Omron SYSMAC Series CS, SYSMAC Series CJ Programming Manual [es]

Advanced Industrial Automation
SYSMAC Serie CS CS1G/H-CPU■-EV1
CS1G/H-CPU■H CS1D-CPU■H CS1D-CPU■S
SYSMAC Serie CJ CJ1G-CPU
MANUAL DE PROGRAMACIÓN
Resumen
1 Funcionamiento de la CPU
2 Programación
3 Funciones de las instrucciones
4Tareas
Cat. No. W394-ES2-07
Autómatas Programables
SYSMAC serie CS
CS1G/H-CPU@@-EV1 CS1G/H-CPU@@H CS1D-CPU@@H CS1D-CPU@@S
SYSMAC serie CJ
CJ1G-CPU@@ CJ1G/H-CPU@@H CJ1G-CPU@@P CJ1M-CPU@@
Autómatas Programables
Manual de programación
Revisado en julio de 2004
iv
Nota:
r
Los productos OMRON se fabrican para ser utilizados por un operario cualifi­cado de conformidad con los procedimientos adecuados y sólo para los fines descritos en el presente manual.
Las convenciones que aparecen a continuación se utilizan para indicar y cla­sificar las precauciones indicadas en el presente manual. Preste siempre la máxima atención a la información incluida en las mismas. Su incumplimiento podría conllevar lesiones físicas o daños materiales.
!PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
!ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
!Precaució n Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar
lesiones físicas o daños materiales menores o moderados.
Referencias de productos OMRON
Todos los productos OMRON aparecen en mayúsculas en este manual. La palabra “Unidad” (en singular o en plural) también aparece en mayúsculas cuando hace referencia a un producto OMRON, independientemente de si se indica o no en el nombre específico del producto.
La abreviatura “Ch”, que aparece en algunas pantallas y en algunos produc­tos OMRON, significa normalmente “canal”, que también se abrevia como “Ch” en la documentación.
La abreviatura “PLC” significa autómata programable. No obstante, en las pantallas de algunos dispositivos de programación se utiliza “PC”.
Ayudas visuales
Nota Indica información de interés especial para un eficaz y adecuado funciona-
1,2,3... 1. Indica listas de diversos tipos, como procedimientos, listas de comproba-
OMRON, 2003
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción, almacenamiento en sistemas de recuperación o transmisión total o parcial, por cualquier forma o medio (mecánico, electrónico, fotocopiado, grabación u otros) sin la previa autorización po escrito de OMRON.
No se asume responsabilidad alguna con respecto al uso de la información contenida en el presente manual. Asimismo, dado que OMRON mantiene una política de constante mejora de sus productos de alta calidad, la información contenida en el pre­sente manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso. En la preparación de este manual se han adoptado todas las precau­ciones posibles. No obstante, OMRON no se hace responsable de ningún error u omisión. Tampoco asume responsabilidad alguna por los posibles daños resultantes de la utilización de la información contenida en el presente documento.
En la columna izquierda del manual aparecen las siguientes cabeceras, cuyo objetivo es ayudar en la localización de los diferentes tipos de información.
miento del producto.
ción, etc.
v
Versiones de las CPUs de las series CS/CJ
Versiones de unidad
Notación de versiones de unidad en los productos
CPUs de las series CS/CJ
Se ha incluido una “versión de unidad” para gestionar las CPUs de las series CS/CJ según las diferencias de funcionalidad inherentes a las actualizacio­nes de las unidades. Esto será aplicable a las CPUs CS1-H, CJ1-H, CJ1M y CS1D.
La versión de la unidad aparece a la derecha del número de lote, en la placa del nombre de los productos cuyos números de unidad se gestionan, como se indica a continuación.
Placa de nombre de producto
CS1H-CPU67H
CPU UNIT
Nº de lote
Nº de lote
040715 0000 Ver. 3.0
OMRON Corporation FABRICADO EN JAPÓN
Versión de unidad Ejemplo para versión de unidad 3.0
• Las CPUs CS1-H, CJ1-H y CJ1M (con la excepción de los modelos de gama baja) fabricadas con fecha del 4 de noviembre de 2003 o anterior no incluyen la versión de unidad en la CPU (es decir, la posición en la que se indica la versión de unidad, tal y como aparece en la imagen, está en blanco).
• La versión de unidad de las CPUs CS1-H, CJ1-H y CJ1M, así como de las CPUs CS1D para sistemas de CPU individual, comienza a partir de la 2.0.
• La versión de unidad de las CPUs CS1D para sistemas de CPU doble comienza a partir de la 1.1.
• Las CPUs cuya versión de unidad no se indica se denominan CPUs Pre- Ver. @.@, como por ejemplo CPUs Pre-Ver. 2.0 y CPUs Pre-Ver. 1.1.
Confirmación de las versiones de unidad con el software auxiliar
vi
Se puede utilizar CX-Programmer versión 4.0 para confirmar la versión de la unidad, utilizando cualquiera de los dos siguientes métodos.
• Mediante PLC Information (Información de PLC)
• Mediante Unit Manufacturing Information (Información de fabrica- ción de la unidad) (este método es aplicable asimismo a las unidades de E/S especiales y a las unidades de bus de CPU).
Nota No será posible confirmar las versiones de unidad con CX-Programmer ver-
sión 3.3 o anterior.
PLC Information (Información de PLC)
• Si conoce el tipo de dispositivo y de CPU, selecciónelos en el cuadro de diálogo Change PLC (Cambiar PLC), conéctese y, a continuación, selec­cione PLC – Edit (Edición) – Information (Información) en los menús.
• Si desconoce el tipo de dispositivo y de CPU, pero está conectado a ésta a través de una línea serie, seleccione PLC - Auto Online (Auto en
línea) para conectarse y, a continuación, seleccione PLC - Edit (Edición) – Information (Información) en los menús.
En uno u otro caso, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo PLC Information (Información de PLC).
Versión de unidad
Confirme en la pantalla anterior la versión de la CPU.
Unit Manufacturing Information (Información de fabricación de la unidad)
En la ventana IO Table (Tabla de E/S), haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione Unit Manufacturing Information (Información de fabri- cación de la unidad) - CPU Unit (CPU).
De este modo se abrirá el cuadro de diálogo Unit Manufacturing Information (Información de fabricación de la unidad), como el que puede verse a conti­nuación.
vii
Versión de unidad
Confirme en la pantalla anterior la versión de la CPU conectada en línea.
Uso de las etiquetas de versión de unidad
La CPU incluye las siguientes etiquetas de versión de unidad.
Ver.
3.0
Ver.
3.0
Estas etiquetas se pueden utilizar para administrar las diferencias de las funciones disponibles en las unidades. Coloque la etiqueta adecuada en la parte frontal de la unidad para mostrar el número de versión que se está utilizando realmente.
Ver.
Ver.
Estas etiquetas pueden pegarse en la parte delantera de las antiguas CPUs para diferenciar las unidades de distintas versiones.
viii
Notación de la versión de unidad
En el presente manual, la versión de unidad de una CPU se indica tal y como puede verse en la siguiente tabla.
Placa de nombre del
producto
Significado
Indica CPUs individuales (por ejemplo, CS1H-CPU67H)
Indica grupos de CPUs (por ejemplo, CPUs CS1-H)
Indica una serie íntegra de CPUs (por ejemplo, las CPUs de la serie CS)
CPUs en las que no se indica la versión
Nº de lote: XXXXXX XXXX
OMRON Corporation
CPUs CS1-H Pre-Ver. 2.0 CPU CS1H-CPU67H Ver. @.@
CPUs CS1-H Pre-Ver. 2.0 CPU CS1-H s Ver. @.@
CPUs serie CS Pre-Ver. 2.0 CPU serie CS Ver. @.@
de unidad
FABRICADO EN JAPÓN
Unidades en las que se indica la versión
Nº de lote: XXXXXX XXXX
OMRON Corporation
(Ver. @.@)
Ver. @ .@
FABRICADO EN JAPÓN
ix
Versiones de unidad y números de lote
Serie Modelo Fecha de fabricación
Antes Sept. 2003 Oct. 2003 Nov. 2003 Dic. 2003 Jun. 2004 Después
Serie CSCPUs CS1 CS1@-
CPU@@
No indica versión de unidad
CPUs CS1-V1 CS1@-
CPUs CS1-H CS1@-
CPUs CS1D
Serie CJCPUs CJ1 CJ1G-
CPUs CJ1-H CJ1@-
CPUs para sistemas de CPU doble
CPUs para sistemas de CPU individual
CPU@@-V1
CPU@@H
CS1D­CPU@@H
CS1D­CPU@@S
CPU@@
CPU@@H
No indica versión de unidad
CPUs anteriores a Ver. 2.0
CPUs anteriores a Ver. 1.1
CPUs anteriores a Ver.
2.0
CPUs anteriores a Ver. 2.0
CPUs Ver. 2.0 (Nº de lote: 031105 en adelante)
CPUs Ver. 1.1 (Nº de lote: 031120 en adelante)
CPUs Ver. 2.0 (Nº de lote: 031215 en adelante)
CPUs Ver. 2.0 (Nº de lote: 031105 en adelante)
CPUs Ver. 3.0 (Nº de lote: 040622 en adelante)
CPUs Ver. 3.0 (Nº de lote: 040623 en adelante)
Soft­ware de pro­grama­ción
CPUs CJ1M, excepto los modelos de gama baja
CPUs CJ1M, modelos de gama baja
CX-Programmer WS02-
CJ1M­CPU@@
CJ1M­CPU11/21
CXPC1­EV@
CPUs Ver. 3.0
CPUs anteriores a Ver. 2.0
CPUs Ver. 2.0 (Nº de lote: 031002 en adelante)
Ver. 3.2 Ver. 3.3 Ver. 4.0 Ver. 5.0
CPUs Ver. 2.0 (Nº de lote: 031105 en adelante)
(Nº de lote: 040624 en adelante)
CPUs Ver. 3.0 (Nº de lote: 040629 en adelante)
x
Funciones compatibles por versión de unidad
CPUs CS1-H (CS1@-CPU@@H)
Función Versión de la unidad
CPUs Pre-Ver. 2.0 CPUs Ver. 2.0
Carga y descarga de tareas individuales --- SÍ Mejora de la protección de lectura mediante contraseñas --- SÍ Protección contra escritura de comandos FINS enviados a las
CPUs a través de redes Conexiones de red en línea sin necesidad de tablas de E/S --- SÍ Comunicaciones a través de un máximo de 8 niveles de red --- SÍ Conexión en línea a PLC a través de PT serie NS Sí, desde el nº de lote
Configuración de los primeros canales de ranura Sí, para un máximo de
Transferencias automáticas al conectar la alimentación sin un archivo de parámetros
Detección automática del método de asignación de E/S para la transferencia automática al conectar la alimentación
Horas de inicio/fin de funcionamiento --- SÍ Nuevas
instrucciones de aplicación
MILH, MILR, MILC --- SÍ =DT, <>DT, <DT, <=DT, >DT, >=DT --- SÍ BCMP2 --- SÍ GRY Sí, desde el nº de lote
TPO --- SÍ DS W, T K Y, H K Y, M T R , 7 S E G -- - SÍ EXPLT, EGATR, ESATR, ECHRD, ECHWR --- SÍ Lectura/escritura de unidades de bus de CPU con
instrucciones IORD/IOWR PRV2 --- ---
---
030201 en adelante
8 grupos
---
--- ---
030201 en adelante
Sí, desde el nº de lote 030418 en adelante
Sí, para un máximo de 64 grupos
xi
CPUs CS1D
Función CPUs CS1D para sistemas de CPU doble
CPUs Pre-Ver. 1.1 CPU Ver. 1.1 CPU Ver. 2.0
Funciones exclusivas de las CPUs CS1D
Carga y descarga de tareas individuales --- --- SÍ Mejora de la protección de lectura mediante
contraseñas Protección contra escritura de comandos
FINS enviados a las CPUs a través de redes Conexiones de red en línea sin necesidad de
tablas de E/S Comunicaciones a través de un máximo de 8
niveles de red Conexión en línea a PLC a través de PT
serie NS Configuración de los primeros canales de
ranura Transferencias automáticas al conectar la ali-
mentación sin un archivo de parámetros Detección automática del método de asigna-
ción de E/S para la transferencia automática al conectar la alimentación
Horas de inicio/fin de funcionamiento --- SÍ Nuevas ins-
trucciones de aplicación
CPUs dobles --­Sustitución de unidad en línea SÍ SÍ Unidades de fuente de alimen-
tación doble Unidades Controller Link
dobles Unidades Ethernet dobles ---
MILH, MILR, MILC --- --- SÍ =DT, <>DT, <DT, <=DT, >DT,
>=DT BCMP2 --- --- SÍ GRY --- --- SÍ TPO --- --- SÍ DSW, TKY, HKY, MTR, 7SEG --- --- SÍ EXPLT, EGATR, ESATR,
ECHRD, ECHWR Lectura/escritura de unidades
de bus de CPU con instruccio­nes IORD/IOWR
PRV2 --- --- ---
--- ---
--- ---
--- ---
--- ---
--- ---
--- --- Sí, para un máximo
--- ---
--- --- ---
--- ---
--- ---
--- ---
(CS1D-CPU@@H)
CPUs CS1D para sistemas de CPU
individual
(CS1D-CPU@@S)
de 64 grupos
xii
CPUs CJ1-H/CJ1M
Función CPUs CJ1-H
Carga y descarga de tareas individuales
Mejora de la protección de lectura mediante contraseñas
Protección contra escritura de comandos FINS enviados a las CPUs a través de redes
Conexiones de red en línea sin necesidad de tablas de E/S
Comunicaciones a través de un máximo de 8 niveles de red
Conexión en línea a PLC a través de PT serie NS
Configuración de los primeros canales de ranura
Transferencias automáticas al conectar la alimentación sin un archivo de parámetros
Detección automática del método de asignación de E/S para la transferencia automá­tica al conectar la alimentación
Horas de inicio/fin de funciona­miento
Nuevas instruccio­nes de aplicación
MILH, MILR, MILC --- --- SÍ =DT, <>DT, <DT,
<=DT, >DT, >=DT BCMP2 --- SÍ GRY Sí, desde el nº
TPO --- --- SÍ DSW, TKY, HKY,
MTR, 7SEG EXPLT, EGATR,
ESATR, ECHRD, ECHWR
Lectura/escritura de unidades de bus de CPU con ins­trucciones IORD/IOWR
PRV2 --- --- --- Sí, aunque sólo
(CJ1@-CPU@@H)
CPUs
Pre-Ver. 2.0
--- ---
--- ---
--- ---
Sí, pero sólo si se asignan las tablas de E/S al conectar la ali­mentación
Sí, para un máximo de 8 grupos
Sí, desde el nº de lote 030201 en adelante
--- ---
--- ---
--- ---
--- ---
--- ---
de lote 030201 en adelante
--- ---
--- ---
--- ---
CPUs Ver. 2.0 CPUs
Sí, pero sólo si
Sí, para un máximo de 64 grupos
Sí, desde el nº
Sí, desde el nº
excepto los modelos de gama
Pre-Ver. 2.0
se asignan las tablas de E/S al conectar la ali­mentación
Sí, para un máximo de 8 grupos
de lote 030201 en adelante
de lote 030201 en adelante
CPUs CJ1M,
baja
(CJ1M-CPU@@)
CPUs Ver. 2.0 CPUs Ver. 2.0
Sí, para un máximo de 64 grupos
en modelos con E/S incorporada
Sí, para un máximo de 64 grupos
Sí, aunque sólo en modelos con E/S incorporada
CPUs CJ1M,
modelos de
gama baja
(CJ1M-
CPU11/21)
xiii
Funciones admitidas por las versiones de unidad 3.0 o superior
CPUs CS1-H (CS1@-CPU@@H)
Función Versión de unidad
Anteriores a Ver. 2.0,
Ver. 2.0
Bloques de función (compatibles con CX-Programmer Ver. 5.0 o superior)
Gateway serie (convierte los comandos FINS en comandos CompoWay/F en el puerto serie incorporado)
Memoria de comentarios (en la memoria flash interna) --- SÍ Datos ampliados de copias de seguridad sencillas --- SÍ Nuevas
instrucciones de aplicación
Funciones de instrucciones adicionales
TXDU(256), RXDU(255) (admite comunicaciones sin protocolo con las unidades de comunicaciones serie ver. 1.2 o superior)
Instrucciones de conversión de modelo: XFERC(565), DISTC(566), COLLC(567), MOVBC(568), BCNTC(621)
Instrucciones especiales del bloque de funciones: GETID(286)
Instrucciones TXD(235) y RXD(236) (admite comunicaciones sin protocolo con las tarjetas de comunicaciones serie de las versiones 1.2 o superior)
CPUs CS1D La versión de unidad 3.0 es incompatible.
---
---
---
---
---
---
Ver. 3.0
CPUs CJ1-H/CJ1M (CJ1@-CPU@@H, CJ1G-CPU@@P, C J 1M -C PU@@)
Función Versión de unidad
Anteriores a Ver. 2.0,
Ver. 2.0
Bloques de función (compatibles con CX-Programmer Ver. 5.0 o superior)
Gateway serie (convierte los comandos FINS en comandos CompoWay/F en el puerto serie incorporado)
Memoria de comentarios (en la memoria flash interna) --- SÍ Datos ampliados de copias de seguridad sencillas --- SÍ Nuevas
instrucciones de aplicación
Funciones de instrucciones adicionales
TXDU(256), RXDU(255) (admite comunicaciones sin protocolo con las unidades de comunicaciones serie ver. 1.2 o superior)
Instrucciones de conversión de modelo: XFERC(565), DISTC(566), COLLC(567), MOVBC(568), BCNTC(621)
Instrucciones especiales del bloque de funciones: GETID(286)
Instrucciones PRV(881) y PRV2(883): adición de métodos de cálculo de alta frecuencia para el cálculo de frecuencia de impulsos. (Sólo CPUs CJ1M)
---
---
---
---
---
---
Ver. 3.0
xiv
Versiones de unidad y dispositivos de programación
Para activar las funciones incorporadas en las CPUs Ver. 2.0, se requiere CX­Programmer versión 4.0 o superior.
Para activar los bloques de funciones añadidos a las CPUs Ver. 3.0, se requiere CX-Programmer versión 5.0 o superior.
Las siguientes tablas muestran la relación entre las versiones de unidad y las versiones de CX-Programmer.
Versiones de unidad y dispositivos de programación
CPU Funciones CX-Programmer Consola
Ver. 3.2 o
inferior
CPUs CJ1M, modelos de gama baja, versión de unidad 2.0
CPUs CS1-H, CJ1-H y CJ1M excepto modelos de gama baja, versión de unidad 2.0
CPUs CS1D para sistemas de CPU individual, versión de unidad 2.0
CPUs CS1D para sistemas de CPU doble, versión de unidad 1.
CPUs series CS/CJ, Ver. 3.0
Funciones agre­gadas a la ver­sión de unidad 2.0
Funciones agregadas a la versión de unidad 2.0
Funciones agregadas a la versión de unidad 2.0
Funciones agregadas a la versión de unidad 1.1
Adición de funcio­nes de bloques de función a la versión de unidad 3.0
Utiliza las nuevas funciones
No utiliza las nuevas funciones
Utiliza las nuevas funciones
No utiliza las nuevas funciones
Utiliza las nuevas funciones
No utiliza las nuevas funciones
Utiliza las nuevas funciones
No utiliza las nuevas funciones
Utiliza bloques de función --- --- --- SÍ No utiliza bloques de
función
--- --- Sin
---
--- ---
--- ---
--- ---
Ver. 3.3 Ver. 4.0 Ver. 5.0 o
superior
de progra-
mación
restriccio­nes
Nota Como puede apreciarse, no es necesario actualizar CX-Programmer a la
versión 4.0, siempre y cuando no se utilicen las funciones añadidas para las versiones de unidad 2.0 ó 1.1.
Configuración de tipo de dispositivo
La versión de unidad no afecta a la configuración de tipo de dispositivo reali­zada en CX-Programmer. Seleccione el tipo de dispositivo tal y como se indica en la siguiente tabla, independientemente de la versión de la CPU.
Serie Grupo de CPUs Modelo de CPU Configuración de tipo de
CX-Programmer Ver. 4.0 o superior
Serie CS CPUs CS1-H
CPUs CS1D para sistemas de CPU doble CS1D-CPU@@H CS1D-H (o CS1H-H) CPUs CS1D para sistemas de CPU individual CS1D-CPU@@S CS1D-S
Serie CJ CPUs CJ1-H CJ1G-CPU@@H CJ1G-H
CPUs CJ1M CJ1M-CPU@@ CJ1M
CS1G-CPU@@H CS1G-H
CS1H-CPU@@H CS1H-H
CJ1H-CPU@@H CJ1H-H
dispositivo en
xv
Solución de problemas de versiones de unidad en CX-Programmer
Problema Causa Solución
Verifique el programa, o bien sustituya la CPU que intenta descargar por una CPU Ver.
2.0 o posterior.
Verifique los parámetros de configuración del PLC, o bien sustituya la CPU que intenta descargar por una CPU Ver.
2.0 o posterior.
Las nuevas instrucciones no se pueden cargar con CX-Pro­grammer versión 3.3 o ante­rior. Utilice CX-Programmer versión 4.0 o posterior.
Tras aparecer el mensaje anterior, se mostrará un mensaje de error de compilación en la ficha Compile (Compilar) de la ventana Output (Salida).
"????" aparece en un programa que se está transfi­riendo desde el PLC a CX-Programmer.
Se ha intentado utilizar CX-Pro­grammer versión 4.0 o superior para descargar en CPUs Pre-Ver.
2.0 un programa que contiene instrucciones sólo compatibles con CPUs Ver. 2.0.
Se ha intentado utilizar CX-Pro­grammer versión 4.0 o superior para descargar en CPUs Pre-Ver.
2.0 una configuración de PLC que contiene parámetros sólo compatibles con CPUs Ver. 2.0. o posterior (es decir, no configu­rada con sus valores predetermi­nados).
Se ha utilizado CX-Programmer versión 3.3 o anterior para cargar desde una CPU Ver. 2.0 o poste­rior un programa que contiene instrucciones compatibles sólo con CPUs Ver. 2.0 posterior.
xvi

TABLA DE CONTENIDO

PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
1 Perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
2 Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
3 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
4 Precauciones del entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvi
5 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
6 Compatibilidad con las Directivas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
SECCIÓN 1
Funcionamiento de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Utilización del reloj interno (sólo las CPUs de CS1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1-3 Estructura interna de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-4 Modos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1-5 Programas y tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1-6 Descripción de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SECCIÓN 2
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2-1 Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2-3 Comprobación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SECCIÓN 3
Funciones de las instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3-1 Instrucciones de entrada de secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3-2 Instrucciones de salida de secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3-3 Instrucciones de control de secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3-4 Instrucciones de temporizador y contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3-5 Instrucciones de comparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3-6 Instrucciones de transferencia de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3-7 Instrucciones de desplazamiento de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3-8 Instrucciones de aumento o disminución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3-9 Instrucciones matemáticas de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3-10 Instrucciones de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3-11 Instrucciones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3-12 Instrucciones matemáticas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3-13 Instrucciones matemáticas de coma flotante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3-14 Instrucciones de coma flotante de doble precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3-15 Instrucciones de procesamiento de datos de tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3-16 Instrucciones de control de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3-17 Instrucciones de subrutinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3-18 Instrucciones de control de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3-19 Instrucciones de contador de alta velocidad y salida de impulsos (sólo CJ1M-CPU21/22/23) . . . . . 130
3-20 Instrucciones de pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3-21 Instrucciones de Unidades de E/S básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3-22 Instrucciones de comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3-23 Instrucciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
3-24 Instrucciones de memoria de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3-25 Instrucciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3-26 Instrucciones de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
xvii
TABLA DE CONTENIDO
3-27 Instrucciones de depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3-28 Instrucciones de diagnóstico de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3-29 Otras instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3-30 Instrucciones de programación de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3-31 Instrucciones de procesamiento de cadenas de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
3-32 Instrucciones de control de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
3-33 Instrucciones para la conversión de modelo
(sólo CPUs ver. 3.0 o superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
3-34 Instrucciones especiales del bloque de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
SECCIÓN 4
Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4-1 Características de las tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4-2 Uso de las tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4-3 Tareas de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
4-4 Operaciones de dispositivos de programación para tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
SECCIÓN 5
Funciones de la memoria de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5-1 Memoria de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
5-2 Manipulación de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
5-3 Uso de la memoria de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
SECCIÓN 6
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
6-1 Procesamiento de alta velocidad/tiempo de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
6-2 Registros de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
6-3 Comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
6-4 Cambio del modo de refresco del valor actual del temporizador/contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
6-5 Uso de una interrupción programada como temporizador de alta precisión (sólo CJ1M) . . . . . . . . . 313
6-6 Configuración del arranque y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
6-7 Funciones de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
6-8 Modos de procesamiento de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
6-9 Modo de prioridad de servicio de periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
6-10 Funcionamiento sin baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
6-11 Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
SECCIÓN 7
Transferencia del programa, operación de prueba y depuración . . . . 347
7-1 Transferencia del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
7-2 Operación de prueba y depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Apéndices
A Tablas de comparación de PLC: PLC de las series CJ, CS, C200HG/HE/HX,
CQM1H, CVM1 y CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
B Cambios respecto de sistemas Host Link anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Historial de revisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
xviii

Acerca de este manual:

El presente manual describe la programación de las CPUs para los controladores programables de la serie CS/CJ, e incluye las secciones que se enumeran en la página siguiente. Las series CS y CJ se subdividen tal y como se indica en la siguiente tabla.
Unidad Serie CS Serie CJ
CPUs CPUs de CS1-H: CS1H-CPU@@H
CPUs de CS1: CS1H-CPU@@-EV1
CPUs CS1D: CPUs CS1D para sistemas de CPU doble: CS1D-CPU@@H CPUs CS1D para sistemas de CPU individual: CS1D-CPU@@S CPUs para proceso CS1D: CS1D-CPU@@P
Unidades de E/S básicas
Unidades de E/S especiales
Unidades de bus de CPU
Unidades de fuente de alimentación
Unidades de E/S básicas de la serie CS Unidades de E/S básicas de la serie CJ
Unidades de E/S especiales de la serie CS Unidades de E/S especiales de la serie CJ
Unidades de bus de CPU de la serie CS Unidades de bus de CPU de la serie CJ
Unidades de fuente de alimentación de la serie CS
CS1G-CPU@@H
CS1G-CPU@@-EV1
CPUs de CJ1-H: CJ1H-CPU@@H
CJ1G-CPU@@H
CPUs de CJ1: CJ1G-CPU@@-EV1 CPUs de CJ1M: CJ1M-CPU@@
Unidades de fuente de alimentación de la serie CJ
Antes de intentar instalar o utilizar las CPUs de la serie CS/CJ en un sistema de PLC, se recomienda leer detenidamente el presente manual, así como toda la documentación afín relacionada en la tabla de la siguiente página, con el objeto de familiarizarse perfectamente con la información facilitada.
Este manual contiene las siguientes secciones.
Sección 1 describe la estructura básica y el funcionamiento de la CPU. Sección 2 describe la información básica necesaria para escribir, comprobar e introducir programas. Sección 3 describe las instrucciones que pueden utilizarse para escribir programas de usuario. Sección 4 describe el funcionamiento de las tareas. Sección 5 describe las funciones utilizadas para manipular la memoria de archivos. Sección 6 proporciona información detallada sobre las funciones avanzadas: procesamiento de alta
velocidad/tiempo de ciclo, registros de índice, comunicaciones serie, inicio y mantenimiento, diagnós­tico y depuración, dispositivos de programación y opciones de configuración de tiempo de respuesta de entrada de la Unidad de E/S básica de la serie CJ.
Sección 7 describe los procesos utilizados para transferir el programa a la CPU y las funciones que pueden utilizarse para comprobar y depurar el programa.
Los apéndices ofrecen una comparación entre las series CS y CJ e información sobre las restricciones de uso de las Unidades de E/S especiales C200H y los cambios realizados en los sistemas Host Link.
xix
Acerca de este manual, continuación
Nombre Nº cat. Contenido
Manual de programación de autómatas programables SYSMAC CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H de las series CS/CJ.
Manual de funcionamiento de autómatas programables SYSMAC CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H de la serie CS
Manual de funcionamiento de autómatas programables SYSMAC CJ1G-CPU@@, CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H de la serie CJ
Manual de funcionamiento de las funciones de E/S incorporadas SYSMAC CJ1M-CPU21/22/23 de la serie CJ
Manual de funcionamiento del sistema dúplex SYSMAC CPUs CS1D-CPU@@H y CS1D-CPU@@S, CPU doble CS1D-DPL01 y unidad de fuente de alimentación CS1D-PA207R de la serie CS
Manual de referencia de instrucciones de autómatas programables SYSMAC CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1M-CPU@@, CJ1G-CPU@@P, CJ1G/H-CPU@@H de las series CS/CJ.
Manual de funcionamiento de las consolas de programación SYSMAC CQM1H-PRO01-E, C200H-PRO27-E, CQM1-PRO01-E de las series CS/CJ
Manual de referencia de comandos de comunicaciones SYSMAC CS1G/H-CPU@@-EV1, CS1G/H-CPU@@H, CS1D-CPU@@H, CS1D-CPU@@S, CJ1G-CPU@@, CJ1G/H-CPU@@H, CJ1G-CPU@@P, C J 1 M - C P U @@, CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1, CJ1W-SCU21-V1/41-V1 de las series CS/CJ.
Manual de funcionamiento de CX-Programmer SYSMAC WS02-CXP@@-E, versión 3.@
Manual de funcionamiento de CX-Programmer SYSMAC WS02-CXP@@-E, versión 4.@
Manual de funcionamiento de CX-Programmer SYSMAC WS02-CXP@@-E, versión 5.@
Manual de funcionamiento de CX-Programmer SYSMAC WS02-CXP@@-E Bloques de funciones
W394 Este manual describe la programación y demás
W339 Presenta una descripción e instrucciones sobre el
W393 Presenta una descripción e instrucciones sobre el
W395 Describe las funciones de las E/S incorporadas
W405 Presenta una visión general y describe el diseño,
W340 Describe las instrucciones de programación de
W341 Presenta información sobre la manera de
W342 Describe los comandos de comunicaciones de la
W414 Presenta información sobre cómo utilizar CX-
W425
W437
W438 Describe las especificaciones y métodos
métodos de uso de las funciones de los PLC de la serie CS/CJ. (El presente manual)
diseño, instalación, mantenimiento y demás operaciones básicas de los PLC de la serie CS.
diseño, instalación, mantenimiento y demás operaciones básicas de los PLC de la serie CJ.
de las CPUs CJ1M.
instalación, mantenimiento y otras operaciones básicas de un sistema dúplex basado en CPUs de CS1D.
diagrama de relés compatibles con los PLC de la serie CS/CJ.
programar y utilizar los PLC de la serie CS/CJ mediante una consola de programación.
serie C (Host Link) y FINS utilizados en los PLC de la serie CS/CJ.
Programmer (un dispositivo de programación compatible con los PLC de la serie CS/CJ) y la aplicación CX-Net incluida en CX-Programmer.
operativos relacionados con los bloques de funciones. Esta información sólo es necesaria si se utilizan bloques de funciones en combinación con CX-Programmer Ver. 5.0 y la CPU CS1-H/ CJ1-H/CJ1M Ver. 3.0. Consulte información detallada sobre otras operaciones de CX-Programmer Ver. 5.0 en el Manual de
funcionamiento de CX-Programmer Versión 5 @ (W437).
xx
Nombre Nº cat. Contenido
Manual de funcionamiento de tarjetas y unidades de comunicaciones serie SYSMAC CS1W-SCB21-V1/41-V1, CS1W-SCU21-V1, CJ1W-SCU21-V1/41-V1 de las series CS/CJ
Manual de funcionamiento del protocolo CX SYSMAC WS02-PSTC1-E
W336 Explica cómo utilizar las unidades y tarjetas de
comunicaciones serie para establecer comunicaciones serie con dispositivos externos, incluido el uso de protocolos de sistema estándar para los productos OMRON.
W344 Describe el uso del protocolo CX para crear
macros de protocolo como secuencias de comunicaciones, con el objeto de establecer comunicaciones con dispositivos externos.
!ADVERTENCIA Asegúrese de leer y comprender la información incluida en este manual; en caso
contrario, pueden producirse daños personales o incluso la muerte, daños en el pro­ducto o fallos del mismo. Antes de llevar a cabo cualquiera de los procedimientos y operaciones indicados, lea cada una de las secciones por entero y asegúrese de comprender toda la información incluida en ella y en las secciones relacionadas.
xxi
xxii

PRECAUCIONES

Esta sección incluye precauciones generales para el uso de los controladores lógicos programables (PLC) de la serie CS/ CJ, así como de los dispositivos relacionados con los mismos.
La información incluida en esta sección es importante para el uso seguro y fiable de los PLC. Antes de intentar configurar o utilizar un sistema PLC, lea detenidamente esta sección y asegúrese de comprender la información incluida en la misma.
1 Perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
2 Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
3 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
4 Precauciones del entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
5 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
6 Compatibilidad con las Directivas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
6-1 Directivas aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
6-2 Conceptos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
6-3 Compatibilidad con las Directivas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
6-4 Métodos de reducción del ruido de salida de relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
xxiii
Perfil de usuario 1

1 Perfil de usuario

Este manual está dirigido a los siguientes usuarios, que también deben poseer conocimientos sobre sistemas eléctricos (un ingeniero eléctrico o equivalente).
• Personal encargado de la instalación de sistemas totalmente automatiza­dos (FA).
• Personal encargado del diseño de sistemas FA.
• Personal encargado de la administración de sistemas e instalaciones FA.

2 Precauciones generales

El usuario debe utilizar el producto con arreglo a las especificaciones de ren­dimiento descritas en los manuales de funcionamiento.
Consulte al representante local de OMRON antes de utilizar el producto en alguna situación no contemplada en este manual o de emplearlo en sistemas de control nuclear, sistemas ferroviarios, sistemas de aviación, vehículos, sistemas de combustión, equipos médicos, máquinas recreativas, equipos de seguridad y otros sistemas, así como en máquinas o equipos que pudieran provocar serios daños personales o materiales en caso de ser utilizados incorrectamente.
Asegúrese de que la potencia y las características de rendimiento del pro­ducto son suficientes para los sistemas, las máquinas y el equipo en cues­tión, así como de incorporar a los sistemas, las máquinas y el equipo mecanismos de seguridad dobles.
Este manual contiene información relativa a la programación y funciona­miento de la Unidad. Asegúrese de leerlo antes de intentar utilizar la Unidad y téngalo siempre a mano para consultarlo durante su funcionamiento.
!ADVERTENCIA Es de vital importancia que tanto el PLC como todas las Unidades PLC se uti-
licen con los fines para los que han sido diseñados y en las condiciones especificadas, en especial en aquellas aplicaciones que puedan poner en peligro, directa o indirectamente, vidas humanas. Antes de utilizar un sistema PLC en las aplicaciones previamente mencionadas, debe consultar al repre­sentante de OMRON.

3 Precauciones de seguridad

!ADVERTENCIA La CPU refresca la E/S incluso cuando el programa se detiene (es decir,
incluso en el modo PROGRAM). Antes de realizar un cambio de estado de cualquier parte de la memoria asignada a las unidades de E/S, unidades especiales o unidades de bus de CPU, compruebe de forma exhaustiva las condiciones de seguridad. Todo cambio realizado en los datos asignados a una unidad puede conllevar un funcionamiento imprevisto de las cargas conectadas a la misma. Cualquiera de las siguientes operaciones puede pro­vocar cambios en el estado de la memoria.
• Transferir datos de la memoria de E/S a la CPU desde un dispositivo de programación.
• Cambiar los valores actuales de la memoria desde un dispositivo de programación.
• Forzar la configuración o reconfiguración de los bits desde un dispositivo de programación.
• Transferir los archivos de la memoria de E/S desde una tarjeta de memoria o desde una memoria de archivos de memoria extendida (EM) a la CPU.
• Transferir la memoria de E/S desde un host u otro autómata programable en una red.
xxiv
!ADVERTENCIA No intente desarmar una Unidad mientras esté conectada a una fuente de ali-
mentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad 3
!ADVERTENCIA No toque ningún terminal o bloque de terminales mientras estén conectados
a una fuente de alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
!ADVERTENCIA No intente desarmar, reparar o modificar ninguna Unidad. Cualquier intento
de hacerlo puede afectar al funcionamiento o provocar descargas eléctricas e incluso incendios.
!ADVERTENCIA Con el objeto de garantizar la seguridad del sistema en caso de producirse
una anomalía como consecuencia de un funcionamiento incorrecto del PLC o de cualquier otro factor externo que afecte a éste, incorpore a los circuitos externos (es decir, no al PLC) medidas de seguridad, entre las que podrían incluirse las que a continuación se relacionan. En caso de no hacerlo pueden producirse graves accidentes.
• Los circuitos de control externos deben protegerse mediante circuitos de parada de emergencia, circuitos de bloqueo, circuitos de limitación y medidas de seguridad similares.
• El PLC desconectará (OFF) todas las salidas si su función de autodiag­nóstico detecta cualquier error o en caso de ejecutarse una instrucción de alarma de fallo grave (FALS). Para proteger al sistema frente a dichos errores, deben incorporarse medidas de prevención externas que garanti­cen la seguridad.
• Las salidas del PLC pueden bloquearse en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF) debido a la acumulación de sedimentos o a la combustión de los relés de salida o a la destrucción de los transistores de salida. Para evitar dichos problemas, deben incorporarse al sistema medidas de prevención externas que garanticen la seguridad.
• En caso de sobrecarga o de cortocircuito de la salida de 24 Vc.c. (fuente de alimentación del PLC), puede producirse una caída de tensión que provoque la desconexión (OFF) de las salidas. Para evitar dichos proble­mas, deben incorporarse al sistema medidas de prevención externas que garanticen la seguridad.
!Precaució n Compruebe las condiciones de seguridad antes de transferir archivos de
datos almacenados en la memoria de archivos (tarjeta de memoria o memo­ria de archivos de EM) al área de E/S (CIO) de la CPU utilizando una herra­mienta periférica. De lo contrario, pueden producirse desperfectos en los dispositivos conectados a la unidad de salida, independientemente del modo de operación de la CPU.
!Precaució n El usuario debe tomar medidas de protección a prueba de fallos para garanti-
zar la seguridad en caso de que se produzcan señales incorrectas, anóma­las, ausencia de señales, cortes momentáneos de corriente u otros incidentes. El uso incorrecto puede ocasionar accidentes graves.
!Precaució n Las CPUs CS1-H, CJ1-H, CJ1M y CS1D hacen una copia de seguridad auto-
mática del programa de usuario y de los datos de parámetro en la memoria flash cuando se escriben en la CPU. La memoria de E/S (incluyendo las áreas DM, EM y HR), no obstante, no se escribe en la memoria flash. Las áreas DM, EM y HR pueden mantenerse con una batería durante una inte­rrupción del suministro eléctrico. Si se produce un error en la batería, el con­tenido de estas áreas puede no ser correcto después de una interrupción de suministro eléctrico. Si el contenido de las áreas DM, EM y HR se utiliza para controlar resultados externos, evite que se realicen salidas incorrectas cuando el indicador de error de batería (A40204) se encuentre en ON.
!Precaució n Ejecute la edición online sólo después de haber confirmado que la ampliación
del tiempo de ciclo no tendrá efectos perjudiciales. De lo contrario, quizás no se puedan leer las señales de entrada.
xxv
Precauciones del entorno de funcionamiento 4
!Precaució n Compruebe las condiciones de seguridad del nodo de destino antes de trans-
ferir un programa a otro nodo o de modificar el contenido del área de memo­ria de E/S. La realización de cualquiera de estos procesos sin confirmar las condiciones de seguridad puede provocar lesiones.
!Precaució n Apriete los tornillos del bloque de terminales de la Unidad de fuente de ali-
mentación de CA hasta el par de apriete especificado en el manual de funcio­namiento. Los tornillos flojos pueden provocar incendios o un funcionamiento incorrecto.
!Precaució n No toque la Unidad de fuente de alimentación mientras esté conectada a la
red eléctrica ni inmediatamente después de haberla desconectado de la misma. La Unidad de fuente de alimentación puede estar caliente y produ­cirle quemaduras.
!Precaució n Tenga cuidado al conectar ordenadores personales u otros dispositivos peri-
féricos a un PLC en el que esté montada una Unidad no aislada (CS1W­CLK12/52(-V1) o CS1W-ETN01) que tenga conexión a una fuente de alimen­tación externa. Se creará un cortocircuito si el lado de 24 V de la fuente de alimentación externa y el lado de 0 V del dispositivo periférico están conecta­dos a tierra. Si conecta un dispositivo periférico a este tipo de PLC, conecte a tierra el lado de 0 V de la fuente de alimentación externa o no realice ninguna conexión a tierra en la fuente de alimentación externa.

4 Precauciones del entorno de funcionamiento

!Precaució n Evite hacer funcionar el sistema de control en las siguientes posiciones:
• Posiciones expuestas a la luz solar directa.
• Posiciones expuestas a temperaturas o condiciones de humedad inferio­res o superiores a las indicadas en las especificaciones.
• Posiciones expuestas a condensación como resultado de cambios drásti­cos de temperatura.
• Posiciones expuestas a gases corrosivos o inflamables.
• Posiciones con gran cantidad de polvo (especialmente ferroso) o sales.
• Posiciones expuestas al contacto con agua, aceite o productos químicos.
• Lugares expuestos a golpes u oscilaciones.
!Precaució n Si los sistemas van a instalarse en las siguientes posiciones, adopte las
medidas de prevención adecuadas y suficientes.
• Posiciones expuestas a electricidad estática u otras formas de ruido.
• Posiciones expuestas a fuertes campos electromagnéticos.
• Posiciones con posibilidad de quedar expuestas a radioactividad.
• Lugares próximos a fuentes de alimentación eléctrica.
!Precaució n El entorno de funcionamiento del sistema PLC puede tener un efecto muy
importante en la vida útil y en la fiabilidad del sistema. Los entornos de fun­cionamiento inadecuados pueden provocar un funcionamiento incorrecto, averías y otros problemas imprevistos en el sistema PLC. Asegúrese de que el entorno de funcionamiento cumple las condiciones especificadas, tanto durante la instalación como durante toda la vida del sistema.

5 Precauciones de uso

Observe las siguientes precauciones durante la utilización del sistema PLC.
• En caso de que fuese necesario programar más de una tarea, debe utili­zar CX-Programmer (software de programación que se ejecuta en Win­dows). Puede utilizar una consola de programación para programar únicamente una tarea cíclica con tareas de interrupción. No obstante, la consola de programación se puede utilizar para editar los programas mul­titarea creados originalmente con CX-Programmer.
xxvi
Precauciones de uso 5
!ADVERTENCIA Tenga siempre en cuenta estas precauciones. De lo contrario, podrían produ-
cirse lesiones graves, incluso mortales.
• Al instalar las Unidades, conéctelas siempre a una toma de tierra de 100 o menos. En caso de no realizar dicha conexión de 100 o menos, pue­den producirse descargas eléctricas.
• Para puentear los terminales GR y LG de la Unidad de fuente de alimen­tación, debe estar instalada una toma de tierra de 100 o menos.
• Desconecte siempre la fuente de alimentación del PLC antes de proceder a realizar cualquiera de las siguientes tareas. De lo contrario, puede pro­ducirse un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas.
• Montaje o desmontaje de Unidades de fuente de alimentación, Unida­des de E/S, CPUs, tarjetas internas u otras Unidades.
• Ensamblado de las Unidades.
• Configuración de los interruptores DIP o de los interruptores rotativos.
• Conexión de cables o cableado del sistema.
• Conexión o desconexión de los conectores.
!Precaució n El incumplimiento de las siguientes precauciones puede provocar un funcio-
namiento incorrecto del PLC o el sistema o bien dañar las Unidades del PLC o este mismo. Tenga en cuenta estas precauciones en todo momento.
• En la memoria flash incorporada se realiza una copia de seguridad del programa del usuario y de los datos del área de parámetros de las CPUs CS1-H, CS1D, CJ1-H y CJ1M. Mientras el procedimiento de copia de seguridad está en curso, en la parte delantera de la CPU se encenderá el indicador BKUP. No desconecte la alimentación de la CPU mientras este indicador permanezca encendido. De lo contrario, la copia de seguridad de los datos no podrá realizarse.
• Cuando utilice una CPU CS1 de la serie CS por primera vez, instale la batería CS1W-BAT1 suministrada con la Unidad y borre todas las áreas de memoria del dispositivo de programación antes de comenzar a progra­mar. Cuando utilice el reloj interno, conecte la alimentación una vez insta­lada la batería y configure el reloj desde un dispositivo de programación o utilizando la instrucción DATE(735). El reloj no se pondrá en marcha hasta que no se haya configurado la hora.
• La CPU se entrega de fábrica con la configuración del PLC definida de tal manera que la CPU se iniciará en el modo de funcionamiento establecido en el interruptor de modo de la consola de programación. Si la consola de programación no está conectada, una CPU CS1 de la serie CS se iniciará en el modo PROGRAM, pero las CPUs CS1-H, CS1D, CJ1, CJ1-H o CJ1M se iniciarán en el modo RUN y empezarán a funcionar inmediata­mente. No permita en ningún caso que la operación se inicie sin confir­mar que es segura.
• Al crear un archivo AUTOEXEC.IOM desde un dispositivo de programa­ción (una consola de programación o CX-Programmer) para transferir datos automáticamente durante el inicio, establezca D20000 como pri­mera dirección de escritura y asegúrese de que el tamaño de los datos escritos no supera el tamaño del área DM. Cuando el archivo de datos se lee desde la tarjeta de memoria durante el inicio, los datos se escribirán en la CPU que se inicia en D20000 aunque se haya establecido otra direc­ción en el momento de creación del archivo AUTOEXEC.IOM. Además, si se supera la capacidad del área DM (lo que puede suceder si se utiliza CX-Programmer), los datos restantes se sobrescribirán en el área EM.
xxvii
Precauciones de uso 5
• Encienda siempre el PLC antes de conectar la alimentación del sistema de control. En caso contrario, pueden producirse errores temporales en las señales del sistema de control, dado que los terminales de salida de las Unidades de salida de CC y otras Unidades se encenderán momentá­neamente al encender el PLC.
• El usuario debe tomar medidas de protección a prueba de errores para garantizar la seguridad en caso de que las salidas de las Unidades de salida permanezcan encendidas (ON) como resultado de fallos del cir­cuito interno, que puedan producirse en relés, transistores y demás ele­mentos.
• El usuario debe tomar medidas de protección a prueba de fallos para garantizar la seguridad en caso de que no se reciban señales o que éstas sean incorrectas o anómalas debido a cortes momentáneos de corriente u otras causas.
• El usuario deberá instalar por su cuenta circuitos de bloqueo y de limita­ción, así como otras medidas de seguridad similares, en los circuitos externos (es decir, no en el PLC).
• No desconecte el PLC de la fuente de alimentación durante la transferen­cia de datos. Concretamente, no desconecte la alimentación durante la lectura/escritura de una tarjeta de memoria. Tampoco extraiga dicha tar­jeta si el indicador BUSY (ocupado) está encendido. Antes extraer una tarjeta de memoria, en primer lugar debe pulsar el interruptor de alimen­tación de dicha tarjeta y, a continuación, esperar a que se apague el indi­cador BUSY.
• Si el bit de retención de E/S se activa (ON), las salidas del PLC no se apagarán (OFF) y conservarán su estado anterior cuando el PLC pase del modo RUN o MONITOR al modo PROGRAM. Asegúrese de que las cargas externas no puedan provocar situaciones peligrosas cuando esto ocurra (cuando el funcionamiento se interrumpe debido a un error fatal, incluidos los generados con la instrucción FALS(007), todas las salidas de la Unidad de salida se apagan (OFF) y sólo se mantiene el estado de salida interna).
• El contenido de las áreas DM, EM y HR de la CPU está salvaguardado por una batería. Si la batería se descarga, estos datos podrían perderse. Aplique medidas de prevención mediante el indicador de error de batería (A40204) para reinicializar los datos o bien adopte otras medidas en caso de descarga de la batería.
• Al conectar la alimentación a 200 a 240 V c.a. con un PLC de la serie CS, retire siempre el puente de metal del selector de voltaje de la Unidad de fuente de alimentación (excepto para las Unidades de fuente de alimenta­ción con especificaciones de largo alcance). El producto sufrirá daños si se suministran de 200 a 240 Vc.a. mientras está conectado el puente de metal.
• Utilice siempre la tensión de alimentación especificada en los manuales de funcionamiento. Una tensión incorrecta puede dar lugar a un funciona­miento incorrecto o causar un incendio.
• Adopte las medidas adecuadas para garantizar que la tensión y frecuen­cia nominal de la alimentación sean las especificadas. Tenga especial cui­dado en lugares en los que la alimentación eléctrica sea inestable. Una alimentación inapropiada puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto.
• Instale disyuntores externos y tome otras medidas de protección contra cortocircuitos en cableados externos. En caso de no adoptarse medidas de seguridad suficientes para prevenir cortocircuitos, puede producirse un incendio.
• No aplique a las Unidades de entrada una tensión superior a la tensión nominal de entrada. Un exceso de tensión puede provocar un incendio.
• No aplique tensiones ni conecte cargas a las Unidades de salida que superen la capacidad de conmutación máxima. Los excesos de tensión o de carga pueden provocar incendios.
xxviii
Precauciones de uso 5
• Antes de realizar pruebas de tensión no disruptiva o de resistencia de aislamiento, separe el terminal de puesta a tierra de la línea (LG) del terminal de puesta a tierra funcional (GR) de la unidad de alimentación eléctrica. De lo contrario, el equipo podría quemarse.
• Instale correctamente las Unidades, siguiendo al pie de la letra las espe­cificaciones de los manuales de funcionamiento. Una instalación inco­rrecta puede provocar desperfectos.
• Con los PLC de la serie CS, asegúrese de que todos los tornillos de mon­taje de la Unidad y de la tarjeta base están ajustados con los pares de apriete especificados en los manuales correspondientes. La aplicación de un par de apriete incorrecto puede provocar un funcionamiento inco­rrecto.
• Asegúrese de que todos los tornillos de los terminales y de los conecto­res de cables están ajustados con los pares de apriete especificados en los manuales pertinentes. La aplicación de un par de apriete incorrecto puede provocar un funcionamiento incorrecto.
• Durante el cableado, deje pegada la etiqueta a la Unidad. De lo contrario pueden producirse desperfectos como consecuencia de la entrada de partículas extrañas al interior de la Unidad.
• Una vez concluido el cableado, retire la etiqueta para permitir una ade­cuada disipación térmica. Dejar la etiqueta pegada puede provocar des­perfectos.
• Utilice terminales a presión para el cableado. No conecte cables trenza­dos pelados directamente a los terminales. La conexión de cables trenza­dos pelados puede provocar un incendio.
• Efectúe correctamente el cableado de todas las conexiones.
• Antes de conectar la alimentación eléctrica, vuelva a comprobar la confi­guración de todos los interruptores y del cableado. Un cableado inco­rrecto puede provocar un incendio.
• Monte las Unidades sólo después de haber comprobado exhaustiva­mente los bloques de terminales y los conectores.
• Asegúrese de que los bloques de terminales, las Unidades de memoria, los cables de expansión y demás elementos con dispositivos de bloqueo están situados adecuadamente. De lo contrario, podría producirse un fun­cionamiento incorrecto.
• Antes de poner los equipos en funcionamiento, compruebe la configura­ción de interruptores, el contenido del área DM y demás preparativos. En caso de poner en servicio los equipos sin la configuración o los datos adecuados, pueden producirse un funcionamiento imprevisto.
• Consulte que el programa del usuario puede ejecutarse correctamente antes de ejecutarlo en la Unidad. De lo contrario puede producirse un funcionamiento imprevisto.
• Confirme que no se producirá ningún efecto adverso en el sistema antes de intentar llevar a cabo cualquiera de las siguientes acciones. De lo con­trario, puede producirse un funcionamiento imprevisto.
• Cambiar el modo de funcionamiento del PLC.
• Forzar la configuración o la reconfiguración de cualquiera de los bits de la memoria.
• Cambiar el valor actual de cualquier canal o valor establecido de la memoria.
• No tire de los cables ni los doble más allá de sus límites naturales. De lo contrario, podrían romperse.
• No apoye objetos sobre los cables u otros conductos de cableado. Los cables podrían romperse.
• No utilice los cables RS-232C para ordenador personal que se venden en las tiendas de informática. Utilice siempre los cables especiales especifi­cados en este manual o bien prepare los cables ateniéndose a dichas especificaciones. El uso de cables comerciales puede dañar los dispositi­vos externos y la CPU.
xxix
Compatibilidad con las Directivas CE 6
• No conecte nunca el pin 6 (fuente de alimentación de 5V) del puerto RS­232C de la CPU a un dispositivo que no sea un adaptador NT-AL001 o CJ1W-CIF11. El dispositivo externo o la CPU pueden resultar dañados.
• Cuando sustituya alguna pieza, asegúrese de comprobar que la tensión de la nueva pieza sea la correcta. De lo contrario podrían producirse des­perfectos o un incendio.
• Antes de tocar una Unidad, toque antes un objeto metálico conectado a tierra para descargarse de la electricidad estática que pudiera haber acu­mulado. De lo contrario, podría producirse un funcionamiento incorrecto o el equipo podría resultar dañado.
• Al transportar o guardar placas de circuitos, cúbralas con material anties­tático para protegerlas de la electricidad estática y mantener la tempera­tura de almacenamiento adecuada.
• Evite tocar las placas de circuitos y los componentes montados en las mismas con las manos desnudas. Los flancos afilados y otras partes de las placas pueden provocar lesiones en caso de ser manipuladas inco­rrectamente.
• No cortocircuite los terminales de la batería, ni cargue, desmonte, caliente o queme la batería. No exponga la batería a golpes fuertes. De lo contrario podrían producirse fugas o roturas, o la batería podría generar calor o incendiarse. Absténgase de utilizar cualquier batería que haya caído al suelo o que haya sufrido un golpe fuerte. Las baterías expuestas a golpes pueden presentar fugas en caso de utilizarlas.
• Las normas UL requieren que las baterías sean sustituidas únicamente por técnicos debidamente cualificados. Impida su manipulación por per­sonal no cualificado.
• En los PLC de la serie CJ, las regletas de las partes superior e inferior de la Unidad de fuente de alimentación, CPU, Unidades de E/S, Unidades de E/S especiales y Unidades de bus CPU deben estar completamente cerradas (hasta que se coloquen en su lugar). En caso contrario, la Uni­dad no funcionará correctamente.
• En los PLC de la serie CJ, conecte siempre el tope final a la Unidad de la derecha del PLC. Sin el tope final, el PLC no funcionará correctamente.
• Pueden producirse efectos imprevistos si se configuran incorrectamente los parámetros o las tablas de data link. Incluso si ha configurado correc­tamente las tablas de data link y los parámetros, confirme que el sistema controlado no se vea adversamente afectado antes de iniciar o interrum­pir data links.
• Después de realizar una transferencia de tablas de rutas desde un dispo­sitivo de programación a una CPU, ésta debe ser reiniciada. Esto es necesario para que las Unidades lean y habiliten las nuevas tablas de rutas. Confirme que el sistema no vaya a verse adversamente afectado antes de permitir el reinicio de las Unidades de bus de CPU.

6 Compatibilidad con las Directivas CE

6-1 Directivas aplicables
• Directivas sobre CEM
• Directivas sobre Baja tensión
6-2 Conceptos
Directivas sobre CEM
Los dispositivos OMRON compatibles con las Directivas CE también son com­patibles con las normas sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM) afines, lo que permite integrarlos con mayor facilidad en otros dispositivos o equipos industriales. Se ha comprobado que los equipos cumplen con los estándares CEM (vea la nota siguiente). No obstante, es responsabilidad del cliente com­probar que los productos cumplen las normas en los sistemas que utilice.
xxx
Compatibilidad con las Directivas CE 6
El cumplimiento de las disposiciones relativas a la CEM de los dispositivos OMRON compatibles con las Directivas CE puede variar en función de la con­figuración, el cableado y demás condiciones del equipo o panel de control en el que se instalen los dispositivos OMRON. Por lo tanto, será responsabilidad del cliente realizar la comprobación final que confirme que los dispositivos y el equipo industrial son compatibles con las normas CEM.
Nota Las normas de CEM (Compatibilidad electromagnética) aplicables son:
SEM (Susceptibilidad electromagnética):
Serie CS: EN61131-2 y EN61000-6-2 Serie CJ: EN61000-6-2
EMI (Interferencia electromagnética):
EN61000-6-4 (Emisión de radiaciones: normas para cables de hasta 10)
Directivas sobre Baja tensión
Debe asegurarse siempre que los dispositivos que funcionen con tensiones entre 50 y 1.000 Vc.a., y entre 75 y 1.500 Vc.a., cumplen las normas de segu­ridad de equipos PLC (EN61131-2).
6-3 Compatibilidad con las Directivas CE
Los PLC de la serie CS/CJ cumplen las Directivas CE. Para garantizar que la máquina o el dispositivo en el que se utiliza el PLC de la serie CS/CJ cumple las Directivas CE, el PLC debe estar instalado del siguiente modo:
1,2,3... 1. Los PLC de la serie CS/CJ deben instalarse dentro de un panel de control.
2. Debe utilizar aislamiento reforzado o doble en las fuentes de alimentación de c.c. conectadas a la Unidades de alimentación de c.c. y Unidades de E/S.
3. Los PLC de las series CS y CJ compatibles con las Directivas CE son igual­mente compatibles con la Norma de emisiones comunes (EN61000-6-4). Las características de las emisiones radiadas (normas para cables de has­ta 10 m) pueden variar en función de la configuración del panel de control utilizado, de los demás dispositivos conectados al panel de control, del ca­bleado y de diversas condiciones. Por lo tanto, debe confirmar que el equi­po o la máquina industrial es compatible con las Directivas CE.
6-4 Métodos de reducción del ruido de salida de relés
Los PLC de las series CS y CJ cumplen las Normas de emisiones comunes (EN61000-6-4) de las Directivas sobre CEM. Sin embargo, es posible que el ruido generado por la conmutación de salida de relés no cumpla dichas nor­mas. En tal caso debe conectarse un filtro de ruidos del lado de la carga o bien adoptar cualquier otra medida de prevención externa (con respecto al PLC) adecuada.
Las medidas de prevención adoptadas con el objeto de cumplir las normas pueden variar en función de los dispositivos del lado de la carga, del cableado, de la configuración de las máquinas, etc. A continuación se exponen algunos ejemplos de estas medidas tendentes a reducir los ruidos generados.
Medidas de prevención
(Consulte información más detallada en EN61000-6-4.) Estas medidas no serán necesarias si la frecuencia de conmutación de la
carga de todo el sistema, con el PLC incluido, es inferior a 5 veces por minuto. Estas medidas serán necesarias si la frecuencia de conmutación de carga de
todo el sistema, con el PLC incluido, es superior a 5 veces por minuto.
xxxi
Compatibilidad con las Directivas CE 6
Ejemplos de medidas de prevención
En caso de conmutación de cargas inductivas, conecte un protector contra sobretensiones, diodos, etc., en paralelo con la carga o con el contacto, tal y como se indica a continuación.
Circuito nominal Características Elemento requerido
CA CC
Método CR
C
Fuente de alimentación
R
Método diodo
Fuente de alimentación
Método varistor
Fuente de alimentación
Si la carga es un relé o solenoide, se
producirá un retardo entre el momento en que se abre el circuito y el momento en que se restablece la carga.
Si la tensión de alimentación es 24 ó 48 V, inserte el protector contra sobre-
Carga
inductiva
tensiones en paralelo con la carga. Si la tensión de alimentación es de 100 a 200 V, inserte el protector de sobreten­sión entre los contactos.
No El diodo conectado en paralelo con la
carga transforma en corriente la ener­gía acumulada por la bobina, corriente que al entrar en la bobina es transfor­mada en calor por la resistencia de la carga inductiva.
Carga
inductiva
Este método provoca un retardo (entre el momento en que se abre el circuito y el momento en que se restablece la carga) que es más prolongado que el que produce el método CR.
El método de varistor evita la imposi-
ción de alta tensión entre los contactos utilizando las características de tensión constante del varistor. Se producirá un retardo entre el momento en que se abre el circuito y el momento en que se
Carga
inductiva
restablece la carga. Si la tensión de alimentación es de 24
ó 48 V, inserte el varistor en paralelo con la carga. Si la tensión de alimenta­ción es de 100 a 200 V, inserte el varis­tor entre los contactos.
La capacitancia del condensador debe ser de 1 a 0,5 µF por cada corriente de contacto de 1 A; el valor de la resisten­cia debe ser de 0,5 a 1 por cada ten­sión de contacto de 1 V. Sin embargo, estos valores pueden variar en función de la carga y de las características del relé. Determine estos valores empírica­mente, teniendo presente que la capa­citancia suprime la descarga disruptiva cuando los contactos se separan y que la resistencia limita la corriente que pasa a la carga cuando el circuito vuelve a cerrarse.
La rigidez dieléctrica del condensador debe ser de 200 a 300 V. Si se trata de un circuito de CA, utilice un condensa­dor sin polaridad.
El valor de rigidez dieléctrica inversa del diodo debe ser como mínimo 10 veces mayor que el valor de tensión del circuito. La corriente directa del diodo debe ser igual o mayor que la corriente de carga.
El valor de rigidez dieléctrica inversa del diodo puede ser dos o tres veces mayor que la tensión de alimentación si el protector contra sobretensiones se aplica a circuitos electrónicos con ten­siones de circuito bajas.
---
xxxii
Al conmutar una carga con una corriente de irrupción alta (por ejemplo, una lámpara incandescente), suprima la corriente de irrupción tal y como se indica a continuación.
Medida 1 Medida 2
OUT
R
COM
Proporcionar una corriente residual de aproximadamente un tercio del valor nominal a través de una lámpara incandescente
OUT
COM
Proporcionando un resistor limitador
R
SECCIÓN 1
Funcionamiento de la CPU
Esta sección describe la estructura básica y el funcionamiento de la CPU.
1-1 Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Utilización del reloj interno (sólo las CPUs de CS1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1-3 Estructura interna de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-3-1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-3-2 Diagrama de bloques de la memoria de la CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-4 Modos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1-4-1 Descripción de los modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1-4-2 Inicialización de la memoria de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1-4-3 Modo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-5 Programas y tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1-6 Descripción de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1) Sección 1-1

1-1 Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1)

Instalación de la batería Antes de utilizar una CPU de CS1, deberá instalar el juego de baterías en la
misma; para ello, realice el siguiente procedimiento:
1,2,3... 1. Inserte un destornillador de cabeza plana en la pequeña abertura situada
en la parte inferior del compartimento de la batería y tire de la tapa hacia arriba para abrirla.
2
Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1) Sección 1-1
2. Sujete el juego de baterías con el cable orientado hacia el exterior e intro­dúzcalo en el compartimento de la batería.
Compartimento de la batería
3. Conecte el conector de la batería a los terminales correspondientes. Co­necte el cable rojo al terminal superior y el blanco al terminal inferior. Hay dos juegos de terminales del conector de la batería; conecte la batería a cualquiera de ellos. No importa si se utilizan los terminales superiores o inferiores.
Rojo
Terminales del conector de la batería (Conéctelo a cualquier juego de terminales).
Blanco
3
Configuración inicial (sólo las CPUs de CS1) Sección 1-1
4. Pliegue el cable y cierre la tapa.
Borrado de memoria Una vez instalada la batería, borre la memoria mediante la operación de
borrado de memoria para inicializar la RAM dentro de la CPU.
Consola de programación
Realice el siguiente procedimiento desde una consola de programación.
Visualización inicial
NOT
SET RESET
MON
MON
0
(o
0
)
1
Nota No se puede especificar más de una tarea cíclica cuando se borra la memoria
desde una consola de programación. Puede especificar una tarea cíclica y una tarea de interrupción, o una tarea cíclica y ninguna de interrupción. Con­sulte el Manual de operación para obtener más información sobre la opera­ción de borrado de memoria. Consulte SECCIÓN 1 Funcionamiento de la CPU y SECCIÓN 4 Tareas para obtener más información sobre las tareas.
CX-Programmer
La memoria también se puede borrar desde CX-Programmer. Consulte el Manual de operación de CX-Programmer para obtener información sobre el procedimiento que se debe realizar.
Borrado de errores Una vez borrada la memoria, borre todos los errores de la CPU, incluido el
error de tensión de batería baja.
Consola de programación
Realice el siguiente procedimiento desde una consola de programación.
Visualización inicial
MONFUN MON
(El error visualizado será borrado).
MON
(Regresa a la visualización inicial).
CX-Programmer
Los errores también se pueden borrar desde CX-Programmer. Consulte el Manual de operación de CX-Programmer para obtener información sobre el procedimiento que se debe realizar.
Nota Al montar la tarjeta interna, puede que siga apareciendo un error de tabla de
rutas de la tarjeta interna incluso después de haber cancelado dicho error mediante CX-Programmer (A42407 estará en ON (encendido) para una tar­jeta de comunicaciones serie). En este caso, apague y vuelva a encender o reinicie la tarjeta interna y vuelva a cancelar el error.
4
Utilización del reloj interno (sólo las CPUs de CS1) Sección 1-2

1-2 Utilización del reloj interno (sólo las CPUs de CS1)

Cuando se instala el juego de baterías en una CPU de la serie CS, el reloj interno de la misma aparece configurado de la siguiente manera: "año 00, mes 01, día 01 (00-01-01), 00 horas, 00 minutos, 00 segundos (00:00:00) y domingo (SUN)".
Cuando utilice el reloj interno, conecte la fuente de alimentación después de montar el juego de baterías y 1) utilice un dispositivo de programación (con­sola de programación o CX-Programmer) para configurar la hora del reloj, 2) ejecute la instrucción CLOCK ADJUSTMENT (DATE) o 3) envíe un comando FINS para iniciar el reloj interno con la fecha y hora actuales correctas.
A continuación se muestra la operación de la consola de programación utili­zada para configurar el reloj interno.
Secuencia de teclas
Visualización inicial
FUN
SHIFT
MON
0
CHG
Datos
WRITE
Especifique: Año Mes Día Hora Min Seg
5
Estructura interna de la CPU Sección 1-3

1-3 Estructura interna de la CPU

1-3-1 Descripción general
El siguiente diagrama muestra la estructura interna de la CPU.
CPU
Programa de usuario
Acceso
Copia de segu­ridad auto­mática
Memoria flash
(sólo las CPUs de CS1-H, CS1D, CJ1-H o CJ1M)
Memoria de archivos de EM
Copia de segur-
idad auto­mática
Memoria de E/S
Configuración del PLC y otros parámetros
Tarea 1
Tarea 2
Tarea n
Tarjeta de memoria
Interruptor DIP
El programa se divide en tareas y éstas se ejecutan en orden, por número de tarea.
La memoria de E/S, la configuración del PLC, los programas y el área EM pueden guardarse como archivos.
Programa de usuario El programa de usuario se crea a partir de 288 tareas de programa, incluidas
las de interrupción. Las tareas se transfieren a la CPU desde el software de programación CX-Programmer.
Hay dos tipos de tareas: la primera es una tarea cíclica que se ejecuta una vez por ciclo (con un máximo de 32) y la otra es una tarea de interrupción que se ejecuta únicamente cuando se cumplen las condiciones de interrupción (con un máximo de 256). Las tareas cíclicas se ejecutan en orden numérico.
Nota 1. Con las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D, las tareas de interrupción
se pueden ejecutar cíclicamente de la misma manera que las cíclicas. Di­chas tareas se denominan “tareas cíclicas adicionales”. El número total de tareas que se pueden ejecutar cíclicamente es de 288 o menos.
2. Utilice la versión 2.1 o superior de CX-Programmer con las CPUs CS1-H y CJ1-H, y la versión 3.0 o superior con las CPUs CJ1M (excepto los mo­delos de gama baja) o CS1D para sistemas de CPU doble. Para las CPUs CJ1M de gama baja (CJ1M-CPU11/CPU21), utilice CX-Programmer ver­sión 3.3 o superior. Para las CPUs CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D Ver. 2.0 o posterior, utilice CX-Programmer versión 4.0 o superior.
Las instrucciones del programa leen y escriben en la memoria de E/S y se ejecutan en orden comenzando por la parte superior del programa. Una vez ejecutadas todas las tareas, se refresca la memoria de E/S de todas las uni­dades y el ciclo se vuelve a repetir comenzando por el número de tarea del ciclo más bajo.
Consulte en la sección sobre el funcionamiento de la CPU del Manual de operación de la serie CS/CJ para obtener información detallada sobre cómo refrescar la memoria de E/S.
6
Estructura interna de la CPU Sección 1-3
Memoria de E/S La memoria de E/S es el área de la memoria RAM que se utiliza para leer y
escribir desde el programa de usuario. Se compone de un área que se borra cuando se conecta o desconecta la alimentación y otra área que retiene los datos.
La memoria de E/S también se divide en un área que intercambia los datos con todas las unidades y otra destinada exclusivamente a uso interno. Los datos se intercambian con todas las unidades una vez en cada ciclo de ejecu­ción del programa y también cuando se ejecutan instrucciones específicas.
Configuración del PLC La configuración del autómata programable se utiliza para definir varias
opciones iniciales u otras diferentes a través de los interruptores de software.
Interruptores DIP Los interruptores DIP se utilizan para definir opciones iniciales u otras dife-
rentes mediante interruptores de hardware.
Tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria se utilizan según sea necesario para almacenar
datos tales como programas, datos de la memoria de E/S, configuración del autómata programable y comentarios de E/S creados mediante dispositivos de programación. Los programas y las diversas opciones del sistema pueden escribirse automáticamente desde la tarjeta de memoria cuando la alimenta­ción está conectada (transferencia automática al iniciar).
Memoria flash (sólo las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D)
Cada vez que el usuario escribe datos en una CPU de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D, se realiza automáticamente una copia de seguridad del programa de usuario y de los datos del área de parámetros, tales como la configuración del autómata programable, en la memoria flash incorporada. Ello permite el funcionamiento sin baterías sin necesidad de utilizar una tarjeta de memoria. Sin baterías no se realizará copia de seguridad de la memoria de E/S ni de la mayor parte del área DM.
1-3-2 Diagrama de bloques de la memoria de la CPU
La memoria de la CPU (RAM) se compone de los siguientes bloques en las series CS/CJ:
• Área de parámetros (configuración del autómata programable, tabla de E/S registrada, tabla de rutas y opciones de la unidad de bus de la CPU)
• Áreas de la memoria de E/S
• Programa de usuario
Mediante una batería se realiza una copia de seguridad de los datos del área de parámetros y de las áreas de la memoria de E/S (serie CS: CS1W-BAT01, CJ1-H: CPM2A-BAT01), los cuales se perderán si la batería está baja.
No obstante, las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D incorporan una memoria flash para realizar copias de seguridad de los datos. Se realiza automáticamente una copia de seguridad de los datos del programa de usua­rio y del área de parámetros en la memoria flash incorporada cada vez que el usuario escribe datos en la CPU desde un dispositivo de programación (por ejemplo, CX-Programmer o la consola de programación), incluidas las siguientes operaciones: transferencias de datos, edición en línea, transferen­cias desde tarjetas de memoria, etc. Esto significa que los datos del pro­grama de usuario y del área de parámetros no se perderán aunque se produzca una caída de tensión de la batería.
7
Estructura interna de la CPU Sección 1-3
CPU
RAM incorporada
Área de memoria de E/S
Memoria flash (Sólo CPUs CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D)
Programa de usuario
Área de parámetros
Área de memoria de comentarios
Área de memoria de programas FB
Escritura automática
Escritura automática
Nota 1. El área de parámetros y el programa de usuario (es decir, la memoria de
Unidad 1: Memoria de archivos de EM (Ver nota 2.)
Programa de usuario
Área de parámetros (Ver nota 1.)
Copia de seguridad
Batería
Una batería nueva bien puede durar hasta 5 años a una temperatura ambiente de 25°C
Unidad 0: tarjeta de memoria (memoria flash)
Memoria de archivos
Se realiza automáticamente una copia de seguridad en la memoria flash toda vez que se ejecuta una operación de escritura en el área de memoria (área de programas o de parámetros de usuario) desde un dispositivo de programación.
Se utiliza para guardar archivos de tablas de símbolos, de comentarios y de índices de programas. Al transferir proyectos desde CX­Programmer Ver. 5.0, pueden seleccionarse como destino CPUs con versión de unidad 3.0 o superior, tarjetas de memoria, memoria de archivos de EM o memoria de comentarios.
Al transferir proyectos que contengan bloques de funciones desde CX-Programmer a las CPUs con versiones de unidad 3.0 o superior, la información del programa del bloque de funciones se guarda automáticamente en el área de memoria de programas FB.
usuario) pueden protegerse contra escritura; para ello, ponga en ON el pin 1 del interruptor DIP situado en la parte frontal de la CPU.
2. La memoria de archivos de memoria extendida (EM) es parte del área EM convertida en memoria de archivos en la configuración del autómata pro­gramable. Todos los bancos de EM del banco especificado al final del área EM pueden utilizarse únicamente como memoria de archivos para alma­cenar datos y archivos de programa.
3. Asegúrese de instalar la batería suministrada (CS1W-BAT01) antes de uti­lizar la CPU de CS1 por primera vez. Una vez instalada la batería, utilice un dispositivo de programación para borrar la RAM del autómata programable (área de parámetros, área de memoria de E/S y programa de usuario).
4. Las CPUs de CS1-H, CJ1, CJ1-H, CJ1M o CS1D se entregan con una ba­tería instalada de fábrica. No es necesario borrar la memoria ni configurar la hora.
5. El indicador BKUP situado en la parte delantera de la CPU permanecerá encendido mientras se escriban datos en la memoria flash. No desconecte la alimentación de la CPU hasta que la copia de seguridad se haya reali­zado (el indicador BKUP se apagará). Consulte la 6-6-11 Memoria flash para obtener información detallada.
8
Modos de funcionamiento Sección 1-4

1-4 Modos de funcionamiento

1-4-1 Descripción de los modos de funcionamiento
A continuación se relacionan los modos de funcionamiento disponibles en la CPU. Estos modos controlan todo el programa de usuario y son comunes a todas las tareas.
Modo PROGRAM La ejecución del programa se detiene en el modo PROGRAM y el indicador
RUN no se ilumina. Este modo se utiliza cuando se edita el programa o se realizan otras operaciones de preparación, tales como:
• Registrar la tabla de E/S.
• Cambiar la configuración y otras opciones del autómata programable.
• Transferir y comprobar programas.
• Forzar la configuración y reconfiguración de bits para comprobar el cableado y la asignación de bits.
En este modo, todas las tareas cíclicas y de interrupción son de no ejecución (INI), es decir, se detienen. Consulte 1-6 Descripción de tareas para obtener información más detallada sobre las tareas. El refresco de E/S se lleva a cabo en el modo PROGRAM. Consulte el Manual de operación para obtener información sobre el refresco de E/S.
!ADVERTENCIA La CPU refresca la E/S incluso cuando el programa se detiene (es decir,
incluso en el modo PROGRAM). Antes de realizar un cambio de estado de cualquier parte de la memoria asignada a las unidades de E/S, unidades especiales o unidades de bus de CPU, compruebe de forma exhaustiva las condiciones de seguridad. Todo cambio realizado en los datos asignados a una unidad puede conllevar un funcionamiento imprevisto de las cargas conectadas a la misma. Cualquiera de las siguientes operaciones puede pro­vocar cambios en el estado de la memoria.
• Transferir datos de la memoria de E/S a la CPU desde un dispositivo de programación.
• Cambiar los valores actuales de la memoria desde un dispositivo de pro­gramación.
• Forzar la configuración o reconfiguración de los bits desde un dispositivo de programación.
• Transferir los archivos de la memoria de E/S desde una tarjeta de memoria o desde una memoria de archivos de memoria extendida (EM) a la CPU.
• Transferir la memoria de E/S desde un host u otro autómata programable en una red.
Modo MONITOR Las siguientes operaciones pueden realizarse a través de dispositivos de pro-
gramación mientras el programa se está ejecutando en el modo MONITOR. El indicador RUN se iluminará. Este modo se utiliza para realizar pruebas y otros ajustes.
• Edición online
• Forzar la configuración y reconfiguración de bits
• Cambiar valores en la memoria de E/S.
En este modo, las tareas cíclicas especificadas para que se ejecuten al iniciar (véase la nota) y las que se pueden ejecutar mediante TKON(820) se ejecuta­rán cuando la ejecución del programa llegue a su número de tarea. Las tareas de interrupción se ejecutarán si se cumplen sus condiciones de interrupción.
Nota Las tareas que se ejecutan al iniciar se especifican en las propiedades del
programa desde CX-Programmer.
Modo RUN Este modo se utiliza para una ejecución normal del programa. El indicador
RUN se iluminará. Algunas operaciones de dispositivos de programación, como la edición online, la configuración y reconfiguración forzada y el cambio de los valores de la memoria de E/S, están desactivadas en este modo, pero
9
Modos de funcionamiento Sección 1-4
otras operaciones de dispositivos de programación, como la supervisión del estado de ejecución del programa (supervisión de programas y de la memo­ria de E/S) están activadas.
Utilice este modo para la utilización normal del sistema. La ejecución de tareas se realiza de la misma manera que en el modo MONITOR.
Consulte 10-2 Modos de operación de la CPU del Manual de operaciónpara obtener información detallada sobre las operaciones que se pueden llevar a cabo en cada modo.
1-4-2 Inicialización de la memoria de E/S
La siguiente tabla muestra las áreas de datos que se borrarán cuando se cambie el modo de funcionamiento de PROGRAM a RUN/MONITOR o vice­versa.
Cambio de modo Áreas no retenidas
(Nota 1)
RUN/MONITOR PROGRAM Borrar (Nota 3) Retenido PROGRAM RUN/MONITOR Borrar (Nota 3) Retenido RUN MONITOR Retenido Retenido
Nota 1. Áreas no retenidas: área CIO, área de trabajo, valores actuales de tempo-
rizador, indicadores de finalización de temporizador, registros de índice, registros de datos, indicadores de tarea e indicadores de condición. (El estado de algunas direcciones del área auxiliar se retiene y otros esta­dos se borran.)
2. Áreas retenidas: área de retención, área DM, área EM, PV de contador e indicadores de finalización de contador.
3. Los datos de la memoria de E/S se retendrán cuando el bit de retención IOM (A50012) esté en ON. Cuando el bit de retención IOM (A50012) esté en ON y se detenga la operación debido a un error fatal (incluido FALS(007)), el contenido de la memoria de E/S se retendrá, pero todas las salidas de las unidades de salida se pondrán en OFF.
Áreas retenidas
(Nota 2)
10
Modos de funcionamiento Sección 1-4
1-4-3 Modo de arranque
Consulte el Manual de operaciónpara obtener información detallada sobre la configuración del modo de arranque de la CPU.
Nota Las CPUs de CJ1, CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D se iniciarán en el modo
RUN si no hay conectada una consola de programación. Esto difiere del fun­cionamiento predeterminado de una CPU de CS1, que se iniciará en el modo PROGRAM si no hay conectada una consola de programación.
Condiciones CPU CS1 CPU de CJ1,
La instalación del autómata programa­ble se iniciará según el modo estable­cido en la consola de programación, pero no hay conectada ninguna consola de programación.
Alimentación
conectada (ON).
¿Está la
configuración del autó-
mata programable definida pa-
ra el modo de la consola de
programación?
¿Consola de
programación
conectada?
No
No
CS1-H, CJ1-H,
CJ1M o CS1D
modo PROGRAM modo RUN
La CPU se iniciará en el modo establecido en la configuración del autómata programable.
La CPU se iniciará en el modo establecido en la consola de programación.
CPU de CJ1, CS1-H, CJ1-H o CJ1M: la CPU se inicia en el modo RUN.
CPU de CS1: la CPU se inicia en el modo PROGRAM.
11
Programas y tareas Sección 1-5

1-5 Programas y tareas

Las tareas especifican la secuencia y las condiciones de interrupción en las que se ejecutarán los programas individuales. En líneas generales, se agru­pan en los siguientes tipos:
1,2,3... 1. Tareas ejecutadas de forma secuencial, que se denominan tareas cíclicas.
2. Tareas ejecutadas mediante condiciones de interrupción, que se denomi­nan tareas de interrupción.
Nota Con las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D, las tareas de interrupción se
pueden ejecutar cíclicamente de la misma manera que las cíclicas. Dichas tareas se denominan “tareas cíclicas adicionales”.
Los programas asignados a tareas cíclicas se ejecutarán de forma secuencial mediante un número de tarea y la E/S se refrescará una vez por ciclo des­pués de que se hayan ejecutado todas las tareas (concretamente, las tareas en estado ejecutable). En caso de que se produzca una condición de inte­rrupción durante el procesamiento de tareas cíclicas, la tarea cíclica se inte­rrumpirá y se ejecutará el programa asignado a la tarea de interrupción.
Consulte en la sección de funcionamiento de la CPU del Manual de operación de la serie CS/CJ para obtener información sobre cómo refrescar la E/S.
Programa A
Tarea cíclica 0
Tarea cíclica 1
Tarea cíclica n
Refresco de E/S
Se produce la condición de interrupción
Asignación
Asignación
Asignación
Tarea de
interrupción
100
Programa B
Asignación
Programa C
Programa D
En el ejemplo anterior, la programación se ejecutará en el siguiente orden: ini­cio de A, B, resto de A, C y, a continuación, D. Esto supone que la condición de interrupción para la tarea de interrupción 100 se estableció durante la eje­cución del programa A. Al término de la ejecución del programa B, el resto del programa A se ejecutará desde el punto en que se interrumpió la ejecución.
En los autómatas programables OMRON de versiones anteriores, un pro­grama continuo se compone de varias partes. Los programas asignados a cada tarea son programas únicos que terminan con una instrucción END, igual que el programa único de los autómatas programables de versiones anteriores.
12
Programas y tareas Sección 1-5
Una característica de las tareas cíclicas es que pueden habilitarse (estado ejecutable) e inhabilitarse (estado standby) mediante las instrucciones de control de tareas. Esto significa que pueden unirse varios componentes de programas como una tarea y que sólo pueden ejecutarse los programas específicos (tareas) cuando sea necesario para que se realice el proceso o el modelo de producto actual (cambio de pasos del programa). Por lo tanto, se mejora en gran medida el rendimiento (tiempo de ciclo) ya que sólo se ejecu­tarán los programas requeridos cuando sea necesario.
Sistema anterior
Un subprograma continuo
Refresco de E/S
Series CS/CJ
Tarea 1
Asignación
Tarea 2
Tarea 3
Refresco de E/S
Las tareas pueden ponerse en estado de no ejecución (espera).
Una tarea ejecutada se ejecutará en ciclos subsiguientes y una tarea en stan­dby permanecerá así en ciclos subsiguientes a menos que se vuelva a ejecu­tar desde otra tarea.
Nota A diferencia de programas anteriores, que pueden compararse con leer un
rollo de papel continuo, las tareas son parecidas a leer a través de series de tarjetas individuales.
• Todas las tarjetas se leen en una secuencia predeterminada comen­zando por el número más bajo.
• Todas las tarjetas se designan como activas o inactivas, y las inactivas se omiten (las tarjetas se activan o desactivan mediante instrucciones de control de tareas).
13
Descripción de tareas Sección 1-6
• Una tarjeta que se activa permanece activa y se leerá en secuencias sub­siguientes. Una tarea que se desactiva permanece así y se omitirá hasta que sea reactivada por otra tarjeta.
Programa anterior: Como un rollo de papel continuo
Programa de series CS/CJ: Como una serie de tarjetas que pueden activarse o desactivarse mediante otras tarjetas.
Activadas Desactivadas

1-6 Descripción de tareas

En líneas generales, las tareas se agrupan en los siguientes tipos:
1,2,3... 1. Tareas cíclicas (32 como máximo)
Tareas que se ejecutarán una vez por ciclo, si son ejecutables. Si es ne­cesario, es posible inhabilitar la ejecución de las tareas cíclicas.
2. Tareas de interrupción Tareas que se ejecutan cuando se produce la interrupción independiente-
mente de la ejecución de una tarea cíclica. Las tareas de interrupción (ver notas 1 y 2) se agrupan en los siguientes cuatro tipos (cinco, incluyendo las tareas cíclicas adicionales para las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D):
a) Tarea de interrupción de alimentación en OFF (no admitida en las
CPUs CS1D para sistemas de CPU doble): estas tareas se ejecutan cuando se interrumpe la alimentación. (1 como máximo).
b) Tarea de interrupción programada (no admitida en las CPUs CS1D
para sistemas de CPU doble): esta tarea se ejecuta a intervalos de tiempo concretos. (2 como máximo).
c) Tarea de interrupción de E/S (no admitida en las CPUs CJ1 o CS1D
para sistemas de CPU doble): esta tarea se ejecuta al activarse la entrada de una Unidad de en­trada de interrupción (32 como máximo).
d) Tarea de interrupción externa (no admitida por las CPUs CJ1 o CS1D
para sistemas de CPU doble): se ejecuta (256 como máximo) a petición de una Unidad de E/S especial, Unidad de bus de CPU o tarjeta interna (sólo serie CS).
e) Tareas cíclicas adicionales (sólo admitidas por las CPUs de CS1-H,
CJ1-H, CJ1M y CS1D):
Las tareas de interrupción reciben el mismo tratamiento que las cíclicas. Las tareas cíclicas adicionales se ejecutan una vez cada ciclo siempre que se encuentren en condición de ejecución.
Con CX-Programmer puede crearse y controlarse un total de 288 tareas con 288 programas. Éstas incluyen hasta 32 tareas cíclicas y 256 tareas de interrupción.
14
Descripción de tareas Sección 1-6
Ejecutada en orden comenzando por el número más bajo.
Nota
1. Las CPUs de CJ1 no admiten actualmente las tareas de interrupción de E/S
2. Las CPUs de CS1D no admiten tareas de interrupción. No obstante, las
Cada programa se asigna a una tarea a través de los ajustes de las propieda­des de programas individuales realizados con CX-Programmer.
Tarea cíclica 0
Tarea cíclica 1
ni las tareas de interrupción externas. Por tanto, el número máximo de tareas para una CPU de CJ1 es 35, es decir, 32 tareas cíclicas y 3 de interrupción. El número total de programas que se pueden crear y administrar también es 35.
tareas de interrupción se pueden utilizar con tareas cíclicas adicionales en las CPUs de CS1D.
Tarea de interrupción 5
Se produce una interrupción
Tarea cíclica 2
Nota Los indicadores de condición (ER, >, =, etc.) y las
condiciones de instrucción (enclavamiento ON, etc.) se borran al comienzo de cada tarea.
Refresco de E/S
Procesamiento de periféricos
Estructura de programas Se pueden crear programas de subrutinas estándar y asignarse a tareas
según sea necesario con el fin de crear programas. Esto significa que se pue­den crear programas en módulos (componentes estándar) y que las tareas pueden depurarse de forma individual.
15
Descripción de tareas Sección 1-6
Programas de subrutina estándar
Programa de usuario ABC Programa de usuario ABD
Tarea 1 (A)
Tarea 1 (A)
Estados ejecutable y standby
Programa
Tarea 2 (B)
Tarea 3 (C)
Tarea 2 (B)
Tarea 3 (C)
En el momento de crear programas modulares, pueden especificarse direc­ciones mediante símbolos para facilitar la estandarización.
Las instrucciones TASK ON y TASK OFF (TKON(820) y TKOF(821)) pueden ejecutarse en una tarea para colocar otra tarea en los estados ejecutable o standby.
Las instrucciones de tareas que se encuentran en standby no se ejecutarán, pero se mantendrá su estado de E/S. Cuando una tarea se devuelve a su estado ejecutable, las instrucciones se ejecutarán con el estado de E/S man­tenido.
Ejemplo: programación con una tarea de control
En este ejemplo, la tarea 0 es una tarea de control ejecutada en primer lugar al comienzo de la operación. Se pueden definir otras tareas desde CX-Pro­grammer (pero no desde una consola de programación) para que se inicien o no al comienzo de la operación.
Una vez que se inicia la ejecución del programa, las tareas se pueden contro­lar con TKON(820) y TKOF(821).
Tarea 0
16
Tarea 0 (tarea de control)
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Ejemplo:
La tarea 0 se selecciona para ejecutarla al comienzo de la operación (seleccionada en la propiedades de programa en CX-Programmer). La tarea 1 es ejecutable cuando a está en ON. La tarea 1 se pone en espera cuando b está en ON. Las tareas 2 y 3 son ejecutables cuando c está en ON. Las tareas 2 y 3 se ponen en espera cuando d está en ON.
Descripción de tareas Sección 1-6
Programa
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Iniciar tarea 1 cuando a está en ON.
Iniciar tareas 2 y 3 cuando c está en ON
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Poner tarea 1 en espera cuando b está en ON.
Poner tareas 2 y 3 en espera cuando d está en ON.
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Ejemplo: cada una de las tareas controlada por otra tarea
En este ejemplo, cada una de las tareas es controlada por otra.
Programa para tarea 0
Tarea 2
Iniciar tarea 1 cuando a
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
TKOF(821) puede utilizarse en una tarea
Nota
para ponerla en espera.
está en ON.
Ejemplo:
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Programa para tarea 1
La tarea 1 se selecciona para ejecutarla al comienzo de la operación de forma incondicional. La tarea 1 es ejecutable cuando a está en ON. La tarea 1 se pone en espera cuando b está en ON. La tarea 2 es ejecutable cuando c está en ON y se ha ejecutado la tarea 1.
Poner tarea 1 en espera cuando b está en ON.
Si se ejecuta la tarea 1
Iniciar tarea 2 cuando c está en ON.
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
17
Descripción de tareas Sección 1-6
Tiempo de ejecución de la tarea
Nota Desde este punto de vista, las instrucciones de una tarea que se encuentra
Mientras una tarea esté en standby, no se ejecutarán las instrucciones de dicha tarea, por lo que el tiempo de ejecución de la instrucción OFF no se añadirá al tiempo de ciclo.
en standby son como las instrucciones de una sección de programa saltada (JMP-JME).
Puesto que las instrucciones de una tarea no ejecutada no se añaden al tiempo de ciclo, el rendimiento total del sistema puede mejorarse significativa­mente dividiendo el sistema en tareas de control totales e individuales que se ejecuten sólo cuando sea necesario.
Sistema anterior
Se ejecutan la mayoría de las instrucciones. (Las instruccio-nes de las subrutinas y los saltos se ejecutan única­mente cuando es necesario).
PLC de series CS/CJ
Tarea 0
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Las instruccio­nes se ejecutan únicamente cuando es necesario.
18
SECCIÓN 2
Programación
Esta sección describe la información básica necesaria para escribir, comprobar e introducir programas.
2-1 Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-1-1 Programas y tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2-1-2 Información básica sobre las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-1-3 Posición de instrucción y condiciones de ejecución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2-1-4 Direccionamiento de áreas de memoria de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2-1-5 Especificación de operandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2-1-6 Formatos de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2-1-7 Variaciones de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2-1-8 Condiciones de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2-1-9 Temporización de las instrucciones de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2-1-10 Temporización de refresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2-1-11 Capacidad del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2-1-12 Conceptos básicos de programación de diagramas de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2-1-13 Introducción de mnemotécnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2-1-14 Ejemplos de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2-2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2-2-1 Indicadores de condición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2-2-2 Secciones de programa especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2-3 Comprobación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2-3-1 Errores durante la entrada de dispositivos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2-3-2 Comprobaciones del programa con CX-Programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2-3-3 Comprobación de la ejecución del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2-3-4 Comprobación de errores graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
19
Conceptos básicos Sección 2-1

2-1 Conceptos básicos

2-1-1 Programas y tareas
Los autómatas programables de la serie CS/CJ ejecutan los programas de diagramas de relés contenidos en las tareas. El programa de diagrama de relés de cada tarea termina con una instrucción END(001), igual que en los autómatas programables convencionales.
Las tareas se utilizan para determinar el orden de ejecución de programas de diagramas de relés, así como las condiciones para ejecutar interrupciones.
Programa A
Asignado
Tarea cíclica 1
Condición de interrupción cumplida.
Tarea de inter­rupción
Asignado
Programa B
Cada programa de diagrama de relés termina con una instrucción END(001).
Tarea cíclica n
Refresco de E/S
Asignado
Programa C
Esta sección describe los conceptos básicos necesarios para escribir progra­mas de la serie CS/CJ. Para obtener más información sobre las tareas y su relación con los programas de diagramas de relés, consulte SECCIÓN 4 Tareas .
Nota Tareas y dispositivos de programación
Las tareas se controlan de la forma descrita en el apartado referente a los dispositivos de programación. Consulte 4-4 Operaciones de dispositivos de
programación para tareas, el Manual de operación de las consolas de progra- mación de la serie CS/CJ (W341) y el Manual de operación de CX-Program­mer para obtener información detallada.
CX-Programmer
CX-Programmer se utiliza para designar tipos de tareas y números de tareas como atributos de programas individuales.
Consola de programación
El acceso y la edición de programas de la consola de programación se consi­gue especificando CT00 a CT31 para tareas cíclicas e IT00 a IT255 para tareas de interrupción. Cuando se esté llevando a cabo la operación de borrado de memoria con una consola de programación sólo se podrá escribir una tarea cíclica 0 (CT00) en un programa nuevo. Utilice CX-Programmer para crear las tareas cíclicas 1 a 31 (CT01 a CT31).
20
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-2 Información básica sobre las instrucciones
Los programas constan de instrucciones. La estructura conceptual de las entradas y salidas es la que se muestra en el diagrama siguiente:
Flujo de señal (P.F., condición de ejecución)
Condición de la instrucción
Indicadores
Instrucción
Operandos (fuentes)
Memoria
Operandos (destinos)
Flujo de señal (P.F., condición de ejecución) Condición de instrucción
Indicador
*1
*2
*1: Sólo instrucciones de entrada. *2: No todas las instrucciones
tienen salida.
Flujo de alimentación
El flujo de alimentación es la condición de ejecución que se utiliza para con­trolar la ejecución y las instrucciones cuando se ejecutan los programas nor­malmente. En un programa de relés, el flujo de alimentación representa el estado de la condición de ejecución.
Instrucciones de entrada • Las instrucciones LOAD indican un inicio lógico y envían la condición de
ejecución.
Produce la condición de ejecución.
• Las instrucciones intermedias introducen el flujo de alimentación como condición de ejecución y envían el flujo de alimentación a una instrucción intermedia o de salida.
Produce la condición de ejecución.
=
D00000
#1215
Instrucciones de salida Las instrucciones de salida ejecutan todas las funciones utilizando el flujo de
alimentación como condición de ejecución.
Flujo de señales de LD
Bloque de entrada
Bloque de salida
Flujo de alimen­tación para instrucciones de salida
Condiciones de las instrucciones
Las condiciones de las instrucciones son condiciones especiales relaciona­das con la ejecución general de instrucciones producidas por las instruccio­nes siguientes. Las condiciones de las instrucciones tienen una prioridad mayor que la del flujo de alimentación (P.F.) cuando se trata de ejecutar o no una instrucción. Puede que no se ejecute una instrucción o que ésta actúe de forma diferente, según sus condiciones. Las condiciones de las instrucciones se restablecen (se cancelan) al principio de cada tarea, es decir, se restable­cen cuando cambia la tarea.
21
Conceptos básicos Sección 2-1
Las siguientes instrucciones se utilizan en parejas para definir y cancelar cier­tas condiciones de las instrucciones. Estas instrucciones emparejadas deben estar en la misma tarea.
Condición de
la instrucción
Bloqueada Un bloqueo desactiva parte del programa. Las condiciones especiales,
Ejecución de BREAK(514)
Ejecución del programa de bloques
tales como la desactivación de bits de salida, el reset de temporizado­res y la retención de contadores, están activadas.
Finaliza un lazo FOR(512) - NEXT(513) durante la ejecución. (Evita la ejecución de todas las instrucciones hasta la instrucción NEXT(513)).
Ejecuta un salto de JMP0(515) a JME0(516). JMP0(515) JME0(516) Ejecuta un programa de bloques desde BPRG(096) hasta BEND(801). BPRG(096) BEND(801)
Descripción Instrucción
de
configuración
IL(002) ILC(003)
BREAK(514) NEXT(513)
Instrucción
de
cancelación
Indicadores
En este contexto, un indicador es un bit que sirve como interfaz entre instruc­ciones.
Indicadores de entrada Indicadores de salida
• Indicadores de diferencial Indicadores de resultado de diferencial. El estado de estos indicadores se introduce automática­mente en la instrucción para todas las instruccio­nes de salida de diferencial ascendente/ descendente y para las instrucciones DIFU(013)/ DIFD(014).
• Indicador de acarreo (CY) El indicador de acarreo se utiliza como un ope­rando no especificado en las instrucciones de cam­bio de datos y en las instrucciones de suma/resta.
• Indicadores de instrucciones especiales Estos indicadores incluyen los indicadores de tea­ching para las instrucciones e indicadores de comunicaciones de red habilitadas FPD(269).
• Indicadores de diferencial Indicadores de resultado de diferencial. El estado de estos indi­cadores se envía automáticamente desde la instrucción para todas las instrucciones de salida de diferencial ascendente o descendente y para las instrucciones UP(521)/DOWN(522).
• Indicadores de condición Los indicadores de condición incluyen los indicadores de Siempre en ON/OFF, así como los indicadores que se van refrescando con los resultados de la ejecución de la instrucción. En los programas de usuario se pueden especificar estos indi­cadores con etiquetas (como ER, CY, >, =, A1, A0) en lugar de hacerlo con direcciones.
• Indicadores para instrucciones especiales Incluyen indicadores de instrucciones de tarjeta de memoria e indicadores de finalización de ejecución de MSG(046).
Operandos
Los operandos especifican los parámetros de instrucción preseleccionados (cuadros en los diagramas de relés) que se utilizan para especificar el conte­nido o las constantes del área de memoria de E/S. Se puede ejecutar una instrucción introduciendo una dirección o una constante como operando. Los operandos se dividen en operandos fuente, de destino o de número.
Ejemplo
Tipos de operandos Símbolo de
Fuente Especifica la dirección de una cons-
Destino (resultados)
Número
tante o de los datos que se van a leer.
Especifica la dirección en la que se escribirán los datos.
Especifica un número concreto que se utiliza en la instrucción, por ejemplo un número de salto o de subrutina.
S (fuente)
D (destino)
operando
S Operando
fuente
C Datos de
control
D (R) ---
N---
N (número)
Descripción
Operando fuente que no sean datos de control (C)
Datos compuestos en un operando fuente que tienen significados distintos según el estado del bit.
22
Conceptos básicos Sección 2-1
Nota También se denomina a los operandos primer operando, segundo operando,
etc., empezando por el principio de la instrucción.
Primer operando
Segundo operando
2-1-3 Posición de instrucción y condiciones de ejecución
La siguiente tabla muestra las posiciones posibles de las instrucciones. Exis­ten dos grupos de instrucciones: las que necesitan condiciones de ejecución y las que no las necesitan. Consulte SECCIÓN 3 Funciones de las instruccio- nes para obtener información detallada sobre instrucciones individuales.
Tipo de instrucción Posición posible Condición de
Instrucciones de entrada
Instrucciones de salida Conectada direc-
Inicio lógico (ins­trucciones LOAD)
Instrucciones intermedias
Conectada direc­tamente a la barra de bus izquierda o al principio de un bloque de instruc­ciones.
Entre un inicio lógico y la instruc­ción de salida.
tamente a la barra de bus derecha.
Nota 1. Existe otro grupo de instrucciones que ejecuta una serie de instrucciones
mnemónicas basadas en una sola entrada. Se denominan instrucciones de programación de bloques. Consulte el Manual de referencia de las ins- trucciones de las CPUs de la serie CS/CJ para obtener información deta­llada sobre los programas de bloques.
2. Si se conecta una instrucción que necesita una condición de ejecución di­rectamente a la barra de bus izquierda sin una instrucción de inicio lógico, se producirá un error de programa al comprobar el programa en un dispo­sitivo de programación (CX-Programmer o una consola de programación).
Diagrama Ejemplos
ejecución
Opcional. LD, LD TST(350),
LD > (y otras ins­trucciones de comparación de símbolos)
Obligatoria. AND, OR, AND
TEST(350), AND > (y otras instruc­ciones ADD de comparación de símbolos), UP(521), DOWN(522), NOT(520), etc.
Obligatoria. La mayoría de las
instrucciones, incluyendo OUT y MOV(021).
Opcional. END(001),
JME(005), FOR(512), ILC(003), etc.
23
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-4 Direccionamiento de áreas de memoria de E/S
Direcciones de bit
@@@@ @@
Número de bit (00 a 15)
Indica la dirección de canal.
Ejemplo: la dirección del bit 03 en el canal 0001 del área CIO sería la que se muestra a continuación. En este manual la dirección es “CIO 000103”.
0001 03
Número de bit (03)
Dirección de canal: 0001
Canal
0000 0001 0002
Direcciones de canal
Bit: CIO 000103
15 14 13 12 11 10 08 07 06 05 04 0309 02 01
@@@@
Indica la dirección de canal
Ejemplo: la dirección de los bits 00 a 15 en el canal 0010 del área CIO sería la que se muestra a continuación. En este manual la dirección es “CIO 0010”.
0010
Dirección de canal
00
24
Las direcciones de las áreas DM y EM llevan los prefijos “D” o “E”, como se muestra a continuación para la dirección D00200.
D00200
Dirección de canal
Conceptos básicos Sección 2-1
S
ifi
Ejemplo: la dirección del canal 2000 en el banco actual de la memoria de datos extendida sería la siguiente:
E00200
Dirección de canal
La dirección del canal 2000 en el banco 1 de la memoria de datos extendida sería la siguiente:
E1_00200
Dirección de canal
Número de banco
2-1-5 Especificación de operandos
Operando Descripción Notación Ejemplos de
e espec
Especifica­ción de direcciones de bit
Especifica­ción de direcciones de canal
de bit para especificar un bit (introducir bits de entrada).
@@@@ @@
Nota
Se especifica directamente el número de canal para especificar el canal de 16 bits.
@@@@
can directamente los números de canal y
Número de bit (00 a 15)
Indica la dirección de canal.
Se utilizan las mismas direcciones para acceder a los indicadores de finalización y valores actuales de temporizador/ contador. Sólo hay una dirección para un indicador de tarea.
Indica la dirección de canal.
0001 02
Número de bit (02)
Número de canal: 0001
0003
Número de canal: 0003
D00200
Número de canal: 00200
aplicación
0001 02
MOV 0003 D00200
25
Conceptos básicos Sección 2-1
o
Operando Descripción Notación Ejemplos de
aplicación
Especifica­ción de direcciones indirectas DM/EM en modo binario
Se especifica el desplazamiento desde el principio del área. Se tratará el contenido de la dirección comodatos binarios (00000 a 32767) para especificar la dirección del canal en la memoria de datos (DM) o en la memoria de datos extendida (EM). Añada el símbolo @al principio para especificar una dirección indirecta en modo binario.
@D@@@@@
Contenido
D
00000 a 32767 (0000 hex. a 7FFF hex. en BIN)
1) Se especifican D00000 a D32767 si
@D(@@@@@) contiene 0000 hex. a 7FFF hex (00000 a 32767).
2) Se especifican E0 _00000 a E0 _32767 del banco 0 de la memoria de datos exten­dida (EM) si @D(@@@@@) contiene 8000 hex. a FFFF hex. (32768 a 65535).
@D00300
0 1 0 0
Binario: 256
Especifica D00256.
Añadir el símbolo @.
@D00300
8 0 0 1
Binario: 32769
MOV #0001 @00300
Contenido
Contenido
Especifica E0 00001.
3) Se especifican E@_00000 a E@_32767 en el banco especificado si @E@_@@@@@ contiene 0000 hex. a 7FFF hex. (00000 a
32767).
4) Se especifican E(@+1)_00000 a E(@+1)_32767 en el banco siguiente al banco especificado @ si @E@_@@@@@ contiene 8000 hex. a FFFF hex. (32768 a
65535).
@E1_00200
0 1 0 1
Binario: 257
Especifica E1_00257.
@E1_00200
8 0 0 2
Binario: 32770
Especifica E2_00002.
Contenid
Contenido
MOV #0001 @E1_00200
Nota La memoria de datos (DM) y la memoria de datos extendida (EM) (bancos 0 a C) deben tratarse
como una serie de direcciones cuando se especifique una dirección indirecta en modo binario. Si el contenido de una dirección con el símbolo @ supera 32767 se supondrá que es una dirección de la memoria de datos extendida (EM) y continuará desde 00000 en el banco nº 0.
Ejemplo: si el canal de la memoria de datos (DM) contiene 32768, se especificará E1_00000 en el
banco 0 de la memoria de datos extendida (EM).
Nota Si se especifica el número de banco de la memoria de datos extendida (EM) como “n” y el conte-
nido del canal supera 32767, se supondrá que la dirección pertenece a la memoria de datos extendida (EM) y continuará desde 00000 en el banco N+1.
Ejemplo: si el banco 2 de la memoria de datos extendida (EM) contiene 32768, se especificará
E3_00000 en el banco número 3 de la memoria de datos extendida (EM).
26
Conceptos básicos Sección 2-1
Operando Descripción Notación Ejemplos de
aplicación
Especifica­ción de direcciones indirectas DM/EM en modo BCD
Se especifica el desplazamiento desde el principio del área. Se tratará el contenido de la dirección como datos BCD (00000 a 9999) para especificar la dirección del canal en la memoria de datos (DM) o en la memoria de datos extendida (EM). Añada un asterisco (*) al principio para especificar una dirección indirecta en modo BCD.
*D@@@@@
Contenido
D
00000 hasta 9999 (BCD)
*D00200
0 1 0 0
Especifica D0100
Añadir un asterisco (*).
Contenido
MOV #0001 *D00200
Operando Descripción Notación Ejemplos de aplicación
Especifica­ción directa de un registro
Se especifica directamente un registro de índice (IR) o un registro de datos (DR) especificando IR@ (@: 0 a 15) o DR@ (@: De 0 a 15).
IR0
IR1
MOVR 000102 IR0 Almacena en IR0 la dirección de memo­ria del autómata programable para CIO 0010.
MOVR 0010 IR1 Almacena en IR1 la dirección de memoria del autómata programable para CIO 0010.
Especifica­ción de una dirección indirecta mediante un registro
Dirección indirecta (sin offset)
Se especificará el bit o el canal con la dirección de memoria del autómata pro­gramable almacenada en IR@.
Especifique ,IR@ para los bits y los canales de operandos de instrucción.
Offset constante
Se especifica el bit o el canal con la dirección de memoria del autómata pro­gramable almacenada en IR@ + o - la constante.
Especifique la constante +/- ,IR@. Los offset constantes van desde -2048 hasta +2047 (decimal). El offset se convierte a datos binarios cuando se ejecuta la instrucción.
Offset de DRSe especifica el bit o el canal con la
dirección de memoria del autómata programable almacenada en IR@ + el contenido de DR@.
Especifique DR@ ,IR@. El contenido de DR (registro de datos) se trata como datos binarios con signo. El contenido de IR@ tendrá un offset negativo si el
,IR0
,IR1
+5,IR0
+31,IR1
DR0 ,IR0
DR0 ,IR1
LD ,IR0 Carga el bit con la dirección de memoria del autómata programable en IR0.
MOV #0001 ,IR1 Almacena #0001 en el canal con la me­moria del autómata programable en IR1.
LD +5 ,IR0 Carga el bit con la dirección de memoria del autómata programable en IR0 + 5.
MOV #0001 +31 ,IR1 Almacena #0001 en el canal con la dirección de memoria del autómata programable en IR1 + 31
LD DR0 ,IR0 Carga el bit con la dirección de memoria del autómata programable en IR0 + el valor de DR0.
MOV #0001 DR0 ,IR1 Almacena #0001 en el canal con la dirección de memoria del autómata programable en IR1 + el valor de DR0.
valor binario con signo es negativo.
Aumento automá­tico
El contenido de IR@ aumenta en +1 o +2 tras dar al valor la referencia de dirección de memoria del autómata programable.
+1: Especifique ,IR@+ +2: Especifique ,IR@+ +
,IR0 ++
,IR1 +
LD ,IR0 ++ Aumenta el contenido de IR0 en 2 tras cargar el bit con la dirección de memoria del autómata programable en IR0.
MOV #0001 ,IR1 + Aumenta el contenido de IR1 en 1 tras almacenar #0001 en el canal con la dirección de memoria del autómata programable en IR1.
Disminu­ción auto­mática
El contenido de IR@ disminuye en –1 o –2 tras hacer referencia al valor como dirección de memoria del autómata programable.
–1: Especifique ,–IR@ –2: Especifique ,– –IR@
,– –IR0
,–IR1
LD ,– –IR0 Se carga el bit con la dirección de me­moria del autómata programable en IR0 tras disminuir el contenido de IR0 en 2.
MOV #0001 ,–IR1 Después de disminuir el contenido de IR1 en 1, #0001 se almacena en el canal con la dirección de memoria del autó­mata programable en IR1.
27
Conceptos básicos Sección 2-1
Datos Operando Forma de datos Símbolo Rango Ejemplo de aplicación
constante de 16 bits
constante de 32 bits
Cadena de texto
Todos los datos binarios o un rango limitado de datos binarios
Todos los datos BCD o un rango limitado de datos BCD
Todos los datos binarios o un rango limitado de datos binarios
Todos los datos BCD o un rango limitado de datos BCD
Los datos de cadenas de texto se almacenan en ASCII (un byte excepto caracteres especiales) en orden desde el byte más a la izquierda al byte más a la derecha y desde el canal más a la derecha (la menor) al canal más a la izquierda.
00 hex. (código NUL) se almacena en el byte más a la derecha del último canal si hay un número impar de caracteres.
0000 hex. (2 códigos NUL) se alma­cena en los bytes libres más a la izquierda y más a la derecha del último canal + 1 si hay un número par de caracteres.
Binario sin signo # #0000 a #FFFF --­Decimal con
signo Decimal sin
signo BCD # #0000 a #9999 ---
Binario sin signo # #00000000 a
Binario con signo + –2147483648 a
Decimal sin signo
BCD # #00000000 a
Descripción Símbolo Ejemplos ---
± –32768 a
& (ver nota) &0 a &65535 ---
& (ver nota) &0 a
---
+32767
#FFFFFFFF
+2147483647
&429467295
#99999999
'ABCDE'
---
---
---
---
---
'A' 'B'
'D'
'C' 'E'
NUL
42
41 43
44
45 00
'ABCD'
'B'
'A' 'C'
'D'
NUL
NUL
MOV$ D00100 D00200
D00100 D00101 D00102
D00200 D00201 D00202
41
42
43
44
45 00
41 42 43
44 00
45
28
42
41 43
44
00
00
Los caracteres ASCII que se pueden utilizar en una cadena de texto incluyen caracteres alfanuméricos, Katakana y símbolos (excepto caracteres especiales). Los caracteres se muestran en la siguiente tabla.
Nota La notación decimal sin signo sólo se utiliza para CX-Programmer.
Conceptos básicos Sección 2-1
Caracteres ASCII
Bits 0 a 3 Bits 4 a 7
Bina-
rio
0000 0
0001 1 ! 1AQaq !1AQ 0010 2 ” 2BRbr ”2BR 0011 3 # 3CScs #3CS 0100 4 $ 4DTdt $4DT 0101 5 % 5EUeu %5EU 0110 6 & 6FVfv &6FV 0111 7 ’ 7GWgw ’7GW 1000 8 ( 8HXhx (8HX 1001 9 ) 9IYiy )9IY 1010 A * :JZjz *:JZ 1011 B + ;K[k{ +;K[ 1100 C , <L\l| ,<L\ 1101 D - =M]m} -=M] 1110 E .>N^n~ .>N^ 1111 F /?O_o /?O_
0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111
hex.0123456789ABCDEF
Espa-
0@P`p 0@P
cio
29
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-6 Formatos de datos
La tabla siguiente muestra los formatos de datos que se pueden utilizar con la serie CS/CJ.
Tipo de
datos
Binario sin signo
Binario con signo
BCD (deci­mal en código binario)
Binary (Binario)
Decimal
hex.
Binary (Binario)
Decimal hex.
Binary (Binario)
Decimal
Formato de datos Decimal Hexadecimal
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1521421321221121029282726252423222120
2
3276816384 8192 4092 2048 1024 512 256 128 64 12 16 8 4 2
2322212
0
2322212
0
2322212
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1521421321221121029282726252423222120
2
3276816384 8192 4092 2048 1024 512 256 128 64 12 16 8 4
2322212
0
2322212
0
2322212
Bit con signo: 0: positivo, 1: Negativa
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2322212
0
2322212
0
2322212
Desde 0 hasta 9 Desde 0 hasta 9 Desde 0 hasta 9 Desde 0 hasta 9
0
2322212
0
2322212
3222120
0
2
21
1
0
0
0 hasta 65535
–32768 a +32767
0 hasta 9999
de 4 dígitos
0000 a FFFF
8000 a 7FFF
De 0000 a 9999
30
Conceptos básicos Sección 2-1
Tipo de
datos
Decimal con coma flotante de precisión simple
Decimal con coma flotante de doble precisión
Formato de datos Decimal Hexadecimal
31 30 29 23 22 21 20 19 18 17 3 2 10
Signo de mantisa
Nota Este formato cumple los estándares IEEE754 para datos de coma flotante de
precisión simple y sólo se utiliza con instrucciones que convierten o calculan datos de coma flotante. Se puede utilizar para seleccionar o supervisar desde la pantalla de edición y supervisión de la memoria de E/S de CX Programmer (no compatible con las consolas de programación). No es necesario que los usuarios conozcan este formato, aunque deben saber que el formato ocupa dos canales.
63 62 61 52 51 50 49 48 47 46 3 2 10
Signo de mantisa
Exponente
Valor = (–1) Signo (bit 31)
Mantisa
Exponente
Signo
Exponente Mantisa
Binary (Binario)
x 1.[mantisa] x 2
1: negativo o 0: positivo
Los 23 bits desde el bit 00 al bit 22 contienen la mantisa, es decir, la fracción decimal que sigue a la
coma en 1. @@@......, en binario.
Los 8 bits desde el bit 23 al bit 30 contienen el exponente. El exponente se expresa en binario como 127 más n en 2
Binary (Binario)
Mantisa
Exponente
n
.
de 4 dígitos
--- ---
--- ---
Valor = (–1) Signo (bit 63)
Mantisa
Exponente
Este formato cumple los estándares IEEE754 para datos de coma flotante de
Nota
precisión doble y sólo se utiliza con instrucciones que convierten o calculan datos de coma flotante. Se puede utilizar para seleccionar o supervisar desde la pantalla de edición y supervisión de la memoria de E/S de CX Programmer (no compatible con las consolas de programación). No es necesario que los usuarios conozcan este formato, aunque deben saber que el formato ocupa cuatro canales.
Signo
x 1.[mantisa] x 2
1: negativo o 0: positivo Los 52 bits desde el bit 00 al bit 51 contienen la
mantisa, es decir, la fracción decimal que sigue a la
coma en 1. @@@......, en binario.
Los 11 bits desde el bit 52 al bit 62 contienen el exponente. El exponente se expresa en binario como 1023 más n en 2
Exponente
n
.
Datos binarios con signo
En los datos binarios con signo, el bit más a la izquierda indica el signo de los datos binarios de 16 bits. El valor se expresa en hexadecimal de 4 dígitos.
Números positivos: un valor es positivo o 0 si el bit de la izquierda es 0 (OFF). En hexadecimal de 4 dígitos, esto se expresa como 0000 a 7FFF hex.
Números negativos: un valor es negativo si el bit de la izquierda es 1 (ON). En hexadecimal de 4 dígitos, esto se expresa como 8000 a FFFF hex. El absoluto del valor negativo (decimal) se expresa como un complemento a dos.
31
Conceptos básicos Sección 2-1
Ejemplo: para tratar –19 en decimal como binario con signo, 0013 hex. (el
valor absoluto de 19) se resta de FFFF hex. y, a continuación, se suma 0001 hex. para obtener FFED hex.
FFFF
1111 1111 1111
1111
Número real
–)
+)
Complemento a dos
001
0000 0000 0001 0011
FFEC
1111 1111 1110
000
0000 0000 0000 0001
FFED
1111 1111 1110 1101
3
1100
1
Complementos
Generalmente, el complemento a base x hace referencia a un número produ­cido cuando se restan de x – 1 todos los dígitos de un número determinado y luego se suma 1 al dígito más a la derecha. (Ejemplo: el complemento a diez de 7556 es 9999 -7556 + 1 = 2444). Se utiliza un complemento para expresar una resta y otro tipo de funciones, como una suma.
Ejemplo: con 8954 -7556 = 1398, 8954 + (el complemento a diez de 7556) = 8954 + 2444 = 11398. Si ignoramos el bit de la izquierda, obtenemos un resultado de 1398.
Complementos a dos
Un complemento a dos es un complemento de base dos. Aquí, restamos todos los dígitos desde 1 (2 -1 = 1) y sumamos uno.
Ejemplo: el complemento a dos del número binario 1101 es 1111 (F hex.) – 1101 (D hex.) + 1 (1 hex.) = 0011 (3 hex.). A continuación, se muestra este valor expresado en hexadecimal de 4 dígitos.
El complemento a dos b hex. de a hex. es FFFF hex. – a hex. + 0001 hex. = b hex. Para determinar el complemento a dos b hex. de “a hex.”, utilice b hex. = 10000 hex. – a hex.
Ejemplo: para determinar el complemento a dos de 3039 hex., utilice 10000 hex. – 3039 hex. = CFC7 hex.
De igual forma, utilice a hex. = 10000 hex. - b hex. para calcular el valor a hex. desde el complemento a dos b hex.
Ejemplo: para calcular el valor real desde el complemento a dos CFC7 hex., utilice 10000 hex. - CFC7 hex. = 3039 hex.
La serie CS/CJ tiene dos instrucciones: NEG(160)(2'S COMPLEMENT) y NEGL(161) (DOUBLE 2'S COMPLEMENT), que pueden utilizarse para deter­minar el complemento a dos desde el número válido o para determinar el número válido desde el complemento a dos.
Datos BCD con signo
Los datos BCD con signo son un formato de datos especial que se utiliza para expresar números negativos en BCD. Aunque se encuentra este for-
32
Conceptos básicos Sección 2-1
mato en diferentes aplicaciones, no está definido exactamente y depende de cada aplicación particular. La serie CS/CJ admite las siguientes instrucciones para convertir formatos de datos: SIGNED BCD-TO-BINARY: BINS(470), DOUBLE SIGNED BCD-TO-BINARY: BISL(472), SIGNED BINARY-TO-BCD: BCDS(471) y DOUBLE SIGNED BINARY-TO-BCD: BDSL(473). Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de instrucciones de autó- matas programables de la serie CS/CJ (W340).
Decimal Hexadecimal Binario BCD
0 0 0000 0000 1 1 0001 0001 2 2 0010 0010 3 3 0011 0011 4 4 0100 0100 5 5 0101 0101 6 6 0110 0110 7 7 0111 0111 8 8 1000 1000 9 9 1001 1001 10 A 1010 0001 0000 11 B 1011 0001 0001 12 C 1100 0001 0010 13 D 1101 0001 0011 14 E 1110 0001 0100 15 F 1111 0001 0101 16 10 10000 0001 0110
Decimal Binario sin signo
+65,535 FFFF No se puede expresar. +65534 FFFE .
. .
+32,769 8001 +32,768 8000 +32,767 7FFF 7FFF +32,766 7FFE 7FFE .
. .
+2 0002 0002 +1 0001 0001 0 0000 0000 –1 No se puede expresar. FFFF –2 FFFE .
. .
–32,767 8001 –32,768 8000
(hexadecimal de
4 dígitos)
. . .
. . .
Binario sin signo
(hexadecimal de
4 dígitos)
33
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-7 Variaciones de instrucciones
Las instrucciones disponen de las siguientes variaciones para diferenciar condiciones de ejecución y para refrescar datos cuando se ejecuta la instruc­ción (refresco inmediato).
Variación Símbolo Descripción
Diferencial ON @ Instrucción que cambia de estado cuando la
condición de ejecución se pone en ON.
OFF % Instrucción que cambia de estado cuando la
Refresco inmediato ! Refresca los datos en el área de E/S especi-
@
condición de ejecución se pone en OFF.
ficada por los operandos o por los canales de la unidad de E/S especial cuando se ejecuta la instrucción.
(Las CPUs CS1D para sistemas de CPU doble no admiten el refresco inmediato.)
Instrucción (mnemónico) Variación de diferencial
Variación de refresco inmediato
2-1-8 Condiciones de ejecución
La serie CS/CJ ofrece los siguientes tipos de instrucciones básicas y especia­les:
• Instrucciones no diferenciadas ejecutadas cada ciclo
• Instrucciones diferenciadas ejecutadas sólo una vez
Instrucciones no diferenciadas
Las instrucciones de salida que necesitan condiciones de ejecución se ejecu­tan una vez cada ciclo mientras la condición de ejecución sea válida (ON u OFF).
Instrucción de salida no diferenciada
Instrucciones de entrada que crean inicios lógicos e instrucciones intermedias que leen el estado del bit, realizan comparaciones, comprueban bits o llevan a cabo otro tipo de procesamiento cada ciclo. Si el resultado es ON se emite flujo de alimentación (es decir, la condición de ejecución se pone en ON).
Instrucción de entrada no diferenciada
Ejemplo
Ejemplo
34
Conceptos básicos Sección 2-1
Instrucciones de diferencial de entrada
Instrucciones de diferencial ascendente (instrucción precedida por @)
Instrucciones de salida: La instrucción sólo se ejecuta durante el ciclo
en el que la condición de ejecución se activa (ON) (OFF ON) y no se ejecuta en los ciclos siguientes.
Ejemplo
(@) Instrucción de diferencial ascendente
Ejecuta la instrucción MOV una vez cuando CIO 000102 pasa de OFF ON.
@
MOV
Instrucciones de entrada (inicios lógicos e instrucciones interme- dias): La instrucción lee el estado del bit, realiza comparaciones, com­prueba bits o lleva a cabo otro tipo de procesamiento en cada ciclo y emite una condición de ejecución ON (flujo de alimentación) cuando el resultado cambia de OFF a ON. La condición de ejecución se pondrá en OFF en el ciclo siguiente.
Ejemplo
Instrucción de entrada de diferencial ascendente
Condición de ejecución ON creada para un ciclo sólo cuando CIO 000103 pasa de OFF a ON.
Instrucciones de entrada (inicios lógicos e instrucciones interme- dias): La instrucción lee el estado del bit, realiza comparaciones, com­prueba bits o lleva a cabo otro tipo de procesamiento en cada ciclo y emite una condición de ejecución OFF (flujo de alimentación) cuando el resultado cambia de OFF a ON. La condición de ejecución se pondrá en ON en el ciclo siguiente.
Ejemplo
Instrucción de entrada de diferencial ascendente
0001 03
Instrucciones de diferencial descendente (instrucción precedida por %)
Instrucciones de salida: La instrucción sólo se ejecuta durante el ciclo en el que la condición de ejecución se desactiva (OFF) (ON OFF) y no se ejecuta en los ciclos siguientes.
Ejemplo
(%) Instrucción de diferencial descendente
Condición de ejecución OFF creada para un ciclo sólo cuando CIO 00103 pasa de OFF a ON.
%SET
Ejecuta la instrucción SET una vez cuando CIO 000102 pasa de ON a OFF.
35
Conceptos básicos Sección 2-1
Instrucciones de entrada (inicios lógicos e instrucciones interme­dias): La instrucción lee el estado del bit, realiza comparaciones, com-
prueba bits o lleva a cabo otro tipo de procesamiento en cada ciclo y emite una condición de ejecución (flujo de alimentación) cuando el resul­tado cambia de ON a OFF. La condición de ejecución se pondrá en OFF en el ciclo siguiente.
Instrucción de diferencial descendente
Nota A diferencia de las instrucciones de diferencial ascendente, la varia-
ción de diferencial descendente (%) sólo se puede añadir a las ins­trucciones LD, AND, OR, SET y RSET. Para ejecutar el diferencial descendente con otras instrucciones hay que combinar éstas con una instrucción DIFD o DOWN. Sólo se puede añadir NOT a las ins­trucciones si se utiliza una CPU CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D.
Instrucciones de entrada (inicios lógicos e instrucciones interme- dias): La instrucción lee el estado del bit, realiza comparaciones, com­prueba bits o lleva a cabo otro tipo de procesamiento en cada ciclo y emite una condición de ejecución OFF (flujo de alimentación) cuando el resultado cambia de ON a OFF. La condición de ejecución se pondrá en ON en el ciclo siguiente.
Instrucción de entrada de diferencial descendente
Ejemplo
Se pondrá en ON cuando CIO 000103 pase de ON → OFF y se pondrá en OFF cuando pase un ciclo.
Ejemplo
0001 03
Condición de ejecución OFF creada para un ciclo sólo cuando CIO 00103 pasa de ON a OFF.
36
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-9 Temporización de las instrucciones de E/S
La siguiente tabla de temporización muestra los distintos tiempos de opera­ción para cada instrucción utilizando un programa que sólo consta de instruc­ciones LD y OUT.
Entrada
A
B1
Entrada leída
A
B2
Entrada leída
A
A
!
A
!
A
A
A
A
A
!
A
!
A
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
Entrada
Entrada
leída
leída
Entrada leída
Entrada
!
leída
Entrada
!
!
!
!
!
leída
Procesa­miento de CPU
Instrucción ejecutada.
Refresco de E/S
leída
Entrada leída
Entrada leída
Entrada leída
Entrada leída
Instrucciones de diferencial
• Una instrucción de diferencial tiene un indicador interno que marca si el valor anterior era ON u OFF. Al inicio de la operación, los indicadores del valor anterior de las instrucciones de diferencial ascendente (DIFU e ins­trucciones @) se ponen en ON y los indicadores del valor anterior de las instrucciones de diferencial descendente (DIFD e instrucciones %) se ponen en OFF. Esto evita que se envíen de forma inesperada salidas de diferencial al inicio de la operación.
• Una instrucción de diferencial ascendente (DIFU o una instrucción @) dará como resultado ON sólo cuando la condición de ejecución sea ON y el indicador del valor anterior esté en OFF.
37
Conceptos básicos Sección 2-1
Utilización en bloqueos (instrucciones IL - ILC)
En el ejemplo siguiente, el indicador del valor anterior de la instrucción de diferencial mantiene el valor de bloqueo anterior y no emitirá una salida de diferencial en el punto A porque el valor no se refrescará mientras el bloqueo esté activo.
0000
00
0000
01
(002) IL
(013) DIFU 001000
(003) ILC
IL se está ejecutando
IL se está ejecutando
Utilización en saltos (instrucciones JMP - JME): al igual que sucede
con los bloqueos, el indicador del valor anterior de una instrucción de dife­rencial no cambia cuando se salta la instrucción, es decir, se mantiene el valor anterior. Las instrucciones de diferencial ascendente y descendente producirán la condición de ejecución sólo cuando el estado de entrada sea diferente del estado marcado por el indicador de valor anterior.
Nota a) No utilice el indicador Siempre en ON o A20011 (indicador de pri-
mer ciclo) como bit de entrada para una instrucción de diferencial ascendente. La instrucción no se ejecutará.
b) No utilice el indicador Siempre en OFF como bit de entrada para
una instrucción de diferencial descendente. La instrucción no se ejecutará.
38
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-10 Temporización de refresco
Se utilizan los métodos siguientes para refrescar las E/S externas:
• Refresco cíclico
• Refresco inmediato (instrucciones especificadas con !, instrucción IORF)
Consulte la sección de funcionamiento de la CPU del Manual de operación de la serie CS/CJ para obtener información detallada sobre el refresco de E/S.
Refresco cíclico
Todos los programas asignados a una tarea cíclica preparada o a una tarea en la que se ha cumplido la condición de interrupción se ejecutarán empe­zando por la dirección del programa inicial y seguirán hasta la instrucción END(001). Después de que se hayan ejecutado todas las tareas cíclicas pre­paradas o todas las tareas en las que se ha cumplido la condición de inte­rrupción el refresco cíclico refrescará todos los puntos de E/S al mismo tiempo.
Nota Se pueden ejecutar programas en tareas múltiples. Se refrescarán las E/S
después de la instrucción final END (001) del programa asignado al número más alto (entre todas las tareas cíclicas preparadas) y no se refrescarán des­pués de la instrucción END (001) en programas asignados a otras tareas cíclicas.
Refresco inmediato
Instrucciones con variación de refresco (!)
Superior
15 0
! LD 000101
! OUT 000209
END
Superior
! MOV 0003
END
Refresco de E/S
Refresco cíclico (tra­tamiento por lotes)
CIO 0001
CIO 0002
CIO 0003
CIO 0004
15 0
15 0
15 0
Todos los datos
Unidades de 16 bits
Unidades de 16 bits
Si se necesita un refresco de E/S en otras tareas, ejecute una instrucción IORF antes de la instrucción END (001) para todos los canales que lo necesiten.
Cuando se esté ejecutando una instrucción, E/S se refrescará como se muestra más adelante si se especifica un bit de E/S como operando.
Unidades Datos refrescados
Unidades de E/S básicas C200H (sólo para la serie CS)
Unidades de E/S básicas CJ
Se refrescarán las E/S para los 16 bits que contengan el bit.
39
Conceptos básicos Sección 2-1
• Cuando se especifica un operando de canal para una instrucción, se refrescarán las E/S de los 16 bits especificados.
• Las entradas para operandos de entrada o fuente se refrescarán justo antes de que se ejecute una instrucción.
• Las salidas para operandos de salida o destino (D) se refrescarán justo después de que se ejecute una instrucción.
Añada un signo de exclamación (!) (opción de refresco inmediato) delante de la instrucción.
Nota Las CPUs CS1D para sistemas de CPU doble no admiten el refresco inme-
diato, pero sí el refresco de las instrucciones IORF(097) y DLNK(226).
Unidades refrescadas para la instrucción I/O REFRESH
Posición CPU o bastidor expansor de E/S (pero no bastidores esclavos
SYSMAC BUS)
Unidades Unidades de E/S
básicas
Unidades de E/S especiales No refrescadas
Unidades de E/S básicas de la serie CS/CJ
Unidad de E/S básica C200H (ver nota)
Unidades de E/S de alta densidad del grupo 2 C200H (ver nota)
Refrescadas
Refrescadas
No refrescadas
Nota Las unidades de E/S C200H no se pueden montar en los autómatas progra-
mables de la serie CJ.
Superior . . . !LD 000101 . . . !OUT 000209 . . . END
Superior
Refresco de E/S
. . . !MOV . . . END
0003 0004
Refresco inmediato
Entrada
Salida
S
D
CIO 0001
CIO 0002
CIO 0003
CIO 0004
15 0
15 0
15 0
15 0
Unidades de 16 bits
Unidades de 16 bits
40
Refresco de E/S
Refresco cíclico (tratamiento por lotes)
Todas las E/S reales
Conceptos básicos Sección 2-1
Unidades refrescadas para IORF(097) o DLNK(226)
Una instrucción I/O REFRESH (IORF(097)) que refresca datos de E/S reales en un rango de canales especificado está disponible como instrucción espe­cial. Se pueden refrescar todos o sólo un rango especificado de datos de E/S reales durante un ciclo con esta instrucción. IORF también se puede utilizar para refrescar canales asignados a unidades de E/S especiales.
Otra instrucción, CPU BUS UNIT REFRESH (DLNK(226)) está disponible para refrescar los canales asignados a unidades de bus de CPU en las áreas CIO y DM, así como para realizar refrescos especiales de la unidad, como por ejemplo, refrescar los data links. DLNK(226) sólo se admite en las CPUs de CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D.
Unidades refrescadas para IORF(097)
Posición CPU o bastidor expansor de E/S (pero no bastidores esclavos
SYSMAC BUS)
Unidades Unidades de E/S
básicas
Unidades de E/S especiales Refrescadas Unidades de bus de CPU No refrescadas
Unidades de E/S básicas de la serie CS/CJ
Unidades de E/S básicas C200H
Unidades de E/S de alta densidad de grupo 2 C200H
Refrescadas
Refrescadas
Refrescadas
A
A
C
B
R1
E
D
R2
C E
ACE
Unidades refrescadas para DLNK(226)
Posición CPU o bastidor expansor de E/S (pero no bastidores esclavos
Unidades Unidades de E/S básicas No refrescadas
SYSMAC BUS)
Unidades de E/S especiales No refrescadas Unidades de bus de CPU
Refrescadas Canales asignados a la unidad en el área CIO Canales asignados a la unidad en el área DM Refresco especial de la unidad (data links para
unidades Controller Link y unidades SYSMAC Link o E/S remoto para unidades DeviceNet)
Canales asignados en el área CIO y DM y cualquier refresco especial
DLNK
#F
Unidad de bus de CPU con número de unidad F.
41
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-11 Capacidad del programa
En la tabla siguiente se proporcionan las capacidades máximas del programa de las CPU de la serie CS/CJ para todos los programas de usuario (es decir, la capacidad total de todas las tareas). Todas las capacidades aparecen como el número máximo de pasos. No se debe superar la capacidad; se inhabilitará la función de escritura del programa si lo intenta.
Cada instrucción tiene una longitud de 1 a 7 pasos. Para saber el número concreto de pasos de cada instrucción, consulte la sección 10-5 Tiempos de ejecución de instrucción y número de pasos en el Manual de operación (la longitud de cada instrucción aumentará en 1 paso si se utiliza un operando de doble longitud).
Serie CPU Capacidad máx. del
programa
Serie CS CS1H-CPU67H/CPU67-E 250K pasos 5.120
CS1D-CPU67H 250K pasos CS1D-CPU67S 250K pasos CS1H-CPU66H/CPU66-E 120K pasos CS1H-CPU65H/CPU65-E 60K pasos CS1D-CPU65H 60K pasos CS1D-CPU65S 60K pasos CS1H-CPU64H/CPU64-E 30K pasos CS1H-CPU63H/CPU63-E 20K pasos CS1G-CPU45H/CPU45-E 60K pasos CS1G-CPU44H/CPU44-E 30K pasos 1.280 CS1D-CPU44S 30K pasos CS1G-CPU43H/CPU43-E 20K pasos 960 CS1G-CPU42H/CPU42-E 10K pasos CS1D-CPU42S 10K pasos
Serie CJ CJ1H-CPU67H 250K pasos 2.560
CJ1H-CPU66H 120K pasos CJ1H-CPU65H 60K pasos CJ1G-CPU45H/CPU45 60K pasos 1.280 CJ1G-CPU44H/CPU44 30K pasos CJ1G-CPU43H 20K pasos 960 CJ1G-CPU42H 10K pasos CJ1M-CPU23/CPU13 20K pasos 640 CJ1M-CPU22/CPU12 10K pasos 320 CJ1M-CPU11/CPU21 Pasos de 5 k 160
Puntos de
E/S
42
Nota La capacidad de la memoria para los autómatas programables de la serie
CS/CJ se mide en pasos, mientras que la capacidad de los autómatas pro­gramables OMRON de versiones anteriores, tales como los de las series C200HX/HG/HE y CV, se miden en canales. Consulte la información que aparece al final de la sección 10-5 Tiempos de ejecución de instrucción y número de pasos del Manual de operación del autómata programable para obtener directrices sobre la conversión de capacidades de los autómatas pro­gramables OMRON de versiones anteriores.
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-12 Conceptos básicos de programación de diagramas de relés
Las instrucciones se ejecutan en el orden en que aparecen en la memoria (orden mnemotécnico). Los conceptos de programación básicos así como el orden de ejecución deben ser correctos.
Estructura general del diagrama de relés
Barra de bus izquierda
Bit de entrada
Un diagrama de relés consta de barras de bus izquierda y derecha, líneas de conexión, bits de entrada y de salida e instrucciones especiales. Un programa consta de uno o varias ejecuciones de programa. Una ejecución de programa es una unidad que se puede dividir cuando se divide el bus horizontalmente. En forma mnemotécnica, una ejecución es cualquier instrucción desde una instrucción LD/LD NOT hasta la instrucción de salida inmediatamente anterior a las instrucciones LD/LD NOT siguientes. Una ejecución de programa consta de bloques de instrucciones que empiezan con una instrucción LD/LD NOT que indica un inicio lógico.
Línea de conexión
Instrucción especial
Bit de salida
Barra de bus derecha
Líneas de instrucciones
Bloques de instrucciones
Mnemotécnicos Un programa mnemotécnico es una serie de instrucciones de diagramas de
relés proporcionadas en forma mnemotécnica. Tiene direcciones de progra­mas, siendo una dirección de programa equivalente a una instrucción. Las direcciones de programas contienen seis dígitos empezando desde 000000.
Ejemplo
Dirección de programa Instrucción (mnemotécnico) Operando
000000 LD 000000 000001 AND 000001 000002 LD 000002 000003 AND NOT 000003 000004 LD NOT 000100
43
Conceptos básicos Sección 2-1
Dirección de programa Instrucción (mnemotécnico) Operando
000005 AND 000101 000006 OR LD 000007 AND LD 000008 OUT 000200 000009 END
Conceptos básicos de un programa de diagrama de relés
1,2,3... 1. Cuando se ejecutan diagramas de relés en los PLC, el flujo de señales
(flujo de alimentación) siempre va de izquierda a derecha. No es posible utilizar programación que requiera que el flujo de alimentación se dirija de derecha a izquierda. Por lo tanto, el flujo es diferente del caso en el que los circuitos se componen de relés de control con cableado físico. Por ejemplo, si se implementa el circuito “a” en un programa de PLC, la alimen­tación fluye como si los diodos con soportes estuvieran insertados y la bo­bina R2 no se puede controlar con el contacto D incluido. El orden real de ejecución se indica en la parte derecha con mnemónicos. Para poder fun­cionar sin estos diodos imaginarios, es necesario reescribir el circuito. Además, el flujo de alimentación del circuito “b” no se puede programar di­rectamente y debe reescribirse.
Circuito "a"
(1)
A
Flujo de señales
(2) ((3)) (4)
C
((8))
((5))
D
(9)
E
R1
R2
(6)
B
Orden de ejecución (mnemotécnico)
(7)
(10)
(1) LD A (2) LD C (3) OUT TR0 (4) AND D (5) OR LD
(6) AND B (7) OUT R1 (8) LD TR0 (9) AND E (10) OUT R2
Circuito " b"
A
C D
B
R1
E
R2
En el circuito “a”, la bobina R2 no se puede controlar con el contacto D in­cluido.
En el circuito “b”, el contacto E incluido no se puede escribir en un diagra­ma de relés. Es necesario reescribir el programa.
2. No hay ningún límite respecto al número de bits de E/S, bits de trabajo, temporizadores y otros bits de entrada que se pueden utilizar. Sin embar­go, deben mantenerse los escalones de la forma más clara y sencilla po­sible, incluso si esto significa utilizar más bits de entrada para que sea más fácil entenderlos y mantenerlos.
3. No hay ningún límite respecto al número de bits de entrada que se pueden conectar en serie o en paralelo en escalones en serie o en paralelo.
4. Se pueden conectar en paralelo dos o más bits de salida.
44
Conceptos básicos Sección 2-1
Restricciones
0000
00
0000
05
TIM 0000 #0100
0002
00
5. Los bits de salida también se pueden utilizar como bits de entrada.
0002
00
0002
00
1,2,3... 1. Se debe cerrar el programa de diagrama de relés de forma que las señales
(flujo de alimentación) fluyan desde la barra de bus izquierda hasta la ba­rra de bus derecha. Se producirá un error de escalón si no se cierra el pro­grama (aunque se puede ejecutar el programa).
2. No se pueden conectar directamente a la barra de bus izquierda bits de salida, temporizadores, contadores y otras instrucciones de salida. Si se conecta uno de éstos directamente a la barra de bus izquierda, se produ­cirá un error de escalón durante la comprobación de programación que hacen los dispositivos de programación (se puede ejecutar el programa, pero no se ejecutarán las instrucciones OUT ni MOV(021)).
Debe especificar una condición de entrada.
MOV
Inserte un bit de trabajo de una entrada no utilizada NC o un indicador de condición ON (indicador de Siempre en ON) si la entrada debe permanecer siempre en ON.
Bit de trabajo no utilizado
ON (Indicador de siempre en ON)
MOV
45
Conceptos básicos Sección 2-1
3. Siempre debe insertarse un bit de entrada antes, y nunca después, de una instrucción de salida como un bit de salida. Si se inserta después de una instrucción de salida, entonces se producirá un error de posición durante la comprobación de programa que realizan los dispositivos de programa­ción.
0000
00
0000
01
0002
01
0000
03
0002
01
0000
04
4. No se puede programar más de una vez el mismo bit de salida en una ins­trucción de salida. Las instrucciones de un programa de diagrama de relés se ejecutan por orden desde el escalón superior en un único ciclo, por lo que el resultado de la instrucción de salida de los escalones inferiores se reflejará en el bit de salida y el resultado de cualquier instrucción anterior que controle el mismo bit se sobrescribirá y no se producirá su salida.
(Bit de salida)
0000
00
(Bit de salida)
0000
00
5. No se puede utilizar un bit de entrada en una instrucción OUTPUT (OUT).
(Bit de entrada)
0000
00
46
6. Debe insertarse una instrucción END(001) al final del programa en cada tarea.
• Si un programa sin instrucción END(001) empieza a ejecutarse, se pro­ducirá un error de programa que indica que no hay ninguna instrucción END, se iluminará el LED ERR/ALM situado en el panel frontal de la CPU y no se ejecutará el programa.
• Si un programa tiene más de una instrucción END(001), dicho programa sólo se ejecutará hasta la primera instrucción END(001).
Conceptos básicos Sección 2-1
• Los programas de depuración se ejecutarán mucho mejor si se inserta una instrucción END(001) en varios puntos de interrupción entre escalo­nes de secuencia y si se borra la instrucción END(001) que está en medio después de comprobar el programa.
Tarea (programa)
000000 000001
END
Tarea (programa)
000000 000001
END
Tarea (programa)
000000 000001
END
2-1-13 Introducción de mnemotécnicos
Un inicio lógico se realiza mediante una instrucción LD/LD NOT. El área que abarca desde el inicio lógico hasta la instrucción inmediatamente anterior a la siguiente instrucción LD/LD NOT se considera un bloque de instrucciones individual.
Cree un escalón individual que conste de dos bloques de instrucciones utili­zando una instrucción AND LA a AND los bloques o utilizando una instrucción OR LD a OR los bloques. El ejemplo siguiente muestra un escalón complejo que servirá para explicar el procedimiento de introducción de mnemotécnicos (resumen y orden de escalones):
Tarea (programa)
000000 000001
END
END
Tarea (programa)
000000 000001
END
END
Tarea (programa)
000000 000001
END
No se ejecutará.
No se ejecutará.
47
Conceptos básicos Sección 2-1
1,2,3... 1. Primero divida el escalón en bloques pequeños, de (a) a (f).
0000000000
01
0010
0010
00
01
0005
00
0000000000
(a)
0010000010
(b)
(c)
(1)
0005
(2)
0000
0000
03
02
01
01
(d)
0000
02
0000040000
0000
06
0000
03
05
0000040000
(e)
0005
00
05
(5)
0000
(f)
06
00
(4)
(3)
48
Conceptos básicos Sección 2-1
• Programe los bloques de arriba a abajo y, después, de izquierda a derecha.
0000
(a)
00
LD 000000 AND 000001
0000
01
OR LD
0010
(b)
00
LD 001000 AND 001001
0010
01
(1)
(2)
0005
(c)
00
OR 000500
0000
(a)
AND 000002 AND NOT 000003
Address (Dirección)
000200 LD 000000
(a)
000201 AND 000001 000202 LD 001000
(b)
000203 AND 001001
0000
02
03
Instrucción Operando
000204 OR LD ---
(c)
000205 OR 000500 000206 AND 000002
(d)
000207 AND NOT 000003 000208 LD 000004
(e)
000209 AND 000005
(f)
000210 OR 000006 000211 AND LD ---
000212 OUT 000500
AND LD
0005
00
OUT 000500
(3)
(1)
(c)
0000040000
LD 000004 AND 000005
(f)
OR 000006
(2)
0000
06
05
(5)
(4)
(3)
(5)
(4)
49
Conceptos básicos Sección 2-1
2-1-14 Ejemplos de programa
1,2,3... 1. Escalones en paralelo/serie
0000000000010000
0002
00
ab
Bloque A Bloque B
Programe la instrucción paralela en el bloque A y, luego, en el B.
2. Escalones en serie/paralelo
0000
0000
00
01
a b
Bloque A
02
0000
0000
02
0002
01
0000
04
Bloque B
0000
03
03
0002
0002
01
00
Instrucción
LD AND OR AND AND NOT OUT
Instrucción
LD AND NOT
LD AND OR OR
Operandos
000000 000001 000200 000002 000003 000200
Operandos
000000 000001 000002 000003 000201 000004
a
b
a
b
AND LD --­OUT
000201
• Divida la línea de instrucciones en los bloques A y B y programe cada uno de ellos por separado.
• Conecte los bloques A y B con una instrucción AND LD.
• Programe el bloque A.
b
1
Bloque B1
0000000000010000
02
0000
04
0000
0002
b
2
Bloque B2
ab
Bloque A
Bloque B
Instrucción
LD NOT
03
0002
02
AND LD
AND NOT
02
LD NOT AND OR LD --­AND LD ---
OUT
Operandos
000000 000001
000002 000003 000004
000202
000202
• Programe el bloque B1 y, a continuación, programe el bloque B2.
• Conecte los bloques B A y B con AND LD.
y B2 con OR LD y, a continuación, los bloques
1
a
b
1
b
2
b1 + b
a • b
2
50
Conceptos básicos Sección 2-1
3. Ejemplo de conexión en serie en un escalón en serie
a
1
Bloque A1
0000
0000
01
00
0002
0000
03
02
a
2
b
1
Bloque B1
0000
0000
04
05
0002
0002
07
06
b
2
0002
03
Bloque A2 Bloque B2
a b
Bloque A Bloque B
Programe el bloque A conecte los bloques A
Programe B
y B2 de la misma forma.
1
, programe el bloque A2 y, a continuación,
1
y A2 con OR LD.
1
Conecte los bloques A y B con una instrucción AND LD.
Repítalo con tantos bloques A a n como haya presentes.
Instrucción
Operandos
LD AND NOT
LD NOT AND OR LD --­LD AND LD AND OR LD --­AND LD --­OUT
000000 000001
000002 000003
000004 000005 000006 000007
000203
a
1
a
2
a1 + a
b
1
b
2
b1 + b a • b
2
2
0005
00
a b
c n
Bloque A Bloque B Bloque C Bloque n
51
Conceptos básicos Sección 2-1
4. Escalones complejos
0000
00
0000
04
0000
06
0000
01
0000
02
0000
05
0000
07
0000
03
0002
04
Instrucción
Operando
LD LD
LD AND OR LD --­AND LD --­LD AND OR LD --­LD AND OR LD --­OUT
000000 000001 000002 000003
000004 000005
000006 000007
000204
0000
00
Z
El diagrama anterior se basa en el diagrama siguiente.
0000
00
Se puede escribir un programa más sencillo rescribiéndolo de la siguiente forma.
0000
02
0000
01
0000
03
0000
01
0000
02
Z
0000
03
Z
0000
00
b
0000
Block (Bloque)
Block (Bloque)
00
ad
0000
0000
Block (Bloque)
0000
01
03
02
Block (Bloque)
0000
04
c
0000
05
0000060000
07
e
0002 04
Block (Bloque)
Se puede rescribir la línea anterior de la forma siguiente:
0000
00
0000
00
0000
00
0000
01
0000
03
0000
03
0000
02
0000
04
0000
04
0000
05
0000
06
0000
07
0002
05
Instrucción
LD LD NOT AND LD AND NOT LD LD AND NOT
Operando
000000 000001 000002 000003 000004 000005 000006 000007
OR LD --­AND LD --­OR LD --­AND LD --­OUT
000205
a
b
c
d
e
d + e (d + e) · c
(d + e) · c + b ((d + e) · c + b) · a
52
Conceptos básicos Sección 2-1
0000
00
0000
01
0000
02
H00000
Entrada de reset
0000
03
Entrada de error
T0001
Operando
000000 000001 000002
H00000 000003 H00000 0001
TIM 0001 #0100
H00000
0002
06
10 seg.
Instrucción
LD OR OR OR
AND NOT OUT
TIM
0100
Visualización de error
AND OUT
T0001 000206
Si se utiliza un bit de retención, se mantendrá el estado ON/OFF en la memoria aunque se desconecte la alimentación; la señal de error todavía estará activa cuando se vuelva a conectar la alimentación.
5. Escalones que necesitan precauciones especiales o reescritura.
Instrucciones OR y OR LD
Con una instrucción OR u OR NOT, se toma OR con el resultado de la lógica de diagrama de relés de la instrucción LD o LD NOT a la instrucción OR u OR NOT, por lo que los escalones se pueden reescribir de forma que no sea necesaria la instrucción OR LD.
0000
00
0002
07
0000
01
0002
07
0002
07
0000
01
0002
07
0000
00
Ejemplo: Será necesaria una instrucción OR LD si los escalones se progra­man como se muestra sin modificaciones. Se pueden eliminar algunos pasos rescribiendo los escalones tal y como aparece en el ejemplo.
Bifurcaciones de las instrucciones de salida
Se necesitará un bit TR si hay una bifurcación antes de una instrucción AND o AND NOT. El bit TR no será necesario si la bifurcación tiene lugar en un punto que está conectado directamente a instrucciones de salida y la instrucción AND o AND NOT o las instrucciones de salida pueden continuar como están.
Instrucción de salida 1
0000
00
TR0
0000
01
0002
08
0002
09
0000
00
0000
01
0002
09
0002
08
Instrucción de salida 2
Ejemplo: Son necesarias una instrucción de salida de bit de almacenamiento temporal TR0 y una instrucción de carga (LD) en un punto de bifurcación si los escalones se programan sin modificaciones. Se pueden reescribir los escalones para eliminar algunos pasos.
53
Conceptos básicos Sección 2-1
Orden de ejecución de mnemónicos
Los PLC ejecutan los programas de diagrama de relés en el orden de intro­ducción de mnemónicos, por lo que es posible que las instrucciones no fun­cionen según lo previsto, en función de cómo se escriban los escalones. Tenga siempre en cuenta el orden de ejecución de mnemónicos al escribir los diagramas de relés.
0000
00
0010
00
0010
00
0002
10
0000
00
0000
00
0010
00
0002
10
0010
00
Ejemplo: En el diagrama anterior, no se puede producir la salida de CIO
000210. Como se indica, es posible hacer que CIO 000210 se ponga en ON durante un ciclo reescribiendo el escalón.
Escalones que requieren reescritura
Los PLC ejecutan las instrucciones en el orden de introducción de mnemóni­cos de forma que el flujo de señales (flujo de alimentación) va de izquierda a derecha en el diagrama de relés. No es posible programar flujos de alimenta­ción de derecha a izquierda.
0000
00
0000
01
TR0
0000
02
0000
04
0000030002
11
0002
12
0000
01
0000
00
0000
01
0000
02
0000
04
0000
0002
03
11
0002
12
Ejemplo: El programa se puede escribir como se muestra en el diagrama de la izquierda, donde TR0 recibe la bifurcación. No obstante, se obtiene el mismo valor en los escalones de la derecha, que son más sencillos de com­prender. En consecuencia, se recomienda que los escalones de la izquierda se reescriban como los escalones de la derecha.
Reescriba los escalones que figuran a la izquierda a continuación. No se pue­den ejecutar.
Las flechas indican el flujo de señales (flujo de alimentación) cuando los escalones constan de relés de control.
A
A
C
B
R1
E
D
R2
C
ACE
E
B
R1
D
R2
54
Precauciones Sección 2-2

2-2 Precauciones

2-2-1 Indicadores de condición
Utilización de los indicadores de condición
Todas las instrucciones comparten los indicadores de condición, que cambia­rán durante un ciclo según el resultado de la ejecución de cada instrucción individual. Por lo tanto, asegúrese de utilizar indicadores de condición en una salida con bifurcaciones inmediatamente después de una instrucción para reflejar el resultado de la ejecución de la instrucción. No conecte nunca un indicador de condición directamente a la barra de bus, pues hará que refleje los resultados de ejecución de otras instrucciones.
Ejemplo: utilización del resultado de la ejecución de la instrucción A
Uso correcto
Mnemotécnico
Indicador de condición Ejemplo: =
Instrucción A
Refleja el resultado de la ejecución de la instrucción A
Instrucción B
Instrucción
LD a Instrucción
AND = Instrucción
Operando
A
B
Se utiliza la misma condición de ejecución (a) para las instrucciones A y B para ejecutar la condición B según el resultado de la ejecución de la instruc­ción A. En este caso, se ejecutará la instrucción B según el indicador de con­dición sólo si se ejecuta la instrucción A.
Uso incorrecto
Línea de instrucción anterior
Instrucción A
Refleja el resultado de la ejecución de la línea de
Indicador de condición Ejemplo: =
instrucciones anterior si no se ejecuta la instrucción A.
Instrucción B
Si se conecta el indicador de condición directamente a la barra de bus, se ejecutará la instrucción B según el resultado de ejecución de un escalón anterior si no se ejecuta la instrucción A.
Nota Todas las instrucciones utilizan indicadores de condición en programas indivi-
duales (tareas), pero dichos indicadores se borran cuando cambia la tarea. Por tanto, no se reflejará el resultado de ejecución de la tarea anterior en tareas posteriores. Puesto que todas las instrucciones comparten los mismos indicadores de condición, asegúrese de que no interfieren entre sí dentro de un programa de diagrama de relés individual. A continuación se ofrece un ejemplo.
55
Precauciones Sección 2-2
Uso de los resultados de ejecución en N.C. y entradas N.C.
Tal y como se muestra en el ejemplo, los indicadores de condición tomarán los resultados de la ejecución de la instrucción B aunque se ejecuten los bits de entrada N.C. y N.O. desde la misma bifurcación de salida.
Instrucción A
Uso incorrecto
Refleja el resultado de la ejecución de la instrucción A
Indicador de condición Ejemplo: =
Instrucción B
Refleja el resultado de la ejecución de la instrucción B
Indicador de condición Ejemplo: =
Asegúrese de que cada resultado sólo es tomado una vez por una instrucción OUTPUT para garantizar que no se tome el resultado de la ejecución de la instrucción B.
Instrucción A
Refleja el resultado de la ejecución de la instrucción A
Uso correcto
Refleja el resultado de la ejecución de la instruc­ción A
Indicador de con­dición Ejemplo: =
Indicador de condición Ejemplo: =
Instrucción B
56
Precauciones Sección 2-2
Ejemplo: en el ejemplo siguiente se moverá #200 a D00200 si D00100 con-
tiene #0010 y se moverá #0300 a D00300 si D00100 no contiene #0010.
Uso in­correcto
El indicador de igual se pondrá en ON si D00100 contiene #0010 en el esca­lón anterior. Se moverá #0200 a D00200 para la instrucción (1), pero el indi­cador de igual se pondrá en OFF, pues los datos fuente de #0200 no son 0000 hex. A continuación se ejecutará la instrucción MOV en (2) y se moverá #0300 a D0300. Por consiguiente, deberá haberse insertado un escalón como se muestra a continuación para impedir que se tomen los resultados de la ejecución de la primera instrucción MOVE.
Refleja el resultado de la ejecución de CMP.
(1)
Refleja el resultado de la ejecución de MOV.
(2)
Uso correcto
Refleja el resultado de la ejecución de CMP.
57
Precauciones Sección 2-2
Uso de los resultados de ejecución de instrucciones de diferencial
En las instrucciones de diferencial, el resultado de la ejecución de las instruc­ciones sólo se refleja en los indicadores de condición cuando se cumple la condición de ejecución; los resultados del escalón anterior (en lugar del resul­tado de la ejecución de la instrucción de diferencial) se reflejarán en los indi­cadores de condición del ciclo siguiente. Por tanto, debe tener en cuenta lo que harán los indicadores de condición en el ciclo siguiente si utiliza el resul­tado de la ejecución de las instrucciones de diferencial.
En el ejemplo siguiente, se ejecutarán las instrucciones A y B sólo si se cumple la condición de ejecución C, pero se producirá un problema cuando la instruc­ción B tome el resultado de la ejecución de la instrucción A. Si, en el ciclo siguiente, la condición de ejecución C permanece en ON después de que se haya ejecutado la instrucción A, entonces la instrucción B se ejecutará de forma inesperada (por la condición de ejecución) cuando el indicador de condición pase de OFF a ON debido a los resultados reflejados de un escalón anterior.
Línea de instrucciones anterior
Uso incorrecto
Instrucción A
Refleja los resultados de ejecución de la instrucción A cuando se cumple la condición de ejecución.
Ejemplo de indicador de condición: =
Refleja los resultados de ejecución de un escalón anterior del siguiente ciclo.
Instrucción B
En este caso las instrucciones A y B no son instrucciones de diferencial, se utiliza la instrucción DIFU (o DIFD) en su lugar, como se muestra a continua­ción, y las instrucciones A y B son las dos de diferencial ascendente (o des­cendente) y se ejecutan para un ciclo únicamente.
Línea de instrucciones anterior
Uso correcto
Instrucción A
Refleja el resultado de la ejecución de la instrucción A
Ejemplo de indicador de condición: =
Instrucción B
Nota Las CPUs CS1-H, CJ1-H, CJ1M o CS1D admiten instrucciones para guardar
y cargar el estado del indicador de condición (CCS(282) y CCL(283)). Dichas instrucciones se pueden utilizar para acceder al estado de los indicadores de condición situados en otras posiciones de una tarea o en una tarea diferente.
Condiciones principales que ponen los indicadores de condición en ON
Indicador de error
El indicador ER se pondrá en ON en condiciones especiales, como cuando los datos de operando de una instrucción son incorrectos. La instrucción no se ejecutará cuando se ponga en ON el indicador ER.
58
Precauciones Sección 2-2
Cuando el indicador ER está en ON, no cambiará el estado de otros indicado­res de condición (como los indicadores <, >, OF y UF) y el estado de los indi­cadores = y N cambiará según la instrucción.
Encontrará las condiciones que hacen que el indicador ER se ponga en ON en la descripción de cada instrucción en el Manual de referencia de instruc- ciones de autómatas programables de la serie CS/CJ (W340). Es necesario operar con precaución, pues algunas instrucciones ponen en OFF el indica­dor ER independientemente de la condición.
Nota Las opciones de configuración del autómata programable para el caso en que
se produzca un error determinan si se detendrá el funcionamiento cuando el indicador ER se ponga en ON. En los ajustes predeterminados, no se detendrá el funcionamiento. Si se especifica que se detenga la operación cuando el indi­cador ER se ponga en ON y se detiene el funcionamiento (trato de error de pro­grama), se almacenará en A298 a A299 la dirección del programa en el punto en que se detuvo la operación. Al mismo tiempo, A29508 se pondrá en ON.
Indicador de igual
El indicador de igual es un indicador temporal para todas las instrucciones, excepto cuando los resultados de la comparación son iguales (=). El sistema lo asigna automáticamente, pero no es fijo. Se puede poner en OFF (ON) el indicador con una instrucción después de que una instrucción anterior lo haya puesto en ON (OFF). Por ejemplo, el indicador de igual se pondrá en ON cuando MOV u otra instrucción mueva 0000 hex. como datos fuente y estará en OFF el resto de las veces. Incluso si una instrucción pone el indicador de igual en ON, la instrucción MOVE se ejecutará inmediatamente y el indicador se pondrá en ON u OFF en función de si los datos fuente de la instrucción MOVE son 0000 hex. o no lo son.
Indicador de acarreo
El indicador de acarreo (CY) se utiliza en instrucciones de desplazamiento, suma y resta con entrada de acarreo, acarreos y acarreos negativos de ins­trucciones de suma y resta, así como con instrucciones de unidades de E/S especiales, PID y FPD. Observe las precauciones siguientes:
Nota 1. El indicador de acarreo puede permanecer en ON (OFF) debido al resul-
tado de ejecución de una instrucción concreta y utilizarse luego en otra instrucción (una instrucción de suma y resta con acarreo o una instrucción de desplazamiento). Asegúrese de borrar el indicador de acarreo cuando sea necesario.
2. El resultado de la ejecución de una instrucción concreta puede poner en ON (OFF) el indicador de acarreo, que luego puede poner en OFF (ON) otra instrucción. Asegúrese de que se reflejan los resultados pertinentes en el indicador de acarreo cuando lo esté utilizando.
Indicadores de menor que y mayor que
Los indicadores < and > se utilizan en instrucciones de comparación, así como en las instrucciones LMT, BAND, ZONE, PID y otras. El indicador < or > se puede poner en OFF (ON) mediante otra instrucción incluso si se pone en ON (OFF) como resultado de la ejecución de una ins­trucción determinada.
Indicador de negativo
El indicador N se pone en OFF cuando el bit situado en el extremo izquierdo del canal de los resultados de la ejecución de la instrucción es “1” para deter­minadas instrucciones y se pone en OFF incondicionalmente para otras.
Especificación de operandos para varios canales
Con los autómatas programables de la serie CS/CJ se ejecutará una instrucción tal y como está escrita incluso si se especifica un operando que necesite varios canales para que todos los canales del operando no estén en la misma área. En este caso, se tomarán los canales en el orden de las direcciones de memoria del autómata programable. El indicador de error
no
se pondrá en ON.
59
Precauciones Sección 2-2
Como ejemplo, observe el resultado de ejecutar una transferencia de bloque con XFER(070) si se especifican 20 canales para la transferencia, empe­zando con W500. Se superará el área de trabajo, que termina en W511, pero se ejecutará la instrucción sin que el indicador de error se ponga en ON. En las direcciones de memoria del autómata programable, se mantienen los valores actuales de los temporizadores en la memoria después del área de trabajo y, por tanto, para la instrucción que le sigue, W500 a W511 se trans­fiere a D00000 a D00011 y los valores actuales de T0000 a T0007 se trans­fieren a D00012 a D00019.
Nota Para ver una lista de las direcciones de memoria específicas del autómata
programable, consulte el apéndice Mapa de memoria de las direcciones de memoria del autómata programable.
&10
Número de canales
Primer canal fuente
Primer canal de destino
W500 hasta W511
T0000
hasta
hasta
hasta
Trans­ferido
hasta
hasta
hasta
hasta
2-2-2 Secciones de programa especiales
Los programas de la serie CS/CJ tienen secciones especiales que controlan las condiciones de las instrucciones. Están disponibles las siguientes seccio­nes de programa:
Sección de programa Instrucciones Condición de la
Subrutina Instrucciones SBS, SBN y
Sección IL - ILC Instrucciones IL e ILC Sección bloqueada Se ponen en OFF los bits de Sección de diagrama de
relés de pasos
Lazo FOR-NEXT Instrucciones FOR y NEXT Interrupción en curso. Lazos Sección JMP0 - JME0 Instrucciones JMP0 y JME0 Salto Sección de programa de
bloques
RET
Instrucciones STEP S y STEP
Instrucciones BPRG y BEND Programa de bloques en
instrucción
Se ejecuta el programa de subrutinas.
ejecución.
Se ejecuta la sección del pro­grama de subrutinas entre las instrucciones SBN y RET.
salida y se restablecen los temporizadores. No se ejecutan otras instrucciones y se mantiene el estado anterior.
Se ejecuta el programa de bloques listado en mnemo­técnicos entre las instrucciones BPRG y BEND.
Estado
Combinaciones de instrucciones
La tabla siguiente muestra qué instrucciones especiales pueden utilizarse dentro de otras secciones de programa:
Subrutina Sección
IL - ILC
Subrutina No es posible. No es posible. No es posible. No es posible. No es posible. No es posible. IL - ILC No es posible. No es posible. No es posible. Sección de diagra-
ma de relés de pasos
Lazo FOR-NEXT No es posible. No es posible. JMP0 - JME0 No es posible. No es posible. No es posible. No es posible. Sección de pro-
grama de bloques
No es posible. No es posible. No es posible. No es posible.
No es posible. No es posible.
Sección de
diagrama de
relés de pasos
Lazo
FOR-NEXT
Sección
JMP0 - JME0
Sección de
programa de
bloques
60
Precauciones Sección 2-2
Nota No se pueden utilizar en otras tareas las instrucciones que especifican áreas
de programa. Consulte 4-2-2 Limitaciones de las instrucciones de tareas para obtener más información.
Subrutinas Coloque todas las subrutinas juntas antes de la instrucción END(001) en
todos los programas, pero después de programar los elementos que no sean subrutinas. Por tanto, no se puede colocar una subrutina en una sección de diagrama de relés de pasos, de programa de bloques, FOR - NEXT o JMP0 ­JME0. Si se coloca detrás de un programa de subrutina un programa que no sea de subrutina (SBN a RET) no se ejecutará este programa.
Programa
Subrutina
Programa
Instrucciones no disponibles en subrutinas
Nota Secciones de programa de bloques
Subrutina
No se pueden colocar las siguientes instrucciones en una subrutina:
Función Mnemotécnico Instrucción
Control de pasos del proceso
STEP(008) Define la sección de
diagrama de relés de pasos
SNXT(009) Se mueve por el diagrama
de relés de pasos
Una subrutina puede incluir una sección de programa de bloques. Sin embargo, si el programa de bloques está en estado WAIT cuando la ejecución regresa desde la subrutina al programa principal, la sección del programa de bloques permanecerá en estado WAIT la próxima vez que se le llame.
61
Precauciones Sección 2-2
Instrucciones no disponibles en secciones de programas de diagramas de relés de pasos
Función Mnemotécnico Instrucción
Control de secuencia
Subrutinas SBN(092) y RET(093) SUBROUTINE ENTRY y
Programas de bloques
FOR(512), NEXT(513) y BREAK(514)
END(001) END IL(002) e ILC(003) INTERLOCK e INTERLOCK
JMP(004) y JME(005) JUMP y JUMP END CJP(510) y CJPN(511) CONDITIONAL JUMP y
JMP0(515) y JME0(516) MULTIPLE JUMP y
IF(802) (NOT), ELSE(803) e IEND(804)
BPRG(096) y BEND(801) BLOCK PROGRAM BEGIN/
EXIT(806) (NOT) CONDITIONAL BLOCK EXIT
LOOP(809) y LEND(810) (NOT)
WAIT(805) (NOT) ONE CYCLE WAIT (NOT) TIMW(813) TIMER WAIT TMHW(815) HIGH-SPEED TIMER WAIT CNTW(814) COUNTER WAIT BPPS(811) y BPRS(812) BLOCK PROGRAM PAUSE y
FOR, NEXT y BREAK LOOP
CLEAR
CONDITIONAL JUMP NOT
MULTIPLE JUMP END
SUBROUTINE RETURN Instrucciones de bifurcación
END
(NOT) Control de lazos
RESTART
Nota 1. Se puede utilizar una sección de programa de diagrama de relés de pasos
en una sección de bloqueo (entre IL e ILC). La sección de diagrama de relés de pasos se restablecerá completamente cuando el bloqueo esté en ON.
2. Se puede utilizar una sección de programa de diagrama de relés de pasos entre MULTIPLE JUMP (JMP0) y MULTIPLE JUMP END (JME0).
62
Precauciones Sección 2-2
Instrucciones no disponibles en secciones de programas de bloques
No se pueden colocar las siguientes instrucciones en secciones de progra­mas de bloques.
Clasificación por función Mnemotécnico Instrucción
Control de secuencia FOR(512), NEXT(513) y
Entrada de secuencia UP(521) CONDITION ON
Salida de secuencia DIFU DIFFERENTIATE UP
Temporizador/contador TIM TIMER
Subrutinas SBN(092) y RET(093) SUBROUTINE ENTRY y
Desplazamiento de datos SFT SHIFT Control de diagrama de
relés de pasos Control de datos PID PID CONTROL Programa de bloques BPRG(096) BLOCK PROGRAM
Diagnóstico de daños FPD(269) FAILURE POINT
BREAK(514) END(001) END IL(002) e ILC(003) INTERLOCK e INTER-
JMP0(515) y JME0(516) MULTIPLE JUMP y
DOWN(522) CONDITION OFF
DIFD DIFFERENTIATE DOWN KEEP KEEP OUT OUTPUT OUT NOT OUTPUT NOT
TIMH HIGH-SPEED TIMER TMHH(540) ONE-MS TIMER TTIM(087) ACCUMULATIVE TIMER TIML(542) LONG TIMER MTIM(543) MULTI-OUTPUT TIMER CNT COUNTER CNTR REVERSIBLE COUNTER
STEP(008) y SNXT(009) STEP DEFINE y STEP
FOR, NEXT y BREAK LOOP
LOCK CLEAR
MULTIPLE JUMP END
SUBROUTINE RETURN
START
BEGIN
DETECTION
Nota 1. Se pueden utilizar programas de bloques en una sección de programa de
diagrama de relés de pasos.
2. Se puede utilizar un programa de bloques en una sección de bloqueo (en­tre IL e ILC). No se ejecutará la sección de programa de bloques cuando el bloqueo esté en ON.
3. Se puede utilizar una sección de programa de bloques entre MULTIPLE JUMP (JMP0) y MULTIPLE JUMP END (JME0).
4. Se pueden utilizar las instrucciones JUMP (JMP) y CONDITIONAL JUMP (CJP/CJPN) en una sección de programa de bloques. No se pueden utili­zar las instrucciones JUMP (JMP) y JUMP END (JME) ni las instrucciones CONDITIONAL JUMP (CJP/CJPN) y JUMP END (JME) en una sección de programa de bloques, a menos que se haga en parejas. El programa no se ejecutará correctamente a menos que estas instrucciones estén empa­rejadas.
63
Comprobación de programas Sección 2-3

2-3 Comprobación de programas

Se pueden comprobar los programas de la serie CS/CJ en las siguientes etapas:
• Comprobación de entradas durante las operaciones de entrada de la consola de programación.
• Comprobación del programa mediante CX-Programmer
• Comprobación de instrucciones durante su ejecución
• Comprobación de errores fatales (errores de programa) durante la ejecución
2-3-1 Errores durante la entrada de dispositivos de programación
Consola de programación
Se mostrarán en la consola de programación los errores en los puntos siguientes durante la entrada de datos.
Visualización
de error
CHK MEM El pin 1 del interruptor DIP de la CPU se pone en ON (protección
IO No. ERR Ha habido un intento de entrada de E/S no válida.
contra escritura).
CX-Programmer
CX-Programmer comprobará automáticamente el programa en las siguientes ocasiones.
Situación Contenidos comprobados
Al introducir diagramas de relés
Al cargar archivos Todos los operandos de todas las instrucciones y todos los
Al descargar archivos Modelos que admiten la serie CS/CJ y todos los operandos
En la edición online Capacidad, etc.
Entradas de instrucciones, entradas de operandos, modelos de programación
modelos de programación
de todas las instrucciones
Causa
El resultado de la comprobación se envía a la ficha de texto de la ventana de salida. Además, la barra de bus izquierda de secciones de programa no váli­das aparecerá en rojo en la vista del diagrama de relés.
2-3-2 Comprobaciones del programa con CX-Programmer
En la tabla siguiente se muestra una lista de los errores encontrados por CX­Programmer al comprobar el programa.
CX-Programmer no comprueba errores de rango para operandos direcciona­dos indirectamente en instrucciones. Los errores de direccionamiento indi­recto se detectarán en la comprobación de la ejecución del programa y el indicador ER se podrá en ON, tal y como se describe en la siguiente sección. Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de instruc- ciones de autómatas programables de la serie CS/CJ (W340).
Cuando CX-Programmer realiza la comprobación del programa, el operario puede especificar los niveles de comprobación del programa, A, B y C (por orden de gravedad del error), así como un nivel de comprobación de usuario.
Área Comprobación
Datos no váli­dos: diagrama de relés
Instrucción admi­tida por el autó­mata programable
Posiciones de instrucciones Líneas de E/S Conexiones Finalización de instrucciones y operaciones Instrucciones y operandos admitidos por el autómata programable Variaciones de instrucciones (NOT, !, @ y %) Integridad del código de objeto
64
Comprobación de programas Sección 2-3
Área Comprobación
Rangos de operando
Capacidad del programa para el autómata pro­gramable
Sintaxis Comprobación de llamada para instrucciones emparejadas
Estructura de diagrama de relés
Duplicación de salida
Tareas Comprobar las tareas establecidas para iniciar al comienzo de la
Rangos de área de operando Tipos de datos de operando Comprobación de acceso para canales de sólo lectura Comprobaciones de rangos de operando, incluyendo las siguien-
tes:
• Constantes (#, &, +, –)
• Códigos de control
• Comprobaciones de límites de área para operandos de varios canales
• Comprobaciones de correlación de tamaño para operandos de varios canales
• Solapamientos de rangos de operandos
• Asignaciones de varios canales
• Operandos de doble longitud
• Comprobaciones de límites de área para offsets
Número de pasos Capacidad global Número de tareas
•IL–ILC
• JMP–JME, CJP/CJPN-JME
• SBS–SBN–RET, MCRO–SBN–RET
• STEP–SNXT
• BPRG–BEND
•IF–IEND
• LOOP–LEND
Posiciones de programación restringidas para BPRG-BEND Posiciones de programación restringidas para SBN-RET Posiciones de programación restringidas para STEP-SNXT Posiciones de programación restringidas para FOR-NEXT Posiciones de programación restringidas para tareas de interrupción Posiciones de programación necesarias para BPRG-BEND Posiciones de programación necesarias para FOR-NEXT Anidamiento no válido Instrucción END(001) Coherencia numérica Desbordamientos de pila
Comprobación de salida duplicada
•Por bit
• Por canal
• Instrucciones de temporizador y contador
• Canales largas (canales de 2 y 4)
• Canales de asignación múltiple
• Rangos de inicio/fin
• Números FAL
• Instrucciones con varios operandos de salida
operación Asignación de programa de tareas
Nota La duplicación de salidas no se comprueba entre tareas, sólo en tareas indivi-
duales.
65
Comprobación de programas Sección 2-3
Operandos de varios canales
Los límites del área de la memoria se comprueban en busca de operandos de varios canales con el fin de comprobar el programa como se muestra en la tabla siguiente.
CX-Programmer Consolas de
CX-Programmer proporciona las siguientes funciones para operandos de varios canales que superen los límites del área de memoria:
• No se puede transferir el programa a la CPU.
• No se puede leer el programa desde la CPU.
• Se generan errores de compilación para la comprobación del programa.
• Aparecerán advertencias en la pantalla durante la progra­mación offline.
• Aparecerán advertencias en la pantalla durante la edición online en los modos PROGRAM y MONITOR.
2-3-3 Comprobación de la ejecución del programa
Con los dispositivos de programación (incluidas las consolas de programa­ción) se llevan a cabo comprobaciones de posición de operandos e instruc­ciones durante la introducción de instrucciones, así como durante las comprobaciones de programa que realizan los dispositivos de programación (sin incluir las consolas de programación). Sin embargo, no son comprobacio­nes finales.
Se realizan las siguientes comprobaciones durante la ejecución de la instrucción:
programación
Comprobado cuando se introdu­cen los programas, es decir, los operan­dos que sobrepa­san los límites de la memoria no se escriben.
Tipo de error Indicador que se pone en
1. Error de procesamiento de instrucción
2. Error de acceso Indicador AER
3. Error de instrucción no válida Indicador de error de instrucción no
4. Error de insuficiencia de UM (memoria de usuario)
Indicador ER El indicador de error de procesa-
miento de la instrucción (A29508) también se pondrá en ON si se especifica la opción para detener la operación cuando se produce un error.
El indicador de error de acceso (A29510) se pondrá en ON si se especifica la opción para detener la operación cuando se produce un error.
válida (A29514) Indicador de error insuficiencia de
UM (A29515)
ON con un error
Errores de procesamiento de instrucciones
Se producirá un error de procesamiento de instrucción si se suministraron datos incorrectos al ejecutar la instrucción o si se intentó ejecutar una instruc­ción fuera de una tarea. Aquí, se comprobaron los datos que se necesitan al principio del procesamiento de la instrucción y, como consecuencia, no se ejecutó la instrucción, se pone en ON el indicador ER (indicador de error) y se pueden retener o poner en OFF los indicadores EQ y N, según la instrucción.
Detener/continuar operación
Se puede utilizar una opción de configuración del autómata programable para especificar si desea continuar o detener la operación en los errores de procesamiento de la instrucción. El ajuste predeterminado es continuar con la operación.
Sólo se producirá un error de programa y se detendrá la operación si se especifica la opción correspondiente para detenerla.
Se puede utilizar una opción de configuración del autómata programable para especificar si desea continuar o detener la operación en los errores de procesamiento de la instrucción. El ajuste predeterminado es continuar con la operación.
Sólo se producirá un error de programa y se detendrá la operación si se especifica la opción correspondiente para detenerla.
Fatal (error de programa)
Fatal (error de programa)
66
Comprobación de programas Sección 2-3
El indicador ER (indicador de error) se pondrá en OFF si la instrucción (excluidas las instrucciones de entrada) finaliza normalmente. Las condicio­nes que hacen que el indicador ER se ponga en ON cambian con cada ins­trucción. Para obtener más información, consulte la descripción de cada instrucción individual en el Manual de programación de autómatas programa- bles de la serie CS/CJ (W340).
Si los errores de instrucción tienen asignada la opción para detener la opera­ción en la configuración del autómata programable, la operación se detendrá (error grave) y se pondrá en ON el indicador de error de procesamiento de la instrucción (A29508) si se produce un error de procesamiento de la instruc­ción y el indicador ER se pone en ON.
Errores de acceso no válido
Los errores de acceso no válidos indican que se ha accedido al área errónea de alguna de las formas siguientes cuando se accedió a la dirección que especifica el operando de la instrucción:
a) Se ejecutó una operación de lectura/escritura para un área de pará-
metros.
b) Se ejecutó una operación de escritura en un área de memoria que no
está instalada (ver nota).
c) Se ejecutó una operación de escritura en un área EM especificada
como memoria de archivos de EM. d) Se ejecutó una operación de escritura en un área de sólo lectura. e) El valor especificado en una dirección indirecta de DM/EM en modo
BCD no era BCD (por ejemplo, *D000001 contiene #A000).
Continuará el procesamiento de la instrucción y el indicador de error (indica­dor ER) no se pondrá en ON si tiene lugar un error de acceso, pero el indica­dor de error de acceso (indicador AER) sí se pondrá en ON.
Nota Se producirá un error de acceso en los casos siguientes:
• Cuando una dirección de EM especificada supera 32767 (ejemplo: E32768) para el banco actual.
• Se especifica el banco final (ejemplo: C) para una dirección de EM in­directa en modo BIN y el canal especificado contiene 8000 a FFFFF hex. (ejemplo: @EC_00001 contiene a #8000).
• Se especifica el banco actual (ejemplo: C) para una dirección de EM indirecta en modo BIN y los canales especificados contienen 8000 a FFFFF hex. (ejemplo: @EC_00001 contiene a #8000).
• Se utiliza un registro IR que contiene la dirección de memoria interna de un bit como dirección de canal o un IR que contiene la dirección de memoria interna de un canal como dirección de bit.
Si los errores de instrucción tienen asignada la opción detener la operación en la configuración del autómata programable, la operación se detendrá (error grave) y se pondrá en ON el correspondiente indicador (A29510) si se produce un error de acceso no válido y se pone en ON el indicador AER.
Nota No se borrará el indicador de error de acceso (indicador AER) una vez ejecu-
tada la tarea. Si los errores de instrucción tienen asignada la opción Conti­nuar operación en la configuración del autómata programable, se puede supervisar el funcionamiento de este indicador hasta justo antes de la ejecu­ción de la instrucción END(001) para comprobar si se ha producido un error de acceso no válido en el programa de la tarea. Se supervisará el estado del indicador AER final tras la ejecución del programa de usuario si se supervisa el indicador AER en una consola de programación.
67
Comprobación de programas Sección 2-3
Otros errores
Errores de instrucción no válida
Los errores de instrucción no válida indican que se ha producido un intento de ejecutar datos de instrucción distintos a los definidos en el sistema. Nor­malmente, este error no se produce siempre y cuando se cree el programa en un dispositivo de programación de las series CS/CJ (incluidas las consolas de programación).
En el caso poco probable de que se produjera este error, se tratará como un error de programa, se detendrá el funcionamiento (error fatal) y se pondrá en ON el indicador de instrucción no válida (A29514).
Errores de insuficiencia de UM (memoria de usuario)
Estos errores indican que se ha realizado un intento de ejecutar datos de ins­trucción almacenados más allá de la última dirección de la memoria de usuario (UM) definida como área de almacenamiento del programa. Normalmente, este error no se produce siempre y cuando se cree el programa en un dispositivo de programación de las series CS/CJ (incluidas las consolas de programación).
En el caso poco probable de que se produjera este error, se le tratará como un error de programa, se detendrá el funcionamiento (error fatal) y se pondrá en ON el indicador de insuficiencia de UM (A29515).
2-3-4 Comprobación de errores graves
Los siguientes errores son errores de programa graves, que detendrán el fun­cionamiento de la CPU si se llegan a producir. Cuando un error de programa detiene el funcionamiento, se almacena en A294 el número de tarea en el que se detuvo y en A298/299 la dirección del programa. Se puede determinar la causa del error de programa con esta información:
Dirección Descripción Datos almacenados
A294 Si el funcionamiento se detiene por un error de
programa, se almacenarán el tipo de tarea y el número de tarea en el punto en el que se detuvo el funcionamiento.
Se almacenará FFFF hex. si no hay tareas cíclicas activas en un ciclo, es decir, si no hay ninguna tarea cíclica que ejecutar.
A298/A299 Aquí se almacenará en binario la dirección del
programa en el punto en que se detuvo el fun­cionamiento si se detiene el funcionamiento debido a un error de programa.
Si falta la instrucción END(001) (A29511 se pondrá en ON), se almacenará la dirección en la que debería haber estado la instrucción.
Si se produce un error de ejecución de tarea (A29512 se pondrá en ON) se almacenará FFFFFFFF hex. en A298/299.
Tarea cíclica: 0000 a 001F hex. (tareas cíclicas 0 a 31) Tarea de interrupción: 8000 a 80FF hex. (tareas de inte­rrupción 0 a 255)
A298: Parte derecha de la dirección del programa A299: Parte izquierda de la dirección del programa
68
Nota Si se ponen en ON el indicador de error o el indicador de error de acceso, el
error se tratará como un error de programa y se podrá utilizar para detener la ejecución de la CPU. Especifique la operación de los errores de programa en la configuración del autómata programable.
Comprobación de programas Sección 2-3
Error de programa Descripción Indicadores relacionados
No hay instrucción END No existe ninguna instrucción END en
Error durante la ejecución de la tarea No hay ninguna tarea preparada en el
Error de procesamiento de la instruc­ción (indicador ER ON) y detección de la operación definidos en la configura­ción del autómata programable para los errores de instrucción.
Error de acceso no válido (indicador AER ON) y detección de la operación definidos en la configuración del autó­mata programable para los errores de instrucción.
Error BCD de DM/EM indirecto y detec­ción de la operación definidos en la configuración del autómata programa­ble para los errores de instrucción.
Error de desbordamiento de dirección de diferencial
Error de desbordamiento de UM (memoria de usuario)
Error de instrucción no válida Se ha realizado un intento de ejecutar
el programa.
ciclo. No hay ningún programa asignado a
una tarea. El número de tarea de interrupción
correspondiente no está en el pro­grama, aún cuando se cumplió la con­dición de ejecución de la tarea de interrupción.
Se proporcionaron valores de datos incorrectos al operando cuando se intentó ejecutar una instrucción.
Se ejecutó una operación de lectura/ escritura para un área de parámetros.
Se ejecutó una operación de escritura en un área de memoria que no está instalada (ver nota).
Se ejecutó una operación de escritura en un área EM especificada como memoria de archivos de EM.
Se ejecutó una operación de escritura en un área de sólo lectura.
El valor especificado en una dirección indirecta de DM/EM en modo BCD no era BCD.
El valor especificado en una dirección indirecta de DM/EM en modo BCD no es BCD.
Se han insertado o eliminado más de
131.071 instrucciones de diferencial durante la edición online.
Se ha realizado un intento de ejecutar datos de instrucción almacenados más allá de la última dirección de la memo­ria de usuario (UM) definida como área de almacenamiento del programa.
una instrucción no ejecutable.
Se pone en ON el indicador de no END (A29511).
Se pone en ON el indicador de error de tarea (29512).
El indicador ER y el indicador de error de procesamiento de la instrucción (A29508) se pondrán en ON si se selecciona la opción para detener la operación en la configuración del autó­mata programable para los errores de instrucción.
Se pondrán en ON el indicador AER y el indicador de error de acceso no válido (A29510) si se selecciona la opción para detener la operación en la configuración del autómata programa­ble para los errores de instrucción.
Se pondrán en ON el indicador AER y el indicador de error BCD de DM/EM indirecto (A29509) si se selecciona la opción para detener la operación en la configuración del autómata programa­ble para los errores de instrucción.
Se pone en ON el indicador de error de desbordamiento de diferencial (A29513).
Se pone en ON el indicador de desbor­damiento de UM (memoria de usuario) (A29516).
Se pone en ON el indicador de instruc­ción no válida (A29514).
69
Loading...