Выражаем Вам свою благодарность за выбор преобразователя частоты
общепромышленного применения серии JX. Настоящее руководство пользователя (далее
“настоящее руководство”) описывает способы изменения параметров, необходимых для
установки, подключения и работы преобразователя частоты серии JX, а также
рассматривает методы обследования данного оборудования и способы поиска и устранения
неисправностей.
z Настоящее руководство должно быть предоставлено конечному пользователю данного
оборудования.
z
После прочтения настоящего руководства всегда держите его под рукой для возможности
оперативно найти нужную информацию.
z Настоящее руководство описывает технические характеристики и функции
преобразователя частоты, а также взаимосвязь между ними. Следует хорошо усвоить, что
все, неописанное в данном руководстве, не может быть применено к этому оборудованию.
z Настоящее руководство предназначено для
Специалистов по электротехническим
электрики или эквивалентные специалисты), а также лица, в чьи обязанности входит:
Перед началом работы с прибором необходимо прочесть и изучить данное руководство. При
возникновении каких-либо вопросов или пожеланий, необходимо связаться с представительством
компании OMRON в Вашем регионе.
Гарантия и ограничение обязательств
ГАРАНТИЯ
На период в один год с даты продажи (если не оговорены другие временные рамки) компания OMRON
гарантирует, что продукция не содержит каких-либо дефектов в материалах и качестве изготовления.
КОМПАНИЯ OMRON НЕ ДАЕТ НИКАКОЙ ГАРАНТИИ И НЕ ДЕЛАЕТ ЗАЯВЛЕНИЙ, ЗАЯВЛЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КАСАЮЩИХСЯ НАРУШЕНИЙ ПАТЕНТОВ, ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ К КОНКРЕТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. КАЖДЫЙ
ИЛИ КОНЕЧНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ОСОЗНАВАТЬ, ЧТО КОНКРЕТНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ ИЛИ
КОНКРЕТНЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ОПРЕДЕЛЯЕТ СООТВЕТСВИЕ ПРИОБРЕТАЕМОЙ ПРОДУКЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИМ ЗАДАНИЯМ И СФЕРЕ ПРИМЕНЕНИЯ. КОМПАНИЯ OMRON НЕ ПРИЗНАЕТ ДРУГИХ
ГАРАНТИЙ, ЗАЯВЛЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ.
ПОКУПАТЕЛЬ
ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
КОМПАНИЯ OMRON НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАМЕРЕННЫЕ,
НЕНАМЕРЕННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, УБЫТКИ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИЕ ПОТЕРИ,
КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ СВЯЗАННЫЕ С ПРОДУКЦИЕЙ, ЕСЛИ ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ПОДОБНЫХ
ПРЕТЕНЗИЙ ОСНОВАНО НА ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ, ГАРАНТИИ, НЕБРЕЖНОМ
ОБРАЩЕНИИ ИЛИ ЖЕСТКО ОБУСЛОВЛЕННОЙ ОТВЕТСВЕННОСТИ.
Ни при каких обстоятельствах ответственность компании OMRON не должна превышать
индивидуальной стоимости продукции, затрагиваемую обязательствами.
НИ ПРИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГАРАНТИЙ ПО РЕМОНТУ ИЛИ ДРУГИХ ПРЕТЕНЗИЙ, КАСАЮЩИХСЯ
ПРОДУКЦИИ, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА АНАЛИЗ, ПРОВЕДЕННЫЙ КОМПАНИЕЙ OMRON, ПОДТВЕРДИТ,
ЧТО ПРОДУКЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАЛАСЬ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ, ПРАВИЛЬНО ХРАНИЛАСЬ, ВЕРНО
УСТАНАВЛИВАЛАСЬ И ОБСЛУЖИВАЛАСЬ, А ТАКЖЕ НЕ БЫЛА ПОДВЕРЖЕНА ЗАГРЯЗНЕНИЮ,
НЕПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕВЕРНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ИЛИ НЕУМЕСТНОЙ
МОДИФИКАЦИИ ИЛИ РЕМОНТУ.
КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ OMRON НЕ НЕСЕТ ГАРАНТИЙНЫХ
2
Прочтите и изучите настоящее руководство
Особенности применения
ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Компания OMRON не несет ответственности за соответствие каким-либо стандартам, кодам или
директивам, применяемым к проектам потребителя, состоящим из сборного оборудования.
По запросу потребителя компания OMRON предоставит сертификационные документы, применимые
к третей стороне, определяющие разрядность и ограничения использования, применяемые к
продукции. Такая информация сама по себе недостаточна для точного определения пригодности
продукции к применению в
или другим видом применения или использования.
Ниже приведены примеры использования, которые требуют к себе особого внимания. Данное
перечисление не является исчерпывающим списком всех вариантов возможного применения
оборудования, а также не означает, что обозначенные применения подходят для этой продукции:
комбинациисконечнойпродукцией, станочнымоборудованием, системой
• Применениенаоткрытомвоздухе, использованиев
загрязнение или электрические помехи, а также условия эксплуатации или применение, не
описанное в настоящем руководстве.
• Системы регулирования ядерной энергией, системы регулирования сжигания топлива,
железнодорожные системы, авиационные системы, медицинское оборудование, различные
аттракционы, транспорт, оборудование, обеспечивающее безопасность, а также установка и
использование, предполагающее соблюдение государственных норм или особых норм,
применяемых
• Системы, станки или оборудование, которые несут потенциальный риск для жизни или
собственности.
Знайте и соблюдайте все запреты использования, применимые к данной продукции.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННУЮ ПРОДУКЦИЮ ТАМ, ГДЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ СЕРЪЕЗНЫЙ РИСК ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ СОБСТВЕННОСТИ,
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НЕ УДОСТОВЕРИВШИСЬ, ЧТО СИТЕМА КАК ЦЕЛОЕ БЫЛА РАЗРАБОТАНА С
УЧЕТОМ ДАННЫХ РИСКОВ
ПРАВИЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ПОДОБРАНА И УСТАНОВЛЕНА С УЧЕТОМ КОНКРЕТНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАК ЧАСТЬ ОБЩЕЙ УСТАНОВКИ ИЛИ СИСТЕМЫ.
в данной индустрии.
, А ТАКЖЕ, В ТОМ, ЧТО ПРОДУКЦИЯ ФИРМЫ OMRON БЫЛА
среде, предполагающей возможное химическое
ПРОГРАММИРУЕМАЯ ПРОДУКЦИЯ
Фирма OMRON не несет никакой ответственности за программирование, осуществленное
пользователем, а так же любые последствия таких действий.
3
Прочтите и изучите настоящее руководство
Отказы от ответственности
ИЗМЕНЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК
В любое время в характеристики и дополнительные опции продукции могут быть внесены изменения
вследствие внесения улучшений, а также других причин.
В нашу практику входит изменение артикульных номеров моделей при внесении изменений в
опубликованные линейки мощностей или изменении других характеристик, или при внесении
значительных изменений в конструктив. Тем не менее, при изменении некоторых
характеристик продукции, изменения могут быть внесены без предварительного уведомления. По
запросу потребителя, при необходимости, продукции может быть присвоен специальный артикульный
номер, с целью зафиксировать или отразить особые технические характеристики оборудования. Для
уточнения текущих технических характеристик приобретенной Вами продукции, пожалуйста,
свяжитесь с Вашим региональным представительством компании OMRON.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ВЕС
Приведенные габаритные размеры и веса являются номинальными и не должны быть использованы
в производственных целях, даже если приведены допустимые отклонения.
технических
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
Приведенные эксплуатационные данные должны использоваться в справочных целях для
определения пригодности, эти показатели не несут никакой гарантии. Они могут отображать
результаты испытаний, проведенных компанией OMRON, поэтому пользователь должен соотносить
их со своими текущими требованиями к применению. Действительные эксплуатационные
характеристики должны рассматриваться в рамках Положения о гарантии и ограничения обязательств
компании OMRON.
ОШИБКИ И ОПЕЧАТКИ
Информация, представленная в настоящем руководстве, прошла тщательную проверку;
предполагается, что вся информация совершенно достоверна. Тем не менее, претензии, возникшие
вследствие опечаток, типографических ошибок или ошибок корректуры, а также упущений, не
принимаются.
4
Правила безопасности
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Правила безопасности
"Графическое обозначение и расшифровкаинформациипобезопасности
Для обеспечения безопасности использования преобразователя частоты серии JX, в настоящем
руководстве применяются следующие предостережения и сигнальные слова.
Информация, представленная в данном разделе, крайне важна для обеспечения безопасности
жизнедеятельности. Необходимо строго соблюдать указанные меры предосторожности.
"Значения сигнальных слов
Обозначает крайне опасную ситуацию, которая при
игнорировании мер безопасности, может привести к тяжким
телесным повреждениям или привести к летальному исходу.
Кроме этого, имуществу может быть нанесен значительный
ущерб.
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая при
игнорировании мер безопасности, может привести к легким
телесным повреждениям или привести к порче имущества.
"Символы, встречающиеся в руководстве
Выключите подачу питания и подсоедините прибор надлежащим образом. Игнорирование
данного правила может привести к тяжким телесным повреждениям в результате поражения
электрическим током.
Установка, настройка и обслуживание данного оборудования должны производиться
только квалифицированным персоналом. Игнорирование данного правила может привести к
тяжким телесным повреждениям в результате поражения электрическим током.
Убедитесь, что устройство заземлено. Игнорирование
тяжким телесным повреждениям в результате поражения электрическим током или
возгорания.
Не вскрывайте переднюю крышку корпуса во время подачи питания и в течение 5 мин. после
его отключения. Игнорирование данного правила может привести к тяжким телесным
повреждениям в результате поражения электрическим током.
Не производите работ с цифровым пультом
руками. Игнорирование данного правила может привести к тяжким телесным повреждениям
в результате поражения электрическим током.
Проверку преобразователя частоты можно производить только после прекращения подачи
питания. Игнорирование данного правила может привести к тяжким телесным
повреждениям в результате поражения электрическим током. Даже при активированной
функции аварийного отключения питания необходимо отключить основную
Во время подачи питания не производите изменений подключений, не меняйте режимов
работы переключателей (S7, S8), дополнительного оборудования, а также не меняйте
вентилятор охлаждения. Игнорирование данного правила может привести к тяжким
телесным повреждениям в результате поражения электрическим током.
данного правила может привести к
управления или переключателями мокрыми
подачу питания.
5
Правила безопасности
Не подключайте тормозные резисторы непосредственно к клеммам (+1, P/+2, N/-).
Несоблюдение данного правила может привести к возгоранию, высоким температурам или
причинить вред прибору.
Для обеспечения безопасности необходимо установить автоматический выключатель.
Несоблюдение данного правила может повлечь за собой легкие телесные повреждения.
(Тормозное устройство не является автоматическим контактным выключателем,
разработанным для обеспечения безопасности).
Убедитесь, что
тормозного устройства. В случае использования тормозного резистора установите
температурное реле, контролирующее температурный режим резистора. Несоблюдение
данного правила может привести к ожогам средней степени тяжести в результате
возникновения высоких температур на тормозном резисторе / рекуперативном тормозном
устройстве. Установите такую последовательность, позволяющую предотвратить
отключение питание преобразователя частоты в
рекуперативного тормозного устройства.
Внутри преобразователя частоты находятся части под высоким напряжением, которые в
случае возникновения короткого замыкания, могут повредится или повредить другое
оборудование. Закрывайте открытые части или принимайте другие меры предотвращения
попадания металлических предметов, таких как стружка или обрезки проводов, во время
проведения установки и подключения.
Не прикасайтесь к ребрам радиатора, тормозным резисторам и электродвигателю, т.к. они
могут существенно нагреться во время работы прибора. Несоблюдение этого правила
может привести к ожогам.
Принимайте меры предосторожности, такие как установка автоматического выключателя,
соответствующего преобразователю частоты с точки зрения подачи питания.
Несоблюдение этого правила может привести к порче имущества из
короткого замыкания по нагрузке.
Не разбирайте устройство, не производите его ремонт и не вносите изменения в его
конструктив. Несоблюдение данного правила может привести к телесным повреждениям.
-за возникновения
"Обозначение предупреждающих знаков по стандарту UL
В данном разделе приводятся меры предостережения, предупреждения и инструкции, необходимые для
правильной установки преобразователя частоты в соответствии с требованиями Underwriters' Laboratories
(лаборатории по технике безопасности США).
Используйте медный провод 60/75°C либо аналогичный (модели серий JX-AB007, -AB015, -
Используйтетолькомедныйпровод 60°C либоаналогичный (моделисерий JX-A4004, A4007 и -A4015)
6
Правила безопасности
Оборудование открытого типа
Модель преобразователя частоты класса 200 В использовать в системах электроснабжения
с током короткого замыкания не более 100 кА среднеквадратичного значения синфазного
тока с максимальным напряжением 240 В и с защитой плавким предохранителем типа CC,
G, J или R.
Модель преобразователя частоты класса 400В использовать в системах электроснабжения
с током короткого замыкания не более 100кА среднеквадратичного
тока с максимальным напряжением 480В и с защитой плавким предохранителем типа CC,
G, J или R.
Прибор должен быть установлен в окружающей среде, загрязнения которой не превышает
второй степени.
Максимальная температура окружающей среды не должна превышать 50°C или
аналогичной.
Внимание! Риск поражения электрическим током - Время разряда конденсаторов
составляет не менее 5 минут.
значения синфазного
У каждого
эквивалентная ей характеристика для электродвигателя.
Встроенная система защиты от короткого замыкания не обеспечивает защиты от замыкания
в параллельной цепи. Защита параллельной цепи должна быть обязательно обеспечена в
соответствии с Национальными правилами установки электротехнического оборудования,
учитывая требования местных нормативных актов по установке
оборудования.
преобразователя частоты есть система защиты от скачков напряжения или
электротехнического
7
Меры предосторожности, обеспечивающие безопасность
Меры предосторожности,
обеспечивающие безопасность
•Не бросайте прибор и не допускайте применительно к нему резких воздействий. Подобные действия
могут привести к повреждению частей или к ошибкам в работе прибора.
•При переноске прибора не держите его за переднюю панель, следует переносить прибор,
придерживая его за ребра радиатора.
•Не подключайте питание переменным током к дискретным и
Несоблюдение этого правила может привести к выходу прибора из строя.
•Убедитесь, что крепеж клеммника хорошо зафиксирован. Подключение должно проводиться после
установки корпуса прибора.
•Не подключайте на выходные клеммы U, W и W ничего, кроме трехфазного асинхронного
электродвигателя.
•Необходимо принять меры по экранированию прибора, если он используется в следующих местах.
Несоблюдение этого правила может привести к выходу прибора из строя.
места, подверженные возникновению статического электричества или других помех;
места, подверженные влиянию электромагнитных полей;
места, близкие к пролеганию линий высокого напряжения.
аналоговым сигнальным цепям.
"Работа и настройка
• Убедитесь в соответствии мощности применяемого электродвигателя перед началом работы, т.к.
скорость преобразователя частоты может легко варьироваться от низкой до высокой.
•При необходимости установите тормоз.
"Техническое обслуживаниеи проверка
•Перед проведением технического обслуживания, проверки или замены частей убедитесь, что
выполняются все меры безопасности.
8
Меры предосторожности, обеспечивающие правильное использование
Меры предосторожности, обеспечивающие
правильное использование
•Преобразователь частоты необходимо устанавливать вертикально на стене или как вариант,
используя DIN рейку.
"Подача основного питания
•Убедитесь, что номинальное напряжение преобразователя частоты соответствует напряжению
питания сети.
"Функция автоматического перезапуска
•Если активирована функция автоматического перезапуска, не следует близко подходить к машине,
т.к. она может резко прийти в движение после аварийной остановки.
•Перед перезапуском после аварийного отключения убедитесь, что сигнал ПУСК выключен, т.к.
машина может внезапно начать работу.
•Не подходите близко к машине при выборе перезапуска функции безостановочной работы при
кратковременном отключении питания (b050), т.к. машина может внезапно прийти в движение сразу
же после возобновления питания.
"Команда остановки работы
•Отдельно обеспечьте переключение на аварийную остановку, т.к. кнопка STOP на цифровом пульте
управления действует, если заданны параметры функции.
•При проверке сигнальных цепей при поданном напряжении питания электродвигатель может начать
вращение. Убедитесь в соблюдении правил безопасности перед проверкой.
Меры предосторожности, обеспечивающие правильное использование
Предупреждающие ярлыки
Предупреждающие ярлыки расположены на преобразователе частоты так, как показано на
следующем рисунке. При работе с прибором соблюдайте данные указания.
Описание предупреждения
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травмы или электрического
шока
Изучите руководство перед установкой и следуйте
инструкциям.
Не открывайте крышку при подаче питания или мин.
в течение 5 мин. после отключения питания.
Убедитесь, что заземление подключено.
Убедитесь, что ПЧ установлен на огнеупорном
материале, таком как стальная пластина.
10
Проверка перед распаковкой
Проверка перед распаковкой
"Проверка прибора
При получении оборудования перед его распаковкой убедитесь, что это преобразователь частоты
серии JX, который вы заказывали. Незамедлительно свяжитесь с Вашим ближайшим
представительством или офисом компании OMRON в случае возникновения каких-либо проблем
с изделием.
zПроверка шильдика
Модель ПЧ
Входные характеристики
Выходные характеристики
zПроверка модели
JX-AB002-EF
F: Встроенный фильтр ЭМС
E: Европейский стандарт
Максимальная мощность двигателя
002
0.2 кВт
004
0.4 кВт
007
0.75 кВт
015
1.5 кВт
022
2.2 кВт
037
3.7 кВт
040
4.0 кВт
055
5.5 кВт
075
7.5 кВт
Класс напряжения
2
3-фазн. 200 В AC (класс 200 В)
B
1-фазн. 200 В AC (класс 200 В)
4
3-фазн. 400 В AC (класс 400 В)
Вид корпуса
Монтируемый на панели (IP10 мин.)
A
или настенное монтирование
"Проверка комплектности
Обращаем Ваше внимание, что данное руководство - это единственное, что поставляется в
комплекте с преобразователем частоты серии JX. Крепеж и остальное необходимое
оборудование обеспечивается пользователем.
11
Издания руководства
Издания руководства
"Порядковый номеризданияруководствауказан в конце каталожного
номера руководства, расположенного в нижнем левом углу лицевой и
задней обложек.
Кат. № I558-E2-02
Номер издания
НомеризданияДатаизданияВнесенныеизменения, №стр.
02Октябрь 2009Первоеопубликование
12
Структура руководства пользователя
Структура руководства пользователя
Настоящее руководство составлено из последовательных глав, расположенных в
следующем порядке. Изучение прибора в таком порядке поможет использовать его самым
эффективным образом.
Общий обзор
Глава 1
Глава 2
Общие
сведения
Устройство
прибора
Глава 3Работа
Глава 4Функции
Приводятся основные характеристики прибора, а также наименование его
комплектующих.
Приводятся габаритные размеры, установочные размеры, дополнительные опции/
руководство по их выбору, а также другая информация по устройству преобразователя
частоты.
Приводятся наименование частей, функции работы инвертора, включая
использование цифрового оператора и функцию отображения параметров работы
преобразователя частоты.
Описываются функции преобразователя частоты.
Глава 5
Глава 6
Обслуживание
и работа
Проверка и
обслуживание
Глава 7Спецификации
Приложение
Приводятся причины выхода из строя прибора, а также меры по их предотвращению и
устранению, включая поиск неисправностей и устранение неполадок.
Описываются части преобразователя частоты, подлежащие периодическим проверкам
и/или техническому обслуживанию.
Описывает технические характеристики преобразователя частоты а также
характеристики и габаритные размеры дополнительного оборудования.
Приводятся параметры установок в кратком описании для грамотных пользователей,
уже знакомых с работой преобразователя частоты и разбирающихся в его
функционировании.
UL/cUL , а также стандартным международным требованиям по качеству.
КлассификацияПрименяемые стандарты
Директивы по ЭМСEN61800-3: 2004
Директивы ЕС
Стандарты UL/cUL UL508C
Директивы по низковольтному
оборудованию
EN61800-5-1: 2003
1-2
1-1 Функции
Компактный преобразователь частоты общего применения
"Простое подключение и несложная установка
Главные цепи разнесены по бокам (вход сверху, выход снизу). Возможность установки в ряд
позволяет экономить пространство шкафа.
"Широкаялинейкамощностей
Несмотря на свой компактный размер, преобразователь частоты серии JX выпускается в
линейке от 0,2 кВт до 7,5 кВт. Более того, 3-фазн. преобразователи частоты класса 200 В,
3-фазн. преобразователи частоты класса 400 В, а также 1/3-фазн. преобразователи частоты
класса 200 В специально изготовлены, чтобы соответствовать характеристикам питающих
сетей за пределами Японии.
"ФункцияПИДрегулирования
Функция ПИД регулирования предназначена для оптимизации регулирования управлением
вентилятора или насоса. Данная функция помогает поддерживать заданный поток воздуха
или давления.
"Функцияаварийногоостанова
Переключатель S8 изменяет функцию дискретного входа 3 с программируемого на
аварийный останов. Вы можете непосредственно отключить управление силовым модулем
электродвигателя без изменения программного обеспечения.
"Соответствиестандартам
Серия JX соответствует европейским и американским стандартам (CE и UL/cUL).
1
Обзор
"Соответсвиедирективам по утилизацииопасныхэлементов (директивыпо
RoHS)
Стандартные модели соответствуют рекомендациям директив RoHS.
"Опцииподавленияпомехигармоник
ВсемоделипреобразователячастотыоснащеныЭМСфильтром.
3-фазныемоделиПЧ 400 В класса имеют встроенный ЭМС фильтр категории C2, который
можно дополнить опционально фильтром категории C1.
Все модели ПЧ можно дополнительно оснастить дросселем постоянного тока, установка
которого позволит уменьшить суммарный коэффициент нелинейных искажений, т.е.
понизить уровень гармоник в питающей сети.
"Разнообразиесигналоввходов-выходов
Преобразователь частоты может работать с разнообразными сигналами входа-выхода,
обеспечивающие его широкое применение.
Подсоедините кабель связи после снятия крышки коммуникационного разъема. Снимите
переднюю панель для переключения коммуникаций. Процесс снятия передней панели
описан в параграфе “Снятие передней панели” на стр. 2-7.
1-4
1-2 Общийвидинаименованиекомплектующих
8888
1
Обзор
Коммуникационный разъем
(с крышкой)
*Крышка коммуникационного разъема является съемной. Необходмо снять переднюю
панель для того, чтобы ее поставить.
Наименование частей, находящихся за передней панелью
Клеммы подключения
силового питания
8888
Не прикасаться!
(ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
Коммуникационный разъем
Контакты релейного выхода
Дискретные и аналоговые
сигнальные соединения
Выходные силовые клеммы
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
только для квалифицированного
ремонта)
Без причины не изменяйте положение переключателя (S8), т.к. может измениться
распределение многофункциональных входных клемм.
Более подробно см. “Функция безопасного отключения” (стр. 4-46)
Отключите подачу питания и правильно подсоедините прибор. Несоблюдение данного правила
может повлечь тяжкие телесные повреждения вследствие поражения электрическим током.
Подключение должно проводиться только квалифицированным персоналом. Несоблюдение
данного правила может повлечь тяжкие телесные повреждения вследствие поражения
электрическим током.
Убедитесь, что прибор заземлен. Несоблюдение данного правила может повлечь тяжкие телесные
повреждения вследствие возгорания
(класс 200В: D заземление, класс 400В: C заземление)
илипораженияэлектрическимтоком.
Установка и подключение
"Установка и хранение
Не храните прибор и не используйте его в следующих местах:
Не подсоединяйте резисторы непосредственно к клеммам (PD+1, P/+, N/-).
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию, нагреву или выведению прибора из
строя.
Для обеспечения безопасности установите устройство механического торможения. Несоблюдение
этого правила может привести к телесным повреждениям. (Тормозное устройство не является
стопорным механизмом, обеспечивающим безопасность).
У
бедитесь, что Вы используете специализированный тип тормозного резистора/регенеративного
тормозного устройства. В случае использования тормозного резистора необходимо установить
температурное реле, контролирующее температуру резистора. Несоблюдение этого правила может
привести к ожогу вследствие нагрева тормозного резистора/регенеративного тормозного устройства.
Установите контактор, позволяющий отключать подачу питания преобразователя частоты при
неожиданном перегреве тормозного резистора/регенеративного тормозного устройства
Внутри преобразователя частоты есть части, находящиеся под высоким напряжением, которые в
случае короткого замыкания могут вывести прибор из строя или повредить другую собственность.
Прикрывайте открытые части прибора или принимайте другие меры предосторожности для
предотвращения попаданий внутрь преобразователя частоты металлических предметов, таких как
обрезки проводов или скобки крепления проводки при его установке и
подключении.
Информация по безопасности
легковоспламеняющихсявеществ.
.
2-2
2-1 Установка
"Транспортировка, установкаиподключение
• Не бросайте прибор и не допускайте применительно к нему резких воздействий. Подобные действия могут
привести к повреждению частей или к сбоям в работе прибора.
• При переноске прибора не держите его за переднюю панель, следует переносить прибор, придерживая его за
ребра радиатора.
• Не подключайте питание переменным током к дискретным и аналоговым
Несоблюдение этого правила может привести к выходу прибора из строя.
• Убедитесь, что крепеж клеммника хорошо зафиксирован. Электромонтажные работы должны проводиться
после установки корпуса прибора.
• Не подключайте на выходные клеммы U, W и W нагрузки большей, чем трехфазный асинхронный
электродвигатель.
- места, подверженныевозникновениюстатическогоэлектричестваилидругихпомех;
- места, подверженныевлияниюэлектромагнитныхполей;
- места, близкиекпролеганиюлинийвысокогонапряжения
.
сигнальнымсоединениям.
Меры предосторожности при использовании
"Установка
Установите преобразователь частоты вертикально на стене или используя DIN рейку (опция).
Установите прибор на огнеупорной вертикальной поверхности, например, металлической.
постоянного тока и т.п.
Если преобразователь установлен в шкафу, поддерживайте окружающую температуру в
установленных рамках, принимая во внимание габаритные размеры и вентиляцию.
Установка и подключение
•Существуетвозможностьустановкившкафунескольких
(“стенкакстенке”). Важно! Температура среды не должна превышать установленных пределов
(40°C илиниже).
мин. 10 см
мин. 5 сммин. 5 см
мин.10 см
Поток воздуха
Стена
преобразователейсерии JX водинряд
•Еслитемпературасредылежитвпределахот 40 °C до 50 °C, необходимоуменьшитьнесущую
частоту и увеличить мощность преобразователя частоты. См. параметры допустимых отклонений в
соответствии с температурой окружающей среды.