One for All HC-8300, HC-8010, HC-8000 User Manual

English
Deutsch
Français
Português
Italiano
................
.............
.............
.............
.............
.............
10
16
22
28
34
HC-8300 HC-8010 HC-8000
4
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
ÈÈ
ÓÓ
ËË
ÏÏ
ÏÏ
EE
.............
40
.............
46
.............
52
.............
58
.............
64
.............
70
¿¿
ÎÎ
Русский
k
k
r
r
ü
ü
T
T
s
s
l
l
o
o
P
P
k
k
s
s
e
e
Č
Č
y
y
g
g
a
a
M
M
.............
76
.............
82
e
e
ç
ç
.............
88
i
i
k
k
.............
y
y
a
a
94
...........
100
r
r
Instruction Manual
h
nglis
E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Po
Ne
Рус
Bedienungsanleitung
h
c
uts
De
Mode d'emploi
is
a
a
r
F
Guía del usario
l
ño
pa
s
E
s
Manual de instruções
tuguê
r
Istruzioni per l'uso
no
lia
Ita
Gebruiksaanwijzing
ands
rl
de
Brugsanvisning
k
ns
Da
Bruksanvisning
orsk
N
Bruksanvisning
ge
ri
Sve
Käyttöohje
Suomi
√√‰‰ËËÁÁ››Â˜˜ ¯¯ÚÚ‹‹ÛÛˆˆ˜
¿
¿
Î
Î
È
È
Ó
Ó
Ë
Ë
Ï
Ï
Ï
Ï
E
E
Инструкция пользователя
й
ски
Kullanım kılavuzu
e
e
ç
ç
k
k
r
r
ü
ü
T
T
Instrukcja obsługi
i
i
k
k
s
s
l
l
o
o
P
P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
16
22
28
34
40
46
52
58
64
70
76
82
88
Návod k použití
y
y
k
k
s
s
e
e
Č
Č
Használati útmutató
r
r
a
a
y
y
g
g
a
a
M
M
WW W.ONEFORALL.COM 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
100
1
2
ON
3
ON
ON
WW W.ONEFORALL.COM 3
English
Table of Contents
Safety precautions
How does it work?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up the HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controlling your lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Macros
Specification HC Receiver
Customer Service
Helpful Hints
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction
Thank you for purchasing the ONE FOR ALL Light Control product. This manual will explain how to install and operate any of the following products:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Extension Kit On/Off HC-8010 – Extension Kit Dimmer
In order to control your lights by remote, you need the following components:
• Home Control Receiver (Power Plug)
• Home Control Command Centre (RF Transmitter + AC/DC Adaptor)
To begin installation, see overleaf.
* The Starters Kit is necessary to begin using the ONE FOR ALL Light
Control feature and therefore should be purchased before either of the extension kits.
WW W.ONEFORALL.COM 4
Safety precautions
- This product should not be exposed to high temperatures.
- This product should not be used in damp places or close to water.
- The HC-8300 should only be connected to a power supply of 220-240 VAC / 50Hz.
- The maximum load that can be connected to this HC-8000 and HC-8300 is 1000 Watt: please check the load before usage.
- The maximum load that can be connected to this HC-8010 is 300 Watt: please check the load before usage.
- This product should not be covered.
- This product is to be used only in conjunction with ONE FOR ALL Light Control compatible remotes. Compatible remotes
all feature the logo shown here..........
How does it work?
The HC Receiver plugs into the wall socket, in between your lamp and the power outlet. It can be switched ON and OFF either manually by the switch on the front or by remote control using a ONE FOR ALL Universal Remote Control. The HC-8010 unit also allows you to dim or brighten your lights.
The HC Receiver is controlled by Radio Frequency (RF), which enables it be controlled even if it is not directly in sight. In order to change the Infra Red (IR) signal of your remote control into RF, the Command Centre is required. To control your light(s), simply point to the Command Centre and press the function you want.
WW W.ONEFORALL.COM 5
Set up the HC Receiver
To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to assign a number to it. This is a one-time process that will allow you to control individual lights separately if you purchase additional HC Receivers in the future. To assign a number to the plug, follow these steps:
• Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC
1
2
3
The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the Channel Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn your light on and off respectively, or if you have the HC8010 Dimmer unit, see if the Volume up ( ) key begins to brighten or darken the light (press again to stop).
Receiver into the wall outlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON” position.
• Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so that they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be moved after the initial setup).
• Press the Light Device key on your remote control so that it is in Light Mode.
• Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your first Plug, number 1 is recommended, number 2 for the second etc. The IR Indicator at the top of the remote should blink twice.
• Press and hold the button on the HC Receiver until the red light begins to blink.
• Point your remote control towards the Command Centre and press the Channel Up (+) key. The red light should stop flashing.
6 WWW.ONEFORALL.COM
Controlling your lights
Once the HC Receiver has been assigned a number, it is ready to be used. Remember that you need to point your remote towards the Command Centre to control your lights, but once the HC Receiver has been set up, the Command Centre can be placed anywhere in sight of the remote (for example on top of you TV). To use the remote to control your lights, select the Light Mode on the remote by pressing the Light Device Key. Once in Light Mode you can select which HC Receiver you want to control by pressing the number of that plug and the IR indicator will blink twice to indicate that a number has been selected. To operate that plug, use the following keys:
Light ON – Press Channel Up (
Light OFF – Press Channel Down (
Light Brighter/Dimmer* – Press Volume Up ( )
The light will cycle between dim and bright. To stop at the required brightness, press Volume up ( ) again.
*(requires HC8010 Dimmer Unit)
The remote will remember the last light you controlled, so if you don’t want to change between lights, it is not necessary to press a number before pressing one of the above keys.
WW W.ONEFORALL.COM 7
+)
)
-
Zone Control
The HC Receiver units can be assigned more than one number at a time. This feature allows you to create “zones”, or groups of lights that can be controlled simultaneously. For example, imagine that you have 3 lights around your Home Theatre area, to which you have assigned numbers 1, 2 and 3. If you perform the setup process again, and this time assign the number 0 to each HC Receiver, the 3 Plugs will remember this number and their original number. So in order to control each individual light, simply press 1, 2 or 3 followed by the +, -, “vol +” or “vol –“ keys. However if you press the 0 key followed by + or -, you will be able to turn all 3 lights ON or OFF at the same time.
Should you wish to reset any of your HC Receivers, see Helpful Hints.
Macros
Once set up, your remote treats your lights simply as another remote­controlled device. Therefore you can incorporate your lights into a Macro, a series of commands sent on the press of a single key. Imagine pressing a single key to turn off all of your Home Theatre and turn your lights ON at the same time! Or start a DVD playing and turn the lights near your TV off! For more details on how to program Macros, see the Macro section of the instruction manual of your ONE FOR ALL Universal remote.
8 WWW.ONEFORALL.COM
Specification HC Receiver
- Voltage and Load: 230V~
- Degree of Protection: IP 20
- Radio Frequency: 433.92MHz
- RF Range: Typically 30m in open area.
Customer Service
- ofahelp@uebv.com (just send a blank message – you will receive an auto reply)
- www.oneforall.com
Helpful Hints
If you require more than 10 lights to control, you can also use the Red, Green, Yellow and Blue keys on your remote to control lights 11-14. Simply assign these keys to the HC Receivers as you would do a number.
If you experience interference, it is possible to change the code of the Light Mode on your remote to avoid this. The default code is 1000, but it is possible to change the code to 1001, 1002 etc up to 1015
To change the code, set the Light Mode up as you would do a normal device, using codes 1000-1015. See the manual of your ONE FOR ALL Universal Remote Control for details on how to set up a device.
If you wish to control more than 14 Lights, you can assign another mode on your remote to be a second Light Mode using a different code (between 1000 and 1015) and you will have 14 more possibilities. For more details see the Mode Reassignment section of your manual.
If you should wish to reset your HC Receivers to factory defaults so you can assign it a new number, hold down the button on the HC Receiver until the red light starts to blink, release the button and then hold it down again until the red light goes out.
WW W.ONEFORALL.COM 9
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmassnahmen
Wie funktioniert es?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einstellung des HC Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kontrolle ihres Lichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zone Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Makros
Technische Daten HC Receiver
Kundenservice
Hilfreiche Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des ONE FOR ALL Light Control Produktes. Diese Bedienungsanleitung erklärt, wie folgende Produkte installiert und bedient werden:
HC-8300 – Start Paket* HC-8000 – Erweiterungs-Paket Ein/Aus HC-8010 – Erweiterungs-Paket Dimmer
Um Ihr Licht per Fernbedienung steuern zu können, benötigen sie die folgenden Komponenten:
Home Control Receiver (Stromstecker)
Home Control Command Centre (RF Sender + AC/DC Stromadapter)
Beginn der Installation, siehe wie umseitig beschrieben.
* Das Start-Paket ist erforderlich, um die Nutzung der ONE FOR ALL
Light Control Features zu beginnen, daher sollte es vor der Anschaffung eines Erweiterungs-Paketes erworben werden.
10 WW W.ONEFORALL.COM
Sicherheitsmassnahmen
- Dieses Produkt sollte nicht zu hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
- Dieses Produkt sollte nicht bei zu hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von Wasser benutzt werden .
- Der HC-8300 sollte nur mit einem Netzteil von 220-240 VAC / 50Hz angeschlossen werden.
- Die maximale Auslastung mit dem der HC-8000 und der HC­8300 angeschlossen werden sollte, beträgt 1000 Watt: Bitte vor Gebrauch prüfen
- Die maximale Auslastung mit dem der HC-8010 angeschlossen werden sollte , beträgt 300 Watt: Bitte vor Gebrauch die elektri­sche Ladung prüfen
- Dieses Produkt sollte nicht abgedeckt werden.
- Dieses Produkt sollte nur in Verbindung mit ONE FOR ALL Light Control kompatiblen Fernbedienungen benutzt werden.
Kompatible Fernbedienungen haben folgendes Logo..........
Wie funktioniert es?
Der HC Receiver befindet sich in der Wandsteckdose, zwischen ihrer Lampe und der Steckdose.Er kann Ein-und Aus geschaltet werden, entweder manuell durch den Schalter an der Vorderseite oder per Fernbedienung, wenn Sie eine ONE FOR ALL Fernbedienung benutzen. Das HC-8010 Element kann zusätzlich ihr Licht dimmen oder die Helligkeit steuern.
Der HC Receiver sendet Radiofrequenzen, ( RF) daher kann dieses Gerät auch bedient werden, wenn es sich nicht in unmittelbarer Sichtweite befindet. Für den Fall , das das Infrarot-Signal (IR) Ihrer Fernbedienung in ein RF-Signal umgewandelt werden soll, benötigen Sie das Command Centre. Um ihr Licht bedienen zu können, halten sie die Fernbedienung einfach in Richtung des Command Centres und drücken Sie die Funktion, die sie wünschen.
WW W.ONEFORALL.COM 11
Einstellung des HC Receivers
Um Ihren HC-Receiver mit ihrer Fernbedienung bedienen zu können, müssen sie hierfür eine Nummer zuweisen. Das ist ein einmaliger Prozess, der es ihnen ermöglicht, individuell separate Lichtsysteme zu kontrollieren, falls sie in der Zukunft noch einen weiteren HC Receiver anschaffen möchten.
• Verbinden Sie die Lampe mit dem HC Receiver und verbin-
1
2
3
Die Fernbedienung sollte nun den HC Receiver bedienen. Um das zu testen, prüfen sie ob die Programm + und Programm – Tasten entsprechend funktionieren, um ihr Licht ein und auszuschalten, oder falls sie die HC 8010 Dimmer Einheit benutzen, probieren sie bitte, ob die Lautstärke Plus Taste ihr Licht verdunkelt oder erhellt (um zu beenden, nochmals drücken).
den sie dann den HC Receiver mit der Wandsteckdose. Hat ihre Lampe einen Netzschalter dann schalten sie diesen bitte EIN.
• Schliessen sie das Command Centre so dicht wie eben möglich in der Nähe des HC Receivers an , sodass beide ca. 10-20 cm auseinander stehen (Das Command Centre kann nach der Einstellung woanders platziert werden)
• Drücken sie bitte auf ihrer Fernbedienung, die Geräte­Taste LICHT, sodass diese sich im “Licht Modus” befindet
• Drücken sie nun bitte die Nummer , die sie für ihren HC Receiver eingeben möchten. Ist es ihre erste Einstellung, so wäre die Nummer 1 zu empfehlen, Nummer 2 für den Zweiten etc. Der IR Indikator oben auf der Fernbedienung sollte zweimal aufleuchten.
• Drücken sie die Taste auf dem HC Receiver solange (und halten diese gedrückt ) bis das rote Licht anfängt zu blinken
• Halten sie nun die Fernbedienung in Richtung des Command Centers und drücken sie die Programm + Taste. Das rote Licht sollte aufhören zu blinken.
12 WW W.ONEFORALL.COM
Kontrolle ihres Lichts
Sobald der HC Receicer eine Nummer bekommen hat, ist er betriebsbereit. Berücksichtigen sie bitte , das sie die Fernbedienung in Richtung des Command Centres halten müssen, um ihr Licht zu bedienen. Ist der HC Receiver erst einmal installiert, können sie das Command Centre überall in der Sichtweite ihrer Fernbedienung platzieren, z.B. auf ihrem TV. Um mit der Fernbedienung ihr Licht zu kontrollieren, selektieren sie den Light Modus auf der Fernbedienung, indem sie die Licht-Geräte-Taste drücken.Innerhalb des Light Modus können sie den jeweiligen HC Receiver, der gesteuert werden soll, selektieren, indem sie die Nummer des Anschlusses drücken und der IR Indikator wird zweimal aufleuchten um anzuzeigen, das eine Nummer angewählt wurde.Um diesen Anschluss zu steuern, benutzen sie bitte folgende Tasten:
Licht EIN – Drücken Sie Programm plus (
Licht AUS – Drücken sie Programm minus (
Licht Helligkeit/Dimmer* – Drücken sie Lautstärke Plus ( )
Das Licht wird im Takt zwischen Dimmen und Helligkeit wechseln. Um dieses bei der gewünschten Helligkeit zu stoppen, drücken sie bitte Lautstärke Plus ( ) noch einmal.
* (benötigt HC8010 Dimmer Einheit)
Die Fernbedienung speichert die letzte Lichteinstellung, falls sie zwischen den Lichtsystemen wechseln wollen, ist es nicht erforderlich eine Nummer einzugeben bevor sie eine der oben genannten Tasten drücken.
WW W.ONEFORALL.COM 13
+)
)
-
Zone Control
Den HC Receivern kann mehr als eine Nummer zur selben Zeit zugewiesen werden. Dieses Feature ermöglich “Zonen” zu erschaffen, oder Gruppen von Lichtsystemen können gleichzeitig bedient werden. Stellen sie sich zum Beispiel vor, sie haben in ihrem Home Theatre Bereich 3 Lichtsysteme die sie den Nummern 1, 2 und 3 zugeordnet haben. Sie wiederholen den Einstellungsvorgang und dieses Mal ordnen sie jedem HC Receiver die Nummer 0 zu, dann werden sich alle drei Anschlüsse sowohl an diese Nummer, als auch an die Originalnummern erinnern. Wenn sie also jedes Lichtsystem individuell einzeln bedienen wollen, dann drücken sie die 1, 2, oder 3 und danach die +, -, “Lautstärke +” oder “Lautstärke –“ Tasten. Drücken sie aber die 0 und danach die + oder – Taste, werden sie alle drei Lichtsysteme gleichzeitig EIN oder AUS schalten können. Falls sie diese Einstellungen wieder löschen möchten – siehe Hilfreiche Hinweise
Makros
Einmal eingestellt , wird ihre Fernbedienung ihre Lichtsysteme einfacher steuern als jedes andere fernbedienbare Gerät . Daher können sie ihre Lichtsysteme in ein Makro mit einbeziehen, eine Serie von Befehlen kann durch einen einzigen Tastendruck ausgesendet werden. Stellen sie sich vor, durch einen einzigen Tastendruck schalten sie ihre Home Theatre aus und schalten gleichzeitig ihr Licht EIN! Oder sie starten eine DVD und schalten gleichzeitig das Licht neben ihrem TV aus! Weitere Details, wie sie solche Makros programmieren können, finden sie in dem entsprechenden Absatz der Bedienungsanleitung der ONE FOR ALL Universal Fernbedienung.
14 WW W.ONEFORALL.COM
Technische Daten HC Receiver
- Betriebsspannung und elektrische Ladung 230V~
- Schutzgrad: IP 20
- Radio Frequenz: 433.92MHz
- RF Reichweite: Normalerweise 30m in offenen Bereichen.
Kundenservice
- ofahelp@uebv.com (Bitte senden sie uns einfache eine leere Mail, sie erhalten dann ein Auto Replay Formular)
- www.oneforall.de
Hilfreiche Hinweise
Möchten sie mehr als 10 Lichtsysteme steuern, können sie ebenfalls die Rote, Grüne, Gelbe und Blaue Taste auf ihrer Fernbedienung nutzen, um die Lichtsysteme 11 –14 zu steuern. Fügen sie einfach diese Tasten für den HC Receiver zu als ob sie eine Nummerntaste benutzen.
Falls sie Empfangsstörungen bemerken,ist es möglich, den Code des Light Modus auf der Fernbedienung zu ändern, um dieses zu umge­hen. Der Standard Code lautet 1000, aber es ist möglich , diesen Code in 1001,1002 etc. bis 1015 abzuändern. Um diesen Code zu ändern, nehmen sie die Einstellung des Light Modus wie bei einem normalen Gerät vor, benutzen sie dann aber bitte die Codes 1000-1015. Lesen sie in der Bedienungsanleitung der ONE FOR ALL Fernbedienung nach, wie die Geräteeinstellung vorgenommen wird.
Wollen sie mehr als 14 Lichtsysteme bedienen, können sie eine andere Mode als einen zweiten Light Modus ( mit einem anderen Code zwischen 1000 und 1015) auf ihrer Fernbedienung hinzufügen und sie haben 14 weitere Möglichkeiten. Weitere Details finden sie unter „Mode-Neuzuordnung“ in ihrer Bedienungsanleitung.
Möchten sie ihren HC Receiver in die“Fabrikeinstellung“ zurücksetzen, damit sie dem Receiver eine neue Nummer zuordnen können, halten sie bitte die Taste am Receiver gedrückt bis die rote Lampe beginnt zu blinken, lassen sie diese wieder los und halten die Taste dann wieder erneut gedrückt bis die rote Lampe ausgeht.
WW W.ONEFORALL.COM 15
Français
Précautions d’emploi
Comment cela fonctionne?
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17
Installation du Récepteur HC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle des luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle par zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Macros
Spécifications du Récepteur HC
Service Clientèle
Conseils utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduction
Merci pour l’achat de votre produit de Contrôle des Luminaires ONE FOR ALL. Ce mode d’emploi vous explique comment installer et utiliser les produits suivants:
HC-8300 – Kit de base* HC-8000 – Kit Marche/Arrêt additionnel HC-8010 – Kit variateur additionnel
Afin de contrôler vos luminaires par télécommande, vous avez besoin des éléments suivants:
Récepteur Home Control (prise)
Centre de Commande Home Control (Émetteur RF + Transformateur AC/DC)
Pour l’installation, voir au verso. * Le Kit de base est indispensable à l’utilisation du matériel de Contrôle
des Luminaires ONE FOR ALL, il est donc nécessaire d’un faire l’acquisition avant de se procurer les kits additionnels.
16 WW W.ONEFORALL.COM
Précautions d’emploi
- Ce produit ne doit pas être exposé à de hautes températures.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans les endroits humides ou proches d’un point d’eau.
- Le HC-8300 ne doit être branché que sur du 220-240 VAC / 50Hz.
- La puissance électrique maximale pouvant être branchée sur le HC-8000 et sur le HC-8300 est de 1000 watt: veuillez vérifier la puissance avant l’utilisation.
- La puissance électrique maximale pouvant être branchée sur HC-8010 est de 300 Watt: veuillez vérifier la puissance avant l’utilisation.
- Ce produit ne doit pas être recouvert.
- Ce produit doit exclusivement être utilisé avec les télécomman­des ONE FOR ALL compatibles avec le Contrôle des Luminaires. Les télécommandes compatibles sont reconnaissables au logo
suivant:..........
Attention – Italy/France/Denmark only
Attention: ce produit doit être utilisé seulement avec des prises qui ne
sont pas de terre.
Comment cela fonctionne?
Le Récepteur HC se branche sur la prise de courant murale, entre votre lampe et la prise de courant. Il peut être allumé (ON) ou éteint (OFF) à la main ou par télécommande grâce à une télécommande universelle ONE FOR ALL. Le HC-8010 vous permet également de varier l’intensité de la lumière.
Le Récepteur HC se commande par Radio Fréquence (RF), ce qui permet de le contrôler sans pour autant être en face. Le Centre de Commande est nécessai­re afin de changer le signal Infra Rouge (IR) de votre télécommande en signal RF. Pour télécommander vos luminaires, pointez simplement votre télécom­mande en direction du Centre de Commande et appuyez sur le bouton désiré.
WW W.ONEFORALL.COM 17
Installation du Récepteur HC
Afin de rendre votre Récepteur télécommandable, vous devez lui assigner un numéro. Il s’agit d’une opération unique qui vous permettra de contrô­ler les lampes séparément dans le cas où vous vous procuriez ultérieure­ment d’autres Récepteurs HC. Afin d’assigner un numéro à la prise, veuillez suivre les étapes suivants:
• Branchez la lampe sur le Récepteur HC, puis branchez
1
2
3
La télécommande devrait maintenant contrôler le Récepteur HC. Afin de vous en rendre compte, vous pouvez vérifier si les touches Chaîne Plus (+) et chaîne Moins (-) vous permettent, respectivement, d’allumer et d’étein­dre votre lampe ou, si vous avez le variateur HC8010, vérifiez si la touche Volume Plus ( ) vous permet de varier l’intensité de la lumière (appuy­ez de nouveau sur la touche pour stopper).
le Récepteur HC sur la prise murale. S’il y a un interrup­teur sur la lampe, celui-ci devrait être allumé.
• Branchez le Centre de Commande le plus près possible du Récepteur HC, à une distance de 10 à 20 cm (le Centre de Commande pourra être déplacé après l’installation initiale)
• Appuyez sur la touche Luminaire de la télécommande pour la mettre en Mode Luminaire.
• Appuyez sur le numéro que vous souhaitez assigner au Récepteur HC. Il est recommandé d’utiliser le chiffre 1 pour la première prise, 2 pour la deuxième etc. L’indicateur IR situé en haut de la télécommande s’allumera deux fois.
• Maintenez appuyé le bouton situé sur le Récepteur HC jusqu’à ce que la lumière rouge se mette à clignoter.
• Pointez votre télécommande vers le Centre de Commande et appuyez sur la touche Chaîne Plus (+). La lumière rouge devrait cesser de clignoter.
18 WW W.ONEFORALL.COM
Contrôle des luminaires
Une fois qu’un numéro a été assigné au Récepteur HC, celui-ci est prêt à l’emploi. Pour contrôler vos luminaires, n’oubliez pas qu’il faut pointer votre télécommande vers le Centre de Commande. Une fois le Récepteur HC installé, vous pourrez placer le Centre de Commande partout où vous pourrez encore le viser avec la télécommande (par ex. au dessus de votre TV). Afin d’uiliser la télécommande pour le contrôle de vos luminaires, mettez-la en mode Luminaire en appuyant sur la touche Luminaire. Une fois en mode Luminaire, vous pouvez sélectionner le Récepteur HC que vous désirez contrôler en appuyant sur le numéro correspondant à la prise, l’indicateur IR situé en haut de la télécommande s’allumera deux fois pour indiquer que le numéro a été sélectionné. Pour utiliser cette prise, vous devez utiliser les touches comme suit:
Allumage – appuyez sur Chaîne PLus (
Extinction – appuyez sur Chaîne Moins (
Variateur de Lumière* - appuyez sur Volume Plus ( )
L’intensité de la lumière variera. Dès que l’intensité désirée est atteinte, appuyez de nouveau sur Volume Plus ( )
* (nécessite le Variateur HC8010)
La télécommande garde en mémoire la lampe contrôlée en dernier ainsi, dans le cas où vous contrôlez toujours la même lumière, il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur un numéro avant d’appuyer sur les touches ci-dessus.
WW W.ONEFORALL.COM 19
+)
-)
Contrôle par zones
Il est possible d’assigner plus d’un numéro à la fois au même Récepteur HC. Cette fonction vous permet de créer des “zones” , ou groupes de luminai­res pouvant être contrôlés simultanément. Par exemple, imaginez qu’ il y a trois lampes dans votre coin TV auxquelles vous avez assigné les numéros 1, 2 et 3. Si vous procédez de nouveau à l’installation mais cette fois en assig­nant le numéro 0 à chaque Récepteur, les trois prises mémoriseront ce numéro en plus du premier numéro assigné. Ainsi, afin de contrôler chaque lampe séparément, vous devrez simplement appuyer sur 1, 2 ou 3 suivi des touches +, -, “vol +” ou “vol –“. Alors que si vous appuyez sur 0 suivi des touches +, -, vous pourrez allumer ou éteindre les trois lampes simultané­ment.
Si vous désirez réinitialiser un ou plusieurs Récepteurs HC, veuillez consulter la section “conseils utiles”.
Macros
Une fois programmée, votre télécommande prend en compte vos luminai­res comme tout autre appareil télécommandable. Ainsi, il vous est possible d’intégrer vos luminaires dans une macro, une séquence de commandes envoyée en appuyant sur une seule touche. Imaginez appuyer sur une seule touche qui vous permette d’ allumer tous vos appareils en même temps que les lumières! Ou encore, mettre en route un DVD tout en éteignant les lumières autour de la télévision! Pour plus d’information sur la programmation des macros, veuillez consul­ter la section correspondante du mode d’emploi de votre télécommande universelle ONE FOR ALL
20 WW W.ONEFORALL.COM
Spécifications du Récepteur HC
- Voltage et puissance: 230V~
- Degré de Protection: IP 20
- Radio Fréquence: 433.92MHz
- Portée RF: 30m en champs libre.
Service Clientèle
- ofahelp@uebv.com (veuillez envoyer un message vide – vous recevrez un questionnaire)
- www.oneforall.com
Conseils utiles
Si vous désirez télécommander plus de 10 lampes, vous pouvez utiliser les touches rouge, jaune, verte et bleue pour les lampes de 11 à 14. Il vous suffit simplement d’assigner ces touches aux Récepteurs HC comme vous l’avez fait avec les numéros.
S’il y a des interférences, vous pouvez les éviter en changeant le code du Mode Luminaire de votre Télécommande. Le code par défaut est 1000 mais il est possible de la changer en 1001, 1002, etc jusqu’à 1015. Afin de changer le code, programmer le mode Luminaire avec l’un de ces codes comme vous le feriez pour la programmation d’un appareil normal. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle ONE FOR ALL pour plus d’information sur la programmation d’un code.
Si vous désirez télécommander plus de 14 luminaires, vous pouvez réaf­fecter un mode d’appareil existant en un second mode luminaire et le programmer avec un code entre 1000 et 1015 (différent du code pro­grammé sur le mode Luminaire initial) et vous aurez 14 possibilités. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle ONE FOR ALL pour plus d’information sur la réaffectation des modes.
Si vous désirez réinitialiser un ou plusieurs Récepteurs HC afin de lui/leur assigner un nouveau numéro, maintenez appuyé le bouton situé sur le Récepteur HC jusqu’à ce que la lumière rouge commence à clignoter et relâchez-le, puis maintenez-le de nouveau appuyé jusqu’à ce que la lumière rouge s’éteigne.
WW W.ONEFORALL.COM 21
Español
Índice
Precauciones
¿Cómo funciona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controlar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zona de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Macros
Especificaciones del HC Receiver
Atención al cliente
Consejos útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introducción
Gracias por adquirir el producto ONE FOR ALL Light Control. Este manual le explicará como instalar y hacer funcionar cualquiera de estos productos:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Extension Kit On/Off HC-8010 – Extension Kit Dimmer
Para poder controlar sus luces a distancia, necesita los soguientes componentes:
Home Control Receiver (conexión eléctrica)
Home Control Command Centre (Transmisor RF + adapatador de corriente eléctrica AC/DC)
Para comenzar la instalación consulte el dorso. * El Starters Kit se tiene que adquirir para poder utilizar la función ONE
FOR ALL Light Control y para controlar cualquiera de los otros kits de extensión.
22 WW W.ONEFORALL.COM
Precauciones
- Este producto no debe ser expuesto a altas temperaturas.
- NO se debe utilizar este producto en zonas con mucha humedad o cercanas al agua.
- El modelo HC-8300 se debería conectar solo a una fuente de alimentación eléctrica de 220-240 VAC / 50Hz.
- La carga máxima de electricidad que pueden soportar los modelos HC-8000 y HC-8300 es de 1000 vatios: por favor, compruebe la carga antes de utilizarlos.
- La carga máxima de electricidad que puede soportar el modelo HC-8010 es de 300 vatios: por favor compruebe la carga antes de utilizarlo.
- No cubra o tape este producto.
- Este producto solo se puede utilizar en combinación con man­dos a distancia compatibles con el ONE FOR ALL Light Control. Los mandos a distancia compatibles con este sistema contienen
el siguiente logotipo..........
¿Cómo funciona?
Los enchufes HC Receiver conectados en la toma eléctrica de la pared, entre su lámpara y la toma de corriente. Se pueden apagar o encender manualmente a través del interruptor que tienen en la parte de delante o utilizando un mando a distancia universal de ONE FOR ALL. La unidad HC­8010 también le permite atenuar la luz o aumentar su luminosidad.
El HC Receiver se controla por radio frecuencia (RF), lo que permite contro­larlo aunque esté fuera del alcance de su vista. Para poder cambiar la señal infrarroja de su mando a distancia en radio frecuencia, necesitará un Command Centre o centro de control. Para controlar sus luces, simplemente apunte hacia el Command Centre y seleccione la función que desea.
WW W.ONEFORALL.COM 23
Instalación del HC Receiver
Para instalar el HC Receiver y para que funcione con su mando a distancia, deberá asignarle un número. Este es un proceso único que le permitirá con­trolar distintas luces por separado siempre y cuando adquiera en el futuro HC Receviers adicionales. Para asignar un número al enchufe siga estos pasos:
• Enchufe la lámpara al HC Receiver, y conecte éste último a
1
2
3
Ahora, el mando a distancia debería controlar el HC Receiver. Para saber si funciona, compruebe si las teclas Programa + y Programa – encienden y apagan la luz respectivamente, o si tiene la unidad Dimmer HC8010, compruebe que la tecla Volumen + le atenúa o le sube la luminosidad (pulse de nuevo para parar).
la toma eléctrica de la pared. Si sus lámparas tienen interruptor debería estar en la posición ON o de encendido.
• Enchufe el Command Centre lo más cerca posible del HC Receiver, más o menos a unos 10 o 20 cm. el uno del otro (el Command Centre se puede mover después de haber realizado las instalaciones iniciales)
• Pulse la tecla Light de su mando a distancia para que éste funcione en el modo Light
• Pulse el número que desea asignar al HC Receiver. Si este es su primer enchufe, le recomendamos que le asigne el número 1, el número 2 para el segundo y así sucesivamen­te. El indicador IR de su mando parpadeará dos veces.
• Pulse y mantenga apretado el interruptor del HC Receiver hasta que la luz roja empiece a parpadear
• Apunte su mando a distancia hacia Command Centre y pulse la tecla Programa +. La luz roja debería para los destellos.
24 WW W.ONEFORALL.COM
Controlar las luces
Una vez le haya asignado un número al HC Receiver, éste estará listo para ser utilizado. Recuerde que deberá apuntar su mando a distancia hacia el Command Centre para controlar sus luces, pero una vez que el HC Receiver esté instalado, podrá colocar el Command Centre en cualquier lugar que esté a la vista del mando a distancia (por ejemplo, encima de su TV). Para que el mando a distancia controle sus luces, seleccione el modo Light pulsando la tecla Light. Una vez esté operando en el modo Light, podrá seleccionar qué HC Receiver quiere controlar pulsando el número que le ha asignando al enchufe. El indicador IR parpadeará dos veces indicando que se ha seleccionado un número. Para controlar ese enchufe utilice las siguientes teclas:
Encender la luz – Pulse Programa + (
Apagar la luz – Pulse Programa - (
Subir luminosidad / Atenuar* – Pulse Volumen + ( )
La luz alternará entre tenue y más luminosidad. Para parar, una vez se haya obtenido la luminosidad deseada, deberá pulsar una vez más Volumen más ( ).
* (Requiere la unidad HC8010 Dimmer)
El mando a distancia recordará la última luz que controló, de modo que si desea cambiar entre distintas luces, no tendrá que pulsar un número antes de pulsar las teclas mencionadas anteriormente.
WW W.ONEFORALL.COM 25
+)
)
-
Zona de Control
A las unidades HC Receiver se les puede asignar más de un número a la vez. Esta función le permite crear “zonas”, o grupos de luces que se pueden controlar simultáneamente. Por ejemplo, imagine que tiene 3 luces cerca del lugar donde tiene instalado su Home Cinema y a las cuales les ha asig­nado los números 1, 2 y 3. Si realiza el proceso de instalación otra vez, y en esta ocasión le asigna el número 0 a cada HC Receiver, los 3 enchufes memorizarán este número y su número original. Así que para controlar cada luz simplemente pulse 1, 2 o 3 y seguidamente las teclas +, -, volumen + o volumen -. Al pulsar la tecla 0 segudi de + o -, podrá encender y apafar las 3 luces al mismo tiempo
Si desea reinicializar cualquiera de sus HC Receivers, consulte la sección Consejos Útiles.
Macros
Una vez esté todo instalado, su mando a distancia controlará sus luces como a cualquier otro aparato. Así pues podrá incorporar el control de sus luces en un macro, es decir, una serie de comandos que se activan al pulsar una tecla. ¡Imagine que pulsa una tecla para apagar todos los componentes de su Home Cinema y para encender las luces al mismo tiempo! ¡O poner en mar­cha el DVD y apagar las luces! Para obtener más información sobre cómo programar macros, consulta la sección Macro de su mando a distancia universal ONE FOR ALL.
26 WW W.ONEFORALL.COM
Especificaciones del HC Receiver
- Voltage y carga: 230V~
- Grado de protección: IP 20
- Radio frecuencia: 433.92MHz
- Rango de RF: normalmente 30m en un área abierta.
Atención al cliente
- ofahelp@uebv.com (envíe un mensaje en blanco, recibirá una respuesta automática)
- www.oneforall.com
Consejos útiles
Si necesita controlar más de 10 luces, también puede utilzar las teclas
roja, verde, amarilla y azul de su mando a distancia para controlar las luces del 11 al 14. Simplemente asigne estás teclas a los HC Receiver como lo haría con los números.
Si experimenta interferencias, es posible que para evitarlas tenga que
cambiar el código del modo Light de su mando a distancia. El código por defecto suele ser 1000, pero se puede cambiar a 1001, 1002, etc. hasta 1015. Para cambiar el código, configure el modo Light como si fuera un aparato más utilizando los códigos del 1000 al 1015. Consulte el manual de instrucciones de su mando a distancia universal ONE FOR ALL para obtener más detalles sobre cómo configurar un aparato.
Si desea controlar más de 14 luces, puede utilizar la tecla de modo de otro
aparato para configurar un segundo modo Light utilizando un código distin­to (entre 1000 y 1015), y entonces tendrá hasta 14 posibilidades más. Para obtener más información consulte la sección de Asignación de Modo del manual de instrucciones de su mando a distancia universal ONE FOR ALL.
Si desea reinicializar sus HC Receivers para asignarle un nuevo número,
pulse y mantenga apretado el interruptor de éste hasta que la luz roja comience a parpadear, suelte el interruptor y vuelva a apretarlo hasta que la luz roja se apague.
WW W.ONEFORALL.COM 27
Português
Índice
Precauções de Segurança
Como funciona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Set up the HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlando as suas luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zona Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Macros
Especificação Receptor HC
Atenção ao Cliente
Sugestões Úteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introdução
Obrigado por pela compra do produto ONE FOR ALL Light Control (=teleco­mando de luz). Este manual explicará como instalar e operar qualquer dos seguintes produtos:
HC-8300 – Kit de partida* HC-8000 – Kit de extensão On/Off HC-8010 – Kit redutor de extensão
Para poder controlar suas luzes pelo telecomando, precisará dos seguintes componentes:
Telecomando Receptor de Casa (Plugue de Poder)
Centro de Comando do Telecomando de Casa (Transmissor RF +
Adaptador AC/AD)
Para começar com a instalação, veja a seguinte página.
* O Kit de partida é necessário para começar a usar a característica do
Telecomando de Luz ONE FOR ALL, e conseqüentemente deve ser com­prado antes de qualquer um dos kits de extensão.
28 WW W.ONEFORALL.COM
Precauções de Segurança
- Este produto não dever ser exposto a temperaturas altas.
- Este produto não deve ser usado em lugares úmidos ou perto
de agua.
- O HC-8300 deve ser somente conectado ao fornecedor de poder
de 220-440 VAC / 50Hz.
- A carga máxima que pode ser conectada a este HC-8000 é de
1000 Watt: Favor verificar o uso da carga antes.
- A carga máxima que pode ser conectada a este HC-8010 é de
300 Watt: Favor verificar a carga antes do uso.
- Este produto não deve ser coberto.
- Este produto deve ser usado somente em conjunção com os
Telecomandos de Luz ONE FOR ALL compatíveis. Todos os
telecomandos compatíveis contem o seguinte logótipo..........
Como funciona?
O Receptor HC se conecta no soquete da parede, entre a sua lâmpada e a tomada de poder. Ele pode ser a ligado (ON) e desligado (OFF) tanto manualmente pelo interruptor na frente ou usando um telecomando universal ONE FOR ALL. A unidade HC-8010 também permite-lhe escurecer ou dar mais claridade as suas luzes.
O Receptor HC é controlado por Freqüencia de Radio (RF), a qual permite-o ser controlado mesmo não estado diretamente a vista. Para mudar o Sinal Infra-Vermelho (IR) do seu telecomando para RF, é necessário ter o Centro de Comando. Para controlar as suas luz(es), simplesmente aponte o Centro de Comando e prima a função que desejar.
WW W.ONEFORALL.COM 29
Set up the HC Receiver
Para programar o seu Receptor Hc para que funcione com o seu telecoman­do, precisará atribuir um número a ele. Isto é uma operação feita somente uma vez que lhe permitirá controlar luzes individuais separadamente se comprar Receptores HC adicionais no futuro. Para assignar um número ao plugue siga os seguintes passos:
• Plugue a lâmpada no Receptor HC, e plugue o Receptor HC
1
2
3
Agora o telecomando deverá operar o Receptor HC. Para experimentar-lo, veja se as teclas Canal mais (+) e Canal menos (-) funcionam para ligar e desligar as suas luzes, ou se tiver a Unidade Clariadora (Dimmer Unit) HC8010, veja se a tecla volume para cima (símbolo) começa a clariar ou escureser a luz (pressione-a novamente para parar).
na tomada da parede. Se a sua lâmpada contém um inter­ruptor de poder ele deverá estar na posição “ON” (=ligado).
• Plugue o Centro de Comando o mas perto possível do Receptor HC, para que eles estejam a somente 10-20 cm de diferença entre um e o outro (o Centro de Comando pode ser movido depois que programação inicial).
• Pressione a tecla de luz do aprelho no seu telecomando para que ele esteja na Modalidade de Luz.
• Pressione o número ao qual deseja assignar ao Receptor HC. Se este for o seu primeiro plugue, o número 1 é reco­mendado, número 2 para o segundo etc. O Indicador IR no alto do telecomando deverá piscar duas vezes.
• Pressione o butão no Receptor HC e mantenha-o pressio­nado até a luz vermelha começar a piscar.
• Aponte o seu telecomando em direção do Centro de Comando e pressione a tecla Canal mais (+). A luz vermel­ha deverá parar de piscar.
30 WW W.ONEFORALL.COM
Controlando as suas luzes
Assim que o Receptor HC foi atribuído com um número, ele está preparado para ser usado. Lembre-se que precisa apontar o seu telecomando em direção do Centro de Comando para controlar as suas luzes, mas assim que o Receptor HC tenha sido programado, o Centro de Comando pode ser colocado em qualquer lugar em vista do telecomando (por exemplo sobre a sua TV). Para usar o telecomando para controlar as suas luzes, selecione o Light Mode (=Modo de Luz) no telecomando pressionando a Light Device Key (=a Tecla de Luz do Aparelho). Assim que estiver em Modo de Luz poderá selecionar qual Receptor Hc que deseja controlar pressionando o número daquele plugue e o Indicador IR piscará duas vezes para indicar que um número foi selecionado. Para operar esse plugue use as seguintes teclas:
Light ON (=Luz acesa) – Pressione Canal Mais (
Light OFF (=Luz apagada) – Pressione Canal Menos (
Luz mais clara/fraca* - Pressione Volume para cima ( )
A luz circulará entre forte e clara. Para parar no brilho requerido, pressione Volume para cima ( ) novamente.
* (requer a Unidade Enfraquecedora HC8010)
O telecomando lembrará a ultima luz controlada, por tanto se desejar mudar entre as luzes, não é necessário pressionar um número antes de pressionar uma das teclas acima mencionadas.
WW W.ONEFORALL.COM 31
+)
)
-
Zona Controle
As unidades Receptoras HC podem ser atribuídas a mais de um número ao mesmo tempo. Esta característica permite-o criar “zonas”, ou grupos the luzes que podem ser controlados simultâneamente. Por exemplo, imagine que tem 3 luzes ao redor da área do seu Home Theater, ao qual você atri­buiu os números 1, 2 e 3. Se exectutar o processo de programação nova­mente, e desta vez atribuir o número 0 a cada Receptor HC, os 3 plugues recordarão este número e também o seu número original. Por tanto para controlar cada luz individual, simplesmente pressione 1, 2 ou 3 seguido das teclas +, -, “vol +” ou “vol –“. Entretanto se pressionar a tecla 0 seguido de + ou -, poderá ligar todas as 3 luzes ao mesmo tempo.
Se desejar restaurar qualquer um dos seus Receptores HC, veja nas sugestõ­es úteis.
Macros
Assim que programado, o seu comando tratará as suas luzes como mais um aparelho controlado por um telecomando. Por isso poderá incorporar as suas luzes em um Macro, ama serie de comandos emitidos ao pressonar de uma só tecla. Imagine pressionando uma só tecla para apagar todo o seu Home Theater e ligar as suas luzes ao mesmo tempo! Ou começar um DVD ja mostrando algo e apagar as luzes perto de sua TV! Para mais detalhes sobre como programar Macros, veja a secção Macro no manual de instruções de seu Telecomando Universal ONE FOR ALL.
32 WW W.ONEFORALL.COM
Especificação Receptor HC
- Tensão e Carga: 230V~
- Grau de proteção: IP 20
- Freqüencia de Radio: 433.92MHz
- Escala RF: Tipicamente 30m em área aberta.
Atenção ao Cliente
- ofahelp@uebv.com (somente envie uma messagem em branco – você receberá uma auto resposta)
- www.oneforall.com
Sugestões Úteis
Se requerir mais the 10 telecomandos de luz, também pode usar as teclas vermelha, verde, amarela e azul no seu telecomando para controlar luzes 11-14. Simplesmente atribuia estas teclas aos Receptores HC como faria com um número.
Se você obter interferência, é possível mudar o código do modo de luz no seu telecomando para evitar isto. O código original é 1000, mas é possível mudar o código para 1001, 1002 etc até 1015. Para mudar o código, programe o Modo de Luz como se estiver fazendo para um aparelho normal, usando códigos 1000-1015. Veja no manual do seu Telecomando Universal ONE FOR ALL para detalhes sobre como programar um aparelho.
Se deseja controlar mais the 14 luzes, você pode atribuir outro modo ao seu telecomando para que seja um segundo Modo de Luz usando um código diferente (entre 1000 e 1015) e você terá mais 14 possibili­dades. Para mais detalhes veja a secção do Modalidade de Reatribuição do seu manual.
Se desejar restaurar os seus Receptores HC a modalidade de fábrica para que possa lhe atribuir um novo número, pressione o butão no Receptor HC e mantenha-o pressionado até a luz vermelha começar a piscar, solte o butão e logo pressione-o e mantenha-o carregado novamente até a luz vermelha apagar-se.
WW W.ONEFORALL.COM 33
Italiano
Indice
Misure di sicurezza
Come funziona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostare il ricevitore del controllo ambientale 36
Controllare la luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controllo delle zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macro (sequenza di commandi)
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
Servizio clienti
Suggerimenti utili
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Introduzione
Grazie per aver aquistato il prodotto ONE FOR ALL Controllo Luci. Questo manuale d’istruzioni spiegherà la procedura d’impostazione e messa in opera dei seguenti prodotti:
Controllo Ambientale-8300 – “Starters Kit”* Controllo Ambientale-8000 – “Extention Kit On/Off” Controllo Ambientale-8010 – “Extension Kit regolatore della luminosità”
Per poter controllare la luce con il telecomando, ha bisogno delle seguenti parti:
Ricevitore del controllo ambientale
Centro di comando (command centre) del controllo ambientale (Trasmettitore RF + Adattatore AC/DC)
Per iniziare con l’impostazione, leggere le istruzioni che seguono.
* “starters Kit” è necessario per poter usare la funzione ONE FOR ALL
Controlla Luce e perciò dovrebbe essere acquistato prima dei due “Extensions Kit”
34 WW W.ONEFORALL.COM
Misure di sicurezza
- Questo prodotto non deve essere esposto a temperature elevate.
- Questo prodotto non deve essere usato in posti umidi o prossimi all’acqua
- Controllo ambientale-8300 deve essere conesso solo ad un alimentatore con voltaggio di 220/240 VAC/50 Hz.
- Il carico massimo che può essere sopportato dal Controllo ambientale-8000 e Controllo Ambientale-8300 è 1000 Watt: si prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Carico massimo che può essere sopportato dal Controllo Ambien­tale-8010 è 300 Watt: si prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Il prodotto non deve essere coperto.
- Questo prodotto può essere usato solo insieme al telecomando ONE FOR ALL Controlla Luce compatibile. Tutti i telecomandi
compatibili hanno questo logo..........
Attenzione – solo per Italia/Francia/Danimarca
Attenzione: Questo prodotto è da usare solo con prese prive di messa a terra
Come funziona?
Il Ricevitore Controllo Ambientale va inserito nella presa a muro nel mezzo tra la sua lampada e presa di alimentazione. Può essere acceso/spento sia manualmente con interruttore posto nella parte frontale, oppure con il telecomando, usando ONE FOR ALL telecomando universale. L’unità Controllo Ambientale-8010 rende possibile anche la regolazione della luminosità (diminuire o intensificare la sorgente luminosa).
Il Controllo Ambientale funziona impiegando le Frequenze Radio (RF), permetten­do il controllo anche senza puntamento diretto. Per poter convertire il segnale infrarosso (IR) del suo telecomando in segnale RF, è necessario avere il Centro di Comando. Per controllare la luce, bisogna semplicemente puntare il telecomando verso il Centro di Comando e selezionare la funzione desiderata.
WW W.ONEFORALL.COM 35
Impostare il ricevitore del controllo
ambientale
Per impostare il Suo Ricevitore del Controllo Ambientale cosicchè funzioni con il telecomando, bisogna assegnargli un numero. Questa è una procedura da eseguire una sola volta e che rende possibile il controllo delle luci individuali e separatamente nel caso si acquistino eventuali Controlli ambientali supplementari successivamente. Per assegnare un numero ad una presa, utilizzare il procedimento seguente:
• Collegare la lampada con il Ricevitore del Controllo
1
2
3
Il telecomando dovrebbe essere pronto a operare con il ricevitore del Controllo Ambientale. Per metterlo alla prova, provare i tasti Canale seguente (+) o precedente (-) , i quali dovrebbero accendere e spegnere la luce, o nel caso del Controllo Ambientale-8010 regolatore della luminosità, controllare se il tasto Volume in più (+), rendono la luce più intensa ( premere il tasto ancora una volta per fermare)
Ambientale, e collegare il ricevitore ambientale alla presa di alimentazione. Se la Sua lampada ha l’interruttore per accen­dere/spegnere questo deve essere nella posizione accesa.
• Collegare e posizionare il Centro di comando più vicino possibile al Ricevitore del Controllo Ambientale, cosi che siano a distanza di non più di 10-20 cm (il Centro di coman­do può essere spostato dopo l’impostazione iniziale)
• Premere il tasto relativo alle sorgenti luminose sul Suo telecomando affinchè sia in Modo Luce.
• Premere il numero desiderato per assegnarlo al Ricevitore Controllo ambientale. Se si sta configurando la prima sor­gente, il numero raccomandato e 1, numero 2 per il secon­do ecc. L’Indicatore IR nella parte superiore del telecoman­do dovrebbe lampeggiare due volte.
• Premere e tenere premuto il tasto sul Ricevitore Controllo Ambientale finchè comincia a lampeggiare
• Puntare il telecomando verso il Centro di comando e pre­mere il tasto Canale Seguente (+). La luce rossa dovrebbe smettere di lampeggiare.
36 WW W.ONEFORALL.COM
Controllare la luce
Una volta che Il Ricevitore Controllo ambientale è assegnato ad un numero, è pronto per l’uso. Occorre puntare il Suo telecomando verso il Centro di comando per controllare la luce, ma una volta impostato il Centro di comando può essere spostato dovunque, basta che sia nel raggio d’azione del telecomando ( per esempio sul Suo televisore ). Per usare il telecoman­do per controllare la luce, selezionare il Modo Luce sul telecomando pre­mendo il tasto della luce. Appena il telecomando è posto in Modo Luce, può selezionare Il Ricevitore del controllo ambientale che desidera control­lare premendo il numero di questo ricevitore e l’indicatore della luce infra­rossa lampeggerà due volte per indicare che il numero è stato selezionato. Per utilizzare questo ricevitore, usare i tasti seguenti:
Luce accesa – premere Canale Seguente (
Luce spenta – premere Canale Precedente (
Regolazione della luminosità* - premere Volume in più ( ).
La luce cambierà dall’oscuro all’illuminato. Per fermarsi all’inensità desiderata, premere Volume in più ( ) di nuovo.
* ( richiede l’Unità Controllo ambientale-8010 Regolatore della luce )
Il telecomando memorizzerà l’ultima luce controllata, quindi se non si desidera cambiare tra le luci, non è necessario premere il numero prima di premere uno dei tasti sopramenzionati.
WW W.ONEFORALL.COM 37
+)
)
Controllo delle zone
All’unità Ricevitore Controllo Ambientale si può assegnare più di un nume­ro alla volta. Risulta quindi possibile creare “zone”, o gruppi di luci che possono essere controllate simultaneamente. Per esempio, si immagini di avere 3 luci intorno all’area Home Theatre ai quali si è assegnato i numeri 1, 2, e 3. Procedendo nuovamente con l’impostazione, e assegnando il numero 0 ad ogni Ricevitore Controllo Ambientale, i 3 ricevitori memoriz­zeranno questo nuovo numero ma manterranno in memoria anche il numero originale. Quindi, per controllare ogni luce separatamente, è suffi­ciente premere 1, 2 o 3 seguito da +, -, “vol +” o “vol –“. Comunque pre­mendo il numero 0 seguito da + o -, tutte e tre luci possono essere spente contemporaneamente.
Se desiderate reimpostare uno dei Ricevitori Controllo Ambientale, si leg­gano i Suggerimenti utili.
Macro (sequenza di commandi)
Una volta impostato, il telecomando controlla le Sue luci semplicemente come ogni altro apparecchio. E come gli altri apparecchi anche le luci possono essere controllate tramite Macro (una sequenza di comandi che è inviata premendo un unico tasto). Si imagini di premere un unico tasto per spegnere tutti gli Home Theatre e accendere la luce nello stesso momento! O mettere il proprio lettore DVD in modo play e spegnere le luci vicino al Suo TV!b Per le informazioni dettagliate su come programmare le funzioni Macro, leggere la sezione Macro nel manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL Telecomando Universale.
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
- Voltaggio e carico: 230V~
- Grado di protezione: IP 20
- Frequenza radio: 433.92 MHz
- Portata delle Frequenze Radio: tipicamente 30 m in ambiente aperto.
38 WW W.ONEFORALL.COM
Servizio clienti
- ofahelp@uebv.com ( basta inviare un mesaggio vuoto e riceverà una risposta automatica )
- www.oneforall.com
Suggerimenti utili
Nel caso dell’uso di più di 10 luci, si possono usare anche i tasti Rosso, Verde, Giallo e Blu sul Suo telecomando Universale per controllare le luci da 11 a 14. Semplicemente assegnare questi tasti al Ricevitore Controllo Ambientale, come se fossero numeri.
Nel caso di interferenze, è possibile cambiare il codice del Modo Luce sul Suo telecomando per evitare le stesse. Il codice di default è 1000, però è possibile cambiarlo con 1001, 1002 e cosi via fino a 1015. Per cambiare il codice, impostare il Modo Luce sul telecomando come se fosse qualsiasi altro apparecchio, usando i codici 1000 – 1015. Leggere il manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL Telecomando Universale per più informazioni su come impostare un apparecchio sul telecomando.
Se si desidera controllare più di 14 luci, è possibile riassegnare un altro modo al telecomando ( un altro tasto apparecchio, esempio: modo TV ) così che quel tasto apparecchio diventi il secondo Modo Luce ( in modo che si possa impostare normalmente con i codici 1000 – 1015 ) e così si avranno 14 ulteriori possibilità. Per maggiori informazioni sulla procedura leggere la sezione “Riassegnazione dei tasti apparecchio” del manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL telecomando universale.
Se vuole reimpostare il Suo Ricevitore Controllo Ambientale e riportar­lo al modo principale (come da impostazioni di fabbrica), per poter assegnargli un altro numero, premere e tenere premuto il tasto sul Ricevitore stesso fnchè la luce comincia a lampeggiare, rilasciare il tasto, premerlo di nuovo e tenerlo premuto finchè la luce rossa scompare.
WW W.ONEFORALL.COM 39
ederlands
N
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften
Hoe werkt het?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Het installeren van de HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . 42
Bediening van uw lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zones bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macros
Specificatie HC Receiver
Klantenservice
Tips en Aanwijzingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van het ONE FOR ALL Light Control produkt. Deze handleiding legt uit hoe het te installeren en hoe u elk van de onderstaande producten kunt bedienen:
HC-8300 – Starterspakket* HC-8000 – Uitbreidingspakket Aan/Uit HC-8010 – Uitbreidingspakket Dimmer
Om uw licht van afstand te kunnen bedienen, dient u de volgende componenten te hebben:
Home Control Receiver (Power Plug)
Home Control Command Centre (RF Transmitter + AC/DC Adaptor)
Neem, om de installatie te beginnen het extra formulier (overleaf)
* Het Starterspakket is nodig voor het gebruik van de ONE FOR ALL
Light Control feature en dient daarom aangeschaft worden voor de aankoop van één van de uitbreidingspaketten.
40 WW W.ONEFORALL.COM
Veiligheidsvoorschriften
- Dit product mag niet blootgesteld worden aan hoge temperaturen.
- Dit product mag niet gebruikt worden op vochtige plaatsen of dicht bij water.
- De HC-8300 dient alleen aangesloten te worden op een kracht­bron van 220-240 VAC / 50Hz.
- De maximum spanning welke aangesloten kan worden op deze HC-8000 and HC-8300 is 1000 Watt: kijk alstublieft de spanning voor gebruik na.
- De maximum spanning welke aangesloten kan worden op deze HC-8010 is 300 Watt: kijk alstublieft de spanning voor gebruik na.
- Dit product dient niet beedekt te worden.
- Dit product dient alleen gebruikt te worden in samenwerking met afstandsbedieningen die compatibel zijn met ONE FOR ALL Light Control. Compatibele afstandsbedieningen zijn allemaal
voorzien van het hier afgebeelde logo..........
Hoe werkt het?
De HC Receiver word aangesloten op het stopcontact, tussen uw lamp en de stroomaanvoer. Het kan handmatig AAN en UIT geschakeld worden of met behulp van een universele afstandsbediening van ONE FOR ALL. Met de HC-8010 unit kan u uw lichten ook dimmen of verhelderen.
De HC Receiver word aangestuurd door Radio Frequentie (RF), welke u in staat stelt bedint te worden, zelfs als het niet direct in zicht staat. Om het infrarode signal van uw afstandsbediening om te zetten in RF, is het Command Center vereist Om uw licht(en) te bedienen richt u simpelweg op het Command Center en kiest u de gewenste functie.
WW W.ONEFORALL.COM 41
Het installeren van de HC Receiver
Om te zorgen dat uw HC Receiver werkt met uw afstandsbediening, moet u he teen nummer toewijzen. Dit is een eenmalig proces waardoor u separaat individuele verlichting kunt bedienen wanneer u in de toekomst additionele HC Receivers zou kopen. Om een nummer toe te wijzen, volgt u de volgende stappen:
• Steek de lamp in de HC Receiver en steek de HC Receiver
1
2
3
De afstandssbediening zou de HC Receiver moeten kunnen bedienen. Om te testen kijkt u of de Kanaal Omhoog (+) en Kanaal Omlaag (-) de verlichting respectievelijk aan- en uitschakelen, of, als u de HC8010 dimmer heeft, kijkt u of de Volume plus de verlichting begint te vermeerderen of verminderen (Nog een keer Volume plus indrukken stopt het).
in de wandcontactdooes. Indien uw lamp een aan/uit knop heeft moet deze in de AAN positie staan.
• Sluit het Command Center zo dicht mogelijk bij de HC Receiver aan zodat ze zich zo’n 10-20 cm van elkaar bevinden (Het Command Center kan verplaatst worden na de initiele installatie)
• Druk op “het symbol Verlichting“ op uw afstandsbediening zodat het zich in licht-modus bevindt.
• Toets het nummer in welke u aan de HC Receiver wilt toewijzen. Is dit de eerste stekker dan is 1 anbevolen, 2 voor de tweede etc. De IR indicator bovenaan de afstandsbediening moet twee keer knipperen.
• Druk en houd de toets op de HC Receiver ingedrukt totdat het rode lampje begint te knipperen.
• Richt uw afstandsbediening naar het Command Center en druk op de kanaal omhoog (+) toets. Het rode lampje zal stoppen met knipperen.
42 WW W.ONEFORALL.COM
Bediening van uw lampen
Zodra de HC Receiver een nummer toegewezen heft gekregen is deze klaar voor gebruik. Onthoud dat u de afstandsbediening naar het Command Center moet richten om uw lichten te kunnen bedienen maar als de HC Receiver eenmaal is geinstalleerd kan het Command Center op elke plek in het zicht van de afstandsbediening geplaatst worden (bijvoorbeeld op uw TV). Om met de afstandsbediening uw lampen te kunnen bedienen, selecteert u de Licht modus op de afstandsbediening door op de toets met het symbool Verlichting te drukken. Eenmaal in Licht modus kunt u kiezen welke HC Receiver u wilt bedienen door het nummer van die stekker te selecteren en de IR indicator zal twee keer knipperen om aan te geven dat een nummer geselecteerd is. Om die stekker te bedienen gebruikt u de volgende toetsen:
Licht AAN – Kanaal omhoog (
Licht UIT – Kanaal omlaag (
Licht Versterker/Dimmer* – Druk op Volume Omhoog ( )
Het verlichting zal in een cyclus tussen gedimd en versterkt raken. Om te stoppen bij de gewenste stand, drukt u nog maals Volume Omhoog ( )
* (hier heeft u een HC8010 Dimmer unit voor nodig)
De afstandsbediening zal onthouden welke lamp u het laatst bediend heft, dus als u tussen twee lampen wilt schakelen is het niet nodig één van de bovenstaande toetsen te drukken.
WW W.ONEFORALL.COM 43
+)
-)
Zones bedienen
De HC Receiver units kunnen ingesteld worden om meer dan één lamp per keer te bedienen. Deze eigenschap stelt u in de gelegenheid “Zones”te bedienen, of groepen lampen die gelijktijdig bediend kunnen worden. Bijvoorbeeld, u heeft 3 lampen in uw Home Theater omgeving, aan welke u de nummers 1,2 en 3 heeft toegewezen. Indien u het installatieporces weer uitvoert en u aan elke HC Receiver het nummer 0 toewijst, zullen de 3 stekkers dit nummer en hun originele nummer onthouden. Dus, om elke lamp individueel te bedienen drukt u gewoon 1,2 of 3 gevolgd door de Volume omlaag of Volume Omhoog toets. Echter, als u 0 toets indrukt, kunt u alledrie de lampen tegelijk AAN- of UITSCHAKELEN.
Indien u één van deze HC Receivers wilt terugzetten in naar de originele instellingen, dit staat beschrijven in Tips en Aanwijzingen.
Macros
Als het allemaal ingesteld is behandelt uw afstandsbediening uw lampen gewoon als elk van afstand bediend apparaat. Daarom kan u uw lampen opnemen en in een macro, een serie van opdrachten die gestuurd worden door het drukken van één toets.
Stelt u voor dat u door het drukken van slechts één toets uw Home Theatre en lampen tegelijkertijd aan gaan. Of start het afspelen van uw DVD en doe de lampen bij uw TV uit!
Meer details over het programmeren van Macro’s vindt u in de handleiding van uw ONE FOR ALL afstandsbediening.
44 WW W.ONEFORALL.COM
Specificatie HC Receiver
- Voltage and Spanning: 230V~
- Graad van Protectie: IP 20
- Radio Frequentie: 433.92MHz
- RF Bereik: Kenmerkend 30m in open gebied.
Klantenservice
- ofahelp@uebv.com (stuur een leeg bericht, u krijgt dan een formulier wat u kunt invullen)
- www.oneforall.com
Tips en Aanwijzingen
Indien u meer dan 10 lampen wilt bedienen kunt u ook de toetsen
Rood, Geel, Groen en Blauw van uw afstandsbediening gebruiken om de lampen 11 t.m 14 te bedienen. Wijs deze toetsen aan de HC Receiver toe op dezelfde manier als u met een cijfertoets zou doen.
Indien u storing ondervindt is het mogelijk de code van uw Licht
modus te veranderen om dit te vermijden. De standaard code is 1000 maar het is mogelijk deze te veranderen in 1001, 1002 etc. tot aan
1015. Om de code te veranderen stelt u het Licht modus in als u met een normal apparaat. Zoek het na in de handleiding van uw ONE FOR ALL afstandsbediening hoe u een apparaat in kan stellen op de afstandsbediening.
Als u meer dan 14 apparaten wilt bedienen, kan u een andere modus
op uw afstandsbediening toewijzen als tweede Licht modus met behulp van een andere code (tussen 1000 en 1015)en u heft 14 nieuwe mogelijkheden. Verder instructies voor het toewijzen van een modus vindt u in uw handleiding. If
Indien u uw HC Receivers terug wilt zetten naar de fabrieksinstellingen
zodat u het een nieuw nummer kan toewijzen houd u de toets op de HC Receiver ingedrukt totdat het rode lampje begint te knipperen, laat het los en drukt het in totdat het rode lampje uit gaat.
WW W.ONEFORALL.COM 45
Dansk
Sikkerhedsforskrifter
Hvordan fungerer det?
Indholdsfortegnelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
47
Opsætning af HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kontroller dine lamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zone Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Macroer
Specifikationer HC Receiver
Kundeservice
Gode råd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Introduktion
Tak fordi du købte et ONE FOR ALL Light Control produkt. Denne manual vil forklare hvordan du installerer og betjener følgende produkter:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Extension Kit On/Off (tænd/sluk) HC-8010 – Extension Kit Dimmer (lysdæmper)
For at kunne kontrollere dine lamper med fjernbetjeningen, skal du bruge følgende komponenter:
Home Control Receiver (strømstik)
Home Control Command Centre (RF Transmitter + AC/DC Adapter)
Se omslaget for start af installationen.
* Starters Kit er nødvendigt for at kunne anvende ONE FOR ALL Light
Control funktionerne og bør derfor anskaffes inden anskaffelse af udvidelsessættene.
46 WW W.ONEFORALL.COM
Sikkerhedsforskrifter
- Dette produkt bør ikke udsættes for høje temperaturer.
- Dette produkt bør ikke anvendes i fugtige omgivelser eller i
nærheden af vand.
- Model HC-8300 bør kun tilsluttes en strømforsyning på 220-240
VAC / 50Hz.
- Den maksimale belastning der må tilsluttes til HC-8000 og HC-
8300 er 1000 Watt: Kontroller venligst belastningen inden brug.
- Den maksimale belastning der må tilsluttes til HC-8010 er 300
Watt: Kontroller venligst belastningen inden brug.
- Produktet må ikke tildækkes.
- Dette produkt er kun beregnet til brug sammen med ONE FOR
ALL Light Control kompatible fjernbetjeninger. Kompatible
fjernbetjeninger er forsynet med det viste logo..........
Advarsel – Italien/Frankrig/Danmark
Advarsel: Dette produkt må kun anvendes til stikkontakter uden
jordforbindelse
Hvordan fungerer det?
HC Receiveren sættes i stikkontakten mellem lampen og stikkontakten. Der kan enten tændes manuelt ved hjælp af kontakten på fronten eller ved hjælp af en ONE FOR ALL Universal fjernbetjening. HC-8010 enheden fungerer også som lysdæmper.
HC Receiveren styres af radiofrekvenser (RF), hvilket gør det muligt at anvende den også hvor der ikke er frit syn mellem enhederne. For at kunne ændre de infrarøde (IR) signaler fra din fjernbetjening til RF, kræves et Command Centre. For at styre lyset skal du blot rette fjernbetjeningen mod Command Centret og trykke på den ønskede funktion.
WW W.ONEFORALL.COM 47
Opsætning af HC Receiver
For at få HC Receiveren til at virke med din fjernbetjening, skal den tildeles et nummer. Denne procedure foretages kun en gang og gør det muligt at styre flere lamper uafhængigt af hinanden, hvis du senere anskaffer flere HC Receivere. Følg disse trin for at tildele et nummer til Receiveren:
• Slut lampen til HC Receiveren og sæt HC Receiveren i
1
2
3
Nu kan fjernbetjenignen styre HC Receiveren. Test det ved at prøve om Channel Up (+) og Channel Down (-) knapperne kan henholdsvis tænde og slukke lampen, eller hvis du har HC8010 lysdæmperenheden, prøv om Volume up ( ) knappen kan skrue op og ned for lyset (tryk igen for at stoppe).
stikkontakten. Hvis der er en tænd/sluk kontakt på lampen, skal den være tændt.
• Tilslut Command Centret så tæt på HC Receiveren som muligt, så der kun er 10-20 cm afstand (Command Centret kan flyttes efter opsætningen)
• Tryk på Light-knappen på din fjernbetjening så lys-funktionen er valgt
• Indtast det nummer du ønsker at tildele HC Receiveren. Hvis dette er din første Receiver, anbefales det at tildele den nummer 1, nummer 2 til den næste osv. IR Indikatoren på toppen af fjernbetjeningen blinker to gange.
• Tryk på og hold knappen på HC Receiveren nedtrykket indtil den røde lampe begynder at blinke
• Ret din fjernbetjening mod Command Centret og tryk på Channel Up (+) knappen. Den røde lampe skal stoppe med at blinke.
48 WW W.ONEFORALL.COM
Kontroller dine lamper
Når HC Receiveren er tildelt et nummer, er den klar til brug. Husk at du skal rette fjernbetjeningen mod Command Centret for at styre dine lamper, men når HC Receiveren er programmeret, kan Command Centret placeres hvor som helst, blot det kan ”ses” af fjernbetjeningen (f.eks. ovenpå dit TV). For at styre lyset med fjernbetjeningen, vælges Light Mode på fjernbetjeningen ved at trykke på Light Device knappen. Når Light Mode er aktiveret, vælger du hvilken HC Receiver du vil styre, ved at indtaste det pågældende nummer og IR indikatoren vil blinke to gange for at indikere at et nummer er valgt. Styr lyset ved hjælp af følgende knapper:
Tænd lyset – Tryk Channel Up (
Sluk lyset – Tryk Channel Down (
Lysdæmper* – Tryk Volume Up ( )
Lyset vil skifte mellem kraftigt og dæmpet. Stop ved den ønskede lysstyrke ved at trykke på Volume up ( ) igen.
* (kræver HC8010 Dimmer Unit)
Fjernbetjeningen vil huske den sidst anvendte lampe, så hvis du ikke ønsker at skifte til en anden lampe, er det ikke nødvendigt at indtaste et nummer inden funktionsknapperne anvendes.
WW W.ONEFORALL.COM 49
+)
)
-
Zone Kontrol
HC Receiver enheder kan tildeles mere end et nummer. Denne feature gør det muligt at oprette “zoner”, eller grupper af lamper der kan kontrolleres samtidigt. Hvis du for eksempel har 3 lamper omkring dit hjemmebiograf område, og du har tildelt dem numrene 1, 2 og 3, så kan du udføre opsæt­ningen igen, og denne gang tildele nummer 0 til hver HC Receiver. De 3 Recievere vil huske dette nummer og deres oprindelige nummer. Du kan nu styre hver lampe individuelt, blot ved at taste 1, 2 eller 3 efterfulgt af +, -, “vol +” eller “vol –“ knapperne. Men hvis du trykker på 0 knappen efter­fulgt af + eller -, kan du tænde eller slukke alle 3 lamper samtidigt.
Se ”Gode råd”, hvis du ønsker at nulstille en af dine HC Receivere.
Macroer
Når opsætningen er foretaget, vil din fjernbetjening styre dine lamper på samme måde som enhver anden fjernbetjent enhed. Du kan derfor indkode dine lamper i en Macro, en serie af kommander der sendes ved tryk på en enkelt knap. Forstil dig at slukke dit Home Theatre udstyr og tænde lyset blot ved et enkelt tryk på en knap! Eller at starte afspilningen af en DVD og slukke lyset omkring dit TV! Se flere detaljer om programmering af Macroer i brugsanvisningen til din ONE FOR ALL Universal fjernbetjening.
50 WW W.ONEFORALL.COM
Specifikationer HC Receiver
- Strømforsyning: 230V~
- Beskyttelsesgrad: IP 20
- Radio Frekvens: 433.92MHz
- RF Område: Typisk 30m i fri luft.
Kundeservice
- ofasupport@fovitech.dk
- www.oneforall.com
Gode råd
Hvis du skal styre mere end 10 lamper, kan du også bruge den Røde, Grønne, Gule og Blå knap på din fjernbetjening til at styre lampe num­mer 11-14. Tildel blot disse knapper til HC Receiveren på samme måde som du ville gøre med et tal.
Hvis du oplever problemer med forstyrrelser, er det muligt at ændre koden for Light Mode på din fjernbetjening, for at undgå dette. Den fabriksindstillede kode er 1000, men det er muligt at ændre den til 1001, 1002 osv. op til 1015. For at ændre koden, skal du programmere Light Mode på samme måde som du ville gøre med enhver anden enhed, med brug af koderne 1000-1015. Se brugsanvisningen til din ONE FOR ALL Universal fjernbetjening for detaljer vedr. programme­ring af en enhed.
Hvis du skal styre mere end 14 lamper, kan du dedikere en anden apparattast på din fjernbetjening til at være yderligere en Light Mode, ved brug af en anden kode (mellem 1000 og 1015) og du vil have yder­ligere 14 muligheder. Se flere detaljer om ændring af en apparattast i brugsanvisningen til din fjernbetjening.
Hvis du ønsker at nulstille din HC Receiver til fabriksindstillingerne, så du kan tildele den et nyt nummer, skal du holde knappen på HC Receiveren nedtrykket indtil den røde lampe begynder at blinke, slip knappen og tryk på den igen, indtil den røde lampe slukker.
WW W.ONEFORALL.COM 51
orsk
N
Innholdsfortegnelse
Forhåndsregler med hensyn til sikkerhet
Hvordan fungerer det?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Set up the HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontroller dine lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sone kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Makroer
Spesifikasjoner HC mottaker
Kundeservice
Hjelpfulle tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Introduction
Takk for at du kjøpte ONE FOR ALL Light Control produktet. Denne manualen vil forklare hvordan du installerer og opererer følgende produkter:
HC-8300 – Start Kit* HC-8000 – Ekspansjons sett PÅ/AV HC-8010 – Ekspansjons sett Dimmer
For å kontrollere dine lys med fjernkontrollen så trenger du følgende komponenter:
Hjemme kontroll mottaker Hjemme kontroll kommando senter (RF sender + AC/DC Adapter)
For å starte installasjonen, se manual.
* Start settet er nødvendig for å kunne bruke ONE FOR ALL Light
Control systemet og er derfor en nødvendighet i forhold til ekspansjons settene.
52 WW W.ONEFORALL.COM
Forhåndsregler med hensyn til sikkerhet
- Dette produktet må ikke utsettes for høye tempraturer.
- Dette produktet må ikke brukes i fuktige omgivelser eller i nærheten av vann.
- HC-8300 skal kun kobles til ett 220-240VAC / 50HZ nett.
- Maksimal belastning for HC-8000 og HC-8300 er 1000 Watt: Husk å kontrollere belastningen på dine apparater før bruk.
- Maksimal belastning for HC-8010 er 300 Watt: Husk å kontrollere belastningen på dine apparater før bruk.
- Dette produktet må ikke tildekkes.
- Dette produktet skal kun benyttes sammen med ONE FOR ALL Light Control kompatible fjernkontroller. Kompatible
fjernkontroller har følgende logo:..........
Hvordan fungerer det?
HC mottakeren kobles til strøm nettet mellom lampen og stikk kontakten. Den kan skrues AV og PÅ enten manuelt ved å benytte bryteren på enhe­ten eller ved å bruke en ONE FOR ALL universal fjernkontroll.
HC mottakeren kontrolleres av Radio Frekvenser (RF) som gjør at den kan kontrolleres selv om den ikke er direkte synlig. For å endre det infrarøde signalet (IR) til HF så trenger du kommando senteret. For å kontrollere dine lys, pek mot kommandosenteret og trykk på den funksjonen du ønsker.
WW W.ONEFORALL.COM 53
Sette opp HC Mottakeren
For å sette opp HC mottakeren til å fungere med din fjernkontroll så tren­ger du å gi den ett bestemt nummer. Dette er en engangsprosess som vil la deg kunne kontrollere individuelle lys separat hvis du kjøper HC mottakere i fremtiden. For å tilegne ett nummer til pluggen, gjør følgende:
• Koble lampen til HC mottakeren, plugg så mottakeren i
1
2
3
Fjernkontrollen skal nå kunne kontrollere HC mottakeren. For å teste dette, sjekk om kanal opp (+) knappen og kanal ned (-) knappen skrur PÅ og AV lyset eller hvis du har HC8010 Dimmer, sjekk om volum opp ( ) knappen starter å dimme ditt lys, trykk en gang til for å stoppe dimmingen.
støpselet. Hvis lampen har en bryter så skru den PÅ.
• Plugg kommando senteret så tett inntil HC mottakeren som mulig så de kun er 10 – 20 cm fra hverandre (kommando senteret kan flyttes etter at det er satt opp)
• Trykk på ”Light Device” knappen på din fjernkontroll sånn at den er i ”Light Mode”
• Trykk på nummeret som du ønsker å gi HC mottakeren. Hvis dette er din første mottaker så er nummer 1 anbefalt, nummer 2 for den andre osv. IR indikatoren på fjernkontrollen skal blinke 2 ganger.
• Trykk og hold knappen på HC mottakeren inne til det røde lyset begynner å blinke.
• Pek fjernkontrollen mot kommando senteret og trykk kanal opp (+) knappen. Den røde lampen skal nå stoppe å blinke.
54 WW W.ONEFORALL.COM
Kontroller dine lys
Så snart HC mottakeren har fått angitt ett nummer er det klart til bruk. Husk at du må peke din fjernkontroll mot kommando senteret for å kontrollere dine lys. Men så snart kommando senteret har blitt installert så kan det plasseres hvor som helst så lenge det er synlig når du bruker fjernkontrollen (for eksempel på toppen av TV’en). For å bruke bruke fjernkontrollen til å kontrollere dine lys, velg ”Light Mode” på fjernkontrollen ved å trykke ”Light Device Key”. Når du er i lys modus så kan du enkelt velge hvilken HC mottaler du vil kontrollere ved å trykke på nummeret til mottakeren, IR indikatoren vil da blinke 2 ganger for å indikere at nummeret er valgt. For å operere mottakeren bruk følgende taster:
Lys PÅ – Trykk kanal opp (
Lys AV – Trykk kanal ned (
Lysere/dimmer* - Trykk volum opp ( )
Lyset vil sirkulere fra mørkt til lyst. For å stoppe lyset på ønsket lysstyrke, klikk volum opp ( ) igjen.
* (krever HC8010 dimmer enhet)
Fjernkontrollen husker det siste lyset du kontrollerte, så viss du ønsker å bytte mellom lys så er det nødvendig å velge ett nummer før du trykker en av tastene over.
WW W.ONEFORALL.COM 55
+)
-
)
Sone kontroll
HC mottakerne kan tildeles mer enn ett nummer av gangen. Med denne funksjonen så kan du lage ulike soner eller grupper av lys som kan styres samtidig. For eksempel hvis du har 3 lamper rundt Home Theater området som du har tildelt nummer 1, 2 og 3. Hvis du nå kjører setup en gang til og denne gangen tildeler nummer 0 til hver av HC mottakerne, så vil motta­kerne huske dette nummeret og original nummeret. Hvis du så vil kontrol­lere hvert individuelt lys, trykk på 1, 2 eller 3 etterfulgt av +,-,”vol +” eller ”vol –” keys, hvis du trykker 0 etterfulgt av + eller – så vil du kunne slå AV eller PÅ alle samtidig.
Hvis du ønsker å nullstille noen av dine HC mottakere, se hjelpfulle tips.
Makroer
Når du har installert alt så styrer fjernkontrollen dine lys like enkelt som ett hvilket som helst annet apparat. Derfor kan du også implementere dine lys for å fungere som en makro, en serie med kommandoer som sendes ved ett enkelt tastetrykk. Tenk deg at du trykker inn en knapp og alt av ditt hjemme kino utstyr blir slått av samtidig som lyset skrur seg på, samtidig! Eller at du starter en DVD spiller og at lyset nær din TV skrur seg av! For mer detaljer på hvordan du kan programmere en makro, se instruksjonsboken til din ONE FOR ALL universal fjernkontroll under ”makroer”
56 WW W.ONEFORALL.COM
Spesifikasjoner HC mottaker
Spenning: 230V~ Tetthetsgrad: IP 20 Radiofrekvens: 433,92MHz RF lengde: ca 30 meter i fri sikt
Kundeservice
- ofahelp@uebv.com (bare send en blank melding – du vil motta ett auto svar)
- www.oneforall.com
Hjelpfulle tips
Hvis du ønsker å kontrollere mer enn 10 lys så kan du også bruke rød, grønn, gul og blå taster på din fjernkontroll for å styre lys 11-14. Tildel knappene til HC mottakeren på samme måte som du tildeler ett nummer.
Hvis du opplever forstyrrelser så er det mulig å endre kode på din fjernkontroll i ”Light mode” for å unngå dette. Original kode er 1000 men det er mulig å endre til 1001, 1002 osv, opp til 1015. For å endre koden, sett opp Light Mode på samme måte som en vanlig enhet men bruk kode 1000-1015. Se manualen for din ONE FOR ALL fjernkontroll for detaljer på hvordan dette kan gjøres.
Hvis du ønsker å styre flere enn 14 lys så kan du tilegne ett annet modus på fin fjernkontroll for å bruke Light Modus nr 2 ved å bruke en annen kode (mellom 1000 og 1015) og du vil ha 14 muligheter til. For flere detaljer se ”Mode Reassignment section” i din manual.
Hvis du ønsker å stille tilbake til fabrikkinnstillinger så du kan gi den ett annet nummer, hold inne knappen på HC mottakeren til det røde lyset starter å blinke, slipp så knappen og hold den inne igjen til det slutter å lyse.
WW W.ONEFORALL.COM 57
Svenska
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter
Hur fungerar den?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inrätta HC Mottagaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kontrollera ljuset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zon Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Macros
Specifikation HC Mottagare
Customer Service
Användbara Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Introduktion
Tack för ditt val av ONE FOR ALL Light Control. Denna manual förklarar hur du installerar och använder någon av följande produkter:
HC-8300 – Start Kit* HC-8000 – Tilläggs Kit På/Av HC-8010 – Tilläggs Kit Dimmer
För att kunna styra dina ljuskällor genom en fjärrkontroll behövs följande komponenter:
Mottagare (Ström Plug)
Mottagar Kommando Center (RF Sändare + AC/DC Adapter)
För att börja installation, se nästa sida.
*Startkittet är nödvändigt att börja med för att använda ONE FOR ALL Light Control och därför bör inhandlas innan något av tilläggs-kitten.
58 WW W.ONEFORALL.COM
Säkerhetsföreskrifter
- Denna produkt skall inte utsättas för höga temperaturer.
- Denna produkt skall inte användas i fuktiga miljöer eller nära vatten.
- HC-8300 skall enbart anslutas till ett nätaggregat på 220-240 VAC / 50Hz.
- Max belastning för HC-8000 och HC-8300 är 1000 Watt: vänligen kontrollera laddning innan användning.
- Max belastning för HC-8010 är 300 Watt: vänligen kontrollera laddning innan användning.
- Denna produkt skall inte övertäckas.
- Denna produkt används enbart i förening med ONE FOR ALL Light Control kompatibla fjärrkontroller. Kompatibla fjärrkon-
troller visar logon som syns här..........
Hur fungerar den?
HC Mottagaren sätts i väggkontakten mellan lampan och elkontakten. Den kan sättas PÅ eller AV manuellt genom en switch på framsidan eller genom en fjärrkontroll från ONE FOR ALL.
HC-8010 enheten ger dig möjlighet att dimma eller ljusa upp. HC Mottagaren fungerar genom RF(radiofrekvens), vilket möjliggör den att
kontrolleras även utom synhåll. Om Infra Röd (IR) signal ändras på din fjärrkontroll till RF, är Kommando Centrat ett måste. För att ändra ljuset, rikta kontrollen mot Kommando Centrat och tryck vald funktion.
WW W.ONEFORALL.COM 59
Inrätta HC Mottagaren
För att inrätta HC mottagaren för att fungera tillsammans med din fjärrkontroll, behöver du bestämma ett nummer för den. Detta är en engångsprocess som låter dig kontrollera enskilda ljuskällor om du köper fler HC Mottagare i framtiden. För att bestämma ett nummer till pluggen, följ dessa steg:
• Sätt i lampan i HC Mottagaren och sätt i HC Mottagaren i
1
2
3
Fjärrkontrollen driver nu HC Mottagaren. För att testa den, prova att Kanal Upp (+) och Kanal Ner (-) knapparna fungerar för att sätta på och stänga av din ljuskälla. Har du HC8010 Dimmer enheten, testa Volym upp ( ) knappen börjar ljusna eller mörka ljuset (tryck igen för att stoppa)
vägguttaget. Om lampan har en switch skall den vara ”PÅ”.
• Sätt Kommando Centrat så nära så möjligt av HC Mottagaren, så att det enbart är 10-20 cm mellan. (Kommando Centrat kan flyttas efter den första inrättningen.)
• Tryck på Ljusknappen på din fjärrkontroll så att den står i Ljusläge.
• Tryck in det nummer du önskar bestämma för HC Mottagaren. Om detta är din första plug är nummer 1 att rekommendera, nummer 2 för den andra etc. IR indikatorn högst upp på fjärrkontrollen blinkar två gånger.
• Tryck och håll inne knappen på HC Mottagaren tills rött ljus börjar blinka.
• Rikta fjärrkontrollen mot Kommando Centrat och tryck Kanal upp (+) knappen. Det röda ljuset slutar blinka.
60 WW W.ONEFORALL.COM
Kontrollera ljuset
När HC Mottagaren har fått ett nummer är den redo att användas. Kom ihåg att rikta din fjärrkontroll mot Kommando Centrat för att kontrollera ljuset. Så fort HC Mottagaren har inrättats, kan Kommando Centrat placeras någonstans inom synhåll (ex på TV:n) För att använda kontrollen för att reglera ditt ljus, välj Ljusläge på kontrollen genom att trycka på Ljusknappen. Väl i Ljusläge kan du välja vilken HC Mottagare du vill kontrollera genom att trycka numret på pluggen och IR indikatorn kommer blinka två gånger för att indikera att ett nummer har valts. För att använda pluggen, använd följande knappar:
Ljus PÅ – Tryck Kanal Upp (
Ljus AV – Tryck Kanal Ner (
Ljus Ljusare/Dimmer* – Tryck Volym Upp ( )
Ljuset kommer alternera mellan att ljusna och dimma. För att stanna vid önskat ljusflöde, tryck Volym Upp ( ) igen.
* (kräver HC8010 Dimmer Enhet)
Kontrollen kommer ihåg den senaste ljuskällan du ändrade. Vill du alternera mellan ljuskällor är det nödvändigt att trycka ett nummer innan du trycker på någon av ovanstående knappar.
WW W.ONEFORALL.COM 61
+)
-)
Zon Kontroll
HC Mottagarenheten kan ange mer än ett nummer åt gången. Denna egenskap låter dig kreera ”zoner” eller grupper av ljus som kan kontrolleras om vartannat. Föreställ dig att du har 3 ljuskällor på med nummer 1, 2 och 3. Om du uppför processen igen och anger nummer 0 till varje HC Mottagare, kommer de 3 pluggarna komma ihåg dessa nummer och deras originalnummer. För att kontrollera varje enskild ljuskälla tryck 1, 2 och 3 följt av +, -, “vol +” eller “vol-“ knapparna. Om du trycker 0 knappen följt av + eller -, har du möjlighet att stänga av eller på alla 3 ljuskällor samtidigt.
Önskar du ställa om någon av dina HC Mottagare, se Användbara Tips.
Macros
När allt är inrättat, behandlar din kontroller dina ljuskällor som vilken fjärr­kontroll som helst. Därför kan du inkorporera ljuset i ett Macro, en serie av kommandon som utförs genom ett knapptryck. Tänk dig att trycka på enbart en knapp för att stänga av all Home Theatre samtidigt som du sätter på allt ljus. Eller starta en DVD och samtidigt stän­ga av ljuset nära din TV. För mer detaljer hur man programmerar Macros, se Macro avsnittet i manualen för din ONE FOR ALL Universal fjärrkontroll.
62 WW W.ONEFORALL.COM
Specifikation HC Mottagare
- Volt och Laddning: 230V~
- Gradering av skydd: IP 20
- Radio Frekvens: 433.92MHz
- RF Frekvens: 30m
Customer Service
- ofahelp@uebv.com (skicka ett tomt e-postmeddelande och du får tillbaka ett autoreply)
- www.oneforall.com
Användbara Tips
Om du önskar mer än 10 ljuskällor att kontrollera kan du även använda Röd, Grön, Gul och Blå knappar på din kontroll för att kontrollera ljus 11-14. Ange dessa såsom du anger ett nummer.
Om du upplever störning kan du ändra koden på Ljusläget på din kontroll för att undvika detta. Grundkoden är 1000, men möjligt att ändra koden till 1001, 1002 etc upp till 1015. För att ändra kod – ändra Ljusläget upp som du skulle gjort med en normal apparat och använd koder 1000-1015. Se manualen för din ONE FOR ALL Universal Fjärrkontroll hur du inrättar en apparat.
Om du önskar kontrollera mer än 14 ljuskällor kan du bestämma ett annat läge på din kontroll att vara ett andra Ljusläge med en annan kod (mellan 1000 och 1015) och får då 14 fler möjligheter. För mer detaljer se Mode Reassignment delen i din manual.
Om du vill ställa om din HC Mottagare till grundinställning så att du kan ge den ett nytt nummer, håll nere knappen på HC Mottagaren tills rött ljus blinker, håll uppe knappen igen och därefter håll nere knappen igen tills rött ljus slocknar.
WW W.ONEFORALL.COM 63
Suomi
Sisällysluettelo
Turvallisuus
Miten järjestelmä toimii?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HC-vastaanottimen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Näin säädät valaistusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vyöhykeohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Makrot
Tekniset tiedot HC-vastaanotin
Asiakaspalvelu
Käyttövihjeitä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Johdanto
Kiitos osoittamastasi luottamuksesta ONE FOR ALL Light Control-tuotetta kohtaan. Tämä käyttöohje opastaa sinua asentamaan ja käyttämään seuraavia tuotteita:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Laajennusyksikkö katkaisijalle HC-8010 – Laajennusyksikkö himmentimelle
Voidaksesi ohjata valaisimiasi kaukosäätimellä tarvitset seuraavat komponentit:
Home Control vastaanotin (Pistoke)
Home Control komentokeskus (RF-lähetin + AC/DC-sovitin)
Aloita asennus lukemalla ensin ohjeet seuraavilla sivuilla.
* Starters Kit on välttämätön voidaksesi käyttää ONE FOR ALL Light
Control-ominaisuutta ja sinun tulisi hankkia se ennen laajennusyksiköitä.
64 WW W.ONEFORALL.COM
Turvallisuus
- Älä altista tuotetta korkeille lämpötiloille.
- Älä altista tuotetta kosteudelle.
- HC-8300 on liitettävä sähköverkkoon, jonka jännite on 220-240 VAC / 50Hz.
- Suurin sallittu kuormitus (laitteen teho), joka voidaan yhdistää HC-8000:aan ja HC-8300:aan on 1000 W: tarkista kuormitus ennen käyttöä.
- Suurin sallittu kuormitus (laitteen teho), joka voidaan yhdistää HC-8010:aan on 300 W: tarkista kuormitus ennen käyttöä.
- Tuotetta ei saa peittää.
- Tuotetta saa käyttää ainoastaan yhdessä ONE FOR ALL Light Control-yhteensopivien kaukosäätimien kanssa. Yhteensopivuus on kaikissa kaukosäätimissä merkitty oheisella
logolla..........
Miten järjestelmä toimii?
HC-vastaanotin kytketään pistorasiaan valaisimen verkkopistokkeen ja pistorasian väliin. Virran kytkentä ja katkaisu voi tapahtua joko manuaalisesti etuosassa sijaitsevalla katkaisijalla tai käyttämällä ONE FOR ALL -yleiskaukosäädintä. HC-8010 mahdollistaa myös valojen himmentämisen ja kirkastamisen. HC-vastaanotin toimii radiotaajuusohjauksella (RF), jonka ansiosta sitä voidaan ohjata ilman, että lähetin ja vastaanotin ovat keskenään näköyhteydessä. Voidaksesi muuttaa kaukosäätimesi infrapuna (IR) –signaa­lin RF-signaaliksi, tarvitset komentokeskuksen ”Command Centre”. Kun haluat säätää valaistusta osoita yksinkertaisesti kaukosäätimellä kohti komentokeskusta ja paina haluamaasi toimintonäppäintä.
WW W.ONEFORALL.COM 65
HC-vastaanottimen asetukset
Saadaksesi HC-vastaanottimen toimimaan kaukosäätimelläsi sinun on annettava sille numero. Se on kertatoimenpide, joka mahdollistaa yksittäisten valopisteiden erillisohjauksen. Tämä on tärkeää, jos haluat ohjata kaukosäätimelläsi useita HC-vastaanottimia. Antaaksesi numeron vastaanottimelle toimi seuraavasti:
• Kytke valaisin HC-vastaanottimen, ja työnnä HC-vastaanot-
1
2
3
Nyt voit ohjata kaukosäätimellä HC-vastaanotinta. Voit testata toimivuuden painamalla näppäintä Channel Up (+) ja Channel Down (-), jolloin valaisin vastaavasti syttyy ja sammuu, tai jos käytössäsi on HC8010 himmennin, tarkkaile aiheuttaako Volume up ( ) –näppäimen painallus valon kirkastumisen tai himmenemisen (pysäytä painamalla uudestaan).
timen pistotulppa pistorasiaan. Jos valaisimessa on katkaisija, käännä se asentoon ”virta päällä”.
• Aseta komentokeskus mahdollisimman lähelle HC-vast­aanotinta siten, että ne ovat 10-20 cm:n etäisyydellä toisi­staan (komentokeskus voidaan siirtää sen jälkeen, kun alkuasetukset on tehty)
• Paina kaukosäätimesi näppäintä “Light Device”, jolloin toimintatilaksi tulee “Light Mode” (valaistus).
• Paina vastaavaa numeronäppäintä, jonka haluat antaa HC­vastaanottimelle. Mikäli tämä on ensimmäinen HC-vast­aanottimesi, on suositeltavaa valita numero “1” ja toiselle vastaanottimelle numero ”2” jne. Kaukosäätimen IR-ilmai­simen tulee välähtää kahdesti.
• Paina ja pidä painettuna HC-vastaanottimen painiketta kunnes punainen valo alkaa vilkkua.
• Osoita kaukosäätimellä kohti komentokeskusta ja paina näppäintä Channel Up (+). Punaisen valon tulisi lakata vikkumasta.
66 WW W.ONEFORALL.COM
Näin säädät valaistusta
Kun olet asettanut HC-vastaanottimelle numeron, se on käyttövalmis. Muista kohdistaa kaukosäätimesi komentokeskukseen kun säädät valaistusta. Voit kuitenkin alkuasetusten jälkeen siirtää komentokeskuksen haluamaasi paikkaan kunhan se sijaitsee kaukosäätimen näkyvissä (esim. television päällä). Kun haluat ohjata valaisimiasi, valitse kaukosäätimen toimintatilaksi Light Mode painamalla laitevalintanäppäintä Light Device. Kun kaukosäädin on asetettu Light Mode –tilaan, voit valita numeronäppäimellä haluamasi HC-vastaanottimen ja siihen kytketyn valaisimen. IR-ilmaisin välähtää osoitukseksi, että numero on valittu. Valitsemaasi valaisinta voit nyt ohjata seuraavilla näppäimillä:
Valo päälle – Paina näppäintä Channel Up (
Valo pois päältä – Paina näppäintä Channel Down (
Valo kirkkaammaksi/himmeämmäksi* – Paina näppäintä Volume Up ( )
Valon säätö tapahtuu jaksoittain kirkkaan ja himmeän välillä. Kun asetus on saavuttanut haluamasi tason, pysäytä säätö painamalla näppäintä Volume up ( ) uudestaan.
* (vaatii himmentimen HC8010)
Kaukosäädin muistaa viimeksi säätämäsi valopisteen, joten mikäli et halua ohjata muita valopisteitä, voit seuraavalla kerralla suoraan säätää edellä mainituilla näppäimillä viimeksi ohjaamaasi valoa tarvitsematta valita ensin numeroa sille.
WW W.ONEFORALL.COM 67
+)
)
-
Vyöhykeohjaus
HC-vastaanottimelle voidaan antaa useita numeroita samanaikaisesti. Tämä ominaisuus mahdollistaa “vyöhykkeiden” luomisen tai valoryhmien, joita voidaan ohjata samanaikaisesti. Kuvittele esimerkiksi, että sinulla on kotiteatteritilassa 3 valaisinta, joille olet antanut numerot 1, 2 ja 3. Jos suoritat asetustoimenpiteet uudelleen ja tällä kerralla annat kullekin HC-vastaanottimelle numeron ”0”, nämä 3 vastaanotinta muistavat tämän numeron sekä oman alkuperäisen numeronsa. Jos siis haluat ohjata erikseen jokaista valaisinta painat vain 1, 2 tai 3 ja sen jälkeen näppäimiä +, -, “vol +” tai “vol –“. Jos sen sijaan painat näppäintä ”0” ja sen jälkeen näppäintä + tai -, voit sytyttää tai sammuttaa kaikki 3 valaisinta samanaikaisesti.
Jos haluat resetoida HC-vastaanottimen, katso kappaletta ”Käyttövihjeitä”.
Makrot
Kun olet suorittanut tarpeelliset asetukset kaukosäätimesi ohjaa valaisimiasi, kuten mitä tahansa kaukosäädettävää laitetta. Näinpä ollen voit sisällyttää valot makroon, joka on useiden ohjauskomentojen sarja, jonka voit lähettää yhden näppäimen painalluksella. Kuvittele – yhtä näppäintä painamalla sammutat kaikki kotiteatterisi laitteet ja samanaikaisesti kytket huoneeseen valot päälle! Tai käynnistät DVD-katselun ja sammutat ylimääräiset valot! Lisätietoja makrojen ohjelmoinnista saat tutustumalla ONE FOR ALL yleiskaukosäätimesi käyttöohjeeseen kappaleessa “Makrot”.
68 WW W.ONEFORALL.COM
Tekniset tiedot HC-vastaanotin
- Jännite ja tehontarve: 230V~
- Suojausluokka: IP 20
- Radiotaajuus: 433.92MHz
- RF-kantama (tyypillinen): 30m avotilassa.
Asiakaspalvelu
- info@avkomponentti.fi
- www.oneforall.fi
Käyttövihjeitä
Jos haluat ohjata useampaa kuin 10 valaisinta, voit myös käyttää kauko­säätimesi värillisiä näppäimiä “Punainen, Vihreä, Keltainen ja Sininen” säätääksesi valaisimia 11-14. Kun suoritat HC-vastaanottimen alkuase­tuksia painat vain numeronäppäimen sijasta värillistä näppäintä.
Jos toiminnassa ilmenee häiriöitä, voit korjata tilanteen muuttamalla kaukosäätimesi “Light Mode”-toiminnon koodia. Oletuskoodina on 1000, mutta voit muuttaa sen arvoon 1001, 1002 jne. aina arvoon 1015 asti. Koodin muuttamiseksi aseta ”Light Mode” –koodi (valitse se väliltä 1000-1015) samalla tavalla, kuin olet asettanut koodit toisille laitteille. Katso tarkemmat tiedot ONE FOR ALL yleiskaukosäätimen käyttöohjeesta kohdassa “Asetukset”.
Kun haluat ohjata useampaa kuin 14 valaisinta, voit vaihtaa kaukosää­timesi jonkin laitevalintanäppäimen toimintaa siten, että se muuttuu toiseksi “Light Mode”-näppäimeksi, joka käyttää jotakin koodeista välillä 1000 – 1015. Näin voit kaksinkertaistaa kaukosäädettävien valaisimien määrän.
Katso tarkemmat tiedot ONE FOR ALL yleiskaukosäätimen käyttöoh­jeesta kohdassa “Laitevalintanäppäimen uudelleenasetus”.
Mikäli haluat palauttaa HC-vastaanottimen tehdasasetukset, jolloin voit antaa sille uuden numeron, toimi seuraavasti: Pidä painettuna HC-vastaanottimen painiketta kunnes sen punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Vapauta sitten painike ja pidä sen jälkeen sitä uudelleen painettuna kunnes punainen merkkivalo sammuu.
WW W.ONEFORALL.COM 69
¿
¿
Î
Î
È
È
Ó
Ó
Ë
Ë
Ï
Ï
Ï
Ï
E
E
ª¤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
¶¶ТТ˜˜ ППВВИИЩЩФФ˘˘ЪЪББВВ››;
;
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ƒƒ‡‡ııММИИЫЫЛЛ ЩЩФФ˘˘ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHC
§§ВВИИЩЩФФ˘˘ЪЪББ››·· ЩЩФФ˘˘ ККˆˆЩЩИИЫЫММФФ‡
∑ÒÓË ∂ϤÁ¯Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ª·ОЪФВУЩФП¤˜
Г·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИО¿ ¢¤ОЩЛ HC
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
ÃÚ‹ÛÈ̘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¶¶››УУ··ОО··˜˜ ¶¶ВВЪЪИИВВ¯¯ФФММ¤¤УУˆˆУ
C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ó
771
772 773
ÈÈÛÛ··ÁÁˆˆÁÁ
™·˜ В˘¯·ЪИЫЩФ‡МВ Ф˘ ·БФЪ¿Ы·ЩВ ЩФ ЪФ˚fiУ ONE FOR ALL Light Control. √И Ф‰ЛБ›В˜ ·˘Щ¤˜ ı· Ы·˜ ВНЛБ‹ЫФ˘У Т˜ У· ВБО·Щ·ЫЩ‹ЫВЩВ О·И У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ФФИФ‰‹ФЩВ ·fi Щ· ·ОfiПФ˘ı· ЪФ˚fiУЩ·.
HC-8300 – µ·ЫИОfi ЫВЩ* HC-8000 – ™ВЩ ЪФ¤ОЩ·ЫЛ˜ On/Off HC-8010 – ™ВЩ ЪФ¤ОЩ·ЫЛ˜ ƒ˘ıМИЫЩ‹ ºˆЩИЫМФ‡
°И· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ЩФУ КˆЩИЫМfi Ы·˜ МВ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ, ¯ЪВИ¿˙ВЫЩВ Щ·
·ÎfiÏÔ˘ı· ̤ÚË:
¢¤ОЩЛ˜ Home Control (˘Ф‰Ф¯‹ ЩЪФКФ‰ФЫ›·˜)
∫¤ÓÙÚÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Home Control (·Ó·ÌÂÙ·‰fiÙ˘ ƒ·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·˜ RF +
·УЩ¿ЩФЪ·˜ AC/DC) °И· У· НВОИУ‹ЫВЩВ ЩЛУ ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ, ‰В›ЩВ ЩЛУ ВfiМВУЛ ЫВП›‰·. * ∆Ф µ·ЫИОfi ™ВЩ В›У·И ··Ъ·›ЩЛЩФ БИ· У· НВОИУ‹ЫВЩВ ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ ЩФ˘ ONE FOR
ALL Light Control Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ ı· ¤ÚÂ ӷ ·ÁÔÚ·ÛÙ› ÚÈÓ ·fi Ù· ÛÂÙ Â¤ÎÙ·Û˘.
1
2 3
70 WW W.ONEFORALL.COM
ªª¤¤ÙÙÚÚ·· ··ÛÛÊÊ··ÏÏ··˜˜
-- ∆∆ФФ ЪЪФФ˚˚fifiУУ ··˘˘ЩЩfifi ‰‰ВВУУ ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ВВООЩЩВВııВВ›› ЫЫВВ ˘˘„„ЛЛПП¤¤˜˜ ııВВЪЪММФФООЪЪ··ЫЫ››ВВ˜
-- ∆∆ФФ ЪЪФФ˚˚fifiУУ ··˘˘ЩЩfifi ‰‰ВВУУ ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ¯¯ЪЪЛЛЫЫИИММФФФФИИВВ››ЩЩ··ИИ ЫЫВВ ˘˘ББЪЪ¿¿ ММ¤¤ЪЪЛЛ,, ‹‹ ООФФУУЩЩ¿
-- ∆∆ФФ HHCC--88330000 ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ЩЩЪЪФФККФФ‰‰ФФЩЩВВ››ЩЩВВ ММfifiУУФФ ММВВ 222200--224400 VVAACC // 5500HHz
-- ∆∆ФФ ММ¤¤ББИИЫЫЩЩФФ ККФФЪЪЩЩ››ФФ ФФ˘˘ ММФФЪЪВВ›› УУ·· ЫЫ˘˘УУ‰‰ВВııВВ›› ММВВ ЩЩФФ HHCC--88000000 ОО··ИИ ЩЩФ
-- ∆∆ФФ ММ¤¤ББИИЫЫЩЩФФ ККФФЪЪЩЩ››ФФ ФФ˘˘ ММФФЪЪВВ›› УУ·· ЫЫ˘˘УУ‰‰ВВııВВ›› ММВВ ЩЩФФ HHCC--88001100 ВВ››УУ··ИИ 33000
-- ∆∆ФФ ЪЪФФ˚˚fifiУУ ··˘˘ЩЩfifi ‰‰ВВУУ ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ОО··ПП‡‡ЩЩВВЩЩ··ИИ.
--∆∆ФФ ЪЪФФ˚˚fifiУУ ··˘˘ЩЩfifi ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ¯¯ЪЪЛЛЫЫИИММФФФФИИВВ››ЩЩ··ИИ ММfifiУУФФ ЫЫВВ ЫЫ˘˘УУ‰‰˘˘··ЫЫММfifi ММВ
ЫЫВВ УУВВЪЪfi
HHCC--88330000 ВВ››УУ··ИИ 11000000 WWaatttt:: ··ЪЪ··ОО··ППТТ ВВПП¤¤ББННЩЩВВ ЩЩФФ ККФФЪЪЩЩ››ФФ ЪЪИИУУ ЩЩЛЛ ¯¯ЪЪ‹‹ЫЫЛЛ.
WWaatttt::··ЪЪ··ОО··ППТТ ВВПП¤¤ББННЩЩВВ ЩЩФФ ККФФЪЪЩЩ››ФФ ЪЪИИУУ ЩЩЛЛ ¯¯ЪЪ‹‹ЫЫЛЛ.
ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИ·· ЫЫ˘˘ММ‚‚··ЩЩ¿¿ ММВВ ЩЩФФ OONNEE FFOORR AALLLLLLiigghhtt CCoonnttrrooll.. ∆∆·· ЫЫ˘˘ММ‚‚··ЩЩ¿ ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИ·· КК¤¤ЪЪФФ˘˘УУ fifiПП·· ЩЩФФ ППФФББfifiЩЩ˘˘ФФ ФФ˘˘ ‚‚ПП¤¤ВВЩЩВВ ВВ‰‰ТТ
.
.
˜
¿
z
Ô
.
0
Â
¿
..........
ÒÒ˜˜ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁÂÂ;;
√ ¢¤ОЩЛ˜ HC ВИЫ¿БВЩ·И ЫЩЛУ Ъ›˙· ЩФ˘ ЩФ›¯Ф˘, ·У¿МВЫ· ЫЩЛ П¿М· О·И ЩЛУ ¤НФ‰Ф ЩФ˘ ЩЪФКФ‰ФЩИОФ‡. ªФЪВ› У· ВУВЪБФФИЛıВ› ‹ У· ·ВУВЪБФФИЛıВ› В›ЩВ ¯ВИЪФО›УЛЩ· В›ЩВ МВ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ, ·У ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ¤У· ONE FOR ALL Universal ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ. ∆Ф HC-8010 Ы·˜ ВИЩЪ¤ВИ В›ЫЛ˜ У· ¯·МЛПТЫВЩВ ‹ У· ·˘Н‹ЫВЩВ ЩЛУ ¤УЩ·ЫЛ ЩФ˘ КˆЩfi˜.
√ ¢¤ОЩЛ˜ HC ПВИЩФ˘ЪБВ› М¤Ыˆ ƒ·‰ИФЫ˘¯УfiЩЛЩ·˜ (RF),Л ФФ›· ВИЩЪ¤ВИ ЩФУ ¯ВИЪИЫМfi ЩФ˘, ·ОfiМ· ОИ ·У ‰ВУ В›У·И ФЪ·Щfi˜ Ф ¢¤ОЩЛ˜. °И· У· МВЩ·ЩЪ¤„ВЩВ ЩФ ˘¤Ъ˘ıЪФ Ы‹М· (IR) ЩФ˘ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ ЫВ RF, ¯ЪВИ¿˙ВЫЩВ ЩФ ∫¤УЩЪФ ∂П¤Б¯Ф˘ Home Control. °И· У· ¯ВИЪИЫЩВ›ЩВ ЩФ КˆЩИЫМfi Ы·˜, ·ПТ˜ ВИП¤НЩВ ЩЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· Ф˘ ı¤ПВЩВ.
WW W.ONEFORALL.COM 71
ƒƒııÌÌÈÈÛÛËË ÙÙÔÔ˘˘ ¢¢¤¤ÎÎÙÙËË HHCC
°И· У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩФУ HC ¢¤ОЩЛ Ы·˜, ТЫЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБВ› М·˙› МВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИfi Ы·˜, Ъ¤ВИ У· ФЪ›ЫВЩВ ¤У·У ·ЪИıМfi БИг ·˘Щfi. ∂›У·И МИ· ‰И·‰ИО·Ы›· Ф˘ ı· Б›УВИ МfiУФ МИ· КФЪ¿ О·И Л ФФ›· ı· Ы·˜ ВИЩЪ¤„ВИ У· ¯ВИЪИЫЩВ›ЩВ МВМФУˆМ¤У· КТЩ· НВ¯ˆЪИЫЩ¿, ·У ·БФЪ¿ЫВЩВ ЫЩФ М¤ППФУ ВИП¤ФУ ¢¤ОЩВ˜ HC. °И· У· О·ıФЪ›ЫВЩВ ¤У·У
·ÚÈıÌfi ÁÈ· ÙËÓ Ú›˙·, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ÂÍ‹˜ ‚‹Ì·Ù·:
1
2
3
∆Ф ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ Ъ¤ВИ ЩТЪ· У· ПВИЩФ˘ЪБВ› ЩФУ ¢¤ОЩЛ HC. °И· У· ЩФ ‰ФОИМ¿ЫВЩВ, ВП¤БНЩВ ·У Щ· П‹ОЩЪ· ∞ПП·Б‹˜ ∫·У·ПИТУ [Channel (+) О·И Channel (-)] ПВИЩФ˘ЪБФ‡У О·И ·УЩИЫЩФ›¯ˆ˜ ·У¿‚Ф˘У / Ы‚‹УФ˘У Щ· КТЩ· Ы·˜, ‹, ВКfiЫФУ ¤¯ВЩВ ЩЛ МФУ¿‰· ¡Щ›МВЪ HC8010, ‰В›ЩВ ·У ЩФ П‹ОЩЪФ Ъ‡ıМИЫЛ˜ ЩЛ˜ ¤УЩ·ЫЛ˜ ‹¯Ф˘ [Volume] ·Ъ¯›˙ВИ У· ·˘Н¿УВИ ‹ У· МВИТУВИ ЩЛУ КˆЩВИУfiЩЛЩ· (Н·У··Щ‹ЫЩВ БИ· У· ЫЩ·М·Щ‹ЫВИ).
ЫЫЩЩЛЛУУ ЪЪ››˙˙·· ЩЩФФ˘˘ ЩЩФФ››¯¯ФФ˘˘.. ∞∞УУ ЛЛ ПП¿¿ММ·· ЫЫ··˜˜ ¤¤¯¯ВВИИ ‰‰ИИ··ООfifiЩЩЛЛ ЩЩЪЪФФККФФ‰‰ФФЫЫ››··˜˜, ıı·· ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ВВ››УУ··ИИ ЫЫЩЩЛЛ ıı¤¤ЫЫЛЛ ““OONN””.
™™˘˘УУ‰‰¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФ ∫∫¤¤УУЩЩЪЪФФ ∂∂ПП¤¤ББ¯¯ФФ˘˘ HHoommee CCoonnttrrooll fifiЫЫФФ ЩЩФФ ‰‰˘˘УУ··ЩЩfifiУУ ИИФ
ООФФУУЩЩ¿¿ ЫЫЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHCC,, ¤¤ЩЩЫЫИИ ТТЫЫЩЩВВ УУ·· ··¤¤¯¯ФФ˘˘УУ ММfifiППИИ˜˜ 1100--2200 ВВОО.. ((ЩЩФ ∫∫¤¤УУЩЩЪЪФФ ∂∂ПП¤¤ББ¯¯ФФ˘˘ ММФФЪЪВВ›› УУ·· ММВВЩЩ··ООИИУУЛЛııВВ›› ММВВЩЩ¿¿ ЩЩЛЛУУ ··ЪЪ¯¯ИИОО‹ ВВББОО··ЩЩ¿¿ЫЫЩЩ··ЫЫЛЛ)
¶¶··ЩЩ‹‹ЫЫЩЩВВ ЩЩФФ ПП‹‹ООЩЩЪЪФФ LLiigghhtt DDeevviiccee ((==™™˘˘ЫЫООВВ˘˘‹‹ ººˆˆЩЩИИЫЫММФФ‡‡)) ЫЫЩЩФ ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИfifi ЫЫ··˜˜,, ТТЫЫЩЩВВ УУ·· ВВЪЪ¿¿ЫЫВВИИ ЫЫЩЩЛЛ ƒƒ‡‡ııММИИЫЫЛЛ ººˆˆЩЩИИЫЫММФФ‡‡.
¶¶ИИ¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФУУ ··ЪЪИИııММfifi ФФ˘˘ ıı¤¤ППВВЩЩВВ УУ·· ОО··ııФФЪЪ››ЫЫВВЩЩВВ ЫЫЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHCC..∞∞УУ ВВ››УУ··И
ЛЛ ЪЪТТЩЩЛЛ ЫЫ‡‡УУ‰‰ВВЫЫЛЛ,, ЫЫ··˜˜ ЫЫ˘˘ЫЫЩЩ‹‹УУФФ˘˘ММВВ ЩЩФФ 11,, ··УУ ВВ››УУ··ИИ ЛЛ ‰‰ВВ‡‡ЩЩВВЪЪЛЛ ЩЩФФ 22, ОО..ФФ..ОО.. √√ ˘˘¤¤ЪЪ˘˘ııЪЪФФ˜˜ ‰‰ВВ››ООЩЩЛЛ˜˜ ЫЫЩЩЛЛУУ ООФФЪЪ˘˘КК‹‹ ЩЩФФ˘˘ ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩЛЛЪЪ››ФФ˘˘ ıı· ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ··УУ··‚‚ФФЫЫ‚‚‹‹ЫЫВВИИ 22 ККФФЪЪ¤¤˜˜.
¶¶ИИ¤¤ЫЫЩЩВВ ОО··ИИ ООЪЪ··ЩЩ‹‹ЫЫЩЩВВ ЩЩФФ ПП‹‹ООЩЩЪЪФФ ЫЫЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHCC ММ¤¤¯¯ЪЪИИ УУ·· ··ЪЪ¯¯››ЫЫВВИИ УУ·
··УУ··‚‚ФФЫЫ‚‚‹‹УУВВИИ ЛЛ ООfifiООООИИУУЛЛ ¤¤УУ‰‰ВВИИННЛЛ.
™™ЩЩЪЪ¤¤„„ЩЩВВ ЩЩФФ ЩЩЛЛППВВ¯¯ВВИИЪЪИИЫЫЩЩ‹‹ЪЪИИfifi ЫЫ··˜˜ ЪЪФФ˜˜ ЩЩФФ ∫∫¤¤УУЩЩЪЪФФ ∂∂ПП¤¤ББ¯¯ФФ˘˘ ОО··ИИ ИИ¤¤ЫЫЩЩВ
ЩЩФФ ··˘˘ННЛЛЩЩИИООfifi ПП‹‹ООЩЩЪЪФФ ∞∞ПППП··ББ‹‹˜˜ ∫∫··УУ··ППИИТТУУ [[CChhaannnneell UUpp ((++))]].. ∏∏ ООfifiООООИИУУЛ ¤¤УУ‰‰ВВИИННЛЛ ЪЪ¤¤ВВИИ УУ·· ¿¿„„ВВИИ УУ·· ··УУ··‚‚ФФЫЫ‚‚‹‹УУВВИИ.
)
.
.
.
.
™™˘˘УУ‰‰¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩЛЛУУ ПП¿¿ММ·· ММВВ ЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHCC ОО··ИИ ВВИИЫЫ¿¿ББВВЩЩВВ ЩЩФФУУ ¢¢¤¤ООЩЩЛЛ HHC
C
Ô
Ô
Ô
.
72 WW W.ONEFORALL.COM
,
È
,
·
·
Â
Ë
§§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÊʈˆÙÙÈÈÛÛÌÌÔÔ
∞fi ЩЛ ЫЩИБМ‹ Ф˘ ¤¯ВИ О·ıФЪИЫЩВ› ¤У·˜ ·ЪИıМfi˜ ЫЩФУ ¢¤ОЩЛ HC, В›У·И ¤ЩФИМФ˜ БИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·. ¡· ı˘М¿ЫЩВ fiЩИ Ъ¤ВИ У· ЫЩЪ¤КВЩВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИfi Ы·˜ ЪФ˜ ЩФ М¤ЪФ˜ ЩФ˘ ∫¤УЩЪФ˘ ∂П¤Б¯Ф˘ БИ· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ Щ· КТЩ· Ы·˜, ·ПП¿ ·fi ЩЛ ЫЩИБМ‹ Ф˘ Ф ¢¤ОЩЛ˜ HC ¤¯ВИ ВБО·Щ·ЫЩ·ıВ›, ЩФ ∫¤УЩЪФ ∂П¤Б¯Ф˘ МФЪВ› У· ЩФФıВЩЛıВ› ФФ˘‰‹ФЩВ, ·ЪОВ› У· ˘¿Ъ¯ВИ ФЩИО‹ В·К‹ МВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ (.¯. ЫЩФ В¿Уˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜).
°И· У· ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ТЫЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ЩИ˜ КˆЩИЫЩ­ИО¤˜ ЛБ¤˜ Ы·˜, ВИП¤НЩВ ЩЛ ƒ‡ıМИЫЛ ºˆЩИЫМФ‡ ЫЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ И¤˙ФУЩ·˜ ЩФ П‹ОЩЪФ Light Device. ŸЩ·У ЩВıВ› ЫВ ПВИЩФ˘ЪБ›· Л ƒ‡ıМИЫЛ ºˆЩИЫМФ‡, МФЪВ›ЩВ У· ВИП¤НВЩВ ФИФУ ¢¤ОЩЛ HC ı¤ПВЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ, И¤˙ФУЩ·˜ ЩФУ ·ЪИıМfi
·˘Щ‹˜ ЩЛ˜ Ы‡У‰ВЫЛ˜ О·И Л ˘¤Ъ˘ıЪЛ ¤У‰ВИНЛ ı· ·У·‚ФЫ‚‹ЫВИ 2 КФЪ¤˜ ‰ЛПТУФУЩ·˜ fiЩИ ВИП¤¯ıЛОВ О¿ФИФ˜ ·ЪИıМfi˜. °И· У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ЩЛ Ы‡У‰ВЫЛ
·˘Щ‹, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ Щ· ВН‹˜ П‹ОЩЪ·:
+
+
(
∞∞УУ··ММММ¤¤УУФФ ººˆˆ˜˜ –– ¶¶ИИ¤¤ЫЫЩЩВВ CChhaannnneell (
™™‚‚ЛЛЫЫЩЩfifi ººˆˆ˜˜ –– ¶¶ИИ¤¤ЫЫЩЩВВ CChhaannnneell (
)
)
(
)
)
-
-
∞∞‡‡ННЛЛЫЫЛЛ// ªªВВ››ˆˆЫЫЛЛ ¤¤УУЩЩ··ЫЫЛЛ˜˜ ККˆˆЩЩИИЫЫММФФ‡‡** –– ¶¶ИИ¤¤ЫЫЩЩВВ ЩЩФФ ПП‹‹ООЩЩЪЪФФ VVoolluummee uup
∏ ¤УЩ·ЫЛ ЩФ˘ КˆЩИЫМФ‡ ı· ВЪ¿ЫВИ ·fi ¯·МЛП‹ ЫВ ˘„ЛП‹. °И· У· ЫЩ·М·Щ‹ЫВЩВ ЫЩЛУ ВИı˘МЛЩ‹ ¤УЩ·ЫЛ, И¤ЫЩВ Н·У¿ ЩФ П‹ОЩЪФ Volume up.
* (··ИЩВ›Щ·И МФУ¿‰· ƒ‡ıМИЫЛ˜ ºˆЩИЫМФ‡ HC8010)
∆Ф ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ ОЪ·Щ¿ ЫЩЛ МУ‹МЛ ЩФ˘ ЩЛУ ЩВПВ˘Щ·›· ЛБ‹ Ф˘ ПВИЩФ˘ЪБ‹Ы·ЩВ, ФfiЩВ ·У ı¤ПВЩВ У· ·ПП¿НВЩВ КˆЩИЫМfi, ‰ВУ В›У·И ·У·БО·›Ф У· И¤ЫЩВ ¤У·У
·ÚÈıÌfi ÚÈÓ ȤÛÂÙ ¤Ó· ·fi Ù· ·Ú·¿Óˆ Ï‹ÎÙÚ·.
WW W.ONEFORALL.COM 73
p
ÒÒÓÓËËÏϤ¤ÁÁ¯¯ÔÔ˘˘
ªФЪВ›ЩВ У· О·ıФЪ›ЫВЩВ ЫЩИ˜ МФУ¿‰В˜ ¢ВОЩТУ HC ВЪИЫЫfiЩВЪФ˘˜ ·fi ¤У·У
·ЪИıМfi ЩЛУ О¿ıВ КФЪ¿. ∆Ф ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ·˘Щfi Ы·˜ ВИЩЪ¤ВИ У· ‰ЛМИФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ‘∑ТУВ˜’, ‹ ФМ¿‰В˜ КˆЩИЫЩИОТУ ЛБТУ Ф˘ МФЪВ›ЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ Ы˘Б¯ЪfiУˆ˜. °И· ·Ъ¿‰ВИБМ·, К·УЩ·ЫЩВ›ЩВ fiЩИ ¤¯ВЩВ ЩЪВИ˜ ЛБ¤˜ Б‡Ъˆ ·fi ЩФ Home Theatre, ЫЩИ˜ ФФ›В˜ ¤¯ВЩВ ‰ТЫВИ ЩФ˘˜ ·ЪИıМФ‡˜ 1,2 О·И 3. ∂¿У ·ОФПФ˘ı‹ЫВЩВ Н·У¿ ЩЛ ‰И·‰ИО·Ы›· ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ˜ О·И ·˘Щ‹У ЩЛ КФЪ¿ О·ıФЪ›ЫВЩВ ЩФУ ·ЪИıМfi 0 ЫВ О¿ıВ ¢¤ОЩЛ HC, ФИ ЩЪВИ˜ ˘Ф‰Ф¯¤˜ ı· ¤¯Ф˘У ЫЩЛ МУ‹МЛ ЩФ˘˜ О·И ·˘ЩfiУ ЩФУ ·ЪИıМfi М·˙› МВ ЩФУ ЪˆЩ·Ъ¯ИОfi. ŒЩЫИ, БИ· У· ¯ВИЪИЫЩВ›ЩВ О¿ıВ МВМФУˆМ¤УФ Кˆ˜, ·ПТ˜ И¤ЫЩВ 1,2 О·И 3, МВЩ¿ Щ· П‹ОЩЪ· + ,-, “vol +” ‹ “vol –“. шЫЩfiЫФ, ·У И¤ЫВЩВ ЩФ 0 О·И МВЩ¿ ЩФ П‹ОЩЪФ + ‹ - , ı· МФЪ¤ЫВЩВ У· ·У¿„ВЩВ ‹ У· Ы‚‹ЫВЩВ О·И ЩИ˜ ЩЪВИ˜ ЛБ¤˜ МВ М›· О›УЛЫЛ.
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ Í·Ó·Ú˘ıÌ›ÛÂÙ οÔÈÔÓ ·fi ÙÔ˘˜ ¢¤ÎÙ˜ HC, ‰Â›Ù ÙÔ ÎÂʿϷÈÔ ÃÚ‹ÛÈ̘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜.
ªª··ÎÎÚÚÔÔÂÂÓÓÙÙÔÔÏϤ¤˜˜
ªВЩ¿ ЩЛ Ъ‡ıМИЫЛ, ЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИfi Ы·˜ ·УЩИМВЩˆ›˙ВИ Щ· КТЩ· Ы·˜ ˆ˜ МИ·
·ОfiМ· Ы˘ЫОВ˘‹ Ф˘ ПВИЩФ˘ЪБВ› ·fi ·fiЫЩ·ЫЛ. °И· ЩФ ПfiБФ ·˘Щfi МФЪВ›ЩВ У· ВУЩ¿НВЩВ ЩИ˜ КˆЩИЫЩИО¤˜ ЛБ¤˜ Ы·˜ ЫВ МИ· М·ОЪФВУЩФП‹, МИ· ЫВИЪ¿ ВУЩФПТУ Ф˘ ЫЩ¤ПУФУЩ·И МВ ЩФ ¿ЩЛМ· ВУfi˜ МfiУФ П‹ОЩЪФ˘. º·УЩ·ЫЩВ›ЩВ fiЩИ И¤˙ВЩВ ¤У· П‹ОЩЪФ БИ· У· Ы‚‹ЫВЩВ ЩФ Home Theatre О·И У·
·У¿„ВЩВ Щ· КТЩ· ЩЛУ ›‰И· ЫЩИБМ‹! ∏’ У· ·Ъ¯›ЫВИ Л ·У··Ъ·БˆБ‹ ВУfi˜ DVD О·И У· Ы‚‹ЫФ˘У Щ· КТЩ· ОФУЩ¿ ЫЩЛУ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ! °И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ ˆ˜ ЪФ˜ ЩФУ ЪФБЪ·ММ·ЩИЫМfi ª·ОЪФВУЩФПТУ, ‰В›ЩВ ЩФ ОВК¿П·ИФ ª·ОЪФВУЩФП¤˜ ЩˆУ √‰ЛБИТУ ГЪ‹ЫЛ˜ ЩФ˘ ONE FOR ALL Universal ∆ЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘.
74 WW W.ONEFORALL.COM
Ã÷·ÚÚ··ÎÎÙÙËËÚÚÈÈÛÛÙÙÈÈÎο¿ ¢¢¤¤ÎÎÙÙËË HHCC
--TT¿¿ЫЫЛЛ ОО··ИИ ККФФЪЪЩЩ››ФФ:: 223300VV~
--µµ··ııММfifi˜˜ ЪЪФФЫЫЩЩ··ЫЫ››··˜˜:: IIPP 220
--ƒƒ··‰‰ИИФФЫЫ˘˘¯¯УУfifiЩЩЛЛЩЩ··:: 443333..9922MMHHz
--∂∂‡‡ЪЪФФ˜˜ ААВВЪЪ‡‡ııЪЪˆˆУУ ((RRFF)):: ОО··УУФФУУИИОО¿¿ 3300ММ.. ЫЫВВ ··УУФФИИ¯¯ЩЩfifi ¯¯ТТЪЪФ
~
0
z
Ô
Í͢˘ËËÚÚ¤¤ÙÙËËÛÛËËÂÂÏÏ··ÙÙÒÒÓÓ
(+30) 2410 555599, ÁÚ·ÌÌ‹ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ √FA.
ÃÃÚÚÛÛÈÈÌ̘˜˘˘ÌÌÔÔ˘˘ÏϤ¤˜˜
∂¿У ¯ЪВИ¿˙ВЩ·И У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ·fi 10 КˆЩИЫЩИО¤˜ ЛБ¤˜, МФЪВ›ЩВ
У· ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ В›ЫЛ˜ ЩФ ∫fiООИУФ, ¶Ъ¿ЫИУФ, ∫›ЩЪИУФ О·И ªПВ П‹ОЩЪФ ЫЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИfi Ы·˜, БИ· У· ¯ВИЪИЫЩВ›ЩВ Щ· КТЩ· 11-14. ∞ПТ˜ О·ıФЪ›ЫЩВ ·˘Щ¿ Щ· П‹ОЩЪ· ЫЩФ˘˜ ¢¤ОЩВ˜ ∏C, fiˆ˜ ı· О¿УВЩВ МВ ЩФ˘˜ ·ЪИıМФ‡˜.
∞Ó ÚÔ·„Ô˘Ó ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Ù˘
ƒ‡ıМИЫЛ˜ ºˆЩИЫМФ‡ ЫЩФ ЩЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИfi Ы·˜ БИ· У· ЩИ˜ ·ФК‡БВЩВ. √ Оˆ‰ИОfi˜ ·У·›ЪВЫЛ˜ В›У·И ЩФ 1000, ·ПП¿ В›У·И ‰˘У·ЩfiУ У· ·ПП¿НВЩВ ЩФУ Оˆ‰ИОfi ЫВ 1001, 1002, ОП., М¤¯ЪИ 1015. °И· У· ·ПП¿НВЩВ ·˘ЩfiУ ЩФУ Оˆ‰ИОfi, Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩФ Light Mode fiˆ˜ ı· О¿У·ЩВ МВ М›· О·УФУИО‹ Ы˘ЫОВ˘‹, ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ЩФ˘˜ Оˆ‰ИОФ‡˜ 1000-1015. ¢В›ЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ ЩФ˘ ONE FOR ALL Universal ∆ЛПВ¯ВИЪИЫЩЛЪ›Ф˘ Ы·˜ БИ· ЩИ˜ ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ Т˜ У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ МИ· Ы˘ЫОВ˘‹.
∞У ВИı˘МВ›ЩВ У· ПВИЩФ˘ЪБ‹ЫВЩВ ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ·fi 14 ЛБ¤˜, МФЪВ›ЩВ У· ФЪ›ЫВЩВ
¤У· ‰В‡ЩВЪФ Light Mode, ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ ¤У·У ‰В‡ЩВЪФ Оˆ‰ИОfi (МВЩ·Н‡ 1000 О·И
1015) О·И ı· ¤¯ВЩВ 14 ВИП¤ФУ ‰˘У·ЩfiЩЛЩВ˜. °И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПВЩФМ¤ЪВИВ˜ ‰В›ЩВ ЩФ ОВК¿П·ИФ ‘∂·У·ЪЪ‡ıМИЫЛ ºˆЩИЫМФ‡’ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ¯Ъ‹ЫЛ˜.
∞У ıВП‹ЫВЩВ У· В·У·К¤ЪВЩВ ЩФ ¢¤ОЩЛ HC ЫЩИ˜ ВЪБФЫЩ·ЫИ·О¤˜ Ъ˘ıМ›ЫВИ˜,
ТЫЩВ У· О·ıФЪ›ЫВЩВ ¤У·У У¤Ф ·ЪИıМfi, ОЪ·Щ‹ЫЩВ ·ЩЛМ¤УФ ЩФ П‹ОЩЪФ ЫЩФУ ¢¤ОЩЛ ¤ˆ˜ fiЩФ˘ ·Ъ¯›ЫВИ У· ·У·‚ФЫ‚‹УВИ Л ОfiООИУЛ ¤У‰ВИНЛ, ВПВ˘ıВЪТЫЩВ ЩФ П‹ОЩЪФ О·И МВЩ¿ ОЪ·Щ‹ЫЩВ ЩФ ·ЩЛМ¤УФ ТЫФ˘ У· Ы‚‹ЫВИ Л ОfiООИУЛ ¤У‰ВИНЛ.
WW W.ONEFORALL.COM 75
усский
Р
Техника безопасности
Как это работает?
Содержание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
77
Установка приемника сигнала управления . . .78
Управление Вашим светом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Зона покрытия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Макросы
Спецификация приемника
Сервисная служба
Подсказки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Представление
Спасибо за приобретение продукции для управления освещением ONEFORALL. Данная инструкция объяснит как установить и обращаться со следующи­ми устройствами:
HC-8300 – Комплект аксессуаров для управления освещением* HC-8000 – Дополнительное устройство для расширения сети управления
HC-8010 – Дополнительное устройство для расширения сети управления
Для того, чтобы Вы могли управлять освещением при помощи пульта, нео­бходимы следующие компоненты:
Приемник управляющего сигнала (вилка питания)
Командный цен (радиочастотный передатчик + адаптер питания) Для начала установки, см. на обороте. * Комплект аксессуаров для управления освещением ONE FOR ALL
освещением Вкл. /Выкл.
освещением Dimmer
необходимо приобрести прежде всего, до удлинителя и т.п.
76 WW W.ONEFORALL.COM
Техника безопасности
- Данное устройство не должно использоваться при высоких тем-
пературах.
- Данное устройство не должно использоваться во влажных мест-
ах или вблизи воды.
- Данное устройство должно быть подключено исключительно к
источнику питания 220-240 VAC/50Гц
- Максимальная нагрузка соединения для моделей HC-8000 и HC-
8300 составляет 1000 Ватт: пожалуйста, проверьте нагрузку перед использованием.
- Максимальная нагрузка соединения для модели HC-8010 составляет
300 Ватт: пожалуйста, проверьте нагрузку перед использованием.
- Устройство не должно быть покрыто чем-либо.
- Данное устройство должно быть использовано только в системе
с соответствующими моделями пультов дистанционного управл­ения ONEFORALL. Совместимость пульта возможно установить по специальному значку.
Как это работает?
Приемник сигнала располагается между настенной розеткой и вилкой лампы. Функция Вкл. /Выкл. может переключаться вручную либо дистанц­ионно с помощью универсального пульта ONEFORALL. Устройство HC­8010 позволяет приглушить или увеличить яркость ваших ламп.
Приемник сигнала управления освещением управляется на радио частот­ах (РЧ), что позволяет управлять устройством и не в зоне прямой видимо­сти. Для преобразования инфракрасного сигнала в радио, необходим ком­андный центр.
Для управления Вашей лампой (лампами), просто направьте пульт на Командный центр и нажмите необходимую клавишу.
WW W.ONEFORALL.COM 77
Установка приемника сигнала управления
Для установки всей системы дистанционного управления освещением при помощи пульта, необходимо дать ему соответствующий номер. Эту процедуру необходимо проделать один раз; она позволит в дальнейш­ем использовать отдельные комбинации ламп, если Вы, конечно, приобре­тете дополнительные приемники. Для определения номера, выполните следующие шаги:
• Включите вилку лампы в приемник, а вилку приемника в
1
2
3
Теперь пульт должен управлять ресивером. Для того, чтобы это провери­ть, работают ли клавиши Канал Вверх (+) и Вниз (-) для корректного вкл­ючения вашего освещения и есть ли у Вас возможность приглушить свет, посмотрите, начинает ли приглушаться/увеличиваться яркость Volume up (символ) (нажмите еще раз, чтобы прекратить).
основную настенную розетку. Если у Вас выключаемая розетка, то включите ее.
• Командный центр включите и расположите максимально близко в приемнику (10-20 см, командный центр можно будет передвигать после общей настройки)
• Нажмите кнопку управления освещением на пульте в реж­име Light Mode.
• Нажмите номер, который Вы хотите присвоить данному ресиверу. Если для первого – 1, то рекомендуем присвоить второму – 2. ИК индикатор на пульте должен мигнуть два­жды.
• Нажмите и удерживайте кнопку на ресивере, пока красная лампочка не начнет мигать.
• Направьте Ваш пульт на командный центр и нажмите кноп­ку Канал (+). Красная лампочка должна прекратить миган­ия.
78 WW W.ONEFORALL.COM
Управление Вашим светом
Если один раз Вы присвоили номер ресиверу, он готов к работе. Помните, что необходимо направлять пульт на командный центр для упр­авления лампами освещения, однако если Вы уже провели всю настрой­ку, можно командный центр передвинуть в любое место, например, поста­вить на Ваш ТВ. Для того, чтобы управлять лампами освещения, выберите режим освещения на пульте ДУ. Если Вы присвоили номер ресиверу, возм­ожно управлять им, выбрав соответствующий номер вилки, ИК индикатор мигнет дважды для индикации выбора. Для управления выбранным устр­ойством, используйте следующие клавиши:
Light ON (Свет Вкл.)– Press Channel Up (+)
Light OFF (Свет Выкл.)– Press Channel Down (
Свет Ярче/темнее * - Нажмите Volume Up ( )
Свет будет циклично регулироваться между ярким и приглушенным. Для прекращения регулировки, нажмите Volume Up ( ).
* (требуется устройство HC8010 Dimmer)
Пульт будет помнить последний номер лампы, которой Вы управляли, поэ­тому, если Вы хотите сменить управление на другую, необходимо сначала нажать номер, далее нажимать кнопки, описанные выше.
)
-
WW W.ONEFORALL.COM 79
Зона покрытия
Устройствам приема сигнала может быть присвоен более 1 го номера за один раз. Есть функция для сознания зон или групп ламп, которыми возм­ожно управлять одновременно. Например, представьте, что у Вас есть 3 лампы в зоне домашнего кинотеатра, которым Вы присвоили номера 1, 2,
3. Если вы проделаете процедуру присвоения номера еще раз, но уже с цифрой 0 для каждой из ламп, то ресиверы будут помнить и первоначаль­ный номер и присвоенный на этот раз одинаковый «0». Таким образом, если Вам нужно регулировать каждую из ламп отдельно, Вы выбираете индивидуальный номер и далее “vol +” или “vol –“. Однако, если Вы нажимаете 0, и далее + или -, то все лампы одновремен­но или включатся или выключатся.
Если же есть необходимость перенастроить приемники сигнала, смотрите подсказки.
Макросы
Настроив все один раз, Ваш пульт будет управлять освещением как и всеми другими устройствами. Более того, Вы можете внести в любую пос­ледовательность команд, известную как макросы, для Вашего аудио­видео оборудования и управление освещением. Представьте, что при нажатии только одной кнопки Вы выключаете всю систему ДК (домашний кинотеатр) и включаете свет! Или включаете DVD выключаете лампы вблизи Вашего ТВ! Для более подробных инструкций по созданию макросов, см. соответству­ющий раздел в инструкции пользователя Вашего универсального пульта ДУ ONE FOR ALL.
80 WW W.ONEFORALL.COM
Спецификация приемника
- Постоянный ток: 230 Вольт
- Степень защиты: IP 20
- Радио частота 433.92 МГц
- Зона покрытия РЧ: до 30 м в прямом доступе
Сервисная служба
электронный адрес support@oneforall.ru
Подсказки
Если Вам необходимо управлять более 10 лампами, Вы можете также использовать клавиши (Красная, Зеленая, Желтая, Голубая) для ламп 11-14. Просто назначьте цвет как Вы это делали с номерами.
Если вы столкнулись с помехами, можно изменить код для улучшения ситуации. По умолчанию используется код 1000, однако возможно изменить от 1001, 1002, 1003 до 1015. Для изменения кода, введите в режиме прямого программирования Освещение как Вы это делаете с любым другим аудио-видео устройством. См. руководство пользоват­еля для вашего ONE FOR ALL пульта ДУ.
Если же у вас более 14 ламп вы можете переустановить режим устро­йства, теперь у Вас будет возможность управлять 2 ми режимами освещения, используя разные коды (от 1000 до 1015). См. руководст­во пользователя для вашего ONE FOR ALL пульта ДУ.
Если же вы хотите вернуть ресивер к заводским установкам или при­своить новый номер, нажмите на кнопу на приемнике и держите ее пока красная лампочка не начнет мигать, отпустите кнопку и нажми­те еще раз вниз, красный свет выключиться.
WW W.ONEFORALL.COM 81
e
Türkç
Güvenlik Önlemleri 83
Nasıl çalışır? 83
İçindekiler Tablosu
HC Alıcının Ayarlanması 84 Işıkları kumanda etme 85
Bölge Kumandası 86
Makrolar 86
HC Alıcısı Özellikleri 87
Müşteri Hizmetleri 87
Yardımcı İpuçları 87
Giriş
ONE FOR ALL Light Control ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, aşağıdaki ürünlerden herhangi birini nasıl kuracağınızı ve çalıştıracağınızı açıklamaktadır:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Extension Kit Açma/Kapama HC-8010 – Extension Kit Kısma
Uzaktan kumandayla ışıklarınızı kumanda etmek için aşağıdaki bileşenlere gereksiniminiz bulunmaktadır:
Ev Kumandası Alıcısı (Elektrik Fişi)
Ev Kumandası Komut Merkezi (RF Alıcı + AC/DC Adaptör)
Kuruluma başlamak için arka sayfaya bakın.
* Starters Kit, ONE FOR ALL Light Control özelliğini kullanmaya başlamak için
gereklidir. Bu nedenle genişletme kitlerinden önce satın alınmalıdır.
82 WW W.ONEFORALL.COM
Güvenlik önlemleri
- Bu ürün yüksek sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır.
- Bu ürün, nemli ya da suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır.
- HC-8300 yalnızca 220-240 VAC / 50Hz'lik bir elektrik kaynağına
bağlanmalıdır.
- Bu HC-8000 ve HC-8300'e bağlanabilecek maksimum güç 1000 Watt'tır: Lütfen kullanmadan önce kontrol edin.
- Bu HC-8010'a bağlanabilecek maksimum güç 300 Watt'tır: Lütfen kullanmadan önce kontrol edin.
- Bu ürünün üstü kapatılmamalıdır.
- Bu ürün yalnızca ONE FOR ALL Light Control uyumlu uzaktan
kumandalarla kullanılabilir. Tüm uyumlu uzaktan kumandalarda bu logo bulunmaktadır...
Nasıl çalışır?
HC Alıcı, prize, lamba ile elektrik prizi arasına takılır. Ön tarafındaki düğme ile ya da bir ONE FOR ALL Evrensel Uzaktan Kumanda ile uzaktan AÇIK ya da KAPALI hale getirilebilir.
HC-8010 birimi, ışıklarınızı kısmanızı ve açmanızı sağlar. HC Alıcı, görüş alanında olmasa bile kumanda edilmesini sağlayan Radyo Frekansı (RF) sistemiyle çalışmaktadır. Uzaktan Kumandanızın Kızılötesi (KÖ) sinyalini, RF'e değiştirmek için Komut Merkezi'nin kullanılması gerekmektedir. Işıklarınızı kumanda etmek için uzaktan kumandayı Komut Merkezi'ne doğrultun ve istediğiniz işleve basın.
WW W.ONEFORALL.COM 83
HC Alıcının Ayarlanması
HC Alıcıyı, uzaktan kumandanızla çalışacak şekilde ayarlamak için ona bir numara atamanız gerekmektedir. Bu işlem bir kez yapılır ve daha sonra başka HC alıcıları satın aldığınızda ışıklarınızı ayrı ayrı kumanda etmenize olanak tanır. Fişe bir numara atamak için aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:
Lambayı HC Alıcıya takın ve HC Alıcıyı prize takın. Lambanızda
1
2
3
Uzaktan kumanda artık HC Alıcı'yı çalıştırmalıdır. Denemek için Channel Up (+) (Kanal Yükselt) tuşunun ışığınızı açtığını ve Channel Down (-) (Kanal Küçült) tuşunun ışığınızı söndürdüğünü veya eğer HC8010 Kısma birimini kullanıyorsanız Volume up ( ) (Ses aç) tuşunun, ışığınızı yükselttiğini ya da kıstığını kontrol edin (durdurmak için tekrar basın).
açma/kapama düğmesi varsa düğmeyi "ON" (Açık) konuma getirin.
Komut Merkezini, HC Alıcıya mümkün olduğunca yakın bir yere
yerleştirin. Aralarında yalnızca 10-20 cm olmalıdır (Komut Merkezi ilk ayarlamadan sonra başka bir yere alınabilir).
Uzaktan kumandanızdaki Light Device (Işık Cihazı) düğmesine
basarak Light Mode'a (Işık Modu) girmesini sağlayın.
HC Alıcıya atamak istediğiniz numaraya basın. Bu ilk Fişinizse 1,
ikinciyse 2 vs. kullanmanızı öneririz. Uzaktan kumandanın üst kısmındaki KÖ göstergesi iki kez yanıp söner.
Kırmızı ışık yanıp sönmeye başlayana kadar HC Alıcı üzerindeki
düğmeye basın ve basılı tutun.
Uzaktan kumandanızı, Komut Merkezi'ne doğru tutun ve Channel
Up (+) (Kanal Yükseltme) tuşuna basın. Kırmızı ışık, yanıp sönmeyi durdurur.
84 WW W.ONEFORALL.COM
Işıkları kumanda etme
HC Alıcıya bir numara verildiğinde kullanılmaya hazırdır. Işıklarınızı kumanda etmek için uzaktan kumandanızı komut merkezine doğrultmanız gerektiğini unutmayın. Ancak HC Alıcı ayarlandıktan sonra Komut Merkezi uzaktan kumandanın görebileceği herhangi bir yere yerleştirilebilir (örneğin TV'nizin üstüne). Işıklarınızı kontrol etmek için uzaktan kumandanızı kullanmak için Light Device (Işık Cihazı) Tuşuna basarak uzaktan kumandanızda Light Mode'u (Işık Modu) seçin. Light Mode'a (Işık Modu) girdikten sonra ilgili fişin numarasına basarak kumanda etmek istediğiniz HC alıcıyı seçebilirsiniz. KÖ göstergesi bir numaranın seçildiğini göstermek için iki kez yanıp söner. Bu fişi çalıştırmak için aşağıdaki tuşları kullanın:
Işık Açık – Channel Up (
Işık Kaplı – Channel Down (-) tuşuna basın
Işık Parlak/Kısık* – Volume Up ( ) tuşuna basın
Işık kısık ile parlak arasında değişir. İstediğiniz parlaklıkta durdurmak için yeniden Volume up ( ) tuşuna basın.
*(HC8010 Kısma Ünitesi gerektirir)
Uzaktan kumanda, kumanda ettiğiniz son ışığı hafızasında tutar. Bu nedenle kumanda etmek istediğiniz ışığı değiştirmeyeceksiniz, yukarıdaki tuşlara basmadan önce herhangi bir numaraya basmanız gerekmez.
WW W.ONEFORALL.COM 85
) tuşuna basın
+
Bölge Kumandası
HC Alıcılara, bir seferde birden fazla numara atanabilir. Bu özellik, aynı anda kumanda edilebilecek "bölgeler" ya da ışık grupları oluşturmanızı sağlar. Örneğin Ev Sineması alanınızda, 1, 2 ve 3 numaralarını atadığınız 3 ışık bulunduğunu düşünün. Ayarlama işlemini yeniden başlatırsanız bu sefer her HC alıcıya 0 numarasını atayın; 3 Fiş bu numarayı ve orijinal numaralarını hafızaya alacaktır. Yani her bir ışığı ayrı ayrı kumanda etmek için 1, 2 ya da 3 tuşuna, ardından +, -, “vol +” or “vol –“ tuşlarına basın. Ancak 0'dan sonra + ya da - tuşlarına basarsanız, aynı anda 3 ışığı AÇIK ya da KAPALI duruma getirebilirsiniz.
HC Alıcılarınızdan herhangi birini sıfırlamak isterseniz, Yardımcı İpuçları'na bakın.
Makrolar
Ayarlama işlemi tamamlandıktan sonra uzaktan kumandanız lambalarınızı, diğer uzaktan kumandalı cihazlarla aynı şekilde kabul eder. Bu nedenle, ışıklarınızı, bir tuşa basarak bir dizi komutun gönderildiği bir Makro ile kumanda edebilirsiniz. Tüm Ev Sinemanızı kapatmak ve aynı anda ışıklarınızı açmak için bir tuşa basmanızın yeterli olacağını hayal edin! Ya da tek tuşla, bir DVD'yi oynatmaya başlamayı ve TV'nizin yanındaki ışıkları kapatmayı düşleyin! Makroların programlanmasıyla ilgili daha fazla bilgi için ONE FOR ALL Evrensel uzaktan kumandanızın kullanma kılavuzuna bakın.
86 WW W.ONEFORALL.COM
HC Alıcısı Özellikleri
- Voltaj ve Yük: 230V~
- Koruma Derecesi: IP 20
- Radyo Frekansı: 433,92 MHz
- RF Menzili: Açık alanda tipik olarak 30 m.
Müşteri Hizmetleri
- ofahelp@uebv.com (yalnızca boş bir mesaj gönderin - otomatik bir yanıt alacaksınız)
- www.oneforall.com
Yardımcı İpuçları
10 lambadan daha fazla kumanda etmeniz gerekiyorsa, 11-14. lambaları kumanda etmek için uzaktan kumandanın üzerindeki Kırmızı, Yeşil, Sarı ve Mavi tuşlarını da kullanabilirsiniz. Bu tuşları, sanki numara tuşlarını atıyormuş gibi HC Alıcılarına atayabilirsiniz.
Herhangi bir girişim yaşadığınızda, bunu önlemek için uzaktan kumandanız üzerinde Light Mode'un (Işık Modu) kodunu değiştirebilirsiniz. Varsayılan kod 1000'dir. Ancak kodu en fazla 1015 olmak üzere 1001, 1002 vs. gibi değerlere değiştirebilirsiniz. Kodu değiştirmek için normal bir cihazla çalışıyormuş gibi Light Mode'u, 1000-1015 kodlarını kullanarak ayarlayın. Cihaz ayarlamayla ilgili daha fazla bilgi için ONE FOR ALL Evrensel Uzaktan Kumandanızın kullanma kılavuzuna bakın.
14'ten fazla ışık kontrol etmek istiyorsanız, uzaktan kumandanız üzerinde farklı bir kod (1000 - 1015 arası) ile ikinci bir Light Mode (Işık Modu) ayarlayabilir, 14 tane daha ışık kumanda etme olanağına kavuşabilirsiniz. Daha fazla bilgi için uzaktan kumanda kullanma kılavuzunun Tekrar Mod Atama bölümüne bakın.
HC Alıcılarınızı fabrika varsayılan değerlerine geri getirmek, dolayısıyla alıcıya yeni bir numara atamak isterseniz, HC Alıcı üzerindeki düğmeye, kırmızı ışık yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun ve düğmeyi bırakın. Daha sonra kırmızı ışık sönene kadar tekrar basılı tutun.
WW W.ONEFORALL.COM 87
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 89
Jak to działa? 89
Spis treści
Ustawianie odbiornika HC 90 Sterowanie oświetleniem 91
Sterowanie strefowe 92
Makra 92
Dane techniczne odbiornika HC 93
Centrum Obsługi Klienta 93
Pomocne wskazówki 93
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu ONE FOR ALL Light Control Instrukcja ta wyjaśni jak zainstalować i posługiwać się następującymi produktami:
HC-8300 – Starters Kit* HC-8000 – Zestaw rozszerzający Wł./Wył. HC-8010 – Zestaw rozszerzający ściemniacz
Aby sterować zdalnie swoimi światłami, potrzebujesz następujących elementów:
Odbiornik Home Control (Wtyczka sieciowa)
Centrum sterowania Home Control (Nadajnik RF + zasilacz AC/DC)
Aby rozpocząć instalację, zobacz na odwrocie strony.
* Zestaw startowy (Starters Kit) potrzebny jest do rozpoczęcia korzystania z funkcji
ONE FOR ALL Light Control i dlatego powinien być zakupiony przed zakupem zestawów rozszerzających.
88 WW W.ONEFORALL.COM
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Ten produkt nie powinien być wystawiony na działanie wysokich temperatur.
- Ten produkt nie powinien być używany w wilgotnych miejscach lub w pobliżu wody.
- The HC-8300 może być podłączony do zasilania sieciowego tylko 220-240 VAC / 50Hz.
- Maksymalne obciążenie, jakie może być podłączone do HC-8000 i HC-8300 wynosi 1000 W: prosimy o sprawdzenie obciążenia przed użyciem.
- Maksymalne obciążenie, jakie może być podłączone do HC-8010 wynosi 300 W: prosimy o sprawdzenie obciążenia przed użyciem.
- Ten produkt nie może być nakrywany.
- Ten produkt jest przeznaczony do użycia tylko w połączeniu z pilotami
zdalnego sterowania kompatybilnymi z ONE FOR ALL Light Control. Wszystkie piloty kompatybilne mają logo pokazane tutaj...
Jak to działa?
Odbiornik HC wkłada się do gniazdka ściennego, pomiędzy twoją lampą, a źródłem zasilania. Może być włączany i wyłączany ręcznie za pomocą przycisku znajdującego się na przedzie lub za pomocą zdalnego sterowania korzystając z uniwersalnego pilota ONE FOR ALL. Jednostka HC-8010 pozwala również na przyciemnianie i rozjaśnianie twoich świateł. Odbiornik HC sterowany jest częstotliwością radiową (RF), co pozwala na sterowanie nim, nawet, jeśli nie jest bezpośrednio w zasięgu wzroku. Aby zmienić sygnał podczerwieni (IR) twojego pilota na RF, wymagane jest Centrum sterowania. Aby sterować swoim oświetleniem, po prostu skieruj na Centrum sterowania i naciśnij żądaną funkcję.
WW W.ONEFORALL.COM 89
Ustawianie odbiornika HC
Aby ustawić swój odbiornik HC, tak by mógł współpracować z twoim pilotem, będziesz musiał przydzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli ci na oddzielne sterowanie poszczególnymi światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby przypisać numer do wtyczki, postępuj według tych kroków:
Podłącz lampę do odbiornika HC i umieść odbiornik HC w gniazdku
1
2
3
Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź czy działają przyciski zmiany kanałów (+) i (-) odpowiednio włączając i wyłączając światła, lub, jeśli masz jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź czy przyciski zmiany głośności ( ) przyciemniają i rozjaśniają światła (naciśnij ponownie, aby zatrzymać).
ściennym. Jeśli twoja lampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji Wł.
Włącz Centrum sterowania tak blisko jak to możliwe odbiornika HC,
aby były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (Centrum sterowania może być przemieszczone po wstępnym ustawieniu).
Naciśnij przycisk Light Device na twoim pilocie, aby ustawić go na
tryb Light.
Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest
to twoja pierwsza wtyczka, zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Wskaźnik IR w górnej części pilota powinien błysnąć dwukrotnie.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz na odbiorniku HC do momentu,
kiedy czerwone światełko zacznie migać.
Skieruj swojego pilota w stronę Centrum sterowania i naciśnij
przycisk zmiany kanałów (+) . Czerwone światełko powinno przerwać miganie.
90 WW W.ONEFORALL.COM
Sterowanie oświetleniem
Kiedy już odbiornik HC ma przydzielony numer, jest gotowy do użycia. Pamiętaj, że musisz skierować swój pilot w stronę Centrum sterowania, aby regulować światło, ale kiedy zostanie ustawiony odbiornik HC, Centrum sterowania może być umieszczone w dowolnym miejscu w zasięgu pola widzenia pilota, (Np. na telewizorze). Aby korzystać z pilota do sterowania oświetleniem, wybierz tryb Light na pilocie naciskając klawisz Light Device. Kiedy już zostanie ustawiony tryb Light, możesz wybrać, którym odbiornikiem HC chcesz sterować naciskając numer odpowiedniej wtyczki, a wskaźnik IR zabłyśnie dwukrotnie sygnalizując, że numer został wybrany. Aby sterować tą wtyczką, użyj następujących przycisków:
Włączenie światła – naciśnij kanał (
Wyłączenie światła – naciśnij kanał (
Światło jaśniej/ciemniej* – naciśnij głośność ( )
Światło będzie zmieniać się na przemian na jaśniejsze i ciemniejsze. Aby zatrzymać się na żądanej jasności, naciśnij ponownie zmianę głośności ( ).
* (wymaga jednostki ściemniacza HC8010)
Pilot zapamięta ostatnie światło, którym sterowałeś, więc jeśli nie chcesz zmieniać świateł, nie ma potrzeby naciskania numeru przed wciśnięciem jednego z powyższych klawiszy.
WW W.ONEFORALL.COM 91
)
+
)
-
Sterowanie strefowe
Jednostkom odbiorników HC może być przydzielony więcej niż jeden numer na raz. Funkcja ta pozwala na stworzenie "stref” lub grup świateł, które mogą być sterowane równocześnie.
Na przykład, wyobraź sobie, że masz 3 światła wokół w obszarze swojego kina domowego, którym przypisałeś numery 1, 2 i 3. Jeśli wykonasz ponownie proces ustawiania, a tym razem przydzielisz numer 0 każdemu odbiornikowi, 3 wtyczki zapamiętają ten numer i swoje numery początkowe. Tak więc, aby sterować poszczególnymi światłami, po prostu naciśnij 1,2 lub, 3 po których następuje +, -, „vol +” lub „vol –”. Jednak, jeśli naciśniesz klawisz 0, a po nim + lub - , będziesz mógł włączać lub wyłączać 3 światła w tym samym czasie.
Jeśli zażyczysz sobie zresetowania swoich odbiorników HC, zobacz Pomocne wskazówki.
Makra
Kiedy już zostanie ustawiony, twój pilot traktuje twoje światła jako jeszcze jedno urządzenie sterowane zdalnie. Dlatego też możesz włączyć swoje światła do makra, szeregu komend wysyłanych za przyciśnięciem pojedynczego klawisza. Wyobraź sobie, że naciskając jeden przycisk, wyłączasz całe swoje kino domowe i w tym samym czasie włączasz światła. Lub włączasz DVD i wyłączasz światła w pobliżu twojego telewizora! Więcej szczegółów dotyczących programowania makr znajdziesz w rozdziale Makra instrukcji obsługi uniwersalnego pilota ONE FOR ALL.
92 WW W.ONEFORALL.COM
Dane techniczne odbiornika HC
- Napięcie i obciążenie: 230V~
- Stopień zabezpieczenia: IP 20
- Częstotliwość radiowa: 433,92MHz
- Zasięg RF: Typowo 30m na otwartym obszarze.
Centrum obsługi klienta
- ofahelp@uebv.com (po prostu wyślij pustą wiadomość, a dostaniesz
automatyczną odpowiedź)
- www.oneforall.com
Pomocne wskazówki
Jeśli chcesz sterować większą ilością świateł niż 10, możesz również stosować
przyciski czerwony, zielony, żółty i niebieski twojego pilota, aby sterować od 11-14 światłami. Po prostu przydziel te przyciski do odbiorników HC, postępując tak jak z numerami.
Jeśli pojawią się zakłócenia, możliwa jest zmiana kodu trybu Light na twoim
pilocie, aby tego uniknąć. Domyślnym kodem jest 1000, ale możliwa jest jego zmiana na 1001, 1002 etc., do 1015. Aby zmienić kod, ustaw tryb Light, tak jak dla normalnego urządzenia, używając kodów 1000-1015. Sprawdź w instrukcji twojego uniwersalnego pilota ONE FOR ALL, dalsze szczegóły dotyczące ustawiania urządzeń.
Jeśli chcesz sterować większą ilością świateł niż 14, możesz przydzielić inny tryb
na twoim pilocie jako drugi tryb Light, przy pomocy kodu (pomiędzy 1000 i
1015), a zyskasz kolejnych 14 możliwości. Dalsze szczegóły znajdziesz w części dotyczącej zmiany przydziału trybu, w instrukcji.
Jeśli chcesz zresetować odbiorniki HC do ustawień fabrycznych, abyś mógł
przydzielić nowy numer, przyciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC, do momentu, kiedy zacznie migać czerwone światełko, zwolnij przycisk i następnie przytrzymaj ponownie do momentu zgaśnięcia czerwonego światełka.
WW W.ONEFORALL.COM 93
esky
Č
Bezpečnostní pravidla 95
Jak produkt funguje 95
Obsah
Nastavení přijímače HC 96 Ovládání světel 97
Zónové ovládání 98
Makra 98
Technické parametry přijímače HC 99
Zákaznický servis 99
Užitečné tipy 99
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení produktu ONE FOR ALL Light Control. Tato příručka vysvětluje postup instalace a práce s následujícími produkty:
HC-8300 – Starters Kit*, HC-8000 – rozšiřující sada vypínače, HC-8010 – rozšiřující sada stmívací jednotky.
Chcete-li ovládat osvětlení dálkovým ovládáním, potřebujete tyto součásti:
přijímač HC (Home Control, elektrická zástrčka),
příkazové centrum HC (Home Control) – rádiový vysílač a adaptér AC/DC.
Chcete-li zahájit instalaci, otočte list.
* Sada Starters Kit je pro používání funkce ONE FOR ALL Light Control nezbytná,
proto byste ji měli zakoupit před ostatními rozšiřujícími sadami.
94 WW W.ONEFORALL.COM
Bezpečnostní pravidla
- Tento produkt nevystavujte působení vysokých teplot.
- Tento produkt nepoužívejte na vlhkých místech ani v blízkosti vody.
- Produkt HC-8300 lze připojit pouze ke zdroji střídavého napětí
220 – 240 V / 50 Hz.
- K produktu HC-8000 a HC-8300 lze připojit maximální zatížení 1000 W.
Zatížení zkontrolujte před použitím produktu.
- K produktu HC-8010 lze připojit maximální zatížení 300 W. Zatížení
zkontrolujte před použitím produktu.
- Tento produkt nezakrývejte.
- Tento produkt používejte pouze společně s dálkovými ovládáními
kompatibilními s funkcí ONE FOR ALL Light Control. Všechna kompatibilní dálková ovládání na sobě mají zde uvedené logo…
Jak produkt funguje
Přijímač HC se připojuje do elektrické zásuvky mezi svítidlem a elektrickou sítí. Lze jej zapnout nebo vypnout buď ručně vypínačem na přední straně, nebo univerzálním dálkovým ovládáním ONE FOR ALL. Jednotka HC-8010 umožňuje také stmívání nebo zvyšování jasu svítidel.
Přijímač HC se ovládá rádiovým signálem, takže jej lze ovládat, i když není v přímém pohledu. K převedení infračerveného signálu dálkového ovládání na rádiový signál je třeba příkazové centrum. Chcete-li ovládat osvětlení, jednoduše namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte požadovanou funkci.
WW W.ONEFORALL.COM 95
Nastavení přijímače HC
Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu přiřadit číslo. Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně jednotlivá osvětlení (pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce přiřadit číslo, postupujte takto:
Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač zapojte do elektrické
1
2
3
Dálkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC. Chcete-li je otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a KANÁL (CHANNEL) – osvětlení vypíná. Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte, zda tlačítko pro zvýšení hlasitosti ( ) zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte opětovným stisknutím tlačítka).
zásuvky. Má-li osvětlení vypínač, měl by být v poloze zapnuto.
Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak,
aby byly pouze 10 – 20 cm od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum přesunout).
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT),
dálkové ovládání se tak přepne do režimu osvětlení.
Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o
první zástrčku, doporučujeme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Indikátor infračerveného signálu na horní části dálkového ovládání by měl dvakrát bliknout.
Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, až červená kontrolka
začne blikat.
Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko
KANÁL (CHANNEL) +. Červená kontrolka by měla přestat blikat.
96 WW W.ONEFORALL.COM
Ovládání světel
Přijímač, kterému bylo přiřazeno číslo, je připraven k používání. Uvědomte si, že chcete-li ovládat osvětlení, musíte dálkové ovládání namířit na příkazové centrum. Po nastavení přijímače HC však příkazové centrum můžete umístit kdekoli v přímém pohledu dálkového ovládání (například na televizní přijímač). Chcete-li ovládat osvětlení pomocí dálkového ovládání, vyberte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) režim osvětlení. Po vstupu do režimu osvětlení můžete stisknutím tlačítka s číslem příslušné zástrčky zvolit, který přijímač HC chcete ovládat. Výběr čísla je oznámen dvojím bliknutím indikátoru infračerveného signálu. Chcete-li ovládat zástrčku, použijte tato tlačítka:
Zapnutí osvětlení – stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL)
Vypnutí osvětlení – stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL)
Zvýšení či snížení jasu osvětlení* – stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME) +.
Osvětlení bude v cyklu přepínat mezi zvýšeným a sníženým (stmívání) jasem. Chcete-li zastavit změnu jasu na požadovaném jasu, znovu stiskněte tlačítko HLASITOST (VOLUME) +.
*(vyžaduje stmívací jednotku HC8010)
Dálkové ovládání si zapamatuje naposledy ovládané osvětlení, takže nechcete-li přepnout na jiné osvětlení, není třeba před použitím výše uvedených tlačítek stisknout číslo.
WW W.ONEFORALL.COM 97
.
+
.
-
Zónové ovládání
Přijímačům HC lze přiřadit více než jedno číslo najednou. Tato funkce umožňuje vytvářet zóny nebo skupiny osvětlení, které lze ovládat současně. Kolem domácího kina například máte 3 osvětlení, kterým jste přiřadili čísla 1, 2 a 3. Provedete-li proces nastavení znovu a přiřadíte-li tentokrát všem přijímačům číslo 0, budou si tyto 3 zástrčky pamatovat toto číslo i své původní číslo. Chcete-li pak ovládat jednotlivá osvětlení, stiskněte tlačítko 1, 2 nebo 3 a pak tlačítko +, -, HLASI­TOST (VOL) + nebo HLASITOST (VOL) -. Stisknete-li však tlačítko 0 a pak tlačítko + nebo -, můžete najednou zapnout či vypnout všechna 3 osvětlení.
Pokud byste chtěli obnovit nastavení některého z přijímačů, přečtěte si část Užitečné tipy.
Makra
Jakmile je dálkové ovládání nastavené, zachází s osvětlením jako s jakýmkoli jiným dálkově ovládaným zařízením. Osvětlení proto můžete včlenit do makra, což je posloupnost příkazů odeslaná stisknutím jednoho tlačítka. Stisknutím jednoho tlačítka například můžete vypnout všechna zařízení domácího kina a zároveň zapnout osvětlení. Nebo můžete spustit disk DVD a vypnout světla v blízkosti televizního přijímače. Další podrobnosti o programování maker najdete v návodu k použití univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL v části o makrech.
98 WW W.ONEFORALL.COM
Technické parametry přijímače HC
- Napětí a zatížení: ~ 230 V
- Stupeň ochrany: IP 20
- Frekvence rádiového signálu: 433,92 MHz
- Dosah rádiového signálu: za běžných podmínek 30 m v otevřeném prostoru.
Zákaznický servis
- ofahelp@uebv.com (Pouze odešlete prázdnou zprávu, dostanete automatickou
odpověď.)
- www.oneforall.com
Užitečné tipy
Chcete-li ovládat více než 10 osvětlení, můžete k ovládání osvětlení 11 – 14
použít červené, zelené, žluté a modré tlačítko na dálkovém ovládání. Jednoduše přiřaďte tato tlačítka přijímačům HC stejně, jako byste přiřazovali čísla.
Dojde-li k rušení, můžete mu zabránit tak, že v dálkovém ovládání změníte kód
režimu osvětlení. Výchozí kód je 1000, je možné jej však změnit na 1001, 1002 atd. až 1015. Chcete-li změnit kód, nastavte pro režim osvětlení kód 1000 až 1015 stejně, jako byste nastavovali normální zařízení. Podrobnosti postupu nastavení zařízení najdete v návodu k použití univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL.
Chcete-li ovládat více než 14 osvětlení, můžete pomocí jiného kódu (v rozsahu
1000 až 1015) změnit jiný režim dálkového ovládání na režim osvětlení a získáte dalších 14 možností. Další informace najdete v návodu k použití v části Změna přiřazení režimu.
Chcete-li v přijímači HC obnovit nastavení od výrobce, abyste přijímači mohli
přiřadit nové číslo, stiskněte a držte tlačítko na přijímači HC, dokud nezačne červená kontrolka blikat, uvolněte tlačítko a znovu jej stiskněte a držte, dokud červená kontrolka nepřestane blikat.
WW W.ONEFORALL.COM 99
Magyar
Biztonsági előírások 101
A működés módja 101
Tartalomjegyzék
A HC vevő beállítása 102 A világítás vezérlése 103
Zónavezérlés 104
Makrók 104
A HC vevő műszaki adatai 105
Ügyfélszolgálat 105
Hasznos tanácsok 105
Bevezető
Köszönjük, hogy ONE FOR ALL Light Control terméket vásárolt. Kézikönyvünk a következők telepítését és használatát ismerteti:
HC-8300 – indulókészlet* HC-8000 – be-ki kapcsoló bővítőkészlet HC-8010 – tompító bővítőkészlet
A világítás távvezérléséhez a következő egységek szükségesek:
Home Control vevő (tápcsatlakozó)
Home Control parancsközpont (rádiófrekvenciás adó + hálózati tápegység)
A telepítés megkezdéséhez lapozzon egyet.
* A ONE FOR ALL Light Control funkció használatbavételéhez szükség van az
indulókészletre, ezért azt a bővítőkészletek előtt kell megvásárolni.
100 W WW.ONEFORALL.COM
Loading...