One for All SV-9510 User Manual

SV-9510
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EППЛУИО¿
Русский
Instruct ion Manua l
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienungsanl eitung
Mode d'empl oi
Manua l de instruções
Istru zioni per l'uso
Gebrui ksaanwijzing
Brugsa nvisning
Bruksa nvisning
Bruksa nvisning
Käyttöohje
√√‰‰ËËÁÁ››Â˜˜ ¯¯ÚÚ‹‹ÛÛˆˆ˜
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Kullanım kılavuzu
e
e
ç
ç
k
k
r
r
ü
ü
T
T
Instrukcja obsługi
ii
kk
s
s
l
l
o
o
P
P
Návod k použití
yy
kk
ss
ee
ČČ
Használati útmutató
rr
aa
yy
gg
aa
MM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
17
18
RADIO
RADIO
E
CABLE BOX
VIDEO/ DVD Recorder
E
TV
TV
1
SV-951 0
2
3
4
5
WWW. ONEFOR ALL.C OM
*
1
English
Thank you for purchasing the ONE FOR ALL Signal Amplifier. ONE FOR ALL continuously strives to develop, produce and market high-quality innovative products to meet your needs. We hope this Signal Amplifier will give you total satisfaction.
THANK YOU
THE PRODUCT
The ONE FOR ALL Signal Amplifier is designed to boost the signals of your antenna or cable box, this allows you to distribute the signal to multiple devices and/or use longer cable/cables without losing picture and sound quality.
Below you’ll find the description of your ONE FOR ALL Signal Amplifier (see picture 1).
A: Power plug
1
B: Signal input C: Signal outputs D: 1 meter of co-ax cable
CONNECTING THE SIGNAL AMPLIFIER
To connect your ONE FOR ALL Signal Amplifier, please follow the steps below.
• 1 Connect your TV(s) or other device to the signal output (C 1).
• 2 Connect your antenna/cable box or other devices (see picture 3) to the input (B) on the ONE FOR ALL Signal Amplifier using the 1 meter co-ax cable (D).
• 3 Plug the ONE FOR ALL Signal Amplifier into the mains.
As situations vary, please find some different examples of use (pictures 2 – 5):
An antenna is connected to the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted and
2
distributed to your TV.
An antenna is connected to the Satellite receiver which is connected to the VCR. The VCR is
3
connected with the 1 meter co-ax cable to the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted and distributed to your TV.
A cable box is connected to the ONE FOR ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted to your TV.
4
A FM antenna is connected to the ONE FOR ALL Signal Amplifier which will boost the signal
5
and distribute it to your radio tuner.
(*) It may be possible that you have to use inline co-ax-connectors to make the connections. (See picture)
HELPFUL HINTS
If the picture or sound quality is unsatisfying, please follow the helpful hints below.
• If the incoming signal is unclear, the ONE FOR ALL Signal Amplifier will not improve your picture as it will also amplify the noise in the signal. Please contact your antenna or satellite installer for further details.
• Check all the connections. Loose or bad connections will result in an unclear picture.
Note: UK products will be supplied with a UK 3 pin power plug.
2
WW W. O NEFO RAL L.C OM
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des ONE FOR ALL Signalverstärkers. ONE FOR ALL ist stets um die Entwicklung, Produktion und Vermarktung innovativer Qualitätsprodukte bemüht, die Ihren Ansprüchen gerecht werden. Wir hoffen, daß der ONE FOR ALL Signalverstärker auch Sie zufriedenstellen wird.
VIELEN DANK
DAS PRODUKT
Der ONE FOR ALL Signalverstärker wurde entwickelt um die Signale Ihrer Antenne oder des Kabeldecoders zu verstärken. Das erlaubt Ihnen das Signal über mehrere Geräte zu leiten und/oder langere Kabel zu benutzen ohne Verlust von Bild- und Tonqualität.
Untenstehend, die Beschreibung des Signalverstärkers (Siehe Bild 1).
A: Stromstecker
1
B: Signal Eingang C: Signal Ausgänge D: 1 Meter coaxialer Kabel
ANSCHLIEßEN DES SIGNALVERSTÄRKERS
Um den Signalverstärker anzuschließen, folgen Sie bitte untenstehenden Schritten.
• 1 Schließen Sie Ihren Fernseher oder anderes Gerät an den Signal Ausgäng (C 1) an.
• 2. Schließen Sie mit Hilfe des 1 Meter coaxialen Kabels die Antenne/Kabeldecoder oder andere Geräte (Siehe Bild 3) an den Signal Eingang (B) des ONE FOR ALL Signalverstärkers an.
• 3. Schließen Sie den ONE FOR ALL Signalverstärker an des Stromnetz an.
Es gibt mehrerer Gebrauchsbeispiele. Hier einige Beispiele. (Bild 2 – 5).
Die Antenne ist am ONE FOR ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird
2
verstärkt und verteilt am Fernseher.
Die Antenne ist angeschlossen am Satellitenempfänger. Der Satellitenempfänger ist am Videorekorder
3
angeschlossen. Der Videorecorder ist mit den 1 Meter coaxialer Kabel angeschlossen am ONE FOR ALL Signalverstärker. Das Signal wird verstärkt und verteilt an am Fernseher.
Ein Kabeldecoder ist am ONE FOR ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird verstärkt und
4
verteilt am Fernseher.
Eine FM-Antenne ist am ONE FOR ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird verstärkt und
5
verteilt am Radiotuner.
(*) Es besteht die Möglichkeit, daß Sie einen Coaxialen Verbindungsstecker (DIN-Stecker 75 ) brauchen um die Geräte anzuschließen. (Siehe Abbildung)
HILFREICHE HINWEISE
Wenn die Bild- und Tonqualität nicht nach Ihren Wünschen ist, beachten Sie bitte folgende Beispiele.
• Wenn der Empfang schlecht ist, kann der ONE FOR ALL Signalverstärker das Signal nicht verbessern. Das gilt auch für die Tonqualität.
• Kontrolieren Sie jeden Anschluß. Unsachgemäßen oder schlechte Anschlüsse erzeugen eine unklare Bildqualität.
WW W.ONEFO RAL L.D E
3
Français
Nous vous remercions beaucoup pour l`achat de votre Amplificateur de Signal ONE FOR ALL. Notre compagnie poursuit des efforts continus afin de développer , produire et commercialiser des produits innovants de haute­qualité, ayant pour but de répondre à une demande perpétuellement croissante. C`est pourquoi nous espérons que votre Amplificateur de Signal vous donne entière satisfaction.
NOS REMERCIEMENTS
LE PRODUIT
L`Amplificateur de Signal ONE FOR ALL a été conçu pour , comme son nom l`indique déjà, amplifier les signaux de votre antenne ou câble, ce qui vous permet de répartir le signal sur plusieurs appareils et/ou d`utiliser de longs câbles électriques sans perdre en qualité d`image et/ou de son.
Ci-dessous vous trouverez la déscription de votre Amplificateur de Signal (voir photo 1)
A: Prise de courant
1
B: Arrivée de signal C: Sorties de signal D: Câble coaxial de 1 mètre
INSTALLATION DE L`AMPLIFICATEUR DE SIGNAL
Pour installer votre Amplificateur de Signal, suivez les étapes ci-dessous.
• 1 Connectez votre téléviseur(s) ou autre appareil aux sortie de signal (C 1)
• 2. Connectez votre antenne / câble ou autres appareils (voir exemple 3) à l`arrivée (B) de l`Amplificateur de Signal ONE FOR ALL en utilisant le câble coaxial (D)
• 3. Branchez l`Amplificateur ONE FOR ALL sur le réseau électrique
Autres possibilités d`utilisation (photos 2-5) :
Une antenne est connectée à l`Amplificateur de Signal ONE FOR ALL. Le signal va être amplifié et réparti
2
sur votre téléviseur.
Une antenne est connectée au récepteur satellite, lui-même relié au magnétoscope. Ce magnétoscope est
3
connecté à l`Amplificateur de Signal ONE FOR ALL avec le câble coaxial. Le signal va être amplifié et peut être réparti sur votre téléviseur.
L`arrivée du câble est connectée à l`Amplificateur de Signal ONE FOR ALL. Le signal sera amplifié jusqu`à
4
pouvoir commander votre téléviseur.
L`antenne FM d`une radio (tuner) est connectée à l`Amplificateur de Signal qui va pouvoir amplifier le
5
signal jusqu`à pouvoir commander votre radio (tuner).
(*) Il se peut que vous deviez utiliser des adapteurs `femelle-femelle` complémentaires afin d`effectuer les connexions nécessaires (voir photo).
CONSEILS UTILES
Si la qualité de l`image ou du son n`étaient pas satisfaisante, veuillez suivre les conseils ci-dessous.
• Si la qualité de l`image ou du son n`étaient pas satisfaisante, veuillez suivre les conseils ci-dessous.
• Contrôlez toutes les connexions. Une image indistincte est en général le résultat de connexions mal effectuées et/ou mal fixées.
4
WW W. O NEFO RAL L.C OM
Español
Gracias por adquirir el Amplificador de señal de ONE FOR ALL. En One For All nos esforzamos continuamente para desarrollar, producir e introducir en el mercado innovadores productos para satisfacer las necesidades del consumidor.Esperamos que el Amplificador de señal le sea de gran satisfacción.
GRACIAS
EL PRODUCTO
El Amplificador de señal ONE FOR ALL está diseñado para incrementar las señales de su antena o convertidor de televisión por cable.Esto le permite distribuir la señal hacia múltiples aparatos y/o utilizar cable/cables de mayor longitud sin por eso tener que perder calidad en la imagen y en el sonido.
Seguidamente encontrará una descripción de su Amplificador de señal. (Vea diagrama 1).
A: Enchufe para la corriente
1
B: Input (entrada) para la señal C: Outputs (salidas) para la señal D: 1 metro de cable coaxial
CONEC TAR EL APMLIFICADOR DE SEÑAL
Por favor siga el siguiente procedimiento para proceder a la conexión del Amplificador de señal.
• 1 Conecte su televisor u otro aparato a los Output (salida) de señal (C 1).
• 2 Conecte su antena o convertidor de televisión por cable u otros aparatos (vea ejemplo 3) al input (entrada) de señal al Amplificador de señal de ONE FOR ALL utilizando el metro de cable coaxial que se le proporciona (D).
• 3 Conecte el Amplificador de señal de ONE FOR ALL al enchufe.
Algunas situaciones pueden variar, por favor fíjese en los siguientes ejemplos de uso (diagramas 2-5)
La antena se conecta al Amplificador de señal One For All. La señal se verá incrementada y distribuida
2
a 1 televisor.
La antena se conecta al receptor de satélite el cual está conectado a su vez con el Vídeo. El Vídeo está
3
conectado con el metro de cable coaxial al Amplificador de señal One For All. La señal se verá incrementada y distribuida hasta a 1 televisor.
El convertidor de televisor por cable está conectado al Amplificador de señal One For All. La señal se
4
incrementará hasta a 1 televisor.
La antena de FM está conectada al Amplificador de señal One For All el cual incrementará la señal
5
hasta a 1 equipo de radio.
(*) Es posible que tenga que utilizar conectores coaxiales inline para hacer algunas de las conexiones. (vea diagrama).
CONSE JOS UTILES
Si la calidad de la imagen y del sonido no le satisfacen, por favor siga los siguientes consejos:
• Si la señal que entra no es muy clara y el Amplificador de señal One For All no mejora su imagen y por el contario amplifica el ruido de la señal, deberá contactar con su técnico instalador de antena o de satélite para más detalles.
• Compruebe las conexiones. Si los cables están medio sueltos o mal conectados no obtendrá una buena imagen.
WW W.ONEFO RAL L.C OM
5
Português
Obrigado por ter adquirído o Amplificador de sinal ONE FOR ALL. A ONE FOR ALL luta constantemente para o desenvolvimento e introdução de produtos inovadores de qualidade ao encontro das suas necessidades. Nós esperamos que o amplificador de sinal o satisfaça completamente.
OBRIGADO
O PRODUTO
O amplificador de sinal ONE FOR ALL é desenhado para amplificar o sinal da sua antena ou receptor de cabo, permitindo-lhe utilizar mais aparelhos a maiores distâncias sem perder qualidade de imagem ou de som.
Descricão do Amplificador de sinal abaixo (figura 1)
A: Tomada de corrente
1
B: entrada de sinal C: saída de sinal D: 1 metro de cabo coaxial
LIGAÇÕES DO AMPLIFICADOR DE SINAL
Para instalar o Amplificador ONE FOR ALL siga por favor os seguintes passos.
• 1 Ligue a entrada de antena da TV ou outro aparelho à saída de sinal ( C 1)
• 2. Ligue a antena ou TV por cabo à entrada ( B ) do amplificador de sinal ONE FOR ALL utilizando o cabo coxial (D). ( siga o exemplo 3 )
• 3. Introduza a tomada de corrente do Amplificador ONE FOR ALL na fixa
Para diferentes situações sirva-se das diferentes imagens de 1 a 5 como exemplo
A antena está ligada ao Amplificador de sinal ONE FOR ALL. O sinal é amplificado e distribuido a
2
um 1 televisor.
A antena está ligada ao receptor de satélite, este ao vídeo e o vídeo ao Amplificador de sinal
3
ONE FOR ALL. O sinal é amplificado e distribuido a um 1 televisor.
O receptor de televisão por cabo está ligado ao Amplificador de sinal ONE FOR ALL. O sinal é amplificado e
4
distribuido a 1 televisor
A antena de recepcão de rádio está ligada ao Amplificador de sinal ONE FOR ALL. O sinal é amplificado e
5
distribuido a 1 aparelho de rádio.
(*) É possível que seja necessário utilizar um adaptador para o cabo coaxial ( veja a imagem ).
CONSELHOS ÚTEIS
Se a imagem ou o som não são de qualidade satisfatória siga as sugestões seguintes.
• Se o amplificador de sinal ONE FORALL não melhora nem a imagen nem o som e aumenta ainda mais o ruido de fundo, existe um problema na recepcão normal de antena. Contacte um serviço técnico de instalação.
• Controle todas as ligações. Maus cabos ou fichas muito usadas resultam em má recepção
6
WW W. O NEFO RAL L.C OM
Loading...
+ 18 hidden pages