Omron ZX-T series User Manual [de]

Cat. No. E346-DE1-02
Taktile Messsensoren
ZX-T-Serie Ausführung mit Hochpräzisions-Kontakten
BEDIENERHANDBUCH
Advanced Industrial Automation
Kurzübersicht
2 Vorbereitungen für die Messung
3 Grundlagen der Bedienung
4 Hauptanwendungen und
Einstellungsverfahren
5 Detaileinstellungen
6 Zusatzfunktionen
LESEN SIE BITTE DIE WICHTIGEN INFORMATIONEN IN DIESEM DOKUMENT
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung der Produkte sorgfältig durch. Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich bitte an Ihre OMRON-Vertretung.
GEWÄHRLEISTUNG
OMRON gewährleistet ausschließlich, dass die Produkte frei von Material- und Produktionsfehlern sind. Die­se Gewährleistung erstreckt sich auf zwei Jahre (falls nicht anders angegeben) ab Kaufdatum bei OMRON.
OMRON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG ODER ZUSAGE, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT, BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, DER HANDELSÜB­LICHKEIT ODER DER EIGNUNG DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. JEDER KÄU­FER ODER BENUTZER ERKENNT AN, DASS DER KÄUFER ODER BENUTZER ALLEINE BESTIMMT HAT, OB DIE JEWEILIGEN PRODUKTE FÜR DEN VORGESEHENEN VERWENDUNGSZWECK GEEIGNET SIND. OMRON SCHLIESST ALLE ÜBRIGEN IMPLIZITEN UND EXPLIZITEN GEWÄHR­LEISTUNGEN AUS.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
OMRON ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄ­DEN, GEWINNAUSFÄLLE ODER KOMMERZIELLE VERLUSTE, DIE IN IRGENDEINER WEISE MIT DEN PRODUKTEN IN ZUSAMMENHANG STEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE ANSPRÜCHE AUF VERTRÄGEN, GARANTIEN, VERSCHULDUNGS- ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG BASIEREN.
OMRON ist in keinem Fall haftbar für jedwede Ansprüche, die über den jeweiligen Kaufpreis des Produkts hinaus gehen, für das der Haftungsanspruch geltend gemacht wird.
OMRON ÜBERNIMMT IN KEINEM FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR GEWÄHRLEISTUNGS- ODER INSTANDSETZUNGSANSPRÜCHE IM HINBLICK AUF DIE PRODUKTE, SOWEIT NICHT DIE UNTER­SUCHUNG DURCH OMRON ERGEBEN HAT, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT, INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI BEEIN­TRÄCHTIGUNG DURCH VERSCHMUTZUNG, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER UNSACHGEMÄSSE MODIFIKATION ODER INSTANDSETZUNG AUSGESETZT WAREN.
EIGNUNG FÜR DIE VERWENDUNG
OMRON ist nicht dafür verantwortlich, dass die im Zusammenhang mit der Kombination von Produkten in der Anwendung des Kunden oder der Verwendung der Produkte stehenden Normen, Regelungen oder Bestimmungen eingehalten werden.
Auf Kundenwunsch stellt OMRON geeignete Zertifizierungsunterlagen Dritter zur Verfügung, aus denen Nennwerte und Anwendungsbeschränkungen der jeweiligen Produkte hervorgehen. Diese Informationen allein sind nicht ausreichend für die vollständige Eignungsbestimmung der Produkte in Kombination mit Endprodukten, Maschinen, Systemen oder anderen Anwendungsbereichen.
Es folgen einige Anwendungsbeispiele, denen besondere Beachtung zu schenken ist. Es handelt sich nicht um eine umfassende Liste aller Verwendungsmöglichkeiten der Produkte. Diese Liste ist auch nicht so zu verstehen, dass die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte geeignet sind.
• Einsatz im Freien, Verwendung unter potentieller chemischer Verschmutzung oder elektrischer Interferenz oder unter Bedingungen, die nicht im vorliegenden Dokument beschrieben sind.
• Nuklearenergie-Steuerungsanlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnverkehr, Luftfahrt, medizinische Geräte, Spielautomaten, Fahrzeuge, Sicherheitsausrüstungen und Anlagen, die gesetzlichen Bestimmungen oder Branchenvorschriften unterliegen.
• Systeme, Maschinen und Geräte, die eine Gefahr für Leben und Sachgüter darstellen können.
Machen Sie sich bitte mit allen Einschränkungen im Hinblick auf die Verwendung dieser Produkte ver­traut und halten Sie sie ein.
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS FÜR ANWENDUNGEN, DIE EINE GEFAHR FÜR LEBEN ODER EIGENTUM DARSTELLEN, OHNE SICHERZUSTELLEN, DASS DAS GESAMTSYSTEM UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILIGEN RISIKEN KONZIPIERT UND DAS PRODUKT VON OMRON IM HINBLICK AUF DIE BEABSICHTIGTE VERWENDUNG IN DER GESAMTEN EINRICH­TUNG BZW. IM GESAMTEN SYSTEM ENTSPRECHEND ORDNUNGSGEMÄSS EINGESTUFT UND INSTALLIERT WIRD.
LEISTUNGSDATEN
Die in diesem Dokument genannten Leistungsdaten dienen als Anhaltspunkte zur Beurteilung der Eignung durch den Benutzer und werden nicht garantiert. Die Daten können auf den Testbedingungen von OMRON basieren und müssen vom Benutzer auf die tatsächliche Anwendungssituation übertragen werden. Die tatsächliche Leistung unterliegt der Garantie und Haftungsbeschränkung von OMRON.
ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN DATEN
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung können jederzeit Änderungen an den technischen Daten und den verfügbaren Zubehörteilen für das Produkts erfolgen.
Üblicherweise ändern wir die Modellnummern, wenn veröffentlichte Nennwerte oder Funktionen geän­dert oder signifikante Konstruktionsänderungen vorgenommen werden. Dennoch können Spezifikatio­nen des Produkts möglicherweise ohne Mitteilung geändert werden. Im Zweifelsfall können auf Wunsch spezielle Modellnummern zugewiesen werden, um Schlüsselspezifikationen für Ihre Anwendung festzu­legen oder zu etablieren. Setzen Sie sich jederzeit bei Fragen zu technischen Daten erworbener Pro­dukte mit Ihrer OMRON-Vertretung in Verbindung.
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Die Angaben zu Abmessungen und Gewicht sind Nennwerte, die nicht für Fertigungszwecke bestimmt sind, auch wenn Toleranzen angegeben sind.
FEHLER UND AUSLASSUNGEN
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft. Dennoch kann OMRON keine Verantwortung übernehmen für eventuelle Tipp- oder Schreibfehler sowie Fehler trotz Korrekturlesen oder Auslassungen.
PROGRAMMIERBARE PRODUKTE
OMRON übernimmt keine Verantwortung für die Programmierung eines programmierbaren Produkts durch den Benutzer und alle daraus entstehenden Konsequenzen.
COPYRIGHT UND KOPIERBERECHTIGUNG
Ohne Genehmigung darf dieses Dokument nicht für Vertriebs- oder Werbezwecke kopiert werden.
Dieses Dokument ist durch das Urheberrecht geschützt und nur für den Gebrauch in Verbindung mit dem Produkt vorgesehen. Bitte benachrichtigen Sie uns, bevor Sie dieses Dokument für einen anderen Zweck kopieren oder auf andere Art vervielfältigen. Falls das Dokument für einen anderen Benutzer kopiert oder übermittelt wird, so muss das vollständige Dokument kopiert bzw. übermittelt werden.
Vorwort
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕVorwort Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6
Einführung, Inhaltsverzeichnis, Hinweise zur Betriebssicherheit, der ordnungsgemäßen Verwendung und zur Verwendung dieses Handbuchs
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Kapitel 4
Kapitel 5
Kapitel 6
Funktionsmerkmale
Vorbereitungen für die Messung
Grundfunktionen
Hauptanwendungen und Einstellungsverfahren
Detaillierte Einstellungen
Zusatzfunktionen
Anhänge Index
Anhänge
Index
Fehlersuche, technische Daten, Kennwerte usw.
Bedienerhandbuch
Smart Sensoren ZX-T-Serie
VORWORT
Vorwort Einführung

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für einen hochpräzisen taktilen Smart Sensor der ZX-T-Serie entschieden haben. In diesem Handbuch werden die Funktionen, Leistungen und Anwendungsverfahren der OMRON Smart Sensoren der ZX-T-Serie beschrieben. Beachten Sie beim Einsatz des Sensors folgende Punkte:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung des Sensors sorgfältig für die notwendige Produktsicherheit.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, so dass Sie es bei Bedarf schnell zur
Hand haben.
2
ZX-T
Bedienerhandbuch
VORWORT

Inhalt

Einführung 2 Inhalt 3 Hinweise zur sicheren Verwendung 7 Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung 8 Verwendung dieses Handbuches 10
Kapitel 1 Merkmale 13
Merkmale des ZX-T 14
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕ
Vorwort Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6
Kapitel 2 Vorbereitungen für die Messung 19
Grundkonfiguration 20 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 21 Installation des Verstärkers 24 Installation der Sensorköpfe 26 Anschlüsse 29 Verdrahtung der Anschlusskabel 33 Prüfung der Beendigung der Aufwärmzeit 35 Druckkraft-Alarm 36
Anhänge Index
Bedienerhandbuch
ZX-T
3
Vorwort Inhalt
VORWORT
Kapitel 3 Grundlagen der Bedienung 37
Bedienablauf 38 Grundkenntnisse für die Bedienung 40 Funktionswechseldiagramme 45
Kapitel 4 Hauptanwendungen und Einstellungsverfahren 49
Dickenmessung 50 Messung von Stufenhöhe und Planheit 55 Tiefenmessung 60 Weitere Messungen 65
Kapitel 5 Detaileinstellungen 67
Einstellen der Anzahl von Messwerten zur Mittelwertbildung 68 Verwenden der Haltewertfunktionen 69 Umkehrung von positiven und negativen Werten (Skala-Umkehrfunktion) 73 Eingabe der Schwellenwerte 75 Analogausgang 79 Berechnung von Messwerten 88 Verwenden der Funktion zur Nullsetzung 90
4
ZX-T
Bedienerhandbuch
VORWORT
Kapitel 6 Zusatzfunktionen 97
Ändern der Anzahl angezeigter Stellen 98 Umkehren der Anzeige 99 Einstellen der Anzeigehelligkeit (ECO-Anzeige) 101 Tastensperrefunktion 102 Korrektur der Abstandsanzeige (Steigungseinstellung) 103 Initialisieren der Einstellungsdaten 105
Anhänge 107
Betätiger 108 Fehlersuche und Fehlerbehebung 110
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕ
Vorwort Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6
Fehlermeldungen und Abhilfemaßnahmen 111 Fragen und Antworten 113 Glossar 114 Technische Daten und Abmessungen 115 Kennwerte 124 Schnellreferenz für Anzeigen 125
Index 127
Revisionshistorie 129
Anhänge Index
Bedienerhandbuch
ZX-T
5
Vorwort Inhalt
VORWORT
6
ZX-T
Bedienerhandbuch
VORWORT

Hinweise zur sicheren Verwendung

Beachten Sie aus Gründen der Betriebssicherheit stets die folgenden Sicherheitshinweise.
Umgebungsbedingungen
• Der Smart Sensor darf nicht an Orten verwendet werden, an denen explosive oder brennbare Gase vorhanden sind.
• Installieren Sie den Smart Sensor nicht direkt neben Hochspannungseinrichtungen und Leistungsnetzteilen, um die Sicherheit während des Betriebs und der Wartung zu gewährleisten.
Spannungsversorgung und Verkabelung
• Legen Sie keine Spannung an, die die Nennspannung (12 bis 24 V DC ±10 %) über­schreitet.
• Stellen Sie bei der Spannungsversorgung des Sensors sicher, dass die Polarität der Spannung korrekt ist, und schließen Sie keine AC-Versorgungsspannung an.
• Schließen Sie die Last am offenen Kollektorausgang nicht kurz.
• Verlegen Sie Spannungsversorgungsleitungen für den Smart Sensor nicht zusammen mit Hochspannungs- oder Netzleitungen. Andernfalls können Induktionen verursacht werden, die Fehlfunktionen und Beschädigungen zur Folge haben.
• Schalten Sie vor der Verkabelung und vor dem Anschließen oder Lösen der Stecker unbedingt die Spannungsversorgung des Sensors aus.
Vorwort Hinweise zur sicheren Verwendung
Einstellungen
• Wenn der Smart Sensor beim Einstellen des Schwellenwerts an ein externes Gerät angeschlossen ist, schalten Sie den Schaltausgang-Haltewerteingang der Verstärkerbaugruppe ein, um zu verhindern, dass der Schaltausgang an ein externes Gerät ausgegeben wird.
Sonstiges
• Versuchen Sie nicht, den Smart Sensor zu zerlegen, instand zu setzen oder zu modi­fizieren.
• Entsorgen Sie den Smart Sensor wie Industrieabfall.
Bedienerhandbuch
ZX-T
7
VORWORT
Vorwort Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung

Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung

Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise, um Betriebsstörungen, Fehlfunktionen sowie nachteilige Auswirkungen auf Leistung und Ausrüstung zu vermeiden.
Installation des Smart Sensors
Umgebungsbedingungen
Installieren Sie den Smart Sensor nicht an folgenden Orten:
• Orte, an denen die Umgebungstemperatur den Nenntemperaturbereich überschreitet.
• Orte, die schnellen Temperaturschwankungen ausgesetzt sind (wodurch Kondensatbildung verursacht werden kann).
• Orte, an denen die relative Luftfeuchtigkeit den Bereich von 35 % bis 85 % über­schreitet.
• Orte, an denen der Smart Sensor korrosiven oder entzündlichen Gasen ausgesetzt ist.
• Orte, an denen der Smart Sensor Staub, Salz oder Metallpulver ansammeln würde.
• Orte, die unmittelbaren Vibrationen oder Schwingungen ausgesetzt sind.
• Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
• Orte, an denen der Smart Sensor Feuchtigkeit, Öl, Chemikalien usw. ausgesetzt ist.
• Orte mit starken elektromagnetischen oder elektrischen Feldern.
• Orte, die Wasserdampf ausgesetzt sind.
Installation und Handhabung der Komponenten
Spannungsversorgung und Verkabelung
• Das Sensorkopfkabel darf um höchstens 8 m verlängert werden. Verwenden Sie stets ein ZX-XC@A-Verlängerungskabel (separat erhältlich) für die Verlängerung der Zulei­tung.
• Verwenden Sie zur Verlängerung der Verstärkerzuleitung ein abgeschirmtes Kabel. Das abgeschirmte Kabel muss vom gleichen Typ wie das Verstärkerkabel sein.
• Wenn Sie einen handelsüblichen Schaltregler verwenden, erden Sie den Gehäuseer­dungsanschluss.
• Wenn die Spannungsversorgungsleitung Spannungsspitzen ausgesetzt ist, schließen Sie einen Überspannungsableiter an, der den Bedingungen der Einsatzumgebung entspricht.
• Wenn Sie mehrere Verstärker anschließen, verbinden Sie die Masse der Analogaus­gänge aller Verstärker.
8
ZX-T
Bedienerhandbuch
VORWORT
Sensorkopf
• Der Sensorkopf ist ein hochpräzises Instrument. Lassen Sie ihn nicht fallen und set­zen Sie ihn keinen Stößen aus.
• Der Stößel darf keinen Kräften ausgesetzt werden, die die in der folgenden Abbildung angegebenen Grenzwerte überschreiten. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Stößels kommen.
Gummi-
Stößel
manschette
Betätiger
• Nehmen Sie Messungen nur innerhalb des Bereichs vor, in dem der Druckkraft-Alarm nicht ausgelöst wird.
• Entfernen Sie die Gummimanschette nicht. Ohne Gummimanschette können Fremd­körper in den Sensorkopf eindringen und diesen möglicherweise beschädigen.
• Montieren Sie Sensorkopf und Vorverstärker am spezifizierten Ort und unter der spe­zifizierten Last. Übermäßige Krafteinwirkung bei der Montage kann den Sensorkopf oder den Vorverstärker beschädigen.
• Ersetzen Sie verschlissene Betätiger.
30 N 30 N 1 N 0,15 N•m
Vorwort Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung
Ersetzen von Betätigern S. 109
Aufwärmzeit
Nach Einschalten der Spannungsversorgung lassen Sie den Smart Sensor für minde­stens 15 Minuten vor der Anwendung warmlaufen. Direkt nach Einschalten der Span­nungsversorgung ist der Schaltkreis noch instabil und die Werte ändern sich fortlaufend, bis der Sensor vollständig warmgelaufen ist.
Wartung und Inspektion
• Schalten Sie die Spannungsversorgung immer AUS, bevor Sie den Sensorkopf aus­richten oder ausbauen.
• Verwenden Sie keinen Verdünner, Benzin, Azeton oder Waschpetroleum zum Reini­gen des Sensorkopfes oder Verstärkers.
Bedienerhandbuch
ZX-T
9
VORWORT
.
n
f
ühre
)
S.
Vorwort Verwendung dieses Handbuches

Verwendung dieses Handbuches

Seitenformat
Analogausgang
Diese Funktion wird zur Einstellung der Ausgabe an externe Geräte verwendet.
Ausgangseinstellungen (Analogausgang)
Ein Analogausgang bezieht sich auf ein Messergebnis, dass nach Umwandlung als Strom zwischen 3 und 21 mA oder als Spannung zwischen -5 und +5 V ausgegeben wird
Funktion zur Nullsetzung verwende Die Nullsetzung wird bei Einstellung des Analogausgangs aufgehoben. Nehmen Sie zuerst die Einstellung des Analogausgangs vor und
Wechsel zur Schwellenwert-Betriebsart (T
Stellen Sie den Betriebsarten­wahlschalter auf Schwellenwert (T).
Stellen Sie den Schalter auf den einzustellenden Schwellenwert.
Drücken Sie eine Pfeiltaste.
Die erste Stelle des Schwellenwerts, der auf der Unteranzeige angezeigt wird, blinkt und die Direkteingabe wird aktiviert.
Kapitel 5
Detaileinstellungen
n
Titel des Kapitels Hauptüberschrift in
einem Kapitel
Gibt den Seiteninhalt an.
Übersicht
Bietet eine Übersicht bzw. ein Ablauf­diagramm der Funktion, die unter der Hauptüberschrift beschrieben wird.
Überschrift eines Unterthemas
Register
Gibt die Kapitelnummer und das Themengebiet an.
Funktionsübersicht und Vorschläge
Bedienvorgang
Kennzeichnet den als nächstes auszuführenden Schritt.
10
Ändern Sie den Schwellenwert mit Hilfe der Pfeiltasten.
Zum Löschen der ausgewählten Einstellung verwenden Sie die Links-Taste, um den Cursor auf die linke Stelle zu setzen. Drücken Sie anschließend erneut die Links-Taste. Die Anzeige kehrt zur aktuellen Einstellung zurück.
ZX-T
Bedienerhandbuch
ZX-T
Bedienerhandbuch
91
Anzeigebereich
Zeigt den Anzeigestatus, nachdem ein Schritt im Bedienverfahren durchgeführt wurde.
Tasten und Schalter
Bietet eine Abbildung mit Tasten oder Schaltern, die zur Bedienung verwendet werden.
Verfahren und zusätzliche Erläuterungen
Nützliche Informationen während des Betriebs sowie Referenzseiten werden hier mit speziellen Markierungen gekennzeichnet, um die verfügbare Informationsart anzugeben.
* Diese Seite ist in diesem Handbuch nicht
enthalten.
Notation
Menüs
Angaben, die auf den Digitalanzeigen angezeigt werden, werden in GROSSBUCHSTA­BEN dargestellt.
Vorgehensweisen
Die Reihenfolge für die Vorgehensweise wird durch Nummerierungen angegeben.
Visuelle Hilfen
Gibt Informationen zu wichtigen Betriebsverfahren, gibt Tipps zur Verwendung der Funktionen und hebt wichtige Leistungsinformationen hervor.
VORWORT
Vorwort Verwendung dieses Handbuches
Verweist auf Seiten mit relevanten Informationen.
Gibt hilfreiche Informationen für den Fall einer Störung.
Bedienerhandbuch
ZX-T
11
VORWORT
Vorwort Verwendung dieses Handbuches
12
ZX-T
Bedienerhandbuch
Kapitel 1 MERKMALE
Merkmale des ZX-T 14
Kapitel 1 MERKMALE
Bedienerhandbuch
ZX-T
13
Kapitel 1 MERKMALE

Merkmale des ZX-T

Kapitel 1 Merkmale des ZX-T
Smart Sensoren der ZX-T-Serie messen die Höhe der Abtastobjekte in kleinsten Schritten (d. h. Höhenunterschiede).
Beispiel: Messung elektronischer Bauteile Abmessungen
Messwertausgabe
Schaltausgänge
ZX-TDAZX-TDAZX-TDA
14
Der Sensorkopf mit geringem Durchmesser erlaubt eine Mehrpunktmessung bei kleinen Bauteilen.
ZX-T
Bedienerhandbuch
Zahlreiche einfache Funktionen
Kapitel 1
MERKMALE
Messbereit bei Einschalten der Spannungsversorgung
Der Smart Sensor kann direkt nach Installation und Verkabelung verwendet werden. Sie müssen nur die Spannungsversorgung einschalten und schon ist der Sensor betriebsbereit.
Der gemessene Abstand wird auf dem Verstärker angezeigt.
Einfache Kalkulationseinstellungen
Verwenden Sie bei Mehrpunktmessungen Kalkulationseinheiten zum einfachen Berechnen von Schritthöhen und Dicken.
S. 49
Kapitel 1 Merkmale des ZX-T
Kalkulationseinheiten
Verstärker (max. 8 Einheiten)
ZX-T
Bedienerhandbuch
15
Kapitel 1 MERKMALE
Kompatibilität zwischen Sensorköpfen und Verstärkern
Wenn Sensorköpfe für Wartungsarbeiten oder bei Umstellung auf neue Produkte aus-
Kapitel 1 Merkmale des ZX-T
getauscht werden, müssen die Verstärker nicht gewechselt werden.
Verlängerbare Sensorkopfkabel
Ein Verlängerungskabel kann bis zu einer maximalen Länge von 8 m angeschlossen werden. Zur Verlängerung des Sensorkopfkabels ist ein ZX-XC-A-Verlängerungskabel erforderlich.
S. 20
Verlängerungskabel
bis zu 8 m
16
ZX-T
Bedienerhandbuch
Kapitel 1
MERKMALE
Praktische Benachrichtigungs-Funktionen
Vermeidung von Fehlfunktionen aufgrund übermäßiger Druckkraft
Fehlfunktionen aufgrund übermäßiger Druckkraft auf den Stößel können vorher erkannt werden und es kann ein Signal ausgegeben werden, das die Messung stoppt und eine Fehlfunktion verhindert.
S. 36.
Kapitel 1 Merkmale des ZX-T
Bewegungsrichtung des Abtastobjekts
Aufwärmzeit-Anzeige
Die Anzeige zeigt beim Einschalten der Spannungsversorgung den Aufwärmstatus an. Das ermöglicht den Start der Messungen, wenn sich der Status nach Ablauf der Auf­wärmzeit stabilisiert hat.
S. 35.
POWER ENABLEZERO
(mm)
Unter der
spezifizierten
SUB
In der Unteranzeige blinkt W-UP während der Aufwärmzeit.
Schwankung des Messwerts
Aufwärmzeit läuft
Nach dem Einschalten vergangene Zeit (Min.)
Auflösung
Aufwärmzeit beendet
Bedienerhandbuch
ZX-T
17
Kapitel 1 MERKMALE
Überwachen des Status der Messung
Übertragen des Status der Messung auf einem Computer
Kapitel 1 Merkmale des ZX-T
Verwenden Sie eine Schnittstellenbaugruppe und Smart Monitor V3, um die Kurve der Messung auf einem Computer anzuzeigen sowie die Messdaten auf dem Computer zu speichern. Diese Funktion ist für Messeinstellungen vor Ort und für tägliche Qualitäts­kontrollen nützlich.
S. 20
Smart Monitor V3
Schnittstellen­baugruppe
Verstärker (max. 5 Einheiten)
18
ZX-T
Bedienerhandbuch
Kapitel 2 VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
Grundkonfiguration 20
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 21
Installation des Verstärkers 24
Installation der Sensorköpfe 26
Anschlüsse 29
Verdrahtung der Anschlusskabel 33
Prüfung der Beendigung der Aufwärmzeit 35
Druckkraft-Alarm 36
Kapitel 2 VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
Bedienerhandbuch
ZX-T
19
Kapitel 2
S
t
ärke
und
e
p
VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG

Grundkonfiguration

Nachfolgend finden Sie eine Darstellung der Grundkonfiguration der Smart Sensoren der ZX­T- S e r i e .
Smart Sensoren der ZX-L-Serie (Laser-Typ (nur mit LDA-N-Auswerteeinheit)), Smart Sensoren der ZX-E-
Kapitel 2 Grundkonfiguration
Serie (induktiver Sensor) und Smart Sensoren der ZX-T-Serie (taktiler Sensor) sind kombinierbar. Verwen­den Sie dazu die ZX-Cal2 Kalkulationseinheit.
Smart Monitor (Software)
ZX-SW11 (Version 3.0 oder höher)
teuert Vers von einem Computer aus
liest di
Messwerte.
Com
uter
(PC)
Grundkonfiguration
Sensor­köpfe
ZX-TDS@@T
r
Sensorköpfe messen Abtastobjekte.
S. 26
Verlängerungs­kabel
ZX-XC1A (1 m) ZX-XC4A (4 m) ZX-XC8A (8 m)
Wird zwischen Sensorköpfen und Verstärker verwendet.
Schnittstellen­baugruppe
ZX-SF11 (Version 2.0 oder höher)
Wird zum Anschluss einer SPS verwendet.
S. 32
Verstärker
ZX-TDA11
Verarbeitet Messungen und gibt Messergebnisse aus.
S. 21
Kalkulations­einheiten
ZX-CAL2
Wird zum Verbinden mehrerer Verstärker verwendet.
Verrechnungen durchführen.
S. 30
Spannungs­versorgung
12 bis 24 V DC (±10 %)
ZX-T
Bedienerhandbuch
20
VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten

Verstärker
Kapitel 2
Bedientasten ()
Anzeigebereich ()
(4) Ausgangskabel
(3) Steckverbinder
(1) Eingangskabel
Details des Bereichs
mit Bedientasten und der Anzeige
(8) HIGH­ Schaltanzeige
(9) PASS­ Schaltanzeige
(10) LOW­ Schaltanzeige
(11) Hauptanzeige
(12) Unteranzeige (13) Schwellenwertschalter
(pro Seite einer, insgesamt zwei)
(2) Strom-/Spannungswahlschalter (Rückseite des Verstärkers)
(5) Spannung-EIN-Anzeige
(6) Anzeige für Nullsetzung
(7) ENABLE-Anzeige
(15) Bedientasten
(14) Betriebsartenwahlschalter
(1) Der Sensorkopf wird über das Anschlusskabel angeschlossen. (2) Der unterseitige Umschalter dient der Auswahl Strom- oder Spannungsschnittstelle für den
Analogausgang.
Wahlschalter für Strom­/Spannungsausgang
Spannungs­ausgang
Kapitel 2 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Stromausgang
Beim Umschalten des Ausgangs ist außerdem das Einstellen des Analogausgangs erforder­lich.
S. 79
(3) Die Kalkulationseinheit und Schnittstellenbaugruppe werden mit Steckverbindern ange-
schlossen.
(4) Das Anschlusskabel dient zur Verbindung mit der Spannungsversorgung und den externen
Geräten, wie z. B. Triggersensoren oder speicherprogrammierbaren Steuerungen.
(5) Die Spannung-EIN-Anzeige (Power ON) leuchtet, wenn die Versorgungsspannung einge-
schaltet ist. (6) Die Anzeige für die Zurücksetzung auf Null (ZERO) leuchtet, wenn die Funktion aktiviert ist. (7) Die Stabilitätsanzeige (ENABLE) leuchtet, wenn das Messergebnis innerhalb des Nenn-
messbereichs liegt. (8) Die HIGH-Anzeige leuchtet, wenn der Messwert den oberen Schwellenwert überschritten hat. (9) Die PASS-Anzeige leuchtet, wenn der Messwert zwischen dem oberen und unteren Schwel-
lenwert liegt.
(10) Die LOW-Anzeige leuchtet, wenn der Messwert den unteren Schwellenwert unterschritten hat. (11) Die Hauptanzeige zeigt die Messwerte und die Funktionsbezeichnungen an.
ZX-T
Bedienerhandbuch
21
Kapitel 2 VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
(12) Die Unteranzeige zeigt zusätzliche Informationen und Funktionseinstellungen für die Mes-
sungen an.
Ablesen der Anzeigen, S. 41
(13) Der Schwellenwertumschalter dient zur Auswahl des HIGH oder LOW Schwellenwertes. (14) Mit dem Betriebsartenwahlschalter wird die Betriebsart ausgewählt.
Wechsel der Betriebsart, S. 40
(15) Über die Steuerungstasten werden die Messoptionen eingestellt und weitere Einstellungen
Kapitel 2 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
vorgenommen.
Tastenfunktionen, S. 42
Sensorköpfe
Betätiger
Gummi­manschette
Stößel
Sensorkopf
Kalkulationseinheiten
Anzeige (*)
Stecker
Vorverstärker
Steckerverbindungen (eine pro Seite, insgesamt zwei) Zur Verbindung mit dem Verstärker
Zum Anschluss an den Verstärker.
22
ZX-T
Bedienerhandbuch
Anzeige im Detail
Verbindungsanzeigen Leuchten, wenn die Kalkulationseinheit mit Verstärkern verbunden ist.
Schnittstellenbaugruppen
(2) Steckverbindung zum Verstärker
(1) Kommunikationsstecker
Anzeige im Detail
Kapitel 2
VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
Anzeige ()
Kapitel 2 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
(3) Bereitschaftsanzeige
(4) Anzeigen für Kommunikation mit dem Sensor (BUSY und ERR)
(5) Anzeigen für Kommunikation mit einem externem Gerät (BUSY und ERR)
(1) Die Kommunikationseinheit wird mit einem seriellen Kabel an die speicherprogrammierbare
Steuerung (SPS) angeschlossen. (2) An den Steckverbinder für den Verstärker wird der Verstärker angeschlossen. (3) Die Bereitschaftsanzeige leuchtet, wenn die Versorgungsspannung eingeschaltet ist. (4) BUSY: Leuchtet während der Kommunikation mit dem Smart Sensor.
ERR: Leuchtet, wenn ein Fehler während der Kommunikation mit dem Smart Sensor
auftritt.
(5) BUSY: Leuchtet während der Kommunikation mit der speicherprogrammierbaren
Steuerung (SPS).
ERR: Leuchtet, wenn ein Fehler während der Kommunikation mit der SPS auftritt.
Bedienerhandbuch
ZX-T
23
Kapitel 2 VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG

Installation des Verstärkers

Die Verstärker können auf eine 35-mm-DIN-Schiene montiert werden.
Kapitel 2 Installation des Verstärkers
DIN-Schiene (separat zu bestellen) PFP-100N (1 m) PFP-50N (0,5 m) PFP-100N2 (1 m)
Endplatten (separat zu bestellen) PFP-M
Installation
Haken Sie das Steckverbinderende des Verstärkers auf die DIN-Schiene und drücken Sie den Verstärker bis zum Einrasten herunter.
Steckverbinderende auf Schiene einhaken
Haken Sie immer zuerst das Steckverbinderende des Verstärkers auf die DIN-Schiene ein. Die Festigkeit der Befestigung nimmt eventuell ab, wenn das Anschlusskabelende zuerst auf die DIN-Schiene eingehakt wird.
24
ZX-T
Bedienerhandbuch
Kapitel 2
VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
Abnehmen von der DIN-Schiene
Drücken Sie den Verstärker nach oben und ziehen Sie das Steckverbinderende von der Schiene ab.
Kapitel 2 Installation des Verstärkers
Bedienerhandbuch
ZX-T
25
Kapitel 2 VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG

Installation der Sensorköpfe

In diesem Abschnitt wird die Installation der Sensorköpfe und Vorverstärker beschrieben.
Sensorköpfe
Kapitel 2 Installation der Sensorköpfe
Installation
Spannen Sie den Sensorkopf nicht direkt am Ende der Schraube ein. Dadurch kann der Sensor­kopf beschädigt werden.
Montagehalter (Bauvorschläge)
Verwenden Sie einen Montagehalter wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Befestigen Sie den Sensorkopf mit M3-Schrauben, und ziehen Sie diese mit einem Drehmoment von 0,6 bis 0,8 Nm fest.
Einheit: mm
Montagehalter
A
8
Ø 3,50
Ø 6,50
32
8
A
18
1,50
10
Ø 6, H 7
4
20
26
Montagehalter für einen Ständer mit 8-mm-Bohrung
6
+0,01
0
Ø
1
Ø
0
0,03
8
5
15
3,50
M3
2 Bohrungen Ø 3,50
Material: Aluminium Empfehlung: Misumi Corp.
Modell: SHSTA6-20
1
Ø 12
Material: Messing
26
ZX-T
Bedienerhandbuch
Kapitel 2
VORBEREITUNGEN FÜR DIE MESSUNG
Bei Vorbereitung des Montagehalters muss die Andruckkraft der Auflage auf max. 100 N begrenzt werden.
Montage mit 3-Punkt-Auflage
Dicke des Montageblocks: min. 8 mm
Sensorkopf­Querschnitt
Montagehalter
60°
Basishalter
Auflage an 3 Punkten
Andruckkraft: max. 100 N
Einbauposition
Befestigen Sie den Sensorkopf entlang des durch „A“ gekennzeichneten Abschnitts.
Wenn der Sensorkopf in einem Bereich mit extremen Temperaturschwankungen einge­setzt werden soll, muss der Sensorkopf entlang des mit „B“ gekennzeichneten Abschnitt befestigt werden. Dadurch werden die Auswirkungen durch Ausdehnung und Zusammenziehen bei Temperaturschwankungen minimiert.
Einheit: mm
Kapitel 2 Installation der Sensorköpfe
B (8)
A (41,6)
B (8)
0
A (63,4)
Ø
0,1
6
Ø
0
0,1
6
Prüfen, ob sich der Stößel nach Befestigung des Sensorkopfes bewegen lässt. Wenn der Sensor zu fest eingespannt ist, lässt sich der Stößel nicht einwandfrei bewegen.
ZX-T
Bedienerhandbuch
27
Loading...
+ 102 hidden pages