corrosion.
Fr-5
Avant d'utiliser l'appareil—suite
Noms de chaque partie
Panneau avant
Bouton POWER
Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil.
Indicateur POWER
S'allume quand l'ampli est allumé.
Commande de sélection d'entrée
Cette commande sert à sélectionner l'apppareil de lecture.
Indicateur LOCKED
S'allume en présence d'un signal audio de l'appareil raccordé sur DIGITAL1 (COAXIAL) ou DIGITAL2 (OPTICAL).
Commande SPEAKERS
Cette commande règle la sortie du enceinte sur A, B, A+B ou OFF.
Commande BASS
Cette commande sert à régler le niveau des basses.
Commande des TREBLE
Cette commande sert à régler le niveau des aigus.
Commande de BALANCE
Cette commande sert à régler la balance audio gauche-droite.
Indicateur MUTING
S'allume quand le volume est réglé en mode silencieux.
Commande VOLUME
Cette commande règle le volume.
Indicateur DIRECT
S'allume pour une sortie en mode direct.
Bouton DIRECT
Ce bouton permet soit l'entrée/sortie directe du signal audio, soit que ce signal passe à travers l'ampli permettant le réglage BASS, TREBLE et BALANCE.
Capteur de télécommande Prise PHONES
Des casques stéréo avec une fiche standard peuvent être branchés dans cette prise.
Fr-6
Loading...
+ 14 hidden pages