OMRON ZX-T User Manual

Cat. No. E346-FR1-02
Capteurs avancés
Série ZX-T Type de contact haute précision
MANUEL D'UTILISATION
Advanced Industrial Automation
Présentation
2 Préparation à la mesure
3 Fonctionnement de base
4 Principales applications
et méthodes de paramétrage
5 Paramètres détaillés
6 Fonctions auxiliaires
LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE CE DOCUMENT
Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Demandez l'avis de votre revendeur Omron si vous avez des questions ou des commentaires.
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main d'oeuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU SOUS-ENTENDUES.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE POURRA ETRE DECLARE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE PROFITS OU PERTE COMMERCIALE LIES AUX PRODUITS, QUE LA PLAINTE SE BASE SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE.
En aucun cas, la responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour un montant supérieur au prix de vente du produit concerné.
EN AUCUN CAS, OMRON NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE CONCERNANT LA GARANTIE, LA REPARATION OU TOUTE AUTRE RECLAMATION LIES AUX PRODUITS; SANS QU'UNE ANALYSE OMRON NE CONFIRME QUE LES PRODUITS ONT ETE CORRECTEMENT UTILISES, STOCKES, INSTALLES, ENTRETENUS ET NON SUJETS A UNE CONTAMINATION, UN MAUVAIS EMPLOI, UNE MODIFICATION OU UNE REPARATION INAPPROPRIEE.
ADEQUATION AU BESOIN
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l’utilisation du produit par le client.
A la demande du client, Omron fournit les documents de certification tierce applicable concernant les valeurs nominales et les limitations d'usage s'appliquant aux produits. Ces informations seules ne suffisent pas à déterminer parfaitement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit, machine, système final ou autre application ou usage.
Ce qui suit sont des exemples d'applications nécessitant une attention tout particulière. Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive de tous les usages possibles des produits et cela ne signifie pas que d'autres usages ne conviennent pas aux produits :
• Utilisation en extérieur, utilisations impliquant un potentiel de contamination chimique ou d'interférences électriques ou des conditions ou usages non décrits dans ce document.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes aéronautiques, équipement médical, machines de loisirs, véhicules, équipements de sécurité et installations sujettes à des réglementations gouvernementales ou spécifiques à une industrie.
• Systèmes, machines et équipement pouvant présenter un danger pour la vie humaine ou les biens.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DE FORTS RISQUES POUR LA SANTE OU LE MATERIEL ET ASSUREZ-VOUS QUE LE SYSTEME ENTIER A ETE CONCU POUR CONTRER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT INSTALLES CORRECTEMENT POUR L'UTILISATION QUI DOIT EN ETRE FAITE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME.
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux restrictions de responsabilité.
CHANGEMENTS DES SPECIFICATIONS
Les spécifications et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
Nous avons pour habitude de changer les numéros de modèles lorsque les valeurs nominales ou les caractérisitiques publiées sont modifiées, ou en cas de modifications importantes dans la structure. Cependant, certaines spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. En cas de doute, des numéros de modèle spéciaux peuvent être affectés pour définir ou établir des caractéristiques clés pour votre application sur simple demande. Prenez contact avec votre conseiller Omron pour obtenir confirmation des spécifications des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement vérifiées et sont supposées exactes ; cependant, Omron n'endosse aucune responsabilité quant aux erreurs ou omissions d'écriture, de typographie ou de relecture.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu pour responsable de la programmation de produit effectuée par l'utilisateur, ni des conséquences qu'elle peut avoir.
COPYRIGHT ET AUTORISATION DE COIPE
Ce document ne peut être copié sans autorisation à des fins de vente ou de promotions.
Ce document est protégé par copyright et n'est destinité qu'à une utilisaion avec le produit qu'il concerne. Veuillez nous informer au préalable de toute copie ou reproduction de ce document de quelque manière et à quelque fin que ce soit. En cas de copie ou de transmission de ce document à un tiers, veuillez le copier ou le transmettre dans son intégralité.
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕPréface Section 1Section 2Section 3Section 4Section 5Section 6
Préface
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4
Section 5
Introduction, Sommaire, Précautions pour une utilisation sure, Précautions pour une utilisation correcte et Comment utiliser ce manuel
Caractéristiques
Préparation à la mesure
Fonctionnement de base
Principales applications et méthodes de paramétrage
Paramétrage détaillé
Section 6
Annexes
Index
Fonctions auxiliaires
Annexes Index
Dépannage, caractéristiques techniques, données caractéristiques, etc.
Manuel d'utilisation
Capteurs avancés série ZX-T
PRÉFACE
Préface Introduction

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de ce capteur avancé Omron ZX-T (type à contact haute précision). Ce manuel décrit les fonctions, les performances et les méthodes d’applications d’un capteur avancé ZX-T. Tenez compte de ce qui suit lorsque vous utili­sez le capteur
• Pour garantir votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et assurez-vous de bien le comprendre avant d'utiliser le capteur.
Conservez ce manuel dans un endroit accessible facilement afin de pouvoir le
consulter dès que vous en avez besoin.
ZX-T
Manuel d'utilisation
2
PRÉFACE

Sommaire

Introduction 2 Sommaire 3 Précautions pour une utilisation sûre 7 Précautions pour une utilisation correcte 8 Mode d’emploi de ce manuel 10
Section 1 Caractéristiques 13
Caractéristiques du ZX-T 14
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕ Préface Section 1Section 2Section 3Section 4Section 5Section 6
Section 2 Préparation à la mesure 19
Configuration de base 20 Noms et fonctions des éléments 21 Installation de l’amplificateur 24 Installation des têtes de capteurs 26 Connexions 29 Câblage des câbles de sortie 33 Confirmation de la fin du temps de chauffe 35 Alarme de force de pression 36
Annexes Index
Manuel d'utilisation
ZX-T
3
Préface Sommaire
Section 3 Fonctionnement de base 37
Section 4 Principales applications et méthodes de paramétrage 49
PRÉFACE
Déroulement des opérations 38 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil 40 Diagrammes de transition de fonction 45
Mesure de l’épaisseur 50 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude 55 Mesure de la profondeur 60 Autres mesures 65
Section 5 Paramètres détaillés 67
Définition du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne 68 Utilisation des fonctions de maintien 69 Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle) 73 Entrée de valeurs de seuil 75 Sortie linéaire 79 Calcul des valeurs mesurées 88 Utilisation de la fonction de remise à zéro 90
ZX-T
Manuel d'utilisation
4
PRÉFACE
Section 6 Fonctions auxiliaires 97
Modification du nombre de chiffres sur l’affichage 98 Inversion de l’affichage 99 Réglage de la luminosité de l’affichage (affichage ECO) 101 Fonction de verrouillage de touches 102 Correction de l'affichage de la distance (ajustement de l'étendue) 103 Initialisation des paramètres 105
Annexes 107
Actionneurs 108 Dépannage 110
ÇÕǹÇ?Ç ëÊ 1 èÕ ëÊ 2 èÕ ëÊ 3 èÕ ëÊ 4 èÕ Préface Section 1Section 2Section 3Section 4Section 5Section 6
Messages d’erreur et solutions 111 Questions et réponses 113 Glossaire 114 Caractéristiques et dimensions 115 Données caractéristiques 124 Aide-mémoire des affichages 125
Index 127
Historique des révisions 129
Annexes Index
Manuel d'utilisation
ZX-T
5
Préface Sommaire
PRÉFACE
ZX-T
Manuel d'utilisation
6

Précautions pour une utilisation sûre

Pour garantir la sécurité, respectez toujours les conseils d'utilisation suivants :
Environnement
• N'utilisez pas le capteur avancé dans des endroits soumis à des gaz corrosifs ou inflammables.
• Pour assurer la sécurité du fonctionnement et de la maintenance, n’installez pas le capteur avancé à proximité d’appareillage haute tension ou de dispositifs électriques.
Alimentation et câblage
• N’imposez pas de tensions supérieures à la tension nominale (12 à 24 Vc.c.±10 %).
• Lorsque le capteur est mis sous tension, vérifiez que la polarité du courant est cor­recte et ne le connectez pas à une alimentation c.a.
• Ne court-circuitez pas la charge de la sortie collecteur ouvert.
• Ne posez pas le câble d’alimentation du capteur avancé à proximité de lignes haute tension ou de lignes électriques. Ignorer cette consigne ou les placer dans le même conduit pourrait provoquer une induction et conduire à un dysfonctionnement ou à des dommages.
• Coupez toujours l’alimentation avant de câbler, ainsi qu’avant de connecter ou de déconnecter des connecteurs.
PRÉFACE
Préface Précautions pour une utilisation sûre
Paramètres
• Lors du paramétrage de la valeur de seuil d’un capteur avancé connecté à un périphérique externe, passez ON l’entrée maintien de la sortie de jugement de l’amplificateur afin que le jugement ne sorte pas sur le périphérique externe.
Autres
• Les capteurs avancés de la série ZX-L (type laser), de la série ZX-E (type à proximité linéaire) et de la série ZX-W (type à micro-ondes) ne sont pas compatibles. N'utilisez pas de capteurs avancés ZX-L, ZX-E ou ZX-W conjointement aux capteurs de la série ZX-T.
• N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier le capteur avancé.
• Pour sa mise au rebut, traitez le capteur avancé comme un déchet industriel.
Manuel d'utilisation
ZX-T
7
PRÉFACE
Préface Précautions pour une utilisation correcte

Précautions pour une utilisation correcte

Observez toujours les précautions suivantes pour éviter tout dysfonctionnement, pannes et effets négatifs sur les performances et l'équipement.
Installation du capteur avancé
Environnement
N'installez pas le capteur avancé dans les endroits suivants :
• Endroits dont la température ambiante dépasse la plage de température nominale
• Endroits soumis à des changements rapides de température (provoquant une condensation)
• Endroits dont l’humidité relative dépasse 35 à 85 %
• Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs ou inflammables
• Endroit où de la poussière, du sel ou de la poudre métallique pourrait s’accumuler sur le capteur
• Endroits soumis à des chocs ou à des vibrations directs
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
• Endroits exposés à l'eau, à l'huile ou aux produits chimiques
• Endroits soumis à des champs électromagnétiques ou électriques puissants
• Endroits exposés aux vapeurs d'eau.
Installation et manipulation des composants
Alimentation et câblage
• Le câble de la tête du capteur ne doit pas dépasser 8 m. Utilisez une rallonge de câble ZX-XC@A (à commander séparément) pour allonger le câble du capteur.
• Utilisez un câble blindé pour allonger le câble de l'amplificateur. Ce câble doit possé­der les mêmes spécifications que le câble de l'amplificateur.
• Si vous utilisez une alimentation à découpage du commerce, raccordez la terre à la masse.
• Si la ligne d'alimentation est soumise à des pointes de tensions, connectez un absor­beur répondant aux conditions de l'environnement d'utilisation.
• Si vous connectez plusieurs amplificateurs, connectez toutes leurs terres linéaires.
ZX-T
Manuel d'utilisation
8
PRÉFACE
Tête de détection
• La tête de cpateur est un appareil de haute précision. Elle ne doit pas tomber ou subir de chocs.
• N'exposez pas le poussoir à des forces dépassant les limites du schéma suivant. Vous risqueriez d'endommager le poussoir.
Préface Précautions pour une utilisation correcte
Poussoir
Patin caoutchouc
Actionneur
30 N 30 N 1 N 0,15 N•m
• Prenez des mesures dans la plage qui ne déclenche pas l'Alarme de force.
•Ne retirez pas le patin caoutchouc. Sans ce patin caoutchouc, les corps étrnagers peuvent entrer dans la tête de capteur, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements de la tête de capteur.
• Montez la tête de capteur et le préamplificateur à l'endroit spécifié et sous la charge spécifiée. Une force excessive pendant l'installation peut endommager la tête de cap­teur ou le préamplificateur.
• Remplacez les actionneurs usés.
Remplacement des actionneurs p. 109
Temps de chauffe
Après sa mise sous tension, laissez le capteur avancé chauffer pendant 15 minutes minimum avant de l’utiliser. Les circuits ne sont pas stables dès la mise sous tension et les valeurs changent progressivement jusqu’à ce que le capteur soit complètement chaud.
Maintenance et inspection
• Coupez toujours l'alimentation avant d'ajuster ou de retirer la tête de capteur.
• N’utilisez pas de diluants, de benzine, d’acétone ou de kérosène pour nettoyer la tête du capteur ou l’amplificateur.
Manuel d'utilisation
ZX-T
9
PRÉFACE
.
àéé
aire
est déé
x
é
cute
a
T
Préface Mode d’emploi de ce manuel

Mode d’emploi de ce manuel

Format des pages
Sortie linéaire
Cette fonction sert à définir la sortie vers des périphériques externes.
Paramètres de sortie (mise au point)
Une sortie linéaire désigne le résultat d'une mesure qui est convertie et sortie sous forme de courant entre 3 et 21 mA ou de tension entre -5 et +5 V
Paramètres détaillés
aire, puis e
Section 5
z l
Titre de la section Titre principal
d'une section
Indique le contenu de la page.
Description
Fournit la description ou un organi­gramme de l'opération décrite dans le titre principal.
Sous-titre
Onglet
Fournit le numéro de la section et son sujet.
Passage au mode
Passez le sélecteur de mode sur T.
Passez le sélecteur sur la valeur de seuil à définir.
Appuyez sur n'importe quelle touche à curseur.
Le premier chiffre de la valeur de seuil clignote sur l'affichage inférieur et l'entrée directe est activée.
Modifiez la valeur de seuil à l'aide des touches à curseur.
Pour annuler le paramètre sélectionné, utilisez la touche GAUCHE pour déplacer le curseur jusqu'au chiffre le plus à gauche et appuyez à nouveau sur la touche GAUCHE. L'affichage revient au paramètre actif.
Procédure et explications complémentaires
Les informations utiles pendant le fonctionnement et les pages de références sont indiquées ici et accompagnées d'icônes en indiquant la nature.
Description des fonctions et suggestions
Fonctionnement
Indique l'opération suivante à effectuer.
Manuel
d'utilisation
91
ZX-T
Zone d'affichage
Affiche l'état de l'affichage après une étape d'opération.
Touches et sélecteurs
Représente les touches ou les sélecteurs utilisés pendant le fonctionnement.
* Cette page n'existe pas dans ce manuel.
ZX-T
Manuel d'utilisation
10
Notation
Menus
Les indications qui apparaissent sur les affichages numériques sont en CAPITALES.
Procédures
L’ordre des procédures est indiqué par des étapes numérotées.
Aides visuelles
Fournit des informations sur des procédures de fonctionnement importantes, ainsi que des conseils sur l’utilisation des fonctions et attire l’attention sur des informations importantes pour les perfor­mances.
PRÉFACE
Préface Mode d’emploi de ce manuel
Indique les pages où se trouvent les informations pertinentes.
Indique les informations utiles en cas de problème.
Manuel d'utilisation
ZX-T
11
PRÉFACE
Préface Mode d’emploi de ce manuel
ZX-T
Manuel d'utilisation
12
Section 1 CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques du ZX-T 14
Section 1 CARACTÉRISTIQUES
Manuel d'utilisation
ZX-T
13
Section 1 CARACTÉRISTIQUES

Caractéristiques du ZX-T

Section 1 Caractéristiques du ZX-T
Le capteur avancé de la série ZX-T mesure la hauteur des objets à détecter et les irrégularités (c'est-à-dire les différences de hauteur).
Exemple : Mesure des dimensions de composants électroniques
Sortie de la valeur mesurée
Sortie de jugement
ZX-TDAZX-TDAZX-TDA
ZX-T
Manuel d'utilisation
14
Les têtes de capteur de petit diamètre autorisent des mesures multipoints sur des composants de petite taille
Section 1
CARACTÉRISTIQUES
Nombreuses fonctions simples
Prêt à mesurer dès la mise sous tension
Pour utiliser le capteur avancé, il suffit de l’installer et de le câbler. Mettez-le sous ten­sion et il est prêt à fonctionner.
La distance de mesure s’affiche sur l’amplificateur.
Simplicité des paramètres de calcul
Utilisez des cartes de calcul pour calculer facilement les hauteurs de pas et les épais­seurs par des mesures multipoints.
Section 1 Caractéristiques du ZX-T
p. 49
Cartes de calcul
Amplificateurs (8 unités maxi.)
Manuel d'utilisation
ZX-T
15
Section 1 CARACTÉRISTIQUES
Compatibilité entre têtes de capteurs et amplificateurs
Il n’est pas nécessaire de changer les amplificateurs lors du changement des têtes de
Section 1 Caractéristiques du ZX-T
capteurs pour la maintenance ou en cas d’utilisation de nouveaux produits.
Câbles de têtes de capteurs extensibles
Il est possible de connecter une rallonge de câble de 8 m de long maximum. Il faut un câble ZX-XC-A pour allonger le câble de la tête de capteur.
p. 20
Rallonge
Jusqu'à 8 m
ZX-T
Manuel d'utilisation
16
Fonctions pratiques de notification
Section 1
CARACTÉRISTIQUES
Pour éviter les dysfonctionnements provoqués par une force de pression excessive
Les dysfonctionnements provoqués par une force excessive du poussoir pour des mesures inattendues peuvent être détectés à l'avance et il est possible de sortir un signal pour arrêter la mesure ou éviter le dysfonctionnement.
p. 36.
Direction du mouvement de l'objet à détecter
Affichage du temps de chauffe
L'affichage indique l'état de chauffe lors de la mise sous tension. Cela permet de com­mencer les mesures une fois cet état stabilisé et le temps de chauffe écoulé.
p. 35.
Section 1 Caractéristiques du ZX-T
POWER ENABLEZERO
SUB
L'affichage inférieur clignote W-UP pendant le temps de chauffe.
(mm)
Sous la
résolution
spécifiée
Fluctuation de la valeur mesurée
Temps de chauffe en cours
Temps de chauffe terminé
Temps écoulé après la mise en marche (mn.)
Manuel d'utilisation
ZX-T
17
Section 1 CARACTÉRISTIQUES
Contrôle de l’état de la mesure
Section 1 Caractéristiques du ZX-T
Utilisez une carte d’interface et Smart Monitor V3 pour voir les formes d’onde de la mesure et enregistrer les données de mesure sur un ordinateur. Cette fonction est utile pour régler les mesures sur site et effectuer les tâches quotidiennes de contrôle qua­lité.
p. 20
Smart Monitor V3
Confirmation de l’état de la mesure sur un ordinateur
Carte d'interface
Amplificateur (5 unités maxi.)
ZX-T
Manuel d'utilisation
18
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Configuration de base 20
Noms et fonctions des éléments 21
Installation de l’amplificateur 24
Installation des têtes de capteurs 26
Connexions 29
Câblage des câbles de sortie 33
Confirmation de la fin du temps de chauffe 35
Alarme de force de pression 36
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Manuel d'utilisation
ZX-T
19
Section 2
p
à
dinateur e
surve
es
esur
é
es.
O
r
PRÉPARATION À LA MESURE

Configuration de base

La configuration de base des capteurs avancés de la série ZX-T est représentée ci-dessous.
Les capteurs avancés de la série ZX-L (type laser), de la série ZX-E (type à proximité linéaire) et de la série ZX-W (type à micro-ondes) ne sont pas compatibles. N'utilisez pas de capteurs avancés ZX-L, ZX-E ou ZX-W
Section 2 Configuration de base
conjointement aux capteurs de la série ZX-T.
Smart Monitor (logiciel)
ZX-SW11 (version 3.0 ou ultérieure)
Contrôle les am
lificateurs partir d'un or
valeurs m
t
ille l
Configuration de base
Têtes de capteur
ZX-TDS@@T
Les têtes de capteurs mesurent les objets à détecter.
p. 26
rdinateu
Carte d'interface
ZX-SF11 (version 2.0 ou ultérieure)
Utilisé lors de la connexion d'un automate programmable.
p. 32
Amplificateurs
ZX-TDA11
Traitent les mesures et sort les résultats des mesures.
p. 21
Alimentation
12 à 24 Vc.c. (±10%)
Rallonges
ZX-XC1A (1 m) ZX-XC4A (4 m) ZX-XC8A (8 m)
Utilisée entre têtes de capteurs et amplificateurs
Cartes de calcul
ZX-CAL2
Utilisées pour connecter plusieurs amplificateurs.
Effectuent des calculs.
p. 30
ZX-T
Manuel d'utilisation
20
PRÉPARATION À LA MESURE

Noms et fonctions des éléments

Amplificateurs
Commandes ()
Zone d'affichage ()
(4) Câble de sortie
Section 2
Section 2 Noms et fonctions des éléments
(1) Câble d'entrée
Détail des commandes
et de la zone d'affichage
(8) Voyant HIGH
(9) Voyant PASS
(10) Voyant LOW
(11) Affichage principal
(12) Affichage inférieur (14) Sélecteur de seuil
(3) Connecteurs (un de chaque côté, deux en tout)
(2) Sélecteur courant/tension (arrière de la carte)
(5) Voyant d'alimentation
(6) Voyant RAZ
(7) Voyant ENABLE
(14) Sélecteur de mode
(15) Touches de fonctionnement
(1) Le câble d’entrée se connecte à la tête du capteur. (2) Le commutateur courant/tension sélectionne une sortie linéaire courant ou tension.
Sélecteur de sortie courant/tension
Il faut également des paramètres de mise au point pour la commutation de la sortie.
Sortie tension
Sortie courant
p. 79
(3) Les connecteurs connectent les cartes de calcul et d’interface. (4) Le câble de sortie se connecte à l’alimentation et aux périphériques externes, tels que cap-
teurs synchronisés ou automates programmables. (5) Le voyant d’alimentation s’allume à la mise sous tension. (6) Le voyant RAZ (remise à zéro) s’allume quand la fonction de remise à zéro est activée. (7) Le voyant ENABLE s’allume quand le résultat de la mesure est dans la plage de mesure
nominale. (8) Le voyant HIGH s’allume quand le résultat de jugement est HIGH (élevé). (9) Le voyant PASS s’allume quand le résultat de jugement est PASS (CORRECT).
(10) Le voyant LOW s’allume quand le résultat de jugement est LOW (bas). (11) L’affichage principal donne les valeurs mesurées et le nom des fonctions. (12) L’affichage inférieur donne des informations et des paramètres de fonction supplémentaires
pour la mesure.
Valeurs affichées, p. 41
(13) Le sélecteur de seuil sélectionne le réglage (et l’affichage) du seuil HIGH ou LOW.
(14) Le sélecteur de mode sélectionne le mode de fonctionnement.
Changement de modes, p. 40
(15) Les touches de commandes définissent les conditions de mesure et d’autres paramètres.
Actions des touches, p. 42
Manuel d'utilisation
ZX-T
21
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Têtes de capteur
Actionneur
Patin caoutchouc
Tête de détection
Section 2 Noms et fonctions des éléments
Poussoir
Cartes de calcul
Affichage (*)
Connecteur
Préamplificateur
Connecteurs (un de chaque côté, deux en tout) Se connecte à l'amplificateur.
Se connecte à l'amplificateur.
Détail de l’affichage
Voyants de connexion S'allument lorsque l'unité de calcul est connectée aux amplificateurs.
ZX-T
Manuel d'utilisation
22
Cartes d'interface
(2) Connecteur de l'amplificateur
(1) Connecteur de
communication
Détail de l’affichage
(3) Voyant d'alimentation
Section 2
PRÉPARATION À LA MESURE
Affichage ()
Section 2 Noms et fonctions des éléments
(4) Voyants de communication avec le capteur (BUSY et ERR)
(5) Voyants de communication avec le terminal externe (BUSY et ERR)
(1) Le connecteur de communication connecte le câble de communication à l’automate program-
mable.
(2) Le connecteur de l’amplificateur se connecte à l’amplificateur.
(3) Le voyant d’alimentation s’allume à la mise sous tension.
(4) BUSY (occupé) : S’allume pendant la communication avec le capteur avancé.
ERR : S’allume en cas d’erreur pendant la communication avec le capteur avancé.
(5) BUSY : S’allume pendant la communication avec l’automate programmable.
ERR : S’allume en cas d’erreur pendant la communication avec l’automate programmable.
ZX-T
Manuel d'utilisation
23
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE

Installation de l’amplificateur

Les amplificateurs se montent facilement sur un rail DIN 35 mm.
Section 2 Installation de l’amplificateur
Rail DIN (à commander séparément) PFP-100N (1 m) PFP-50N (0,5 m) PFP-100N2 (1 m)
Plaques terminales (à commander séparément) PFP-M
Installation
Accrochez l’extrémité connecteur de l’amplificateur au rail DIN et enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
Accrochez à l'extrémité du connecteur
Commencez toujours par accrocher l’extrémité connecteur de l’amplificateur au rail DIN. La force de montage risque de diminuer si l’extrémité du câble de sortie est accrochée la première au rail DIN.
ZX-T
Manuel d'utilisation
24
Section 2
PRÉPARATION À LA MESURE
Méthode d’extraction
Poussez l’amplificateur vers le haut et faites-le sortir en tirant à partir de l’extrémité connecteur.
Section 2 Installation de l’amplificateur
Manuel d'utilisation
ZX-T
25
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE

Installation des têtes de capteurs

Cette section décrit l’installation des têtes de capteurs et des préamplificateurs.
Têtes de capteurs
Section 2 Installation des têtes de capteurs
Installation
Ne bloquez pas la tête de capteur directement sur la tête de vis. car vous pourriez endommager la tête de capteur.
Gabarit de montage
Utilisez un gabarit de montage comme celui présenté ci-dessous. Montez la tête de capteur avec des vis M3 serrées à un couple de 0,6 à 0,8 N·m.
Gabarit de montage
Unité : mm
3,50
18
1,50
10
26
6 dia., H7
4
A
8
3,50 mm de diamètre
6,50 mm de diamètre
32
20
8
A
Gabarit de montage pour un support de diamètre 8 mm
6
+0,01
0
dia.
1
dia.
0
0,03
8
1
12 mm de
5
15
M3
Deux, 3,50 mm de diamètre
Matériau : aluminium
Recommandation : Misumi Corp.
Modèle : SHSTA6-20
diamètre
Matériau : laiton
ZX-T
Manuel d'utilisation
26
Section 2
PRÉPARATION À LA MESURE
Lors de la préparation du gabarit de montage, réglez la force de serrage du support à 100 N maximum.
Montage avec support 3 points
Largeur de mesure : 8 mm mini
Coupe transver-
sale de la tête
de capteur
Gabarit de montage
60°
Gabarit
Supporté en 3 points
Couple de serrage : 100 N maxi.
Position de montage
Fixez la tête de montage le long de la section indiquée par A.
Si la tête de capteur doit être utilisée dans un environnement avec des fluctuations de température très élevées, fixez la tête de capteur le long de la section indiquée par B. Cela minimise les effets d'expansion et de contraction qui accompagnent les fluctua­tions de températures.
Unité : mm
Section 2 Installation des têtes de capteurs
B (8)
A (41,6)
B (8)
0
A (63,4)
dia.
6
0,1
dia.
0
0,1
6
Vérifiez comment le poussoir se déplace une fois la tête de capteur fixée dans sa position. Il ne se déplacera pas correctement si la tête de capteur est trop serrée.
ZX-T
Manuel d'utilisation
27
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Préamplificateurs
Installation
Utilisez l’étrier de fixation de préamplificateur joint.
Section 2 Installation des têtes de capteurs
Les préamplificateurs se montent facilement sur un rail DIN 35 mm. Utilisez l'étrier de montage sur rail DIN pour préamplificateur ZX-XBT2 (à commander séparé­ment) en cas de montage du préamplificateur sur un rail DIN.
1. Fixez l’étrier de fixation du préamplificateur
joint à l’aide de vis M3.
2. Enclenchez une extrémité du préamplifica-
teur dans l’étrier.
Schéma des dimensions de montage
27±0,1
Deux, M3
2
(Unités : mm)
3
ZX-T
Manuel d'utilisation
28
3. Ensuite, encliquetez son autre extrémité dans
l’étrier.
Méthode d’extraction
Maintenez le centre du préamplificateur et levez.
PRÉPARATION À LA MESURE

Connexions

Cette section décrit le mode de connexion des composants du capteur avancé.
Section 2
Coupez l’alimentation de l’amplificateur avant de connecter ou d’enlever des composants. Le capteur avancé risque de mal fonctionner si des composants sont branchés ou extraits alors qu’il est sous tension.
Têtes de capteurs
Ne touchez pas aux bornes à l’intérieur du connecteur.
Méthode de connexion
Enfoncez le connecteur de la tête de capteur dans le connecteur de l’amplificateur jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Section 2 Connexions
Méthode d’extraction
Lorsque vous débranchez la tête de capteur, maintenez la bague du connecteur et le connecteur de l’amplificateur et sortez-les en tirant.
Vous risquez d'endommager le câble d'entrée de l’amplificateur si vous ne tirez que sur la bague du connecteur.
Bague de connexion
Tous les paramètres de l’amplificateur sont effacés lorsque l’on change de modèle de tête de capteur.
Manuel d'utilisation
ZX-T
29
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Cartes de calcul
Utilisez les cartes de calcul pour connecter les amplificateurs en cas d'exécution de calcul entre des amplificateurs.
Vous pouvez connecter jusqu'à 8 amplificateurs à l'aide de cartes de calcul.
Section 2 Connexions
1. Ouvrez les couvercles des connecteurs sur les amplificateurs.
Alimente tous les amplificateurs connectés. Connectez les terres linéaires de tous les amplificateurs les unes aux autres.
Méthode de connexion
2
4
1
3 1
Pour ouvrir les couvercles des connecteurs, soulevez-les et faites-les glisser.
ZX-T
Manuel d'utilisation
30
2. Montez la carte de calcul dans le rail DIN.
3. Faites glisser la carte de calcul et connectez-la au connecteur de l’amplificateur.
4. Faites glisser et connectez le second amplificateur au connecteur de la carte de calcul.
Effectuez l’opération ci-dessus à l’envers pour extraire les cartes de calcul.
Section 2
PRÉPARATION À LA MESURE
Numéros de canaux des amplificateurs
Le schéma suivant indique les numéros de canaux en cas de connexion de plusieurs amplificateurs.
CH1CH2CH3CH4CH8
Section 2 Connexions
Manuel d'utilisation
ZX-T
31
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Cartes d'interface
Utilisez une carte d’interface pour connecter un automate programmable au capteur avancé.
Il est possible de connecter jusqu'à cinq amplificateurs.
Section 2 Connexions
1. Ouvrez le couvercle des connecteurs sur l’amplificateur.
2. Montez la carte d’interface dans le rail DIN.
Méthode de connexion
2
3
Pour ouvrir le couvercle des connecteurs, soulevez-le et faites-le glisser.
1
ZX-T
Manuel d'utilisation
32
3. Faites glisser la carte d’interface et connectez-la au connecteur de l’amplificateur.
Effectuez l’opération ci-dessus à l’envers pour extraire les cartes d’interface.
Si vous utilisez plusieurs amplificateurs, connectez la carte d’interface à l’amplificateur possé­dant le numéro de canal le plus élevé.
PRÉPARATION À LA MESURE

Câblage des câbles de sortie

Le schéma suivant montre les fils du câble de sortie.
Câblez correctement le câble de sortie. Une erreur de câblage pourrait endommager le capteur avancé.
Marron
Bleu
Blanc
Vert
Gris
Noir
Blindage
Rose
Orange
Violet
Rouge
(1) Une alimentation de 12 à 24 Vc.c. (±10 %) est connectée aux bornes d'alimentation. Lorsque
vous utilisez un amplificateur avec une sortie PNP, la borne d'alimentation fait également
office de borne d'E/S pour toutes les entrées/sorties sauf pour la sortie linéaire.
(1) Alimentation
(2) GND
(3) Sortie de jugement HIGH
(4) Sortie de jugement PASS
(5) Sortie de jugement LOW
(6) Sortie linéaire
(7) Masse de la sortie linéaire
(8) Entrée de maintien de sortie de jugement
(9) Entrée RAZ
(10) Entrée de temporisation
(11) Entrée de réinitialisation
Section 2
Section 2 Câblage des câbles de sortie
Utilisez pour l’amplificateur une alimentation stabilisée distincte des autres appareils et systèmes électriques, en particulier pour obtenir une résolution élevée.
(2) La borne GND est la borne d'alimentation 0 V. Lorsque vous utilisez un amplificateur avec
une sortie NPN, la borne GND est également la borne d'E/S commune pour toutes les E/S
sauf la sortie linéaire. (3) La sortie de jugement HIGH donne des résultats de jugement HIGH (haut) Cette sortie passe
aussi à ON lorsque l'Alarme de force de pression se déclenche. (4) La sortie de jugement PASS donne des résultats de jugement PASS (correct) (5) La sortie de jugement LOW donne des résultats de jugement LOW (bas). Cette sortie passe
aussi à ON lorsque l'Alarme de force de pression se déclenche. (6) La sortie linéaire donne une sortie courant ou tension proportionnelle à la valeur mesurée. (7) La borne GND de sortie linéaire est la borne 0 V de la sortie linéaire.
• Utilisez une autre terre que la terre normale pour la sortie linéaire.
• Mettez toujours à la terre la borne de sortie linéaire même si elle n'est pas utilisée.
(8) Quand l’entrée de maintien de la sortie de jugement est activée, les sorties de jugement sont
maintenues et non envoyées aux périphériques externes. Activez l’entrée de maintien de la
sortie de jugement lors du paramétrage des valeurs de seuil.
Lors du paramétrage des valeurs de seuil avec connexion à des périphériques externes, activez l’entrée de maintien de la sortie de jugement de l’amplificateur pour empêcher que les sorties aux périphériques externes ne changent.
(9) L’entrée de réinitialisation sert à exécuter et effacer une remise à zéro.
(10) L’entrée de temporisation est destinée à l’entrée de signaux en provenance de périphériques
externes. Utilisez-la pour temporiser la fonction de maintien.
(11) L’entrée de réinitialisation remet à zéro tous les traitements de mesure et les sorties.
Manuel d'utilisation
ZX-T
33
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE
Schémas des circuits d’E/S
Amplificateur NPN
Section 2 Câblage des câbles de sortie
Circuit interne
Sortie courant (4 à 20 mA)
Sélecteur de sortie courant/tension
100
Marron
Blanc
Vert
Gris
Bleu GND (0 V)
Rose
Violet Entrée temporisation
Orange Entrée RAZ
Rouge
Noir
Sortie tension (±4 V)
Blindage
Amplificateur PNP
Marron
Blanc
Vert
Gris
Bleu
Rose
Violet
Circuit interne
Orange
Rouge
12 à 24 Vc.c.
Sortie de juge­ment HIGH
Sortie de jugement PASS
Sortie de jugement LOW
Entrée de maintien de sortie de jugement
Entrée de réinitialisation
Sortie linéaire
Terre sortie linéaire
12 à 24 Vc.c.
Sortie de jugement HIGH
Sortie de jugement PASS
Sortie de jugement LOW
GND (0 V)
Entrée de maintien de sortie de jugement
Entrée temporisation
Entrée RAZ
Entrée de réinitialisation
Charge
Charge
Charge
Charge
Charge
12 à 24 Vc.c.
Sortie courant : 300 maxi. Sortie tension : 10 k mini.
Charge
Charge
12 à 24 Vc.c.
ZX-T
Manuel d'utilisation
34
Sortie courant (4 à 20 mA)
Sélecteur de sortie courant/tension
100
Sortie tension (±4 V)
Noir
Blindage
Sortie linéaire
Terre linéaire
Sortie courant : 300 maxi. Sortie tension : 10 k mini.
Charge
Section 2
PRÉPARATION À LA MESURE

Confirmation de la fin du temps de chauffe

En cas de mise sous tension en mode RUN ou en mode T, l'affichage inférieur indique un W-UP clignotant pour signaler que le capteur est en chauffe. Le temps de chauffe dure environ 1 à 15 minutes. Une fois le temps de chauffe écoulé, l'affichage normal apparaît.
SUB
Vous pouvez effectuer des mesures pendant le temps de chauffe, mais leur précision sera faible. Pour effectuer des mesures haute précision, attendez que le temps de chauffe soit écoulé.
Section 2 Confirmation de la fin du temps de chauffe
Manuel d'utilisation
ZX-T
35
Section 2 PRÉPARATION À LA MESURE

Alarme de force de pression

Lorsque la force de pression du poussoir dépasse la distance de mesure nominale de 1% ou plus, l'affichage principal indique OVER pour signaler que le poussoir appuie trop fort. (Les voyants HIGH et LOW s'allument également.)
Une pression trop importante provoquera des dommages. Ajustez la position de détection de
Section 2 Alarme de force de pression
la tête de capteur.
HIGH
Les voyants HIGH et LOW s'allument simultanément
LOW
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
Soyez prudent si un périphérique externe est connecté parce que les sorties de jugement HIGH et LOW passeront à ON simultanément quand l'Alarme de force de pression se déclenche.
4 V
Sortie tension
0 V
4 V
Sortie analogique
Courant/tension
Direction du déplacement
(relâché) (appuyé)
+
20 mA
Sortie courant
12 mA
4 mA
ZX-T
Manuel d'utilisation
36
HIGH
LOW
0 mm
Distance de mesure nominale
ON OFF
ON OFF
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Déroulement des opérations 38
Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil 40
Changement de modes 40 Valeurs affichées 41 Actions des touches 42 Définition des conditions 43 Entrée de valeurs numériques 44
Diagrammes de transition de fonction 45
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Manuel d'utilisation
ZX-T
37
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE

Déroulement des opérations

Installation et connexion
Préparation à la
mesure
Mettre l'appareil sous tension
Section 3 Déroulement des opérations
Lecture des affichages et fonctionnement
Paramétrage de l'application
Mesure de l'épaisseur
Mesure de la différence de hauteur et de platitude
Mesure de la profondeur
Réglage des conditions d'exécution
des mesures
Préparation à la mesure
Connaissances élémentaires requises pour utiliser l'appareil
p. 50
p. 55
p. 60
p. 19
p. 40
Sélection et modification des données de mesure
Sélection du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne
Utilisation des fonctions de maintien
Inversion des valeurs positives et négatives
Définition des conditions de jugement
Entrée des valeurs de seuil
p. 68 p. 69
p. 73
p. 75
38
ZX-T
Manuel d'utilisation
Sélection des données de sortie
Sortie linéaire
Si nécessaire
Correction du point de référence de mesure
Utilisation de la fonction RAZ
p. 79
p. 90
En cas de problèmes
Section 3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Fonctionnement anormal
Dépannage
Termes inconnus
Glossaire
Calcul des valeurs mesurées
p. 88
Paramètres appliqués
Utilisation de la fonction RAZ
p. 90
p. 110
p. 114
Messages d'erreur
Messages d'erreur et mesures correctives
Signification de l'affichage
Aide-mémoire des affichages numériques
Utilisation de la fonction affichage ECO
p. 101
Fonctions supplémentaires
Inversion de l'affichage
p. 99
p. 111
Section 3 Déroulement des opérations
p. 125
Modification du nombre de chiffres sur l'affichage
p. 98
Initialisation des paramètres
p. 105
Modification des paramètres
Fonction de verrouillage
p. 102
Correction de l'affichage de la distance
p. 103
Manuel d'utilisation
ZX-T
39
Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
Section 3 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Changement de modes
Le ZX-T dispose de trois modes. Utilisez le sélecteur de mode de l’amplificateur pour passer de l’un à l’autre. Passez au mode désiré avant de commencer l’utilisation.
T FUNRUN
Mode Description
RUN Mode de fonctionnement normal
T Mode de paramétrage des valeurs de seuil
FUN Mode de paramétrage des conditions de mesure.
Diagrammes de transition de fonction, p. 45
ZX-T
Manuel d'utilisation
40
Section 3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Valeurs affichées
Les données affichées sur les affichages principal et inférieur dépendent du mode actif. Lors de la première mise sous tension après expédition, les données du mode RUN s’affichent.
Affichage principal
Affichage inférieur
Mode Affichage principal Affichage inférieur
RUN Affiche la valeur mesurée (valeur obtenue à
partir des conditions de mesure).
Par exemple, la valeur maintenue s’affiche si la fonction de maintien est sélectionnée.
Pour naviguer entre l’affichage de la valeur actuelle (valeur mesurée réelle), de la valeur de seuil, de la valeur de sortie et de la résolution, dans cet ordre, il faut appuyer sur les touches de commande.
Affichage de la valeur de seuil
Affiche la valeur de seuil HIGH ou LOW en fonction de la position du sélecteur de seuil.
Section 3 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
Le paramètre de mise au point détermine si la valeur de sortie est du type tension ou courant.
Paramètres de sortie (mise au point), p. 79
T Affiche la valeur mesurée (valeur obtenue
après l’application des conditions de mesure).
Par exemple, la valeur maintenue s’affiche si la fonction de maintien est sélectionnée.
FUN Affiche le nom des fonctions dans l’ordre où
l’on appuie sur les touches de commande.
Affiche la valeur de seuil du seuil paramétré.
Affiche la valeur de seuil HIGH ou LOW en fonction de la position du sélecteur de seuil.
Affiche le paramètre de la fonction affichée sur l’affi­chage principal.
Diagrammes de transition de fonction, p. 45
Format d’affichage alphabétique
L’alphabet apparaît sur les affichages principal et inférieur comme indiqué dans le tableau suivant.
Manuel d'utilisation
ZX-T
41
Section 3 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Actions des touches
Utilisez les touches de commande pour changer l’affichage et les conditions de mesure.
Touches de commande
Le mode sélectionné détermine les fonctions des touches.
Changement de modes, p. 40
Touche
Mode RUN Mode T Mode FUN
Touche GAUCHE
Touche DROITE
Touches
à curseur
Touche HAUT Exécute l’entrée de
Touche BAS Réinitialise l’entrée.
Touche ENT Remet à zéro. La fonction change en
Modifie le contenu de l’affichage inférieur.
temporisation.
S’utilise pour sélectionner des chiffres.
S’utilise pour changer les valeurs numériques.
fonction de l’opération.
• Confirme la valeur de seuil.
• Exécute l’apprentissage.
Fonction
La fonction change en fonction de la sélection.
• Change la fonction affichée.
• Sélectionne des chiffres.
• Arrête le paramétrage.
La fonction change en fonction de la sélection.
• Change de sélection.
• Change de valeurs numériques.
Confirme la condition ou la valeur paramétrée.
ZX-T
Manuel d'utilisation
42
Section 3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Définition des conditions
Affiche la fonction cible dans l’affichage principal et sélectionne la valeur désirée dans l’affichage inférieur pour définir les conditions de mesure.
Cette section utilise l’exemple de la définition d’un maintien de pic comme condition de maintien pour expliquer la procédure de définition des conditions de mesure.
Passage au mode FUN et à HOLD
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître HOLD sur l’affichage principal.
Définition des conditions de maintien
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
La valeur de consigne en cours clignote sur l'affichage inférieur.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélec-
tionner P-H.
Section 3 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE pour annu­ler l’option sélectionnée. L’affichage revient au paramètre en cours (OFF, dans cet exemple).
5. Lorsque vous avez fini la sélection de la
valeur de consigne, appuyez sur la touche ENT pour confirmer le réglage.
Le paramètre est enregistré.
Manuel d'utilisation
ZX-T
43
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Entrée de valeurs numériques
Cette section décrit comment entrer des valeurs numériques de seuil et de sortie. Nous nous servirons comme exemple de l’entrée directe de la valeur de seuil bas.
Passage du seuil bas de 0.200 à 0.190
Passage au mode T
Section 3 Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil
1. Passez le sélecteur de mode sur T.
Définition de la valeur de seuil
2. Passez le sélecteur sur L.
La valeur mesurée s'affiche sur l’affichage principal. Le paramètre en cours apparaît sur l’affichage inférieur.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche à curseur.
Le premier chiffre de l’affichage inférieur clignote et l’entrée directe est activée.
4. Utilisez la touche GAUCHE ou DROITE pour
déplacer le curseur jusqu’à la première déci­male.
5. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour
afficher 1.
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
SUB
SUB
SUB
ZX-T
Manuel d'utilisation
44
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour déplacer le
curseur jusqu’à la seconde décimale et affi­cher 9.
Pour annuler le paramètre sélectionné, utilisez la touche GAUCHE pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre le plus à gauche et appuyez à nouveau sur la touche GAUCHE. Ou bien, utilisez la touche DROITE pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre le plus à droite et appuyez à nouveau sur la touche DROITE. L’affichage revient au paramètre en cours (0,200 dans cet exemple).
7. Lorsque vous avez terminé la sélection de la
valeur numérique, appuyez sur la touche ENT pour confirmer la valeur.
L’affichage cesse de clignoter et demeure allumé ; la valeur numérique est enregistrée.
SUB
SUB
Section 3
FONCTIONNEMENT DE BASE

Diagrammes de transition de fonction

Lecture des diagrammes de transition de fonction
La partie supérieure représente l’affichage principal et la partie inférieure, l’affichage inférieur.
Affichage principal
Affichage inférieur
Mode RUN
Valeur mesurée (voir remarque) (L'affichage principal affiche toujours la valeur mesurée)
Section 3 Diagrammes de transition de fonction
Valeur en cours (voir remarque)
Remarque : En mode FUN, la valeur mesurée et la valeur en cours s'affichent d'abord.
Valeur seuil
Valeur de sortie
Les valeurs numériques du diagramme ci-dessus n’ont que valeur d’exemple. L’affi­chage réel sera probablement différent.
Valeurs en cours et valeurs mesurées p. 114
Mode T
Le mode T ne dispose pas de transitions de fonctions.
Valeur mesurée
Valeur seuil
Les valeurs numériques du diagramme ci-dessus n’ont que valeur d’exemple. L’affi­chage réel sera probablement différent.
p. 75
En modes RUN et T, la position du sélecteur de seuil détermine si le seuil qui s’affiche est HIGH ou LOW.
Sélecteur de seuil
ZX-T
Manuel d'utilisation
45
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Mode FUN
Section 3 Diagrammes de transition de fonction
Inversion d'échelle
Remarque 1 : L'inversion d'échelle est le premier
Nombre d'échantillons pour calcul de la moyenne
p. 73
paramètre qui s'affiche lorsque l'on passe en mode FUN.
p. 68
Hystérésis
p. 78
Maintien
Niveau d'auto-déclenchement (voir remarque 2)
p. 69
Fonctions spéciales
Correction de la sortie linéaire
p. 83
Limite de chiffres d'affichage
p. 98
Mémoire RAZ
p. 93
Quand all est sélectionné, toutes les fonctions spéciales sont affichées.
46
ZX-T
Manuel d'utilisation
Section 3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Largeur d'hystérésis de l'auto-déclenchement
p. 69
Remarque 2 : Affichage uniquement quand
SP-H ou SB-H est sélectionné pour la condition de maintien.
Affichage pendant la remise à zéro
p. 90
Opération à 2 capteurs (voir remarque 3.)
p. 88
Initialisation des réglages
p. 105
Remarque 3 : Lorsque plusieurs amplifica-
teurs sont connectés, le fonctionnement à 2 capteurs s'affiche sur tous sauf sur le CH1.
Section 3 Diagrammes de transition de fonction
Lorsque <l%se est sélectionné, les fonctions spéciales ne s'affichent pas et l'affichage revient à 1nU
Mise au point
p. 79
Mode ECO
p. 101
Paramétrage de la valeur de blocage
Réglage d'étendue
p. 103
Affichage inversé
p. 99
Réglages pour l'absence de mesure
p. 86
Ce symbole indique qu'après avoir appuyé sur la touche ENT pour confirmer la sélection, il faut appuyer sur les touches GAUCHE et DROITE pour se déplacer dans le menu.
Manuel d'utilisation
ZX-T
47
Section 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
Section 3 Diagrammes de transition de fonction
ZX-T
Manuel d'utilisation
48
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Mesure de l’épaisseur 50
Mesure de la différence de hauteur et de platitude 55
Mesure de la profondeur 60
Autres mesures 65
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Manuel d'utilisation
ZX-T
49
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE

Mesure de l’épaisseur

La configuration suivante sera utilisée pour décrire la procédure de mesure de l'épaisseur.
Section 4 Mesure de l’épaisseur
Si le paramétrage s’effectue avec un périphérique extérieur connecté, passez l’entrée de maintien de sortie de jugement de l’amplificateur sur ON pour que la sortie vers le périphérique externe ne change pas.
Déroulement de l’opération
Montage sur
l’appareil
Réglage de la
position de
détection
Définition des
expressions
Paramétrage des
valeurs d'épaisseur
Définition des
valeurs de juge-
ment de tolérance
ZX-T
Manuel d'utilisation
50
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Montage sur l’appareil
Connexions d’amplificateurs
Connectez deux amplificateurs en plaçant une carte de calcul entre eux comme illustré dans le diagramme.
CH1
Carte de calcul
CH2
Le résultat du calcul s’affiche sur (c’est-à-dire est envoyé à) l’amplificateur CH2. Bran­chez le câble de sortie du CH2 au périphérique externe pour activer le contrôle externe.
Connexions, p. 29
L’amplificateur CH1 n’affiche (n’envoie) que le résultat de la mesure de la tête du capteur CH1.
Montage de la tête du capteur sur l’appareil de contrôle.
Reportez-vous au diagramme suivant pour préparer des gabarits de montage. Montez les têtes de capteurs face à face.
Installation des têtes de capteurs, p. 26
Section 4 Mesure de l’épaisseur
Gabarits de montage
Manuel d'utilisation
ZX-T
51
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Réglage de la position de détection
Placez un échantillon de référence d’épaisseur connue (T) entre les têtes de capteur.
Une fois l'exemple de référence en place, réglez les têtes de capteur jusqu'à ce que les amplificateurs respectifs affichent une valeur aussi proche de zéro que possible.
Distance de mesure, p. 114
Section 4 Mesure de l’épaisseur
Définition des expressions
Réglez l'amplificateur CH2 en mode FUN et définissez l’opération à 2 capteurs (CALC) sur [A + B].
POWER ENABLEZERO
T
POWER ENABLEZERO
(mm)
Distance de mesure nominale Distance de mesure nominale
(mm)
ZX-T
Manuel d'utilisation
52
CH1=B
CH2=A
FUN
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Calcul des valeurs mesurées, p. 88
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Paramétrage des valeurs d'épaisseur
Utilisez la fonction de remise à zéro pour régler la position de la tête de capteur quand l'exemple de référence est en place. Utilisez l'amplificateur CH2 pour effectuer ce réglage.
Positionnez un échantillon de référence d’épaisseur connue (T).
Passez en mode FUN et définissez l'épaisseur sur l'affichage de Remise à zéro ([ZRDSP]).
Exemple : T = 1 mm
T
Paramètre de la valeur de décalage
Réglez la valeur de décalage puis retournez en mode RUN.
Appuyez sur la touche ENT pendant au moins 1 s pour la remise à zéro.
CH1
Section 4 Mesure de l’épaisseur
CH2
FUN
CH1
CH2
RUN
Appuyez pendant 1 s min.
La relation entre les positions des têtes de capteur CH1 et CH2 sera enregistrée selon le même timing que celui utilisé lors de l'exécution de la remise à zéro. (La valeur d'affi­chage ici est 1 mm.) L'épaisseur est mesurée en fonction de la relation des têtes de capteur, le résultat de la mesure s'affiche sur l'amplificateur CH2.
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Utilisation de la fonction de remise à zéro, p. 90
ZX-T
Manuel d'utilisation
53
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Définition des valeurs de jugement de tolérance
Définissez les limites supérieure et inférieure (valeurs de seuil HIGH et LOW) pour la décision PASS (OK) sur l'épaisseur.
La sortie des résultats de jugement HIGH, PASS et LOW est fonction des valeurs de seuil définies ici.
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Section 4 Mesure de l’épaisseur
Entrée directe des valeurs seuils, p. 76
Résultat de mesure Jugement
Résultat de mesure > seuil HIGH HIGH
Seuil LOW Résultat de mesure Seuil HIGH PASS
Seuil LOW > Résultat de mesure LOW
ZX-T
Manuel d'utilisation
54
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE

Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude

La configuration suivante sera utilisée pour décrire la procédure de mesure de la platitude.
Section 4 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude
Si le paramétrage s’effectue avec un périphérique extérieur connecté, passez l’entrée de maintien de sortie de jugement de l’amplificateur sur ON pour que la sortie vers le périphérique externe ne change pas.
Déroulement de l’opération
Placez un objet à détecter en position. Préparez un échantillon de référence avant.
Montage sur
l’appareil
Réglage de la
position de
détection
Définition des
expressions
Enregistrement de
l'état sans diffé-
rence de hauteur
Définition des
valeurs de juge-
ment de tolérance
Manuel d'utilisation
ZX-T
55
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Montage sur l’appareil
Connexions d’amplificateurs
Connectez deux amplificateurs en plaçant une carte de calcul entre eux comme illustré dans le schéma.
CH1 CH2
Section 4 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude
Unité de calcul
Le résultat du calcul s’affiche sur (c’est-à-dire est envoyé à) l’amplificateur CH2. Bran­chez le câble de sortie du CH2 sur le périphérique externe pour activer le contrôle externe.
Connexions, p. 29
L’amplificateur CH1 n’affiche (n’envoie) que le résultat de la mesure de la tête du capteur CH1.
Montage des têtes de capteurs sur un appareil de contrôle
Reportez-vous au schéma suivant pour préparer des gabarits de montage. Montez les têtes de capteurs parallèles.
Installation des têtes de capteurs, p. 26
ZX-T
Manuel d'utilisation
56
Gabarits de montage
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Réglage de la position de détection
Définissez un échantillon de référence plat entre les têtes de capteur.
Une fois l'exemple de référence en place, réglez les têtes de capteur jusqu'à ce que les différents amplificateurs affichent une valeur aussi proche de zéro que possible.
Distance de mesure, p. 114
POWER ENABLEZERO
Distance de mesure nominale
(mm)
POWER ENABLEZERO
Distance de mesure nominale
(mm)
Définition des expressions
Réglez l'amplificateur CH2 en mode FUN et réglez l’opération à 2 capteurs (CALC) sur [A B].
CH1=B
CH2=A
FUN
Section 4 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Calcul des valeurs mesurées, p. 88
ZX-T
Manuel d'utilisation
57
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Enregistrement de l'état sans différence de hauteur
Utilisez la fonction de remise à zéro pour définir l'état sans différence de hauteur. Utili-
sez l'amplificateur CH2 pour effectuer ce réglage.
Placez un échantillon de référence plat sous les têtes de capteur.
Vérifiez si la valeur de décalage de remise à zéro (ZRDSP) sur l'amplificateur CH2 est définie sur zéro avant d'effectuer la remise à zéro. (Zéro est le paramètre par défaut.)
Section 4 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude
Paramétrage des valeurs de décalage, p. 92
FUN
Passez l'amplificateur CH2 en mode RUN et appuyez sur la touche ENT pendant au moins 1 s pour la remise à zéro.
Appuyez pendant 1 s min.
RUN
ZX-T
Manuel d'utilisation
58
Valeur de référence = 0
L'état sans différence de hauteur (0) sera enregistré selon le même timing que celui uti­lisé lors de l'exécution de la remise à zéro. Maintenant, l'amplificateur CH2 affiche des différences de hauteur entre les points de détection.
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Utilisation de la fonction de remise à zéro, p. 90
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Définition des valeurs de jugement de tolérance
Définissez les limites supérieure et inférieure (valeurs de seuil HIGH et LOW) pour la décision PASS (OK) sur la différence de hauteur/platitude.
La sortie des résultats de jugement HIGH, PASS et LOW est fonction des valeurs de seuil définies ici.
Résultat de mesure Jugement
Résultat de mesure > seuil HIGH HIGH
Seuil LOW résultat de mesure Seuil HIGH PASS
Seuil LOW > résultat de mesure LOW
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Entrée directe des valeurs seuils, p. 76
Section 4 Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude
Manuel d'utilisation
ZX-T
59
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE

Mesure de la profondeur

La configuration suivante sera utilisée pour décrire la procédure de mesure de la profondeur.
Section 4 Mesure de la profondeur
Si le paramétrage s’effectue avec un périphérique extérieur connecté, passez l’entrée de maintien de sortie de jugement de l’amplificateur sur ON pour que la sortie vers le périphérique externe ne change pas.
Déroulement de l’opération
Montage sur
l’appareil
Réglage de la
position de
détection
Inversion d'échelle
Enregistrement de
la profondeur
Définition des
valeurs de juge-
ment de tolérance
ZX-T
Manuel d'utilisation
60
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Montage sur l’appareil
Préparez le gabarit de montage et montez la tête de capteur.
Installation des têtes de capteurs, p. 26
Gabarit de montage
Réglage de la position de détection
Définissez un échantillon de référence de profondeur connue (D) sous la tête de cap­teur.
Une fois l'échantillon de référence en place, réglez la tête de capteur jusqu'à ce que l'amplificateur affiche une valeur aussi proche de zéro que possible.
Section 4 Mesure de la profondeur
POWER ENABLEZERO
D
(mm)
ZX-T
Manuel d'utilisation
61
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Inversion d'échelle
Passez à ON la fonction d'inversion d'échelle (INV) de manière à faire correspondre les modifications du déplacement de l'objet à détecter à celles de la valeur mesurée sur l'affichage. (OFF est le paramètre par défaut.)
Pour le paramètre par défaut (OFF), la valeur affichée augmente en cas de pression sur le poussoir de la tête de capteur. Si une mesure est effectuée avec ce paramètre, la valeur affichée augmentera au fur et à mesure que l'épaisseur de l'objet à détecter diminue.
.
Valeur affichée
(mm)
Section 4 Mesure de la profondeur
Fin : plus élevée valeur affichée
Les modifications sont inversée si la Fonction d'inversion d'échelle (INV) est sur ON. Cela signifie que les changements du déplacement peuvent correspondre aux changements des valeurs affichées.
Fin : plus faible valeur affichée
Profond : plus faible valeur affichée
Profond : plus élevée valeur affichée
2
0
2
Valeur affichée
(mm)
2
0
2
0
0
Déplacement réel
2
2
(mm)
Déplacement réel
(mm)
ZX-T
Manuel d'utilisation
62
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle), p. 73
Section 4
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Enregistrement de la profondeur
Utilisez la fonction de remise à zéro pour enregistrer la position de la tête de capteur à la profondeur de référence. Placez un échantillon de référence de profondeur connue (D) sous la tête de capteur.
Passez en mode FUN et définissez la profondeur sur l'affichage de Remise à zéro ([ZRDSP]).
Exemple : D = 3 mm
Paramètre de la valeur de décalage
D
FUN
Réglez la valeur de décalage puis retournez en mode RUN.
Appuyez sur la touche ENT pendant au moins 1 s pour la remise à zéro.
RUN
Appuyez pendant 1 s min.
Section 4 Mesure de la profondeur
La position de la tête de capteur sera enregistrée selon le même timing que celui utilisé lors de l'exécution de la remise à zéro. (La valeur affichée ici est 3 mm.) La mesure de la profondeur se base sur la relation de position de la tête de capteur.
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur l’opération.
Utilisation de la fonction de remise à zéro, p. 90
ZX-T
Manuel d'utilisation
63
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Définition des valeurs de jugement de tolérance
Définissez les limites supérieure et inférieure (valeurs de seuil HIGH et LOW) pour la décision PASS (OK) sur la profondeur.
Résultat de mesure Jugement
Résultat de mesure > seuil HIGH HIGH
Seuil LOW Résultat de mesure Seuil HIGH PASS
Seuil LOW > Résultat de mesure LOW
Section 4 Mesure de la profondeur
Reportez-vous à la Section 5, Paramètres détaillés pour obtenir des détails sur le para­métrage.
Entrée directe des valeurs seuils, p. 76
ZX-T
Manuel d'utilisation
64
PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
P
défaut (OFF), l
ffiché

Autres mesures

Mesure des espaces dans les objets à détecter
Les espaces (G) dans les objets à détecter peuvent être déterminés par une mesure de l'épaisseur.
La procédure est la même que celle utilisée pour la mesure de l'épaisseur.
Mesure de l’épaisseur, p. 50
Bases de la mesure des espaces
Utilisation de la fonction Inversion d'échelle
Passez à ON la fonction d'inversion d'échelle (INV) sur l'amplificateur de manière à faire correspondre les modifications de la taille des espaces à celles des valeurs mesu­rées sur l'affichage. (L'inversion est OFF par défaut.).
Section 4
G
Section 4 Autres mesures
our le paramètre par tête de capteur. Si une mesure est effectuée avec ce paramètre, la valeur affichée augmente au fur et à mesure que la taille de l'espace diminue.
Petite espace = forte valeur d'affichage
Les modifications sont inversée si la Fonction d'inversion d'échelle (INV) est sur ON. Cela signifie que les changements du déplacement peuvent correspondre aux changements des valeurs affichées.
a valeur a
e augmente en cas de pression sur le poussoir de la
Grand espace = faible valeur d'affichage
Réglage de l'espace (G) à l'affichage de la remise à zéro (ZRDSP)
CH1
Déterminez l'espace de l'échantillon de référence.
G
CH2
Manuel d'utilisation
ZX-T
65
Section 4 PRINCIPALES APPLICATIONS ET MÉTHODES DE PARAMÉTRAGE
Mesure des différences de hauteur en plusieurs points
Si vous utilisez des cartes de calcul pour connecter des amplificateurs, il est possible de mesurer simultanément jusqu'à 8 points de calcul.
La procédure est la même que celle utilisée pour la mesure de différence de hau­teur/platitude.
Paramétrez les amplificateurs en commençant par CH2 avec les mêmes paramètres CH2 utilisés pour mesurer la différence de hauteur et la platitude.
Mesure de la hauteur d'un pas et de la platitude, p. 55
Unité de calcul
Section 4 Autres mesures
CH1 CH3
Affichage sur les amplificateurs commençant à CH2
La différence entre le déplacement à CH1 et à chacun des autres canaux s'affiche. Exemple : Pour les valeurs actuelles suivantes :
CH1 : 0,2 mm CH2 : 0,3 mm CH3 : 0,4 mm
CH2
Les valeurs de mesure suivantes s'affichent :
CH1 : 0,2 mm CH2 : 0,1 mm (CH2-CH1) CH3 : 0,6 mm (CH3-CH1)
CH8
ZX-T
Manuel d'utilisation
66
CH2
CH1 CH3
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Définition du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne 68
Utilisation des fonctions de maintien 69
Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle) 73
Entrée de valeurs de seuil 75
Sortie linéaire 79
Calcul des valeurs mesurées 88
Utilisation de la fonction de remise à zéro 90
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Manuel d'utilisation
ZX-T
67
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Définition du nombre d'échantillons pour lecalculdelamoyenne
Le nombre d'échantillons nécessaires au calcul de la moyenne est le nombre des points de données utilisés pour calculer la moyenne des données mesurées par le capteur. La valeur moyenne s’affiche.
Utilisez la fonction de nombre d’échantillons pour le calcul de la moyenne afin d’ignorer les écarts brusques des valeurs mesurées. Toutefois, si le nombre d'échantillons augmente, le temps de réponse des sorties de jugement et de la sortie linéaire augmente également.
Section 5 Définition du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne
Sélection du nbre d'échantillons
pour le calcul de la moyenne
12 ms
23 ms
45 ms
89 ms
16 17 ms
32 33 ms
64 65 ms
128 129 ms
256 (par défaut) 257 ms
512 513 ms
1024 1025 ms
Passage à FUN et à AVE
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
faire apparaître AVE sur l’affichage principal.
Temps de réponse
ZX-T
Manuel d'utilisation
68
Sélection du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélec-
tionner le nombre d’échantillons qui entrera dans le calcul de la moyenne.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer la
sélection.
Le paramètre est enregistré.
SUB
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS

Utilisation des fonctions de maintien

Les fonctions de maintien conservent les données de certains points pendant la période de mesure (période d'échantillonnage) et les envoient à la fin de la période de mesure.
C’est ici que l’on sélectionne la valeur à maintenir pendant la période d’échantillonnage.
Condition de maintien (quelle valeur maintenir)
Sortie
La valeur est maintenue jusqu'à la prochaine
Valeur mesurée en cours
Période d'échantillonnage
fois que la condition de maintien est remplie.
La mesure démarre*
La valeur CLAMP s’affiche jusqu’à la fin de la première période d’échantillonnage.
Valeur CLAMP, p. 86
Sélection Description
OFF (par défaut) Pas de maintien de mesure. La valeur mesurée actuelle est toujours sortie.
P-H (maintien du pic) Maintient la valeur maximum pendant la période d’échantillonnage. La période
pendant laquelle le signal de temporisation est activé (ON) est la période d’échantillonnage.
La mesure s'arrête*
* La méthode d'entrée de temporisation dépend des conditions de maintien.
Sortie
Entrée de la temporisation
Valeur maximale
Période d'échantillonnage
ON
OFF
Section 5 Utilisation des fonctions de maintien
B-H (maintien du bas) Maintient la valeur minimum pendant la période d’échantillonnage. La période
pendant laquelle le signal de temporisation est activé (ON) est la période d’échantillonnage.
Valeur
Entrée de la temporisation
Période d'échantillonnage
ON
OFF
minimale
Sortie
ZX-T
Manuel d'utilisation
69
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Sélection Description
S-H (maintien de l’échantillon)
Maintient la valeur mesurée au moment où le signal de temporisation passe à ON.
Entrée de la temporisation
Période d'échantillonnage
ON
OFF
Sortie (change lors de la saisie de la période d'échantillon­nage.)
PP-H (maintien pic à pic)
Maintient la différence entre les valeurs maximum et minimum pendant la période d'échantillonnage. La période pendant laquelle le signal de temporisa­tion est activé (ON) est la période d’échantillonnage. Cette option est surtout sélectionnée pour la détection de vibrations.
Section 5 Utilisation des fonctions de maintien
SP-H (maintien de pic automatique)
Entrée de la temporisation
Maintient la valeur maximum pendant la période d’échantillonnage. La période d’échantillonnage est celle pendant laquelle la valeur mesurée est supérieure à la valeur de déclenchement spécifiée.
SB-H (maintien de bas automatique)
Maintient la valeur minimum pendant la période d’échantillonnage. La période d’échantillonnage est celle pendant laquelle la valeur mesurée est inférieure à la valeur de déclenchement spécifiée.
ON
OFF
Niveau de déclenchement
Niveau de déclenchement
Valeur maxima-
Valeur maximale
Valeur
Valeur minimale
minimale
Période d'échantillonnage
Valeur maximale
Période d'échantillonnage
Valeur minimale
Période d'échantillonnage
Sortie (différence entre maximum et minimum)
Sortie
Largeur d’hystérésis (pour l’auto­déclenchement)*
Valeur de fonctionnement
Valeur de libération
Largeur d’hystérésis (pour l’auto­déclenchement)*
Sortie
Valeur de fonctionnement Valeur de libération
ZX-T
Manuel d'utilisation
70
Largeur d’hystérésis (pour l’auto-déclenchement) Définissez l’hystérésis en fonction des variations des valeurs mesurées autour du niveau de déclen­chement. Lorsqu'elle est définie, l’hystérésis sera appliquée dès le début de la période d’échantillon­nage et empêchera la vibration de l’entrée de temporisation.
Passage à FUN et à HOLD
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître HOLD sur l’affichage principal.
Sélection de la condition de maintien
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
4. Sélectionnez la condition de maintien à l’aide
des touches HAUT et BAS.
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
SUB
Section 5 Utilisation des fonctions de maintien
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer la
sélection.
Le paramètre est enregistré.
Les paramètres suivants sont exécutés seulement si SP-H ou SB-H est la condition de
maintien sélectionnée.
Réglage des niveaux de déclenchement
SUB
6. Utilisez la touche DROITE ou GAUCHE pour
faire apparaître H-LVL sur l’affichage princi­pal.
7. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
Le chiffre placé à l’extrême gauche de l’affichage infé­rieur clignote.
8. Utilisez les touches à curseur pour définir le
niveau de déclenchement.
SUB
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
Manuel d'utilisation
ZX-T
71
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
9. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
Le niveau de déclenchement est enregistré.
Réglage de largeur d’hystérésis (pour l’auto-déclenchement)
10. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître H-HYS sur l’affichage principal.
11. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
Le chiffre placé à l’extrême gauche de l’affichage infé­rieur clignote.
SUB
Section 5 Utilisation des fonctions de maintien
12. Utilisez les touches à curseur pour définir la
largeur d’hystérésis du niveau de déclenche­ment.
13. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
La largeur d’hystérésis (pour l'auto-déclenchement) est enregistrée.
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
ZX-T
Manuel d'utilisation
72
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle)
Cette fonction change la quantité dont la valeur mesurée sur l'affichage varie au fur et à
mesure que la quantité de déplacement change. Pour le paramètre par défaut, la valeur
affichée augmente en cas de pression sur le poussoir de la tête de capteur.
Options Description
OFF (par défaut)
La valeur affichée augmente en cas de pression du poussoir.
Valeur affichée
(mm)
0.5
0
0.5 0.5
ON La valeur affichée diminue en cas de pression du poussoir.
0.5
0.5
Passage à FUN et à INV
0
Valeur affichée
(mm)
0
0
0.5
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître INV sur l’affichage prin­cipal.
Déplacement réel
(mm)
Section 5 Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle)
Déplacement réel
(mm)
POWER ENABLEZERO
(mm)
Sélection de l’affichage
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
SUB
Manuel d'utilisation
ZX-T
73
Section 5 Inversion des valeurs positives et négatives (inversion d'échelle)
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
4. Sélectionne l’affichage.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
Le paramètre est enregistré.
ZX-T
Manuel d'utilisation
74
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS

Entrée de valeurs de seuil

Les valeurs de seuil définies déterminent la plage des jugements PASS. On définit des valeurs de seuil HIGH et LOW. Il existe trois sorties de jugement : HIGH, PASS et LOW.
Valeur de seuil HIGH
Valeur mesurée
Valeur de seuil LOW
(ON quand la valeur mesurée > valeur de seuil HIGH)
Sortie
(ON quand la valeur de seuil LOW valeur mesurée valeur de seuil HIGH)
(ON quand la valeur mesurée < valeur de seuil LOW)
Le tableau ci-dessous décrit les deux méthodes de définition des valeurs de seuil.
Méthode Description
L'entrée directe Définit les valeurs de seuil par saisie directe de valeurs numériques.
L’entrée directe est utile lorsque vous connaissez les dimensions d’un jugement OK ou lorsque vous souhaitez affiner les valeurs de seuil après apprentissage.
L'apprentissage de position Effectue les mesures réelles et se sert des résultats pour définir les valeurs de seuil.
L’apprentissage de position est utile lorsque les échantillons de seuil, c’est-à-dire avec les limites supérieure et inférieure, peuvent être obtenus à l’avance.
Il est également possible de définir l’hystérésis (largeur d’hystérésis) pour les valeurs de seuil. Définissez l’hystérésis lorsque les jugements sont instables pour éviter les vibrations.
p. 78
Section 5 Entrée de valeurs de seuil
Si le paramétrage s’effectue avec un périphérique extérieur connecté, passez l’entrée de maintien de sortie de jugement de l’amplificateur sur ON pour que la sortie vers le périphérique externe ne change pas. Les sorties de jugement en mode T sont identiques à celles du mode RUN, c’est-à-dire HIGH, PASS et LOW.
ZX-T
Manuel d'utilisation
75
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Entrée directe des valeurs seuils
Il est possible de définir les valeurs de seuil en entrant directement les valeurs numéri­ques.
L’entrée directe est utile lorsque les dimensions d’un jugement OK sont connues à l’avance ou que l’on souhaite affiner les valeurs de seuil après apprentissage.
Passage au mode T
1. Placez le sélecteur de mode sur T.
Définition des valeurs de seuil
2. Passez le sélecteur de seuil sur H ou L, c’est-
à-dire le seuil à définir.
Section 5 Entrée de valeurs de seuil
La valeur mesurée en cours apparaît sur l’affichage prin­cipal et le seuil à définir (valeur pour la sélection du sélecteur de seuil) s’affiche sur l’affichage inférieur.
3. Appuyez sur l’une des touches à curseur.
Le chiffre placé à l'extrême gauche de la valeur seuil cli­gnote sur l'affichage inférieur.
4. Utilisez les touches à curseur pour définir la
valeur de seuil.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
Les valeurs de seuil sont enregistrées.
Correction des erreurs de paramétrage
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
SUB
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
SUB
ZX-T
Manuel d'utilisation
76
Si l’affichage indique ERRLH ou ERRHL, l’une des deux erreurs suivantes s’est produite.
Valeur seuil HIGH < Valeur seuil LOW
Valeur de seuil HIGH valeur de seuil LOW < largeur d’hystérésis
Paramétrage de l'hystérésis, p. 78
Si une erreur s’affiche, la valeur de seuil n’a pas été actualisée. Redéfinissez les valeurs de seuil.
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Apprentissage de position
Lors de l’exécution de l’apprentissage, la mesure est effectuée et les valeurs mesurées sont définies comme valeurs de seuil.
L’apprentissage de position est utile lorsque les échantillons de seuil, c’est-à-dire avec les limites supérieure et inférieure, peuvent être obtenus à l’avance.
Echantillon de seuil (limite inférieure)
Les paramètres de maintien, de remise à zéro et d' inversion d'échelle définis avant l’apprentissage sont repris dans les mesures d’apprentissage.
Passage au mode T
Valeur d'apprentissage = Valeur de seuil LOW
1. Passez le sélecteur de mode sur T.
Définition des valeurs de seuil
2. Passez le sélecteur de seuil sur H ou L, c’est-
à-dire le seuil à définir.
La valeur mesurée en cours apparaît sur l’affichage prin­cipal et le seuil à définir (valeur pour la sélection du sélecteur de seuil) s’affiche sur l’affichage inférieur.
3. Placez l’échantillon de seuil en position.
La valeur de l’affichage principal change.
4. Appuyez sur la touche ENT pendant au
moins une seconde, puis relâchez-la.
La valeur mesurée au moment où l’on relâche la touche ENT est définie comme valeur de seuil. Cette valeur de seuil apparaît sur l’affichage inférieur.
Echantillon de seuil (limite supérieure)
Valeur d'apprentissage = Valeur de seuil HIGH
Section 5 Entrée de valeurs de seuil
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
SUB
Si ERRLH ou ERRHL s’affiche : p. 76
Les valeurs de seuil définies en utilisant l'apprentissage de position peuvent être modifiées par une saisie directe. Ceci est utile lors du paramétrage des tolérances de jugement pour les valeurs mesurées.
p. 76
Manuel d'utilisation
ZX-T
77
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Paramétrage de l'hystérésis
Paramétrez la largeur d’hystérésis des limites supérieure et inférieure des jugements lorsque les jugements HIGH, PASS ou LOW sont instables à proximité des valeurs de seuil
Valeur de seuil HIGH
Valeur mesurée
Valeur de seuil LOW
Sortie
Hystérésis (largeur d'hystérésis)
Valeur de fonctionnement Valeur d'annulation
Pour éviter des vibration d'auto-déclenchement, définissez un hystérésis pour l'auto-déclenchement.
Section 5 Entrée de valeurs de seuil
Passage à FUN et à HYS
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. L’affichage principal indique HYS.
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
Le chiffre placé à l’extrême gauche de l’affichage inférieur clignote.
4. Utilisez les touches à curseur pour définir la
largeur d’hystérésis.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
La largeur d’hystérésis est enregistrée.
p. 69
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
ZX-T
Manuel d'utilisation
78
Correction des erreurs de paramétrage
Si ERROV s’affiche, valeur de seuil HIGH LOW < largeur d’hystérésis
Si une erreur s’affiche, les valeurs de seuil n’ont pas été actualisées. Redéfinissez-les ou modifiez-les.

Sortie linéaire

Paramètres de sortie (mise au point)
La sortie linéaire est la conversion des résultats de mesure en une sortie courant 3 à 21 mA ou en une sortie tension 5 à 5 V. Cette section décrit la procédure de sélection de la sortie courant ou tension et le paramétrage de la plage de sortie linéaire. Adaptez les paramètres au périphérique extérieur connecté.
Entrez les valeurs de sortie de n’importe quelle paire de valeurs de courant ou de valeurs de tensions pour définir la plage de sortie.
Lorsqu'une tête de capteur possédant une référence avec suffixe "T" est connectée, la valeur mesurée de la sortie ne peut pas être modifiée. Seule la sortie de courant ou la sortie de tension peut être changée.
Exemple : Paramètre −0,5 mm à une sortie de 16 mA et 0,5 mm à une sortie de 8 mA (pour la sor- tie de courant)
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Courant de sortie (mA)
20
4
0,5
Séparez les deux points spécifiés d’au moins 1 % de la distance de mesure nominale du capteur connecté. Par exemple, la distance de mesure nominale pour le capteur ZX-TSD01T est de 1 mm. Par consé­quent, il faut séparer les points spécifiés de 10 µm minimum.
Utilisation de la fonction de remise à niveau La remise à zéro est relâchée si la mise au point de la sortie linéaire est définie. Exécutez une nou­velle remise à zéro après avoir défini la mise au point.
Remise à zéro, p. 90
0,5
Valeur mesurée (mm)
Courant de sortie (mA)
16
8
0,5 0,5
Valeur mesurée (mm)
Section 5 Sortie linéaire
Manuel d'utilisation
ZX-T
79
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Cette section décrit la procédure de définition de la plage de sortie à l’aide d’un exem­ple de sortie de courant dont la plage contient les conversions suivantes : 0,5 mm à 16 mA et 0,5 mm à 8 mA. Modifiez les valeurs de cet exemple pour la sortie tension, si nécessaire.
Courant de sortie (mA)
20
Courant de sortie (mA)
16
1. Coupez l’alimentation de l’amplificateur.
2. Passez le commutateur courant/tension sur la
Section 5 Sortie linéaire
3. Mettez l’alimentation sous tension et passez
4. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
4
0,5
sortie courant. Il se trouve sur la partie infé­rieure de l'amplificateur.
Une sortie tension est le paramètre par défaut.
Passage à FUN et à SPCL
le sélecteur de mode sur FUN.
pour faire apparaître SPCL sur l’affichage principal.
0,5
Valeur mesurée (mm)
8
0,5 0,5
Valeur mesurée (mm)
Sortie tension
Sortie courant
POWER ENABLEZERO
(mm)
ZX-T
Manuel d'utilisation
80
Passage à FOCUS
5. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour affi-
cher SET ou ALL.
7. Appuyez sur la touche ENT.
SUB
8. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître FOCUS sur l’affichage principal.
Sélection de la sortie courant (mA) ou tension (V)
9. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
10. Affichez les mA.
Sélectionnez toujours la même sortie que celle sélectionnée sur le commutateur courant/tension en bas de l’amplificateur.
Paramétrage du premier point (A)
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
11. Appuyez sur la touche ENT.
L’affichage change pour permettre le paramétrage du premier point. La valeur de courant de sortie apparaît sur l’affichage principal et la valeur mesurée correspondante apparaît sur l’affichage inférieur ; le chiffre situé à l’extrême gauche clignote.
12. Paramétrez la valeur de courant de sortie et
la valeur mesurée correspondante pour le premier point.
Sélectionnez une valeur mesurée entrant dans la dis­tance de mesure. Si vous avez défini la mise à l’échelle ou le calcul, définissez une valeur tenant compte de ces paramètres.
Le chiffre qui clignote, c’est-à-dire celui pour lequel une valeur peut être paramétrée, change comme illustré dans le diagramme.
Mouvement des chiffres sur l'affichage inférieur
POWER ENABLEZERO
SUB
(mm)
Les chiffres bougent un par un
SUB
POWER ENABLEZERO
POWER ENABLEZERO
Section 5 Sortie linéaire
(mm)
SUB
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
(mm)
Mouvement entre l'affichage principal et l'affichage inférieur (du chiffre le plus à gauche au chiffre le plus à droite de l'affichage inférieur)
SUB
POWER ENABLEZERO
(mm)
ZX-T
Manuel d'utilisation
81
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
13. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
14. Utilisez la même procédure que pour le pre-
15. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
Section 5 Sortie linéaire
paramétrage.
Le paramétrage du premier point est confirmé. L’écran de paramétrage du second point s’affiche.
Paramétrage du second point (B)
mier point pour paramétrer la valeur de cou­rant de sortie et le résultat de mesure correspondant pour le second point.
paramétrage.
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
ZX-T
Manuel d'utilisation
82
Confirmation de l’exécution du paramétrage de la mise au point
L’affichage indique OK si le paramétrage de la mise au point est correct.
L’affichage indique NG si les paramètres sont incorrects.
Si les paramètres sont incorrects, vérifiez les points sui­vants et recommencez la mise au point.
• La valeur mesurée paramétrée indiquée sur l’affi­chage inférieur entre-t-elle dans la distance de mesure (avec prise en compte des paramètres de mise à l’échelle et de calcul, le cas échéant) ?
• Le premier et le second points sont-ils distants d’au moins 1 % de la distance de mesure nominale ?
• Les valeurs de courant (ou de tension) des deux points sont-elles identiques ?
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Correction des valeurs de sortie linéaires
Des divergences peuvent se produire entre les valeurs de courant (ou de tension) de sortie linéaire paramétrées sur l’amplificateur et les valeurs de courant (ou de tension) réelles mesurées du fait des conditions du périphérique externe connecté ou d’autres facteurs. La fonction de correction de sortie linéaire peut corriger ces écarts.
Les valeurs de sortie sont corrigées par entrée de la valeur de correction des valeurs de courant ou de tension de l’un ou l’autre des deux points.
Paramétrez la fonction de mise au point et sélectionnez à l’avance la sortie courant ou tension.
p. 79
Cette section utilise comme exemple une sortie courant. Modifiez les valeurs de cet exemple pour une sortie tension, si nécessaire.
1. Connectez la sortie linéaire à un ampèremètre extérieur.
Passage à FUN et à SPCL
2. Mettez l’alimentation sous tension et passez
le sélecteur de mode sur FUN.
3. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître SPCL sur l’affichage principal.
Passage à LEFT-ADJ
4. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
Section 5 Sortie linéaire
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
5. Utilisez les touches HAUT ou BAS pour affi-
cher SET ou ALL.
Manuel d'utilisation
ZX-T
83
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
6. Appuyez sur la touche ENT.
7. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître L-ADJ sur l’affichage principal.
Les unités des paramètres de mise au point (mA ou V) apparaissent sur l’affichage inférieur.
8. Appuyez sur la touche ENT.
L’affichage passe aux paramètres du premier point (A). La valeur de courant de sortie apparaît sur l’affichage principal et la correction apparaît sur l’affichage inférieur ; le chiffre situé à l’extrême gauche clignote.
Paramétrage du premier point (A)
Section 5 Sortie linéaire
9. Paramétrez le courant de sortie et les valeurs
de correction du premier point.
Réglez la valeur de correction sur l’affichage inférieur de manière à ce que la valeur de l’ampèremètre et le cou­rant de sortie de l’affichage principal soient identiques. Plus la valeur de correction est importante, plus le cou­rant de sortie est élevé.
La valeur de correction peut être définie dans la plage ­999 à 999. Pour paramétrer une valeur négative, faites clignoter le chiffre situé à l’extrême gauche de l’affichage inférieur et modifiez la valeur.
Le chiffre qui clignote, c’est-à-dire celui pour lequel une valeur peut être paramétrée, change comme illustré dans le diagramme.
Mouvement des chiffres sur l'affichage inférieur
Mouvement entre l'affichage principal et l'affichage inférieur (du chiffre le plus à gauche au chiffre le plus à droite de l'affichage inférieur)
Les chiffres bougent un par un
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
ZX-T
Manuel d'utilisation
84
10. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
La valeur de correction du premier point est confirmée.
L’écran de paramétrage de la valeur de correction du second point s’affiche.
Paramétrage du second point (B)
11. Utilisez la même procédure que pour le pre-
mier point pour paramétrer la valeur de cor­rection du second point.
12. Appuyez sur la touche ENT.
Confirmation des résultats du paramétrage
Si la correction de sortie linéaire a été correctement enregistrée, l’affichage inférieur indique OK.
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Section 5 Sortie linéaire
Si elle n’a pas été enregistrée correctement, il indique NG.
Vérifiez que la valeur de courant (ou de tension) des deux points n’est pas identique et recommencez.
Manuel d'utilisation
ZX-T
85
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Paramètres de sortie pour l'absence de mesure
Sortie linéaire en cas d’entrée RAZ.
Sélection
KEEP (par défaut) L'état précédant immédiatement l'arrêt de la mesure est maintenu et sorti.
CLAMP Toutes OFF. Sort la valeur CLAMP paramétrée.
Mesures de maintien Même si le paramètre est KEEP, la sortie précédant la première valeur de maintien obtenue est identique à la valeur CLAMP.
Sorties de jugement Sortie linéaire
Sorties
Vous avez le choix entre les options suivantes.
• Sortie de courant : 3 à 21 mA ou maximum (environ 23 mA)
• Sortie de tension : -5 à 5 V ou maximum (environ 5,5 V)
Section 5 Sortie linéaire
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour affi-
5. Appuyez sur la touche ENT.
Passage à FUN et à SPCL
pour faire apparaître SPCL sur l’affichage principal.
Passage à RESET
L’affichage inférieur clignote.
cher ETC ou ALL.
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
ZX-T
Manuel d'utilisation
86
6. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître RESET sur l’affichage principal.
Sélection de l’état de la sortie pour l'absence de mesure
7. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
8. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélec-
tionner KEEP ou CLAMP.
9. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer la
sélection.
L’état de la sortie est enregistré.
Ensuite, définissez la valeur de blocage si CLAMP est sélectionné.
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Section 5 Sortie linéaire
Définition des valeurs de blocage (si CLAMP est sélectionné)
10. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître CLAMP sur l’affichage principal.
Il n’est pas possible d’afficher CLAMP si KEEP est sélec­tionné.
11. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
12. Sélectionnez la valeur de blocage.
13. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
La valeur de blocage est enregistrée.
Manuel d'utilisation
ZX-T
87
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS

Calcul des valeurs mesurées

Cette section décrit la procédure de paramétrage utilisée pour calculer les valeurs mesurées
lorsque des cartes de calcul sont connectées par de le biais d'amplificateurs. Il est possible
d'utiliser jusqu'à 8 amplificateurs en même temps et de calculer les valeurs mesurées même
quand les capteurs ont des distances de mesure différentes.
Les capteurs avancés de la série ZX-L (type laser), de la série ZX-E (type à proximité linéaire) et les capteurs avancés de la série ZX-W (type à micro-ondes) ne sont pas compatibles.
Définissez l'expression à l'aide d'un amplificateur en commençant à CH2.
CH1
Unité de calcul
Section 5 Calcul des valeurs mesurées
Définition des expressions
Définition des expressions
Définition des expressions
Le tableau suivant décrit les 2 types d’expressions.
Type
d’expression
A+B
(Voir remarque.)
AB
(Voir remarque.)
Remarque :A : amplificateur dans lequel l'expression est définie (CH2 à CH8)
Additionne les résultats de mesure de deux amplificateurs.
Soustrait les résultats de mesure de deux amplificateurs.
B : amplificateur CH1
CH2
CH3
CH8
Description Application
Mesure de l’épaisseur
Mesure des surfaces de référence et des espaces
Mesure de la différence de hauteur
Mesure de la platitude
Sortie du résultat du calcul
Sortie du résultat du calcul
Sortie du résultat du calcul
ZX-T
Manuel d'utilisation
88
Le temps de réponse des amplificateurs CH2 pour lesquels des expressions ont été définies aug­mente de 1,0 ms. Le temps de réponse dépend également du paramètre de nombre d’échantillons pour calcul de la moyenne ; il sera donc égal au temps de réponse basé sur le nombre d’échan­tillons pour calcul de la moyenne sélectionné +1.0 ms.
Définition du nombre d'échantillons pour le calcul de la moyenne, p. 68
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Détermination de la différence de hauteur
Utilisez l'expression A - B. Exécutez ce réglage sur tous les amplificateurs en com-
mençant par celui à CH2. Ce qui suit est une description de la procédure de détermina-
tion de la différence de hauteur à l'aide de l'amplificateur CH2 comme exemple.
CH1=B CH2=A
Passage à FUN et à CALC
1. Passez le sélecteur de mode de l’amplifica-
teur CH2 sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître CALC sur l’affichage principal.
Sélection d’expressions
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélec-
tionner le type d’expression.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer la
sélection.
L’expression est enregistrée.
Section 5 Calcul des valeurs mesurées
Manuel d'utilisation
ZX-T
89
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS

Utilisation de la fonction de remise à zéro

Lorsque vous utilisez la fonction de remise à zéro, la valeur de référence "0" est enregistrée comme la hauteur et la valeur mesurée peut s’afficher et sortir sous forme d’écart positif ou négatif (tolérance) par rapport à la valeur de référence.
En mode RUN, la valeur mesurée peut être remise à 0 à n’importe quel moment pendant la mesure.
Exemple 1 : Utilisation de la hauteur de l’objet à détecter comme valeur de référence
et de la sortie de tolérance comme valeur mesurée
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
Valeur de référence
Objet à
Objet
détecter
à détecter
0,2 (seuil LOW)
+0,2 (seuil HIGH)
Exemple 2 : Mesure des différences de hauteur sur les objets à détecter (remise à
zéro à chaque mesure)
Mesure cette étape.
Remise à zéro
Lors de la remise à zéro pour chaque mesure, changez les paramètres de manière à ne pas enre­gistrer le niveau de remise à zéro.
p. 94
Remise à zéro
Fonctionnement
Remise à zéro
Vous pouvez définir toute valeur de décalage lorsque vous souhaitez définir une valeur
mesurée autre que zéro.
ZX-T
Manuel d'utilisation
90
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Exemple : mesure de la différence de hauteur de l'objet à détecter pour référence
(réglage 1,0 pour la valeur de décalage)
(Valeur de référence) 1,0
Objet à détecter
1,2 (seuil LOW)
1,2 (seuil HIGH)
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
Manuel d'utilisation
ZX-T
91
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Paramétrage des valeurs de décalage
Définissez une valeur de décalage quand la valeur de référence de la remise à zéro n’est pas 0.
Passage à FUN et à ZRDSP
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître ZRDSP sur l’affichage principal.
Paramétrage des valeurs de décalage
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
Le chiffre placé à l’extrême gauche de l’affichage infé­rieur clignote.
4. Utilisez les touches à curseur pour définir la
valeur de décalage.
5. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer le
paramétrage.
La valeur de décalage est enregistrée.
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
Déplacement entre les chiffres.
Augmentation et diminution de la valeur numérique.
SUB
ZX-T
Manuel d'utilisation
92
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Exécution de la remise à zéro
Lorsque vous vous servez de la fonction de remise à zéro, vous pouvez redéfinir la valeur mesurée à une valeur de référence de 0 lorsque vous appuyez sur ENT ou qu’un signal externe est entré.
Si la remise à zéro a déjà été exécutée, cette valeur est écrasée. Exécutez la remise à zéro dans la plage de distance de mesure nominale. Les paramètres sont enregistrés, même si l’alimentation est coupée (par défaut).
Mémoire RAZ, p. 94
Sortie linéaire La valeur mesurée lors de l’exécution de la remise à zéro est la valeur centrale de la plage de sortie linéaire. Lorsque la mise au point est sélectionnée, la valeur mesurée est la valeur centrale entre les deux points définis pour la mise au point.
Exemple
Avant RAZ
1,2 mm
0,4 mm
0,8 mm
RAZ exécutée à -0,4 mm
Valeur mesurée (mm)
Paramètres de sortie (mise au point), p. 79
48 20
4 1+4
Courant de sortie (mA) Tension de sortie (V)
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
Après RAZ
1,0 mm
0,0 mm
1,0 mm
Si les valeurs suivantes s'affichent après la remise à zéro, la mesure a probablement échoué.
Exemple : 5,9999 ou 5,999
Corrigez la valeur de décalage.
Il est possible de modifier un paramètre de manière à ce que les paramètres RAZ ne soient pas enregistrés à la mise hors tension.
Enregistrement du niveau de remise à zéro, p. 94
Valeur mesurée (mm)
420
40+4
1. Placez l’objet de référence à détecter en position.
2. Passez le sélecteur de mode sur RUN.
3. Appuyez sur la touche ENT pendant plus d’une
seconde ou entrez le signal RAZ à partir d’un périphérique externe (pendant 800 ms maxi.).
La valeur de référence est enregistrée et le voyant RAZ est allumé. La tolérance de la valeur de référence enre­gistrée apparaît sur l’affichage principal.
12
Courant de sortie (mA) Tension de sortie (V)
Manuel d'utilisation
ZX-T
93
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Annulation de la remise à zéro
1. Passez le sélecteur de mode sur RUN.
2. Maintenez les touches ENT et DROITE en-
foncées simultanément pendant environ trois secondes. Pour relâcher la remise à zéro à partir d’un périphérique externe, entrez le signal de re­mise à zéro pendant une seconde minimum.
La remise à zéro est annulée et le voyant RAZ s’éteint.
Enregistrement du niveau de remise à zéro
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
quand le système passe hors tension.
Sélection Description
ON (par défaut) Enregistre le niveau de remise à zéro quand l’alimentation passe hors tension.
OFF Annule la remise à zéro quand l’alimentation passe hors tension.
Désactivez la mémoire RAZ si, comme dans l’exemple ci-dessous, le point zéro est réinitialisé pour chaque mesure. Si la mémoire RAZ est activée, les données de niveau RAZ sont écrites dans la mémoire non volatile (EEPROM) de l’amplificateur à chaque remise à zéro. Il est possible d'écrire jusqu'à 100 000 fois dans l'EEPROM. L’écriture du niveau de remise à zéro pour chaque mesure peut donc utiliser toute la mémoire et entraîner des dysfonctionnements.
Exemple : Mesure des pas d’objets à détecter
Remise à zéro
Sélectionnez s’il faut conserver ou non le niveau de remise à zéro de la valeur mesurée
Mesure cette étape.
Remise à zéro
Remise à zéro
ZX-T
Manuel d'utilisation
94
Fonctionnement
Même si la mémoire RAZ est sur OFF, le niveau de remise à zéro sera enregistré si les valeurs de seuil ou d’autres fonctions ont été modifiées. La remise à zéro continue après le démarrage jusqu’à ce que ces fonctions aient été modifiées.
Passage à FUN et à SPCL
1. Passez le sélecteur de mode sur FUN.
Section 5
PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître SPCL sur l’affichage principal.
Passage à ZRMEM
3. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour affi-
cher ETC ou ALL.
5. Appuyez sur la touche ENT.
6. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE
pour faire apparaître ZRMEM sur l’affichage principal.
POWER ENABLEZERO
(mm)
SUB
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
Sélection de l’activation ou de la désactivation de la mémoire RAZ
7. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS.
L’affichage inférieur clignote.
8. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélec-
tionner ON ou OFF.
ON : mémoire RAZ activée (par défaut) OFF : mémoire RAZ désactivée
9. Appuyez sur la touche ENT pour confirmer la
sélection.
Le paramètre de mémoire RAZ est enregistré.
Manuel d'utilisation
ZX-T
95
Section 5 PARAMÈTRES DÉTAILLÉS
Section 5 Utilisation de la fonction de remise à zéro
ZX-T
Manuel d'utilisation
96
Section 6 FONCTIONS AUXILIAIRES
Modification du nombre de chiffres sur l’affichage 98
Inversion de l’affichage 99
Réglage de la luminosité de l’affichage (affichage ECO) 101
Fonction de verrouillage de touches 102
Correction de l'affichage de la distance (ajustement de l'étendue) 103
Initialisation des paramètres 105
Section 6 FONCTIONS AUXILIAIRES
Manuel d'utilisation
ZX-T
97
Loading...