Omron JUNMA series User Manual [ru]

Cat. No. TORP­C71080601-01-OY
Модель: SJDE-®oAPA-OY
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Copyright © 2006 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION
Все права защищены. Воспроизведение, размещение в информационно-поисковой системе или передача третьему лицу какой-либо части настоящего руководства в какой-либо форме икаким-либо способом (механическим, электронным, путем ксерокопирования, записи на носитель или иным способом) не допускается без предварительного письменного разрешения компании Yas ka wa . Использование информации, содержащейся в настоящем руководстве, не сопряжено с какой-либо патентной ответственностью. Кроме того, поскольку компания Yaskawa неуклонно стремится к совершенствованию своей продукции, информация, содержащаяся в настоящем руководстве, может быть изменена без предупреждения. Подготовка настоящего руководства выполнялась с надлежащей тщательностью. Тем не менее, компания Yaskawa не несет ответственности за какие-либо ошибки и упущения. Компания Yaskawa не несет юридической ответственности за повреждения, явившиеся результатом использования информации, содержащейся в настоящем руководстве.

Введение

В настоящем руководстве по эксплуатации описаны сервоприводы переменного тока SERVOPACK серии JUNMA. Для правильной эксплуатации сервоприводов SERVOPACK серии JUNMA внимательно изучите настоящее руководство и держите его под рукой, чтобы оперативно получать информацию при проверке, обслуживании и т.п. Убедитесь, что данное руководство имеется уконечного пользователя.

Сопутствующие руководства

Дополнительную информацию можно получить из следующего руководства.
Название руководства Номер руководства
JUNMA series AC SERVOMOTOR INSTRUCTIONS (Инструкция по эксплуатации серводвигателей переменного тока серии JUNMA)
TOEPC23026101

Указания по безопасности

В настоящем руководстве используются приведенные ниже предупреждающие надписи. Несоблюдение этих предупреждений может привести к серьезной травме, возможно, со смертельным исходом, либо к повреждению изделий или оборудования и систем, вкоторыхэтиизделия применяются.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩЕНО
ОБЯЗАТЕЛЬНО
Обозначает указания по безопасности, несоблюдение которых может привести к смерти или серьезной травме.
Обозначает указания по безопасности, несоблюдение которых может привести к относительно серьезной травме или травме средней степени тяжести, повреждению изделия или неправильной работе изделия.
В некоторых случаях пренебрежение этими указаниями может иметь серьезные последствия.
Обозначает запрещенные действия, выполнение которых недопустимо. Например, следующий знак обозначает, что пользование огнем
запрещено:.
Обозначает действия, выполнение которых обязательно. Например, следующий знак обозначает, что заземление
обязательно:.
2

Указания по безопасной эксплуатации

Внимательно прочитайте данные указания, прежде чем приступать к проверке изделий после доставки, хранения или транспортировки; перед монтажом, подключением, эксплуатацией иобслуживанием; а также перед демонтажем привода переменного тока SERVOPACK.
ВНИМАНИЕ
• Обязательно проверьте правильность подключения разъемов CNA и CNB сервопривода SERVOPACK.
Неправильное подключение может привести к поражению электрическим током или травме, а также к повреждению оборудования. Методика подключения описана в разделах 3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блока (CNA) и 3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB).
• Обеспечьте, чтобы схема аварийного останова отключала сигнал «Серво ВКЛ» (/S-ON), атакже напряжение питания силовой цепи при включении сигнала EMG (аварийный останов).
Под действием остаточной ЭДС серводвигатель вращается несколько секунд после отключения питания. Это может привести к травме или повреждению оборудования. Убедитесь, что система аварийного останова останавливает вращение двигателя.
• Ни в коем случае не дотрагивайтесь до вращающихся частей двигателя, когда он работает. Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Если двигатель механически связан с нагрузкой, обязательно до начала работы убедитесь, что аварийный останов при необходимости может быть произведен в любой момент. Цепи питания должны быть построены таким образом, чтобы при снятии сигнала /S-ON автоматически отключалось напряжение питания, и одновременно с этим происходил аварийный останов.
Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Никогда не касайтесь внутренних элементов сервопривода SERVOPACK. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.
• Не прикасайтесь к клеммам в течение пяти минут после отключения питания. Остаточное напряжение может привести к поражению электрическим током.
• При пробном пуске точно следуйте указаниям данного руководства. Неправильная работа после подсоединения серводвигателя к нагрузке может не только
повредить оборудование, но также повлечь за собой серьезную травму или смерть.
• Не снимайте переднюю крышку, кабели, разъемы или дополнительные элементы при включенном напряжении питания.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током.
• Монтаж, подключение цепей, обслуживание и поиск неисправностей должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Несоблюдение этого требования может привести к пожару, поражению электрическим током или травме.
• Не допускайте повреждения, пережатия или чрезмерного натяжения кабелей. Не размещайте поверх кабелей тяжелые предметы. Не допускайте защемления кабелей между другими предметами.
Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, прекращению работы изделия или возгоранию.
• Для обеспечения безопасности на стороне механической системы должно быть установлено соответствующее устройство останова.
Стопорный тормоз у серводвигателя с тормозом не является устройством останова, обеспечивающим безопасность. Несоблюдение этого требования может привести к травме.
3
ВНИМАНИЕ
• Не приближайтесь к механизму сразу после кратковременного пропадания и возобновления подачи питания, поскольку при этом может произойти неожиданный пуск.
Для предотвращения внезапного пуска и обеспечения безопасности должны быть приняты соответствующие меры. Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Не переделывайте изделие. Несоблюдение этого требования может привести к травме или повреждению изделия.
Обязательно правильно заземлите SERVOPACK и серводвигатель.
Клемма заземления сервопривода SERVOPACK должна подключаться в соответствии
стребованиями электротехнических норм (сопротивление заземления: не более 100 Ом). Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током или пожару.
Проверка при получении
ВНИМАНИЕ
• Всегда применяйте серводвигатель и сервопривод SERVOPACK в одной из рекомендованных комбинаций.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или неисправности.
Хранение и транспортировка
ВНИМАНИЕ
• Не храните и не устанавливайте изделие в следующих условиях. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия.
Под прямыми солнечными лучами.
В местах, где температура окружающей среды выходит за допустимые пределы, установленные условиями хранения и монтажа.
В местах, где влажность окружающей среды выходит за допустимые пределы, установленные условиями хранения и монтажа.
В местах возможного образования конденсата в результате резкого изменения температуры.
В местах с агрессивными или воспламеняющимися газами.
В местах скопления пыли, солей или металлического порошка.
В местах воздействия воды, масла или химикатов.
В местах воздействия ударных нагрузок или вибрации.
При переноске изделия не удерживайте его за кабели или вал двигателя. Несоблюдение этого требования может привести к травме или неисправности.
Не размещайте поверх изделия грузы сверх допустимой массы, указанной
на упаковочной коробке. Несоблюдение этого требования может привести к травме или неисправности.
4
Механический монтаж
ВНИМАНИЕ
• Обязательно выполняйте указания, изложенные в 2.1 Усло вия монтажа. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током,
возгоранию или неисправности сервопривода SERVOPACK.
• Не наступайте на изделие и не ставьте на него тяжелые предметы. Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Не перекрывайте приточное и выпускное отверстия, и не допускайте попадания внутрь изделия посторонних предметов, таких как обрезки металла или горючие материалы.
Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению характеристик внутренних элементов сервопривода, что может стать причиной неисправности или возгорания.
• Обязательно установите изделие в правильном положении. Несоблюдение этого требования может привести к неисправности.
• Предусмотрите все указанные зазоры между SERVOPACK и панелью управления, атакже другими устройствами.
Несоблюдение этого требования может привести к неисправности или возгоранию.
• SERVOPACK является высокоточным прибором. Не подвергайте его сильным ударам. Несоблюдение этого требования может привести к неисправности.
Электрический монтаж
ВНИМАНИЕ
• Не подавайте напряжение трехфазной сети на выходные клеммы U, V или W. Несоблюдение этого требования может привести к травме или возгоранию.
• Надежно фиксируйте проводники в клеммах ввода электропитания, тормозного блока и кабеля питания двигателя.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
• Не прокладывайте силовые и сигнальные цепи в одних и тех же жгутах или кабельных каналах. Цепи питания и управления должны быть разнесены не менее чем на 30 см (11,81 дюйм).
Несоблюдение этого требования может привести к неисправности.
• В качестве кабеля входных/выходных сигналов и кабеля энкодера используйте экранированные витые пары или многожильные экранированные витые пары.
Максимальная длина составляет 3 м (118,11 дюйм) для цепи управляющего сигнала и 20 м (787,40 дюйм) для цепи обратной связи от энкодера.
• Не прикасайтесь к клеммам питания в течение 5 минут после гашения светодиодного индикатора PWR, так как на элементах SERVOPACK еще может оставаться высокое напряжение.
Перед началом проверки убедитесь, что индикатор заряда не светится.
• Избегайте слишком частого включения/отключения питания. Включать или отключать питание допускается не чаще одного раза в минуту.
Поскольку схема питания сервопривода SERVOPACK содержит конденсатор, при подаче питания в течение 0,2 с протекает большой зарядный ток. Частое включение иотключение питания может повредить силовые элементы
(конденсаторы, предохранители), что приведет к сбоям при работе.
5
ВНИМАНИЕ
• При подключении разъема электропитания/тормозного блока соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Перед подключением цепей отсоедините разъем электропитания/тормозного блока от SERVOPACK.
• К каждой клемме разъема электропитания/тормозного блока подсоединяйте только один провод.
Не допускайте замыкания между соседними жилами кабеля.
Убедитесь в правильности и надежности выполненных соединений.
Несоблюдение этого требования может привести к перебегу серводвигателя, травме или возникновению неисправности.
Используйте только источник питания, соответствующий техническим требованиям (однофазная сеть 200 В ... 230 В), и не подключайте сервопривод непосредственно
кисточнику напряжения 400 В. Сервопривод SERVOPACK выйдет из строя.
• Примите меры к тому, чтобы колебания напряжения питания на входе не превышали допустимых пределов, особенно при работе с нестабильными источниками электропитания.
При использовании неподходящего источника питания изделие может быть повреждено.
• Предусматривайте внешние автоматические выключатели, а также другие устройства для защиты от коротких замыканий во внешней проводке.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
• При монтаже системы в перечисленных ниже местах следует предусматривать надлежащие и достаточные меры защиты.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия.
В местах воздействия статического электричества или любых других помех.
В местах воздействия интенсивных электромагнитных или магнитных полей.
В местах возможного воздействия радиоактивных излучений.
Вблизи источников электропитания или линий электропередачи.
Соблюдайте правильную полярность подключения батареи при соединении
стормозным блоком. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению изделия.
6
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
• Во избежание несчастных случаев при пробном пуске отсоедините вал серводвигателя от механической системы.
Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Прежде чем начать работу при подсоединенной нагрузке, выберите с помощью поворотного переключателя PULSE параметры управляющих импульсов сервопривода SERVOPACK, соответствующие параметрам механической системы.
Запуск системы при расхождении указанных параметров может привести к потере контроля над механизмом или возникновению неисправности.
• Если серводвигатель используется для вращения вертикальной оси, установите устройства защиты, чтобы предотвратить падение обрабатываемых деталей при аварии.
Несоблюдение этого требования может привести к травме или повреждению оборудования из-за падения обрабатываемой детали.
• Не прикасайтесь к радиаторам SERVOPACK, тормозному блоку и серводвигателю при включенном напряжении питания или непосредственно после его отключения.
Несоблюдение данного требования может привести к ожогу, поскольку эти устройства могут быть нагреты до очень высокой температуры.
• В случае возникновении ошибки (аварии) устраните причину, выключите и снова включите питание (предварительно убедившись в безопасности), а затем возобновите работу.
Несоблюдение этого требования может привести к травме.
• Не используйте стопорный тормоз серводвигателя для обычного торможения. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению неисправности.
 Техническое обслуживание и периодическая проверка
ВНИМАНИЕ
• Не открывайте корпус SERVOPACK в течение 5 минут после гашения индикатора питания (PWR). После отключения питания на элементах сервопривода SERVOPACK может присутствовать остаточное напряжение.
• Замену охлаждающего вентилятора производите не ранее чем через 15 минут после отключения напряжения питания.
Несоблюдение данного требования может привести к ожогу, поскольку охлаждающий вентилятор нагревается до высокой температуры.
• Правильно установите вентилятор в соответствии с указаниями в разделе 6.3 Замена охлаждающего вентилятора.
Установк а охлаждающего вентилятора в неправильном направлении может привести к выходу SERVOPACK из строя.
• Никогда не вносите изменения в электрические цепи при включенном напряжении питания. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током
или травме.
7
Утилизация
ВНИМАНИЕ
• Изделия подлежат утилизации в порядке, предусмотренном для обычных промышленных отходов.
Общие меры предосторожности
Для обеспечения безопасной эксплуатации примите
к сведению следующее.
• В данном руководстве на некоторых рисунках не показаны крышки или предохранительные щитки. Обязательно установите крышки или предохранительные щитки на место, прежде чем начать эксплуатацию изделий.
• Данное руководстве содержит рисунки с типовыми примерами, которые могут не полностью соответствовать приобретенному Вами изделию.
• В данное руководство по мере необходимости могут вноситься изменения в связи с усовершенствованием изделия, изменением характеристик изделия или в целях улучшения руководства. При внесении изменений в руководство изменяется его номер версии, и обновленное руководство публикуется как следующая версия (редакция).
• Если руководство утеряно или пришло в негодность и возникла необходимость заказать новое, обратитесь в ближайшее представительство компании OMRON YASKAWA Motion Control B.V. (OYMC) или в одно из представительств, перечисленных на задней стороне обложки данного руководства.
•OYMC не несет ответственности за последствия несанкционированных изменений, вносимых пользователем в изделие. Компания OYMC не несет юридической ответственности за повреждения и другие последствия, явившиеся результатом несанкционированных изменений, внесенных пользователем в изделие.
8

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасной эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Предупреждающая этикетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Проверка изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 Расшифровка номера модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.4 Сервоприводы SERVOPACK и применимые серводвигатели . . . . . . . . . . . . . . 12
1.5 Названия и функции частей и элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка управляющих импульсов (переключатель PULSE) . . . . . . . . . . . 13
Поворотный переключатель для настройки фильтра (FIL) . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикация задания (REF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикаторы ошибки (AL1 ... AL3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 МЕХАНИЧЕСКИЙ МОНТАЖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Усл овия монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Способ установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Способ установки и правильное расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Зазоры между сервоприводами SERVOPACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОНТАЖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Защита линии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Предосторожность при заземлении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Предосторожность при обращении с кабелем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Прочие меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Потери мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор автоматического выключателя в литом корпусе (MCCB) или
предохранителя в соответствии с мощностью источника электропитания . . . . 19
Защита от помех . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2 Состав системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.3 Стандартная схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Электрический монтаж в соответствии с требованиями маркировки CE . . . . . 25
Устан овка ферритового кольца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Крепление кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Экранирующий короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.5 Модели SERVOPACK и применимые вспомогательные устройства . . . . . . . . . 27
3.6 Подключение к линии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9
3.7 Выбор проводников для силовой цепи SERVOPACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Типы кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сечения проводников и допустимый ток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Клеммы для подключения питающей сети (L1, L2), клеммы для подключения электродвигателя (U, V, W) и клеммы для подключения тормозного блока (+, –)
Клемма заземления () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Разъем для сигналов энкодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Разъем для входных/выходных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блока (CNA) . . . . . . . . . . . 30
Сечение провода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Разъем для подключения электропитания/тормозного блока (CNA) . . . . . . . 31
3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB) . . . . . . . . . . . . . 32
Сервоприводы без тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Серводвигатели с тормозом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.10 Подключение разъема энкодера (CN2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Схема подключения стандартного кабеля энкодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.11 Подключение разъемов для входных/выходных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Схема подключения стандартного кабеля входных/выходных
сигналов (поставляется компанией Yaskawa Electric Company) . . . . . . . . . . 36
Схема подключения и описание стандартных кабелей управления
(R7A-CPZ@@@S), поставляемых компанией OMRON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.12 Примеры подключения входных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выход типа Line Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выход с открытым коллектором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.13 Пример подключения выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.14 Последовательность аварийного останова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.15 Описание входных/выходных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . 28
4 ПРОБНЫЙ ЗАПУСК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.1 Светятся индикаторы ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок . . 51
6 ПРОВЕРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.1 Периодическая проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.2 Ожидаемый срок службы узлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.3 Замена охлаждающего вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.1 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2 Характеристики защиты от перегрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10

1.1 Предупреждающая этикетка

K
1 Предварительная информация
1.1 Предупреждающая этикетка
Предупреждающая этикетка расположена на боковой стенке инвертора SERVOPACK.
Предупреждающая этикетка сервопривода SERVOPAC

1.2 Проверка изделий

Проверьте комплектность поставки SERVOPACK (см. рисунок ниже). По маркировке на паспортной табличке сервопривода SERVOPACK убедитесь, что получена именно та модель, которая была заказана.
Если обнаружены отступления от нормы, например, несоответствие модели сервопривода, отсутствие каких-либо частей или деталей, обратитесь в региональное представительство компании OYMC или к поставщику изделий.
SJDE
SERVOPACK
OMRON
APA-OY
R
D
C
E
E
F
B
F
А
9
0
8
1
7
2
6
3
5
4
D
C
E
B
F
А
9
0
8
1
7
2
6
3
5
4
Допустимый источник электропитания
Код заказа Серийный номер
Паспортная табличка
Модель сервопривода
SERVOPACK
Допустимая мощность двигателя
Одна отвертка для выбора
управляющих импульсов
и настройки фильтра
Разъем (код заказа JZSP-CHG9-1)
Один экземпляр настоящего
Руководства по эксплуатации
11

1.3 Расшифровк а номера модели

A
1.3 Расшифровка номера модели
SJDE — 02 A P A —OY
Сервопривод SERVOPACK SJDE, серия JUNMA Допустимая мощность серводвигателя
Код
Мощность (Вт)
01 02 04 08
Напряжение источника питания
: 200 В~
Тип интерфейса управления
P: Управляющая импульсная
последовательность Обозначение модификации
А

1.4 Сервоприводы SERVOPACK и применимые серводвигатели

Выходная мощность
100 Вт SJME-01AMB41-OY SJME-01AMB4C-OY SJDE-01APA-OY 200 Вт SJME-02AMB41-OY SJME-02AMB4C-OY SJDE-02APA-OY 400 Вт SJME-04AMB41-OY SJME-04AMB4C-OY SJDE-04APA-OY 750 Вт SJME-08AMB41-OY SJME-08AMB4C-OY SJDE-08APA-OY
100 200 400 750
Серводвигатель SERVOPACK
Без тормоза С тормозом
12

1.5 Названия и функции частей и элементов

1.5 Названия и функции частей и элементов
Входное напряжение
Индикатор задания (REF) Индикаторы ошибок (AL1 ... AL3)
Технологический разъем. (Не использовать!)
Разъем энкодера (CN2)
Разъем кабеля питания двигателя (CNB)
Разъем электропитания/ тормозного бл ока (CNA)
Поворотный переключатель для настройки управляющих импульсов (PULSE)
Поворотный переключатель для настройки фильтра (FIL)
Разъем входных/выходных сигналов (CN1)
Индикатор питания (PWR)
Клемма заземления
Модель
Настройка управляющих импульсов (переключатель PULSE)
Поло-
Разрешение
жение
импульсного
пере-
теля
сигнала
(имп/об)
0
1 000
1
2 500
2
5 000
3
10 000
4
1 000
5
2 500
6
5 000
7
10 000
1 000
8
2 500
9
5 000
А
10 000
B
1 000
C
2 500
D
5 000
E
10 000
F
PULSE
D
C
B
E
А
9
8
7
2
6
3
5
4
ключа-
F
0
1
Примечание: 1. Выполняйте настройку только после отключения питания.
2. Заводское значение = 0.
Способ подачи
управляющих
импульсов
Выход с открытым
коллектором или
выход типа Line Driver
Выход типа Line Driver
Выход с открытым
коллектором или
выход типа Line Driver
Выход типа Line Driver
Выход с открытым
коллектором или
выход типа Line Driver
Выход типа Line Driver
Выход с открытым
коллектором или
выход типа Line Driver
Выход типа Line Driver
Тип управляющих
импульсов
CW + CCW, положительная логика
CW
CCW
CW + CCW, отрицательная логика
CW
CCW
Знак + имп. последоват., положительная логика
Импульсы
Знак
Знак + имп. последоват., отрицательная логика
Импульсы
Знак
13
1.5 Названия и функции частей и элементов
A A A
A A A
A A A
A A A
A A A
A A A
A A A
A A A
Поворотный переключатель для настройки фильтра (FIL)
Время разгона/
торможения для
2
ступенчатого
задания*
0*
1
2
3
4
5
6
7
8 ... F
1
45 мс
50 мс
60 мс
65 мс
70 мс
80 мс
85 мс
170 мс
Не устанавливайте значения от 8 до F.
А
9
8
7
FIL
B
6
5
Значение фильтра*
D
C
E
F
0
1
2
3
4
* 1. Заводское значение = 0. В случае вибрации механической системы это значение следует изменить. * 2. Если при пуске или останове механической системы возникает вибрация, это значение необходимо увеличить. * 3. Значение зависит от ряда условий, таких как скорость нарастания и спада задания,
жесткость механической системы, разрешение двигателя (задается переключателем PULSE).
* 4. При ступенчатой форме задания (без времени нарастания или спада) правильно выберите мощность
серводвигателя по этим значениям.
Приблиз. время между
завершением подачи
задания и завершением
4
позиционирования
(время успокоения)*
от 500 до 1 000 мс
от 100 до 200 мс
от 110 до 220 мс
от 130 до 260 мс
от 150 до 300 мс
от 170 до 340 мс
от 200 до 400 мс
от 250 до 500 мс
Описание
3
Низкое значение постоянной времени фильтра (малое время позиционирования)
Высокое значение постоянной времени фильтра (низкая вибрация и большое время позиционирования)
Индикация задания (REF)
Индикатор* Питание
двигателя
Светится
ВЫКЛ
оранжевым. Мигает оранжевым. Светится зеленым. Мигает зеленым.
ВЫКЛ Поступают
ВКЛ ВКЛ Поступают
* Светится желтым около 1 с, когда поступает сигнал сброса.
Наличие
управл.
импульсов
Индикаторы ошибки (AL1 ... AL3)
Индикаторы Отображаемая
Индикаторы Отображаемая ошибка
ошибка
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
Нормальный режим Перегрузка по току
Ошибка скорости
Перегрузка Ошибка системы
Ошибка энкодера
Ошибка напряжения
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
AL1 AL2 AL3
Мигает с постоянной периодичностью.
Остановка встроенного
вентилятора
SERVOPACK
Изменено положение поворотного переключателя настройки управляющих импульсов (PULSE).
14

2.1 Усл овия монтажа

2 Механический монтаж
Ниже описаны методика монтажа и требования к месту установки сервопривода SERVOPACK.
2.1 Усл овия монтажа
Параметр Характеристики
Температура при эксплуатации 0°C ... +55°C
Влажность при эксплуатации Отн. влажность 90 % или меньше (без конденсации)
Температура при хранении –20°C ... +70°C
Влажность при хранении Отн. влажность 90 % или меньше (без конденсации)
Требования к месту установки Отсутствие агрессивных газов
Высота над уровнем моря Не более 1000 м
Устойчивость к вибрации
Ударопрочность
Усл овия эксплуатации Категория установки (категория повышенного напряжения): II
При установке впанель управления
Установк а вблизи источников тепла
Особен­ности монтажа
Установк а вблизи источника вибрации
Установк а в местах присутствия агрессивных газов
Отсутствие пыли и металлического порошка Чистое и сухое
2
4,9 м/с
2
19,6 м/с
Степень загрязнения среды: 2 Степень защиты: IP10 (EN50178)
Размеры панели, компоновка и метод охлаждения должны быть такими, чтобы температура вблизи модуля SERVOPACK не превышала 55°C.
Необходимо снизить до минимума выделение тепла от нагревательного устройства, а также уменьшить повышение температуры, обусловленное естественной конвекцией, чтобы температура вблизи SERVOPACK не превышала 55°C.
Необходимо предусмотреть виброизолирующие прокладки под SERVOPACK, чтобы сервопривод не подвергался воздействию вибрации.
Агрессивный газ не оказывает немедленного воздействия на SERVOPACK, однако приводит к постепенному выходу из строя электронных компонентов и коммутационных устройств. Примите надлежащие меры по исключению присутствия агрессивных газов.
15

2.2 Способ установки

2.2 Способ установки
Способ установки и правильное расположение
Установи те SERVOPACK перпендикулярно стене. Так как внутри сервопривода имеется
охлаждающий вентилятор, SERVOPACK допускается монтировать только в строго определенном положении.
Используя монтажные отверстия (2 шт.), надежно прикрепите инвертор к поверхности винтами M4.
Пластина для монтажа SERVOPACK
Винт М4
Зазоры между сервоприводами SERVOPACK
При установке в панель управления нескольких модулей SERVOPACK между ними должны быть предусмотрены промежутки, достаточные для охлаждения.
Не перекрывайте отверстия для впуска и выпуска воздуха, и не допускайте попадания
внутрь изделия посторонних предметов, таких как обрезки металла или горючие материалы. Несоблюдение этого требования может привести к ухудшению характеристик внутренних элементов сервопривода, что может стать причиной неисправности или возгорания.
30 мм миним.
10 мм миним.
50
мм
миним.
50 мм миним.
16
Направление выходящего воздуха
Направление входящего воздуха

3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже

3 Электрический монтаж
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
ВНИМАНИЕ
Заземлите SERVOPACK и серводвигатель надлежащим образом.
Электрический монтаж должен выполняться только квалифицированным лицом, имеющим допуск к электромонтажным работам.
Защита линии электропитания
Для защиты линии электропитания от высокого напряжения используйте выключатель
влитомкорпусе и предохранитель. Сервопривод SJDE SERVOPACK предназначен для непосредственного подключения к электросети общего пользования без трансформатора, поэтому для защиты SERVOPACK от случайного воздействия высокого напряжения всегда используйте выключатель и предохранитель.
Предосторожность при заземлении
Выполняя заземление SERVOPACK, соблюдайте следующие указания.
В качестве проводника заземления используйте кабель как можно большего сечения (2,0 мм2 или больше).
Сопротивление цепи заземления не должно превышать 100 Ом (рекомендация).
Используйте для заземления только одну точку.
PULSE
OMRON
SJDE- 04 APA-OY
B
А
9
8
7
6
B
А
9
8
FIL
7
6
C N 1
C N 2
PWR
L1
L2
+
-
CNA CNB
OMRON
OMRON
200V
200V
SJDE- 04 APA-OY
C
C
D
D
B
E
E
CTL
А
F
F
9
0
0
8
1
1
AL1
PULSE
7
2
2
6
3
3
4
4
5
5
AL2
C
C
AL3
D
D
B
E
E
А
F
F
9
0
0
8
1
1
FIL
7
2
2
6
3
3
4
4
5
5
C N 1
C N 2
PWR
U
L1
V
L2
+
W
-
CNA CNB
200V
SJDE- 04 APA-OY
C
D
B
E
CTL
CTL
А
F
9
0
8
1
AL1
AL1
PULSE
7
2
6
3
4
5
AL2
AL2
C
AL3
AL3
D
B
E
А
F
9
0
8
1
FIL
7
2
6
3
4
5
C N 1
C N 2
PWR
U
U
L1
V
V
L2
+
W
W
-
CNA CNB
Предосторожность при обращении с кабелем
• Для выполнения соединений используйте только рекомендованные кабели. Используйте кабели как можно меньшей длины.
• Не допускайте перегибания или натяжения кабеля. В сигнальном кабеле используются очень тонкие проводники (0,08 ... 0,12 мм2), поэтому обращайтесь с кабелями бережно.
17
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
Прочие меры предосторожности
• Обеспечьте, чтобы схема аварийного останова отключала сигнал /S-ON, а также напряжение питания силовой цепи. Смотрите 3.14 Последовательность аварийного останова.
• Функция предотвращения перебега в SERVOPACK не предусмотрена. Для обеспечения безопасности организуйте управление таким образом, чтобы сигнал /S-ON отключался при срабатывании концевого выключателя.
• Если серводвигатель используется для вращения вертикальной оси, установите устройство защиты с функцией аварийной сигнализации, чтобы предотвратить падение обрабатываемой детали. Несоблюдение этого требования может привести к травме или повреждению оборудования из-за падения обрабатываемой детали.
• Включите в электросхему цепь блокировки во избежание несчастных случаев при открытии или закрытии защитной крышки (кожуха) станка.
• Независимо от того, подается ли на двигатель электропитание, не используйте двигатель, который вращается под действием внешней силы.
• Если напряжение питания подается вскоре после отключения, в SERVOPACK может возникнуть ошибка. Возобновляйте подачу электропитания не ранее, чем через время, указанное вследующей таблице.
SERVOPACK Миним. время
Модель Мощность
SJDE-01APA-OY
SJDE-02APA-OY
SJDE-04APA-OY
SJDE-08APA-OY
100 Вт
200 Вт
400 Вт
750 Вт
ожидания перед
повторным
включением
(с)
20
30
Потери мощности
Потери мощности при работе SERVOPACK с номинальной мощностью
Напря-
жение
питаю-
щей сети
Одно-
фазное
200 В
Макс.
допустимая
мощность
двигателя,
кВт
0,1
0,2
Номер модели
SERVOPACK
SJDE-01APA-OY
SJDE-02APA-OY
Выходной
ток (эффек-
тивное
значение),
0,84 6 0,9 4,2 9 15
1,1 8 1,8 5,8 17
Потери
всило-
А
мощ­ности
вой
цепи,
Вт
Потери
мощ­ности
вдиод-
ной
цепи,
Вт
Потери
мощ­ности
вцепи
IPM,
Вт
Потери
мощ-
ности
всхеме
управ­ления,
Вт
Сум-
марная
потери
мощ-
ности
Вт
0,4
0,75
Примечание: Значения получены при использовании серводвигателя номинальной мощности.
SJDE-04APA-OY
SJDE-08APA-OY
2,0 16 3,6 11,9 25
3,7 27 6,4 20,3 36
18
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
Выбор автоматического выключателя в литом корпусе (MCCB) или предохранителя
в соответствии с мощностью источника электропитания
Выбор MCCB или предохранителя в соответствии с мощностью источника электропитания
Напря-
жение
питаю-
щей
сети
Одно-
фазное
200 В
* 1. Значения получены при использовании серводвигателя номинальной мощности. * 2. Предохранитель производства Littelfuse Inc.
ПРИМЕ­ЧАНИЕ
SERVOPACK Применимая
Мощ-
ность,
Модель
серводвигателя
кВт
SJDE-01APA-OY SJME-01APA-OY
0,1
0,2
SJDE-02APA-OY SJME-02APA-OY
SJDE-04APA-OY SJME-04APA-OY
0,4
SJDE-08APA-OY SJME-08APA-OY
0,75
модель
Мощность источника
электро­питания,
кВА
Допусти­мая сила
тока
MCCB,
*1
А
Номер модели
внешнего
предохра-
нителя
[Допустимая
нагрузка
источника
электро­питания,
0,4 4 0KLK 015.T
0,75
1,2 8
2,2 16 0KLK 030.T
А]
[15]
Пусковой
*2
[30]
Замыкание на землю Схема защиты от замыкания на землю предназначена для защиты от замыкания на землю
обмоток внутри двигателя во время вращения двигателя. Поэтому она может не обеспечить защиту системы при следующих условиях.
• Замыкание на землю через низкоомную цепь между кабелем электропитания иразъемом серводвигателя.
• Включение питания при замыкании на землю.
Чтобы повысить безопасность системы, установите устройство защиты от утечки на землю (УЗО) – для защиты от перегрузок и коротких замыканий, или УЗО в комбинации с автоматом защиты сети – для защиты от замыкания на землю.
ток,
А
30
60
19
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
Защита от помех
Пример схемы подключения для защиты от помех
Фильтр подавления помех
200 В~
Миним. сечение провода:
2
3,5 мм
* 1. Все подсоединения к корпусу, предусмотренные электромонтажной схемой, выполняйте
с помощью проводников с сечением не менее 3,5 мм
2LF
Корпус
*
1.
P
Корпус
Миним. сечение провода: 3,5 мм
Последовательность перек лючения реле
Схема формирования сигналов пользователя
*
2.
P
1LF
Корпус
P
2
*1.
AVR
(зазем-
ление)
Корпус
2 мм2 или больше
Корпус
2
. Рекомендуется использовать плоские
SERVOPACK
SJDE
L1
L2
Миним. сечение провода: 3,5 мм
Заземляющая пластина
Заземление: заземляйте только в одной точке. Миним. сопротивление цепи заземления: 100 Ом
CN1
CN2
2
*1.
U
V W
Миним. сечение провода: 3,5 мм
Миним. сечение провода: 3,5 мм
Серводвигатель
2
2
медные проводники в оплетке.
* 2. На участке «P» используйте витые пары.
(FG)
PG
Правильное заземление
• Заземление корпуса серводвигателя: Обязательно соедините клемму заземления «FG» на корпусе серводвигателя с клеммой заземления на SERVOPACK.
Обязательно подключите клемму заземления SERVOPACK к цепи заземления.
Если кабель питания серводвигателя проложен в металлическом лотке, заземлите
лоток и заземлительную коробку.
Заземление должно быть одноточечным.
20
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
Фильтры подавления помех
Для защиты от воздействия сетевых помех используйте фильтры подавления помех.
Рекомендуемые фильтры подавления помех перечислены в следующей таблице.
Рекомендуемые фильтры подавления помех
Напряжение
питающей
сети
Модель
SERVOPACK
Рекомендуемые фильтры подавления помех
Модель Характеристики Изготовитель
Одно-
фазное
200 В
SJDE-01APA ... –
04APA-OY
SJDE-08APA-OY
R7A-FIZP105-BE Однофазный, 250 В~, 5A Block
R7A-FIZP109-BE Однофазный, 250 В~, 9A
Transformatoren Elektronik GmbH & Co. KG.
21
3.1 Меры предосторожности при электрическом монтаже
Размеры фильтра для модели R7A-FIZP105-BE
Крепление крышки M4 (2x)
Размеры фильтра для модели R7A-FIZP109-BE
Болт «PE» M4x15
Крепление крышки M4 (2x)
Болт «PE» M4x15
22

3.2 Состав системы

Источник электропитания
Однофазное напряжение 200 В~
L1 L2
Автоматический выключатель в литом корпусе
Для защиты оборудования и электрических цепей всегда устанавливайте автоматический выключатель в литом корпусе.
Фильтр подавления помех
Служит для ограничения уровня помех от линий электропитания в соответствии с требованиями маркировки CE.
Устройство защиты
от перенапряжений Защищает систему от бросков напряжения при грозе.
Дроссель переменного тока
Служит для подавления гармоник в цепи электропитания.
Предохранитель
Для защиты оборудования всегда устанавливайте предохранители.
ВНИМАНИЕ
Правильно подключайте разъемы CNA и CNB. Неправильное подключение цепей может привести к поражению электрическим током, травме или повреждению оборудования. Выполнив подключение цепей, смонтируйте разъемы в соответствии с описанием в 3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блок а (CNA) и 3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB).
Используется для тормозного бло ка.
Тормозной блок
Используется при высоком уровне энергии, возвращаемой в генераторном режиме.
Варистор
Электромагнитный контактор
Служит для отключения питания сервопривода в случае использования тормозного блока или в случае аварии.
Используется для серводвигателя с тормозом.
Источник питания
*
24 В=
Реле тормоза
Разъемы кабеля питания двигателя (CNB)
Разъемы электропитания/ тормозного блока (CNA)
Сервоприводы
SJDE SERVOPACK
Кабель вх./вых. сигналов
Кабель питания серводвигателя (для удлинения)
Серводвигатели
SJME
3.2 Состав системы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не открывайте защитную крышку разъема. Не используйте разъем. Разъем используется производителем для регулировки. Использование разъема может вызвать сбой в работе SERVOPACK.
ПЛК серии CJ
Кабель энкодера (для удлинения)
На схему управления электромагнитным контактором
* Для тормоза и устройства управления используйте отдельные источники питания 24 В=.
23

3.3 Стандартная схема подключения

A
3.3 Стандартная схема подключения
Источник электропитания, одно-фазный, 200 В~ ... 230 В~,
50/60 Гц
L1
L2
Автоматический выключатель в литом корпусе
Ограничитель перенапряжений
Фильтр
VR2
Источник питания 24 В
помех
200 В~ ... 230 В~
+24 В
0 В
SW1
SW2
MC1
C1 C2
Тормозной блок
JUSP-
RG08D
MC1
MC1
Искро­гаситель
+
Y4
Y5
Предохранитель
Дроссель
Предохранитель
AVR1* Источник питания 24 В
200 В~ ... 230 В~
CNA CNB 1L1
2
L2
+
3
4
+24 В
0 В
SERVOPACK
Ry1
1
2
3
Корпус
Варистор
U
V
W
Экран
5
6
1
2
V
3
4
Тормоз
U
Серводвига-
тель
W
FG
Контроллер
Примечание: 1.AVR1:Источник питания
24 В= для тормоза
AVR 2: Источник питания 24 В=
для управления
SW1: Выключатель отключения питания SW2: Выключатель включения питания MC1: Электромагнитный контактор Ry1: Реле тормоза
2,2 кОм
MC1
Ry1
Шунтирующий диод
Экран
/CW,/PULS
CCW,SIGN
/CCW,/SIGN
CLR
/CLR
PCO
SG-PCO
+24VIN
/S-ON
ALM
/BK
/COIN
SG-COM
CN1 CN2
1
2
3
4
8
9
10
11
5
6
12
13
14
7
Корпус
75 Ом
75 Ом
75 Ом
75 Ом
75 Ом
75 Ом
3,4 кОм
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Корпус
PG5VCW,PULS
PG0V
A+
A
B+
B
/Z
U
V
W
Экран
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
* Для тормоза и устройства управления используйте отдельные источники питания 24 В= .
• Используемые элементы (пример)
Искрогаситель
Шунтирующий диод
Okaya Electric Industries Co., Ltd. CRE-50500
Toshiba Corporation 1NH42
Реле тормоза OMRON Corporation, серия MY
Варистор
Nippon Chemi-Con Corporation TNR7V121K
24
Энкодер

3.4 Электрический монтаж в соответствии с требованиями маркировки CE

2. Схема защиты от замыкания на землю предназначена для защиты от замыкания на землю
обмоток внутри двигателя во время вращения двигателя. Поэтому она может не обеспечить защиту системы при следующих условиях.
• Замыкание на землю через низкоомную цепь между кабелем электропитания иразъемом серводвигателя.
• Включение питания при замыкании на землю.
Чтобы повысить безопасность системы, установите устройство защиты от утечки на землю (УЗО) – для защиты от перегрузок и коротких замыканий, или УЗО в комбинации с автоматом защиты сети – для защиты от замыкания на землю.
* Для тормоза и устройства управления используйте отдельные источники питания 24 В=.
3.4 Электрический монтаж в соответствии с требованиями маркировки CE
Чтобы система, состоящая из серводвигателя SJME и сервопривода SJDE SERVOPACK, соответствовала Директивам по ЭМС (EN55011, группа 1, класс A и EN61000-6-2), должны быть выполнены перечисленные ниже условия. Завершив монтаж и настройку SERVOPACK, выполните пробный запуск и убедитесь в корректной работе оборудования.
На практике характеристики ЭМС могут отличаться в зависимости от конфигурации
ПРИМЕ­ЧАНИЕ
системы, схемы и реализации электрических соединений и других условий.
Пластина заземления
Источник питания
тормоза
Соединение кабелей
Источник электропитания, однофазный
200 В~
PE
SERVOPACK
перенапряжений
Зажим
Ограничитель
Фильтр
помех
Тормозной
блок
L1, L2
+,
CN1
U, V, W
CN2
Зажим
кольцо
Ферритовое
Ферритовое
кольцо
Ферритовое
кольцо
Центральный
контроллер
Обозначение Название кабеля Характеристики
c
d
e
f
Кабель входных/выходных сигналов Экранированный кабель
Кабель питания серводвигателя Экранированный кабель
Кабель энкодера Экранированный кабель
Кабель линии электропитания переменного тока
Экранированный кабель
25
Тор моз
кольцо
Серво-
Ферритовое
двигатель
Энкодер
кольцо
Ферритовое
Соединение кабелей
3.4 Электрический монтаж в соответствии с требованиями маркировки CE
Устан овка ферритового кольца
Проденьте кабель питания двигателя через ферритовое кольцо, сделайте два витка и подключите кабель к SERVOPACK (см. схему на предыдущей странице).
Кабель (два витка)
Ферритовое кольцо
Примечание: Рекомендуемое ферритовое кольцо Модель: ESD-SR-25 (Tokin. Corp.)
Крепление кабеля
Закрепите кабель и заземлите его экранирующую оболочку с помощью проводящей металлической скобы.
• Пример крепления кабеля с помощью скобы
Сторона контроллера
Заземляющая пластина
Кабель
Зажим кабеля (скоба)
Экран (наружная оболочка кабеля удалена)
Закрепите кабель и заземлите его экранирующую оболочку с помощью проводящей металлической скобы.
Очистите поверхность монтажа от краски.
Экранирующий короб
Для экранирования магнитных помех следует использовать экранирующий короб, т.е., замкнутую металлическую оболочку. В конструкции короба должна быть предусмотрена возможность подключения корпуса, дверцы и охлаждающего блок а к цепи заземления. Отверстие в коробе должно иметь как можно меньшие размеры.
26

3.5 Модели SERVOPACK и применимые вспомогательные устройства

3.5 Модели SERVOPACK и применимые вспомогательные устройства
SERVOPACK Мощность
Модель Мощ-
SJDE­01APA-OY
SJDE­02APA-OY
SJDE-
100 Вт 0,40 4
200 Вт 0,75 X5053
400 Вт 1,2 8 X5054
ность
источника
питания
на один модуль
SERVOPACK,
кВА
04APA-OY
SJDE­08APA-OY
750 Вт 2,2 16 0KLK
Изготовитель ––Littelfuse
* 1. Номинальное значение при номинальной нагрузке. При выборе подходящего автоматического
выключателя в литом корпусе учитывайте указанное отклонение параметров от номинальных значений.
* 2. Характеристики отключения (25°C): 200 % в течение двух секунд минимум и 700 % в течение
0,01 секунд минимум.
Примечание: 1. Схема защиты от замыкания на землю предназначена для защиты от замыкания
на землю обмоток внутри двигателя во время вращения двигателя. Поэтому она может не обеспечить защиту системы при следующих условиях.
• Замыкание на землю через низкоомную цепь между кабелем электропитания иразъемом серводвигателя.
• Включение питания при замыкании на землю. Чтобы повысить безопасность системы, установите устройство защиты от утечки
на землю (УЗО) – для защиты от перегрузок и коротких замыканий, или УЗО вкомбинации с автоматом защиты сети – для защиты от замыкания на землю.
2. Рекомендуется использовать стандартный автоматический выключатель на номинальный ток 200 мА или выше, или автоматический выключатель для инверторов (для высокой частоты).
Допустимая
сила тока
автомат.
выключателя
в литом
*1 *2
корпусе, А
Допустимая
сила тока имодель внешнего
предохра-
нителя
0KLK 015.T (15 Ампер)
030.T (30 Ампер)
Inc.
Пусковой
30 HI-11J R7A-
ток,
A
(ампли-
туда)
Магнитный контактор
*3
ния помех
FIZP105-
Фильтр
подавле-
BE
60 HI-15J R7A-
FIZP109­BE
Yaskawa
Controls Co., Ltd.
Block Electronik GmbH
Ограничи-
тель
перенапря
жений
R C M­601BQZ-4
Okaya Electric
Industries Co., Ltd.
Дроссель
X5052
X5056
Yaskawa Controls
Co., Ltd.
перем.
тока

3.6 Подключение к линии электропитания

• Сервоприводы SJDE SERVOPACK предназначены для подключения к линии электропитания ссилой тока не более 5000 A (макс. 230 В).
Сервоприводы SERVOPACK должны использоваться вместе с предохранителями
и автоматическими выключателями, имеющими сертификаты UL, в соответствии с Национальными правилами устройства электроустановок (NEC).
Используйте теплостойкие медные провода (75°C) или эквивалентные им провода.
27

3.7 Выбор проводников для силовой цепи SERVOPACK

3.7 Выбор проводников для силовой цепи SERVOPACK
Типы кабелей
Обозначение Название Допустимая температура нагрева жилы
PVC (ПВХ)
IV
HIV
Обычный кабель в виниловой оболочке
Кабель в виниловой оболочке, 600 В
Теплостойк ий кабель в виниловой оболочке
• Размеры проводников выбираются для следующих условий: три кабеля в одном жгуте, температура окружающей среды 40°C, номинальный ток.
Для силовых цепей используйте кабели с минимальным напряжением пробоя изоляции 600 В.
Если жгут кабелей прокладывается в лотке из ПВХ или металла, следует учитывать снижение величины допустимого тока.
Если окружающая температура или температура внутри панели высока и эксплуатационные
характеристики обычных кабелей в виниловой изоляции быстро ухудшаются, используйте теплостойкие кабели.
• Не допускайте длительную работу кабелей в генераторном режиме.
Сечения проводников и допустимый ток
В следующей таблице указаны сечения проводников и допустимые токи для трех кабелей. Используйте кабель, характеристики которого не хуже, чем значения, приведенные в таблице.
• Теплостойкие кабели в виниловой оболочке (HIV), 600 В
Калибр
(AWG)
Примечание: Значения в таблице приведены только для справки.
Номинальная
площадь
поперечного
сечения,
2
мм
20 0,5 19/0,18 39,5 6,6 5,6 4,5
0,75 30/0,18 26,0 8,8 7,0 5,5
18 0,9 37/0,18 24,4 9,0 7,7 6,0
16 1,25 50/0,18 15,6 12,0 11,0 8,5
14 2,0 7/0,6 9,53 23 20 16
Число
проводников/
2
мм
Удельное
сопротивление,
Ом/мм
2
Допустимый ток при окружающей
30°C 40°C 50°C
60°C
75°C
температуре,
А
Клеммы для подключения питающей сети (L1, L2), клеммы для подключения
электродвигателя (U, V, W) и клеммы для подключения тормозного блока (+, –)
Мощность,
Вт
100
200
400
750
Примечание: Для всех соединений используются разъемы.
Модель
SERVOPACK
SJDE-01APA-OY
SJDE-02APA-OY
SJDE-04APA-OY
SJDE-08APA-OY
Обозначения клемм
L1, L2 U, V, W +, –
HIV 1,25 мм
HIV 2,0 мм
2
2
HIV 1,25 мм
Длина кабеля:
2
до 20 м
HIV 1,25 мм
Длина кабеля:
до 0,5 м
Клемма заземления ()
Сечение провода Размер винта клеммы Момент затяжки
HIV 2,0 мм
2
миним.
M4 1,2 ... 1,4 Нм
28
2
3.7 Выбор проводников для силовой цепи SERVOPACK
Разъем для сигналов энкодера
Параметр Характеристики
Кабель Используйте кабели, рекомендованные OYMC, либо экранированные
Максимальная длина кабеля
Применимые провода
Наружный диаметр готового кабеля
витые пары.
20 м
AWG22 (0,33 мм2) и AWG26 (0,12 мм2) Используйте AWG22 для линии питания энкодера и AWG26 для сигнальных линий.
φ9 мм макс.
Разъем для входных/выходных сигналов
Параметр Характеристики
Кабель Используйте витые пары или экранированные витые пары.
Максимальная длина кабеля
Применимые провода
Наружный диаметр готового кабеля
3 м
AWG24 (0,2 мм
φ8 мм макс.
2
), AWG26 (0,12 мм2), AWG28 (0,08 мм2)
29

3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блока (CNA)

3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блока (CNA)
ВНИМАНИЕ
• Выполняя подключение разъема электропитания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Перед подключением цепей отсоедините разъем от SERVOPACK.
В одно клеммное отверстие вставляйте только один проводник.
Не допускайте замыкания между соседними жилами кабеля.
Для подключения разъема электропитания/тормозного блок а к SERVOPACK выполните следующие действия.
1. Отсоедините разъем от SERVOPACK. При подключении цепей обязательно отсоедините разъем от SERVOPACK.
2. Уда ли те наружную оболочку. Распрямите жилу провода пальцами, чтобы предотвратить ее раскручивание.
9 ... 10 мм
3. Раскройте зажим клеммы штекерного разъема электропитания с помощью инструмента (рычажка для монтажа проводов), как показано на рис. A или B.
Вставьте загнутый конец монтажного рычажка в паз (см. рис. A). Монтажный рычажок приобретается отдельно.
Используйте стандартную отвертку с плоским жалом (ширина жала от 2,5 до 3,0 мм (от 0,09 до 0,12 дюйм)). Вставьте жало в паз (см. рис. B) и сильно нажмите, чтобы раскрыть
зажим провода.
Раскрыть отверстие для вставки провода можно любым из способов, показанных на рис. A или B.
Рис. A Рис. B
Тип инструмента: J-FAT-OT
(JST. Mfg Co., Ltd)
4. Вставьте жилу провода в отверстие и отпустите монтажный рычажок либо извлеките отвертку из паза, чтобы закрыть отверстие (зажать провод).
Сечение провода
Параметр Сечение провода
Сечение
проводника
Диаметр оболочки
Многожиль­ный провод
Одножиль-
ный провод
AWG14 ... AWG22
φ1,6 мм ... φ0,65 мм
φ3,8 мм ... φ1,7 мм
30
3.8 Подключение разъема электропитания/тормозного блока (CNA)
5. Вставьте разъем в SERVOPACK. Завершив подключение цепей к разъему, вновь подключите разъем к SERVOPACK.
Источник электропитания
Однофазное напряжение 200 В~
L2 L1
Автоматический выключатель
в литом корпусе
Фильтр подавления помех
Электромагнитный контактор
Дроссель
Тормозной блок
+(Y3)
­Y4 Y5 C1 C2
перем. тока
Предохр.Предохр.
1
2
3
4
Разъем CNA
Разъем электропитания/тормозного бл ока
JZSP-CHG9-1 (этот разъем поставляется в комплекте с Servopack).
Примечание: 1. Несильно потяните за каждый провод, чтобы проверить надежность подключения.
2. Проверьте, не попала ли в зажим наружная оболочка провода.
Разъем для подключения электропитания/тормозного блока (CNA)
Номер
вывода
Обозна-
чение
1L1
2L2
3+
4–
Клеммы для подключения питающей сети
Клеммы для подключения тормозного блока
Название сигнала
31

3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB)

3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB)
Выполните подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB) аналогично разъему электропитания/тормозного блока. Подробно процедура подключения описана в предыдущем разделе.
Контроллер
Расстояние больше 300 мм
Источник
электропитания
ВАЖНО
• Расстояние между кабелем питания серводвигателя и кабелем энкодера, а также кабелем ввода/вывода должно составлять не менее 300 мм.
• Не объединяйте в жгут и не прокладывайте кабель питания серводвигателя водном лотке с другими кабелями.
• Длина кабеля питания серводвигателя ни в коем случае не должна превышать 20 м.
Сервоприводы без тормоза
Разъем кабеля питания серводвигателя
04JFAT-SAYGF-N (JST. Mfg. Co., Ltd)
Разъем, поставляемый вместе с кабелем питания серводвигателя
Красный
Зеленый/Желтый
Двигатель
Примечание: Номера выводов также указаны на разъеме. Проверьте все номера выводов.
Белый
Синий
Фаза U
Фаза V
Фаза W
FG
Зеленый/Желтый
Кабель питания серводвигателя
(для удлинения)
Разъем CNB
32
3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB)
Схема подключения стандартного кабеля питания серводвигателя
Если Вы используете кабель питания серводвигателя собственного изготовления, при его подключении руководствуйтесь приведенной ниже схемой подключения стандартного кабеля (JZSP-CHM000- Кабель с разъемами на обоих концах).
Сторона двигателя
L
Сторона SERVOPACK
50 мм
Разъем (обжимного типа) Корпус: 5557-06R-210 Клеммы: 5556T (сhain) или
5556TL (loose) (Molex)
Разъем серводвигателя
(вид со стороны ввода кабеля)
Разъем (обжимного типа) Корпус: F32FSS-04V-KY Клеммы: SF3F-01GF-P2.0 или SF3F-41GF-P2.0
(JST. Mfg. Co., Ltd.)
456
123
Номер вывода
1 2 3 4 5 6
Фаза U Фаза V Фаза W
FG
– –
Цвет выводаНазвание сигнала
Красный
Белый
Синий
Зеленый/Желтый
Экранированный кабель
* : Соедините вывод «FG» с клеммой заземления на SERVOPACK.
Серводвигатели с тормозом
Разъем
, поставляемый вместе
с кабелем питания серводвигателя
Красный
Фаза U
Белый
Фаза V
Синий
Черный
Черный
Фаза W
FG
Тормоз
Тормоз
Кабель питания серводвигателя
(для удлинения)
Зеленый/Желтый
Двигатель
Примечание: 1. Предусмотрите источник питания 24 В=.
2. Для ограничения бросков напряжения, возникающих при включении и отключении стопорного тормоза, параллельно с источником питания подключите варистор (между клеммами «24 В» и «GND»).
3. Номера выводов также указаны на разъеме.
33
Обжимная клемма M4
Разъем SERVOPACK
(вид со стороны пайки)
1 2 3 4
Обжимная клемма
Разъем кабеля
питания серводвигателя 04JFAT-SAYGF-N (JST. Mfg. Co., Ltd)
Зеленый/Желтый
Черный
Черный
14
Фаза U Фаза V
Фаза W
*
FG
Разъем CNB
Варистор
Цвет выводаНазвание сигналаНомер вывода
Красный
Белый
Синий
Зеленый/Желтый
Реле тормоз а
Источник
питания
24 В=
3.9 Подключение разъема кабеля питания серводвигателя (CNB)
K
4. Если серводвигатель используется для вращения вертикальной оси, организуйте схему включения стопорного тормоза с таким расчетом, чтобы подвижная часть не падала под действием силы тяжести при отключении питания SERVOPACK.
Схема подключения стандартного кабеля питания серводвигателя
Если Вы используете кабель питания серводвигателя собственного изготовления, при его подключении руководствуйтесь приведенной ниже схемой подключения стандартного кабеля (JZSP-CHM030- Кабель с разъемами на обоих концах).
Сторона двигателя
Разъем (обжимного типа) Корпус: 5557-06R-210 Клеммы: 5556T (chain) или 5556TL (loose) (Molex)
Разъем серводвигателя
(вид со стороны ввода кабеля)
456
123
Номер вывода
1
Фаза U
2
Фаза V
3
Фаза W 4 5
Тор моз
6
Тор моз
*1: Соедините вывод «FG» с клеммой заземления на SERVOPACK. *2: При подключении к тормозу соблюдать полярность не требуется.
FG
Цвет выводаНазвание сигнала
Красный
Белый
Синий
Зеленый/Желтый
Черный
Черный
L
Обжимная клемма M4
Разъем (обжимного типа) Корпус: F32FSS-04V-KY Клеммы: SF3F-01GF-P2.0 или SF3F-41GF-P2.0 (JST. Mfg. Co., Ltd.)
Экранированный кабель
Обжимная клемма
Обжимная клемма
Обжимная клемма
Сторона SERVOPAC
50 мм
Разъем SERVOPACK
(вид со стороны пайки)
14
1
Фаза U
2
Фаза V
3
Фаза W
4
FG Тор моз Тор моз
*1
*2
*2
Цвет выводаНазвание сигналаНомер вывода
Красный
Белый
Синий
Зеленый/Желтый
Черный
Черный
34

3.10 Подключение разъема энкодера (CN2)

3.10 Подключение разъема энкодера (CN2)
D
C
B
E
А
F
9
0
8
1
7
2
6
3
5
4
D
C
B
E
А
F
9
0
8
1
7
2
6
3
5
4
C N 1
C N 2
Расстояние между кабелем энкодера и силовыми линиями (т.е., высоковольтными линиями,
ПРИМЕ­ЧАНИЕ
такими как кабель ввода электропитания или кабель питания двигателя) должно составлять не менее 300 мм.
Не объединяйте в жгут и не прокладывайте кабель энкодера в одном лотке с силовыми кабелями.
Длина кабеля энкодера ни в коем случае не должна превышать 20 м.
Схема подключения стандартного кабеля энкодера
Если Вы используете для удлинения кабель энкодера собственного изготовления, при его подключении руководствуйтесь приведенной ниже схемой подключения стандартного кабеля (JZSP-CHP800- Кабель с разъемами на обоих концах).
Сторона SERVOPACK
Расстояние больше 300 мм
Источник
электропитания
Сторона двигателя
Обжимного типа (серый) Штекер и крышка кабеля (комплект): 54599-1005 Корпус штекера: 51209-1001 Обжимные клеммы: 59351-8087(chain) или 59351-8187 (loose) (Molex)
Разъем SERVOPACK (вид со стороны пайки)
97531
246810
Номер
вывода
Корпус
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Название
сигнала
PG5V
PG0V(GND)
Канал A (+)
Канал A (-)
Канал B (+)
Канал B (-)
Канал/Z
Фаза U
Фаза V
Фаза W
Цвет вывода
Красный
Черный
Синий
Синий/Белый
Желтый
Желтый/Белый
Фиолетовый
Серый
Зеленый
Оранжевый
Экран
Под пайку (черный) Корпус (комплект): 36310-3200-008 Держатель (колодка): 36210-0100FD (3M)
Провод экрана
Примечание: Номера выводов также указаны на разъеме.
35
Корпус: 5557-12R-210 Клеммы: 5556T2 (chain) или
5556T2L (loose)
(Molex)
Разъем серводвигателя (вид со стороны ввода кабеля)
12 11 10 8 79
654321
Номер вывода
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Название
сигнала
PG5V
PG0V(GND)
Канал A (+)
Канал A (-)
Канал B (+)
Канал B (-)
Канал/Z
Фаза U
Фаза V
Фаза W
Экран
Цвет вывода
Синий/Белый
Желтый/Белый
Фиолетовый
Оранжевый
Красный
Черный
Синий
Желтый
Серый
Зеленый
Экран

3.11 Подключение разъемов для входных/выходных сигналов

3.11 Подключение разъемов для входных/выходных сигналов
Контроллер
Расстояние больше 300 мм
Источник
электропитания
Примечание: Не прикладывайте чрезмерную силу при подключении или отключении кабеля или разъема.
ПРИМЕ­ЧАНИЕ
Повреждение кабеля или разъема может привести ксбою или прекращению работы устройства.
Расстояние между кабелем входных/выходных сигналов и силовыми линиями (т.е., высоковольтными линиями, такими как кабель ввода электропитания или кабель питания двигателя) должно составлять не менее 300 мм.
Длина кабеля входных/выходных сигналов ни в коем случае не должна превышать 3 м.
Чем больше длина кабеля входных/выходных сигналов, тем ниже максимальная частота передачи данных.
Схема подключения стандартного кабеля входных/выходных сигналов
(поставляется компанией Yaskawa Electric Company)
Если Вы используете для удлинения кабель входных/выходных сигналов собственного изготовления, при его подключении руководствуйтесь приведенной ниже схемой подключения стандартного кабеля (JZSP-CHI003- Кабель с разъемом).
Сторона контроллераСторона SERVOPACK
Штекер (14P): 10114-6000EL Корпус (комплект): 10314-52A0-008
3M
Разъем SERVOPACK (штекер) (вид со стороны пайки)
8 9 10 11 131412
1
543276
Номер
Вход/
Выход
Обозначение
вывода
1 Вход CW, PULS Импульсы «Обратный хо», 2 Вход /CW,/PULS 3 Вход CCW, SIGN Импульсы «Прямой ход», 4 Вход /CCW,/SIGN 5 Вход +24VIN Вход для внешнего
6 Вход /S-ON Серво ВКЛ 7 Выход SG-COM «Земля» выходных
8 Вход CLR Сброс счетчика импульсов
9 Вход /CLR Розовый 10 Выход PCO Сигнал канала C 11 Выход SG-PCO 12 Выход ALM Ошибка сервопривода 13 Выход /BK Тормоз Светло­14 Выход /COIN Позиционирование
Корпус –– FG – –
Название сигнала Цвет
Импульсы «Ход»
Сигнал «Направление»
источника питания
«Земля» сигнала канала C
сигналов
отклонения
завершено
(φ5,6)
вывода
Оран-
жевый
Светло-
серый
Белый
Желтый
Оранже
вый
серый
Точечная метка
Кол-во Цвет
1
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
2
Красный
Красный
Примечание: Номера выводов также указаны на разъеме.
36
Черный
Черный
Черный
Черный
Черный
Черный
Черный
3.11 Подключение разъемов для входных/выходных сигналов
 Схема подключения и описание стандартных кабелей управления (R7A-CPZ@@@S),
поставляемых компанией OMRON.
Стандартный кабель управления подключается к разъему для входов/выходов управления сервопривода (CN1). Разъем на стороне контроллера не предусмотрен. Если при подключении кмодулю управления позиционированием отсутствует совместимый кабель, или сервопривод подключается к контроллеру, произведенному другой компанией, выполните разводку разъема всоответствии с разводкой на стороне контроллера.
Модели кабелей
Модель Длина (L) Наружный диаметр кабеля Вес
R7A-CPZ001S 1 м
R7A-CPZ002S 2 м
5,6 мм Приблиз. 0,1 кг
5,6 мм Приблиз. 0,2 кг
Схема подключения и размеры
Control ler end Servo Driver end
R7D-ZP@
Назначение выводов разъема
Номер Цвет провода/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Вилка разъема: 10114-3000VE (Sumitomo 3M) Корпус разъема: 10314-52A0-008 (Sumitomo 3M) Провода, имеющие один и тот же цвет и одинаковое число меток, являются витой парой
Цвет метки
Оранжевый/Красный (-) +CW/PULS
Оранжевый/Черный (-) -CW/PULS
Серый/Красный (-) +CCW/SIGN
Серый/Черный (-) -CCW/SIGN
Белый/Красный (-) +24VIN
Желтый/Черный (-) RUN
Белый/Черный (-) OGND
Розовый/Красный (-) +ECRST
Розовый/Черный (-) -ECRST
Оранжевый/Красный (--) Z
Оранжевый/Черный (--) ZCOM
Серый/Красный (--) /ALM
Серый/Черный (--) BKIR
Желтый/Красный (-) INP
Название сигнала
37
3.11 Подключение разъемов для входных/выходных сигналов
Расположение выводов разъема
2
4
6
1
3
5
7
9
11
13
8
10
12
14
38

3.12 Примеры подключения входных сигналов

3.12 Примеры подключения входных сигналов
Выход типа Line Driver
Применимый линейный усилитель: SN75174 или MC3487 (производства Texas Instruments или эквивалентный)
Источник питания 24 В=
+24 В
Контроллер
0 В
Витые пары
+24VIN
/S-ON
PULS
/PULS
SIGN
/SIGN
CLR
/CLR
SERVOPACK
CN1
3,4 кОм
6
5
7 мА 75 Ом
1
75 Ом
2
75 Ом
3
75 Ом
4
75 Ом
8
75 Ом
9
Оптрон
Выход с открытым коллектором
Выберите токоограничительные резисторы R1 ... R3 так, чтобы входной ток (i) находился в следующих пределах: Входной ток (i) = 7 мА ... 15 мА
Источник питания 24 В=
+24 В
Контроллер
0 В
Vcc
Tr1
Tr2
Tr3
+24VIN
/S-ON
R1
R2
R3
i
PULS
/PULS
i
SIGN
/SIGN
i
CLR
/CLR
SERVOPACK
CN1
3,4 кОм
6
5
7 мА
75 Ом
1
75 Ом
2
75 Ом
3
75 Ом
4
75 Ом
8
75 Ом
9
Оптрон
Оптрон
Примеры:
Когда Vcc = +24 В: R1 ... R3 = 2,2 кОм
Когда Vcc = +12 В: R1 ... R3 = 1 кОм
Когда Vcc = +5 В: R1 ... R3 = 180 Ом
Примечание: Соответствие логических уровней
состояниям выхода с открытым коллектором.
Tr1 ... Tr3 ВКЛ Эквивалентно уровню «1» на входе.
Эквивалентно уровню «0» на входе.Tr1 ... Tr3 ВЫКЛ
Витые пары
39

3.13 Пример подключения выходного сигнала

3.13 Пример подключения выходного сигнала
Выберите нагрузку так, чтобы выходной ток (i) не превышал 50 мА.
Оптронный выход (для каждого выходного сигнала)
 Макс. напряжение: 30 В=  Макс. ток: 50 мА=
SERVOPACK
Оптрон
CN1
10
50 мА макс.
11
12
14
13
7
Источник питания 24 В=
Нагрузка
PCO
SG-PCO
Нагрузка
ALM
Нагрузка
/COIN
Нагрузка
BK
SG-COM
+24 В 0 В
40

3.14 Последовательность аварийного останова

3.14 Последовательность аварийного останова
ВНИМАНИЕ
Постройте схему аварийного останова таким образом, чтобы при включении сигнала EMG (аварийный останов) отключался сигнал «Серво ВКЛ» (/S-ON), а также напряжение
питания силовой цепи. После отключения питания серводвигатель будет вращаться в течение нескольких
секунд под действием остаточной ЭДС, что может привести к травме или повреждению оборудования.
ВАЖНО
Используйте сигналы «Питание ВКЛ/ВЫКЛ» или сигналы «Серво ВКЛ/ВЫКЛ» для включения или отключения питания серводвигателя только в случае необходимости. Несоблюдение этого требования может привести к непредусмотренному режиму работы серводвигателя.
Источник электропитания, одно-фазный, 200 В~ ... 230 В~,
50/60 Гц
L2
L1
Фильтр помех
24 В=
Питание
MC1
ВКЛ
MC1
MC1
Серво ВКЛ
Питание
ВЫКЛ
41
EMG
MC1
SUP
SERVOPACK
CNA
1
2
CN1
+24VIN
/S-ON

3.15 Описание входных/выходных сигналов

3.15 Описание входных/выходных сигналов
Для управления положением серводвигателя используются импульсные последовательности (управляющие импульсы). Поддерживаются следующие типы импульсных сигналов контроллера.
Выход типа Line Driver
Выход с открытым коллектором +24 В
Выход с открытым коллектором +12 В
Выход с открытым коллектором +5 В
Примеры временных диаграмм входных/выходных сигналов
Серво ВКЛ (/S-ON)
Двигатель ВКЛ
Тор моз (/BK)
Знак + последовательность
импульсов
Позиционирование завершено (/COIN)
(SIGN)
(PULS)
Сброс (CLR)
t1
t3
ВКЛ Двигатель ВКЛ
Тор моз отпущен
«1»
«1»
«0»
ВКЛ
t4
t1: Приблиз. 40 мс t2: Приблиз. 130 мс*
t2
t3 = 40 мс* (Двигатель с тормозом: 100 мс)
t4 = 20 мкс*
ВКЛ
1
2
* 1. Задержка между поступлением сигнала «Серво ВКЛ» и подачей управляющих импульсов должна
составлять не менее 40 мс, иначе управляющие импульсы могут быть пропущены сервоприводом. Если применяется двигатель с тормозом, требуется дополнительное время на отпускание тормоза. Таким образом, предусмотрите задержку не менее 100 мс.
* 2. Сигнал сброса счетчика ошибки должен находиться в состоянии ВКЛ не менее 20 мкс.
Если подача управляющих импульсов прекращается, когда сигнал сброса включен, двигатель останавливается в этом положении.
* 3. Время задержки для тормоза составляет 100 мс. Для тормозов должны использоваться реле
свременем срабатывания 30 мс или меньше.
Примечание: 1. Максимальное время задержки, которое проходит с момента обнаружения ошибки
или сбоя до включения сигнала ошибки, составляет 2 мс.
Обнаружена ошибка
ALM
2 мс макс.
2. Если применяется выходной сигнал канала C, при запуске используйте отрицательный перепад сигнала (ВЫКЛ – ВКЛ), чтобы по истечении времени задержки произошло нарастание сигнала.
PCO
3
42
3.15 Описание входных/выходных сигналов
Форма управляющего
импульсного сигнала
Знак + последовательность импульсов (сигналы SIGN и PULS)
Максимальная частота сигнала задания:
750 000 имп/с (187500 имп/с для выхода с открытым коллектором)
Импульсы CW + импульсы
CCW (CW= по часовой стрелке; CCW= против часовой стрелки)
Максимальная частота сигнала задания: 750 000 имп/с (187500 имп/с для выхода с открытым коллектором)
SIGN
PULS
CCW
CW
Временные характеристики Замечания
t1
Прямой ход
T
Прямой ход
T
t2 t3
t1
Обратный ход
Обратный ход
t1, t2, t3 > τ =
0,65 мкс
(τ/T)×100
t1 > 3мкс τ =
0,65 мкс
(τ/T)×100
=
3 мкс
=
50 %
50 %
Знак (SIGN): Уровень «1» = Прямой ход Уровень «0» =
Обратный ход
43
4 Пробный запуск
Чтобы произвести пробный запуск, выполните описанную ниже процедуру.
Шаг Описание
1. Механический монтаж • Выполните механический монтаж SERVOPACK и серводвигателя, соблюдая условия монтажа. Не подсоединяйте вал серводвигателя к механической системе.
2. Механический монтаж
и настройка PULSE
Настройте поворотный переключатель
PULSE.
Отвертка
3. Проверка светодиодного
индикатора
Убедитесь в том, что цвет индикатора REF изменяется на оранжевый или зеленый.
4. Подача управляющих
импульсов 1
Контроллер
Управляющие импульсы
• Правильно подключите разъем ввода электропитания, кабель питания серводвигателя, кабель энкодера и кабель входных/ выходных сигналов, соблюдая указания в разделе 3.
• Если используется серводвигатель с тормозом, подключите все сигнальные кабели, включая кабели для питания тормоза и реле.
• С помощью поворотного переключателя PULSE выберите тип выходного импульсного сигнала контроллера, а также разрешающую способность серводвигателя.
Примечание: Для настройки поворотного переключателя
• Включите питание и убедитесь в том, что индикатор REF светится оранжевым или зеленым цветом. При оранжевом цвете индикатора подайте на вход сигнал «Серво ВКЛ» (S-ON) и убедитесь в том, что цвет индикатора REF сменился с оранжевого на зеленый.
• Если индикатор REF не светится ни оранжевым, ни зеленым цветом, либо светится красным цветом один из индикаторов ошибки AL1, AL2 или AL3, обратитесь к Разделу
5 Поиск и устранение неисправностей и устраните ошибку.
Подайте на вход управляющий импульсный сигнал
с контроллера и проверьте число импульсов, а также направление вращения серводвигателя. Убедитесь в том, что серводвигатель вращается в правильном направлении, когда индикатор REF мигает зеленным цветом.
• Если вращение серводвигателя не соответствует управляющему сигналу, обратитесь к Разделу 5 Поиск и устранение неисправностей и устраните ошибку.
используйте отвертку. Не используйте отвертку для каких-либо иных целей, кроме как для настройки поворотного переключателя.
44
Шаг Описание
5. Подсоединение вала серводвигателя
Переведите серводвигатель в состояние «Серво ВЫКЛ» (серводвигатель выключен), чтобы обесточить двигатель.
Подсоедините вал серводвигателя к механической системе, соблюдая условия, указанные в инструкции на серводвигатель.
6. Функции защиты • Включите питание, подайте на вход сигнал «Серво ВКЛ»
А
В
А
Р
И
Я
(S-ON) и убедитесь в том, что цвет индикатора REF сменился с оранжевого на зеленый. После включения серводвигателя вмеханической системе может быть слышен кратковременный звук. Это вызвано настройкой автоматического фильтра всервоприводе и не является ошибкой.
• Убедитесь в том, что все функции защиты (например, аварийный останов и стопорный тормоз) работают надлежащим образом.
7. Подача управляющих импульсов 2
Контроллер
Управляющие импульсы
8. Настройка фильтра При возникновении вибрации в механической системе
Настройте поворотный переключатель
FIL.
• Подайте на вход импульсный управляющий сигнал с контроллера и убедитесь в том, что механизм вращается в правильном направлении и с правильной скоростью всоответствии с настройками. В начале движения в механической системе может быть слышен кратковременный звук. Это вызвано настройкой автоматического фильтра в сервоприводе инеявляется ошибкой.
или при непрерывном включении или выключении сигнала завершения позиционирования (/COIN) после остановки серводвигателя, переведите поворотный переключатель FIL из положения «0» в положение «1», а затем опять в «0». Если механическая система по-прежнему вибрирует, плавно изменяйте положение поворотного переключателя FIL от 0 до 7, пока не будет достигнут оптимальный режим.
Примечание: Для настройки поворотного переключателя
Отвертка
используйте отвертку. Не используйте отвертку для каких-либо иных целей, кроме как для настройки поворотного переключателя.
45
5.1 Светятся индикаторы ошибок
A
A
A
5 Поиск и устранение неисправностей
Если серводвигатель работает неправильно из-за ошибок в настройках, из-за неисправностей вэлектрических цепях или по другим причинам, примите меры по устранению ошибок, руководствуясь данным разделом. Если описанные в данном разделе действия не позволили устранить проблему, обратитесь в региональное представительство OYMC.
• Устранение неисправностей выполняйте в следующей последовательности:
ПРИМЕ­ЧАНИЕ

5.1 Светятся индикаторы ошибок

Отобра-
жение
ошибки
L1
L2
L3
отключите питание, устраните причину ошибки, после чего вновь включите питание.
Название
ошибки
Ошибка скорости
Усл овия при
возникновении
ошибки
Было включено питание.
Был включен выход сервопривода.
Серводвига­тель был запущен или переключен в режим высокой скорости.
Причина Меры по устранению
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Фазы серводвигателя U, V и W подключены не к тем клеммам.
Энкодер подключен неправильно.
Произошел сбой из-за электромагнитных помех вцепи энкодера.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK. Фазы серводвигателя U, V и W
подключены не к тем клеммам. Энкодер подключен
неправильно. Произошел сбой из-за
электромагнитных помех вцепи энкодера.
Входной импульсный сигнал задания положения превысил
10000 имп/об. SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Выполните подключение серводвигателя правильно.
Предусмотрите защиту от помех в цепи энкодера.
Проверьте и подключите серводвигатель правильно.
Предусмотрите защиту от помех в цепи энкодера.
Подайте на вход корректное задание.
46
5.1 Светятся индикаторы ошибок
A
A
A
A
A
A
Отобра-
жение
ошибки
L1
L2
L3
L1
L2
L3
Название
ошибки
Перегрузка Было включено
Усл ов ия при
возникновении
ошибки
питание. Был включен
выход сервопривода.
Серводвига­тель не работает при поступлении управляющего сигнала с контроллера.
Обычный режим.
Состояние «Серво ВЫКЛ».
Причина Меры по устранению
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Кабель питания серводвигателя подключен неправильно, или нарушен контакт в цепи серводвигателя.
Кабель энкодера подключен неправильно, или нарушен контакт в цепи энкодера.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK. Кабель питания серводвигателя
подключен неправильно, или нарушен контакт в цепи серводвигателя.
Кабель энкодера подключен неправильно или поврежден.
Пусковой крутящий момент превышает максимальное значение крутящего момента.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK. Эффективный крутящий момент
действует дольше периода номинального крутящего момента, либо пусковой крутящий момент значительно превышает номинальный крутящий момент.
Падение напряжения питания.
Перегорела обмотка серводвигателя.
При запуске серводвигателя не был отпущен стопорный тормоз.
Температура воздуха, окружающего серводвигатель, превысила 55°C.
Усл овия монтажа SERVOPACK не соответствуют требованиям (неправильно выбрана ориентация монтажа, недостаточно места или соседние объекты мешают работе SERVOPACK).
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK. Серводвигатель не остановился
втечение трех секунд после перевода SERVOPACK всостояние «Серво ВЫКЛ».
Проверьте и подключите серводвигатель правильно.
Проверьте и подключите серводвигатель правильно.
Проверьте и измените нагрузку, условия работы и мощность серводвигателя.
Проверьте и измените нагрузку и условия работы.
Проверьте мощность серводвигатель и примените серводвигатель большей мощности.
Убедитесь в том, что напряжение питающей электросети находится в допустимых пределах.
Измерьте сопротивление обмотки. Если обмотка перегорела, замените серводвигатель.
Измерьте напряжение на клеммах тормоза и отпустите тормоз.
Проверьте и измените условия монтажа таким образом, чтобы окружающая температура не превышала 55°C.
Проверьте и измените нагрузку.
Проверьте, не вращается ли серводвигатель под действием внешней силы.
47
5.1 Светятся индикаторы ошибок
A
A
A
A
A
A
Отобра-
жение
ошибки
L1
L2
L3
L1
L2
L3
Название
ошибки
Ошибка энкодера
Ошибка напряже­ния
Усл овия при
возникновении
ошибки
Было включено питание или работал серводвигатель.
Было включено питание.
Обычный режим.
Причина Меры по устранению
Энкодер подключен неправильно или отсутствует контакт в цепи энкодера.
Характеристики кабеля энкодера не соответствуют требованиям, поэтому на работу влияют электромагнитные помехи.
Длина кабеля энкодера слишком велика, поэтому на работу влияют электромагнитные помехи.
Кабель энкодера отсоединился. Замените кабель энкодера. Произошла ошибка нулевой
точки. Энкодер вышел из строя. Напряжение питания
переменного тока вышло за допустимый диапазон.
Напряжение питания было включено вновь, прежде чем полностью завершился предшествующий цикл отключения питания
SERVOPACK. SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Напряжение питания переменного тока вышло за допустимый диапазон.
Серводвигатель вращается с высокой скоростью при слишком высоком значении момента инерции нагрузки.
Тормозной блок выбран неправильно или не подключен.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Проверьте и подключите энкодер правильно.
Используйте витые пары или экранированные витые пары ссечением сердечника
не менее 0,12 мм
Длина кабеля не должна превышать 20 м.
Замените серводвигатель.
Убедитесь в том, что напряжение питания переменного тока находится в пределах допустимого диапазона.
Подождите, пока погаснет индикатор REF, и вновь подайте напряжение питания.
Убедитесь в том, что напряжение питания переменного тока находится в пределах допустимого диапазона.
Проверьте и измените нагрузку и условия работы.
Рассчитайте энергию, возвращаемую в генераторном режиме, и подключите тормозной бло к достаточной мощности.
2
.
48
5.1 Светятся индикаторы ошибок
A
A
A
Отобра-
жение
ошибки
L1
L2
L3
Название
ошибки
Перегрузка по току
Усл ов ия при
возникновении
ошибки
Было включено питание.
Причина Меры по устранению
Фазы серводвигателя U, V и W подключены не к тем клеммам.
Провод заземления касается других клемм.
Произошло замыкание между цепью заземления и одной из фаз U, V или W кабеля питания серводвигателя.
Произошло замыкание между фазами U, V или W кабеля питания серводвигателя.
Тор мо зной блок подключен неправильно.
Произошло замыкание между цепью заземления и одной из фаз U, V или W SERVOPACK.
Произошло замыкание между цепью заземления и одной из фаз U, V или W серводвигателя. Произошло замыкание между фазами U, V или W серводвигателя.
Слишком большая нагрузка или недостаточная нагрузочная способность в генераторном режиме.
Усл овия монтажа не соответствуют требованиям иотрицательно влияют на работу SERVOPACK (неправильно выбрана ориентация монтажа, недостаточно места, высокая окружающая температура).
Серводвигатель работает врежиме превышения номинальной мощности.
Прекратил работу встроенный охлаждающий вентилятор
SERVOPACK.
Мощность серводвигателя не соответствует мощности
SERVOPACK.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Перегорел серводвигатель.
Проверьте и подключите серводвигатель правильно.
Исправьте электрические цепи или кабель серводвигателя. Замените серводвигатель.
Прежде чем подавать питание, убедитесь в том, что электрические цепи надлежащим образом заземлены и в них отсутствует короткое замыкание.
Проверьте и выполните подключение правильно.
Замените SERVOPACK.
Замените серводвигатель.
Проверьте и измените нагрузку и условия работы.
Проверьте и измените условия монтажа таким образом, чтобы температура окружающей среды не превышала 55°C.
Уменьшите нагрузку.
Замените охлаждающий вентилятор.
Руководствуясь каталогом, выберите подходящую по мощности комбинацию SERVOPACK и серводвигателя.
Измерьте межфазные сопротивления серводвигателя и убедитесь в их симметричности. При обнаружении несимметрии сопротивлений замените серводвигатель.
49
5.1 Светятся индикаторы ошибок
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Отображение
ошибки
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
Мигает через
равные
интервалы.
Название
ошибки
Прекратил работу встроенный вентилятор
SERVOPACK.
Ошибка системы
Изменено положение поворотного переключа­теля типа импульсного сигнала
(PULSE)
Усл овия при
возникно-
вении ошибки
Было включено питание или работал серводви­гатель.
Было включено питание.
Было включено питание или работал серводви­гатель.
Причина Меры по устранению
Прекратил работу охлаждающий вентилятор, встроенный в SERVOPACK.
Приточное отверстие охлаждающего вентилятора забилось грязью или другими посторонними материалами.
SERVOPACK неисправен. Замените SERVOPACK.
Вновь включите питание
Смотрите Раздел 6 и замените
охлаждающий вентилятор.
Осмотрите охлаждающий вентилятор.
Обратитесь в региональное представительство OYMC.
(при отображении данной ошибки работа серводвигателя может продолжаться).
50

5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок

5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок
Ниже описаны способы поиска и устранения неисправностей, возникающих в серводвигателе, для случая, когда индикаторы ошибок не светятся. Выберите из таблицы и предпримите соответствующие меры по устранению неисправности.
: Серым цветом выделены действия, которые должны выполняться только после отключения
сервосистемы.
Проблема Причина Предмет проверки Меры по устранению
Индикатор PWR не светится после подачи питания.
Серводви­гатель не вращается при поступ­лении управляю­щего сигнала сконт­роллера.
Неправильно подключен кабель электропитания.
Вход «Серво ВКЛ» (/S-ON) выключен.
Неверно настроены параметры управляющего импульсного сигнала.
Неправильно под­ключен кабель пита­ния серводвигателя.
Неправильно подключен кабель энкодера
Неправильно подключены входные/выходные каналы (разъем CN1).
Не подано напряжение питания.
Одновременно включены входы
CW и CCW.
SERVOPACK
неисправен.
Убедитесь в том, что напряжение питающей сети находится впре­делах допустимого диапазона.
Проверьте подключение цепей ввода электропитания.
Проверьте, правильно ли подключен соединительный кабель тормозного блок а.
Проверьте, светится ли зеленым цветом индикатор REF.
Проверьте, не мигает ли индикатор REF.
Проверьте, совпадает ли тип управляющего импульсного сигнала контроллера с типом, выбранным в SERVOPACK.
Проверьте электрические соединения.
Проверьте подключение цепей управляющего импульсного сигнала.
Проверьте тип управляющего импульсного сигнала.
Проверьте уровень напряжения управляющего импульсного сигнала.
Проверьте наличие напряжения пи­тания исостояние индикатора PWR.
Измерьте напряжение между клеммами ввода электропитания.
Проверьте цепи управляющих импульсных сигналов.
Замените SERVOPACK.
Подайте напряжение питания, находящееся в пределах допустимого диапазона.
Выполните подключение правильно.
Подайте сигнал на вход «Серво ВКЛ», либо проверьте и правильно подключи­те серводвигатель, если индикатор REF светится оранжевым цветом.
Подключите серводвигатель правильно, либо выберите тип импульсного сигнала SERVOPACK, соответствующий типу управляющего импульсного сигнала контроллера, если не светится индикатор REF.
Выберите в SERVOPACK тип импульсного сигнала, совпадающий стипом управляющего импульсного сигнала контроллера.
Выполните подключение правильно.
Выполните подключение правильно.
Выберите в SERVOPACK тип импульсного сигнала, совпадающий стипом управляющего импульсного сигнала контроллера.
Подключите резистор, соответствующий напряжению.
Подайте напряжение питания.
Проверьте и измените схему включения питания.
Подайте либо только импульсный сигнал
CW, либо только импульсный сигнал CCW. Обязательно установите состоя-
ние ВЫКЛ на всех клеммах, которые не используются для ввода сигналов.
51
5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок
Проблема Причина Предмет проверки Меры по устранению
Серводви­гатель начинает вращение исразу останавли­вается.
Серводви­гатель вращается даже при отсутствии управ­ляющего сигнала.
Серводви­гатель вращается впротиво-
положном направле­нии.
Серводви­гатель работает неста­бильно.
Неправильно подключены кабель питания серводвигателя икабель энкодера.
Неправильно на­строен или подклю­чен вход управляю­щего импульсного сигнала.
SERVOPACK
неисправен.
При подключении перепутаны входы CW и CCW.
Неправильно подключен кабель питания серводвигателя или кабель энкодера.
Смещение (пере­кос) устройства, соединяющего вал серводвигателя с механической системой, недоста­точная затяжка винтов или измене­ние момента нагруз­ки из-за применения ременной или редукторной передачи.
Момент инерции нагрузки превышает значение, допустимое для SERVOPACK.
Неправильно подключены цепи импульсных сигналов.
Проверьте последовательность фаз U, V и W кабеля питания серводвигателя, а также подключение кабеля энкодера.
Проверьте тип управляющего импульсного сигнала.
Проверьте уровень напряжения управляющего импульсного сигнала.
Замените SERVOPACK.
Проверьте, совпадает ли тип управляющего импульсного сигнала контроллера с типом, выбранным в SERVOPACK.
Проверьте подключение фаз U, V и W кабеля питания серводвигателя иподключение кабеля энкодера.
Проверьте соединение с механической системой.
Запустите серводвигатель без нагрузки (т.е, отсоедините серводвигатель от механической системы).
Запустите серводвигатель без нагрузки (т.е, отсоедините серводвигатель от механической системы).
Проверьте подключение цепей импульсных сигналов контроллера и SERVOPACK.
Проверьте, совпадает ли тип управляющего импульсного сигнала контроллера с типом, выбранным в SERVOPACK.
Выполните подключение правильно.
Выберите подходящий тип управляющего импульсного сигнала.
Подключите резистор, соответствующий напряжению.
Подключите канал сигнала CW ко входу CW, а канал сигнала CCW ко входу CCW.
Подключите кабели правильно.
Осмотрите и отрегулируйте механическую систему.
Уменьшите нагрузку. Замените серводвигатель
и SERVOPACK на модели большей мощности.
Выполните подключение правильно.
Выберите в SERVOPACK тип импульсного сигнала, совпадающий стипом управляющего импульсного сигнала контроллера.
52
5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок
Проблема Причина Предмет проверки Меры по устранению
Перегрев двигателя
Не работает стопорной тормоз.
При отклю­чении выхода сервопри­вода сер­водвига­тель останавли­вается рывками или не останавли­вается.
Температура воздуха, окружающего серводвигатель, слишком высока.
Перекрыт путь для воздушного потока.
Серводвигатель перегружен.
На стопорной тормоз подано питание.
Серводвигатель перегружен.
Вышла из строя схема останова.
Обеспечьте, чтобы температура воздуха вокруг серводвигателя не превышала 40°C.
Проверьте, не перекрыт ли путь для воздушного потока.
Запустите серводвигатель без на­грузки (т.е, отсоедините серводви­гатель от механической системы).
Проверьте, не подано ли питание на стопорной тормоз.
Проверьте, не перегружен ли серводвигатель и не вращается ли он со слишком высокой скоростью.
Замените SERVOPACK.
Проверьте и измените условия монтажа таким образом, чтобы окружающая температура не превышала 40°C. Предусмотрите охлаждение серводвигателя с помощью вентилятора или охлаждающего устройства.
Обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха.
Уменьшите нагрузку. Замените серводвигатель
и SERVOPACK на модели большей мощности.
Постройте схему таким образом, чтобы напряжение питания стопорного тормоза отключалось, когда нагрузку требуется блокировать стопорным тормозом при остановке серводвигателя.
Проверьте и измените условия нагрузки и замените SERVOPACK.
53
5.2 Устранение неисправностей при отсутствии свечения индикаторов ошибок
Проблема Причина Предмет проверки Меры по устранению
Повышен­ный уро­вень шума из-за вибрации сервод­вигателя или меха­нической системы.
Слабое крепление или разбалансировка механических узлов.
Дефекты вподшипниках
Источник вибрации в механической системе, приводи­мой вдвижение
Воздействие помех из-за применения неподходящего кабеля для ввода сигнала.
Воздействие помех из-за применения для ввода сигнала кабеля недопусти­мой длины.
Воздействие помех из-за применения неподходящего кабеля для энкодера.
Воздействие помех из-за недопустимой длины кабеля
Проверьте, не ослабла ли затяжка монтажных винтов.
Проверьте, не сместился ли узел сочленения (вала с механической нагрузкой).
Проверьте, не разбалансировался ли узел сочленения.
Проверьте наличие шума и вибрации вблизи подшипников.
Посторонний предмет, люфт или деформация подвижной части механической системы
Обязательно используйте витую пару или экранированную витую пару ссечением сердечника
не менее 0,08 мм
Длина кабеля не должна превышать 3 м.
Обязательно используйте экранированную витую пару с сечением сердечника
не менее 0,12 мм
Проверьте длину кабеля энкодера.
2
.
2
.
Затяните монтажные винты.
Выровняйте узел сочленения.
Сбалансируйте узел сочленения.
При наличии дефекта обратитесь вре­гиональное представительство OYMC.
(обратитесь к производителю механической системы).
Для ввода сигналов используйте только указанные кабели.
Сократите длину кабеля ввода сигнала до 3 м или меньше.
Используйте для энкодера кабель, характеристики которого соответствуют техническим требованиям.
Длина кабеля не должна превышать 20 м.
энкодера. Проникновение
помехи в кабель энкодера из-за пов-
Проверьте, не поврежден ли кабель энкодера.
Проложите кабель энкодера таким образом, чтобы он не подвергался воздействию бросков напряжения.
реждения оболочки. Воздействие
повышенного уровня помех на кабель энкодера.
Потенциал FG пла­вает из-за воздейс­твия сварочного ап­парата и др. анало­гичных устройств, расположенных рядом с серводвигателем.
Воздействие чрезмерной вибрации и ударов на энкодер.
Неправильная настройка фильтра.
Проверьте, не проложен ли кабель энкодера в одном жгуте или вблизи кабелей, по которым протекают высокие токи.
Проверьте, заземлена ли механическая система надлежащим образом.
В механической системе возникает вибрация или неправильно установ­лен серводвигатель (неровная поверхность монтажа, ненадежное крепление, перекос и т.п.).
Проверьте значение, настроенное с помощью поворотного переключателя фильтра (FIL).
Установите на кабель энкодера устройство защиты от перенапряжений.
Заземлите механическую систему отдельно (не используйте цепь FG энкодера (PG)).
Уменьшите вибрацию в механической системе, либо закрепите серводвигатель.
Увел ичьте значение с помощью поворотного переключателя настройки фильтра (FIL).
54

6.1 Периодическая проверка

6 Проверка и обслуживание
6.1 Периодическая проверка
Не реже одного раза в год проводите осмотр и обслуживание SERVOPACK в соответствии стаблицей, приведенной ниже. Других действий при периодической проверке выполнять не требуется.
Объект проверки Частота проверки Действия Комментарии
Внешний вид Не реже одного
Незатянутые винты Проверьте наличие
раза в год

6.2 Ожидаемый срок службы узлов

Ниже указаны электрические узлы, которые со временем изнашиваются и утрачивают свои эксплуатационные свойства. При возникновении повышенного шума или вибрации определите по таблице предполагаемый срок службы узла и обратитесь в региональное представительство OYMC. Обследовав предположительно неисправный узел, мы определим, требуется ли его замена. Если узел утратил работоспособность до истечения ожидаемого срока службы, потребуется дополнительное обследование.
Элемент/узел Ожидаемый
Охлаждающий вентилятор
Примечание: 1. В таблице указано ориентировочное значение ожидаемого срока службы, зависящее
от условий эксплуатации.
2. Для замены охлаждающего вентилятора рекомендуется использовать следующие модели:
SJDE-01APA ... 04APA-OY JZSP-CHF08-1 Sun-Wa Technos Co., Ltd.
SJDE-08APA-OY JZSP-CHF08-2
срок службы
30 000 часов Продолжительность службы зависит от условий эксплуатации.
SERVOPACK Модель Изготовитель
Проверьте наличие пыли, грязи и масла на поверхности.
незатянутых винтов.
Убедитесь в отсутствии ненормально высокого шума или вибрации.
http://www.sunwa.co.jp/
Очистите поверхность тканью или сжатым воздухом.
Затяните все незатянутые винты.
Комментарии
55

6.3 Замена охлаждающего вентилятора

6.3 Замена охлаждающего вентилятора
ВНИМАНИЕ
• Не открывайте корпус SERVOPACK в течение пяти минут после выключения светодиода PWR. Остаточное напряжение может привести к поражению током.
• Полностью отсоедините источник электропитания и подождите не менее 15 минут, прежде чем приступить к замене охлаждающего вентилятора.
Несоблюдение этого требования может привести к ожогу из-за высокой температуры радиатора.
• Обязательно установите охлаждающий вентилятор в правильном направлении. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению SERVOPACK.
Модели SERVOPACK на 100 ... 400 Вт
1. Откройте корпус SERVOPACK. Вставьте отвертку с плоским жалом поочередно в каждый из трех пазов
на корпусе SERVOPACK и подденьте корпус.
Лицевая панель SERVOPACK
Корпус
2. Снимите корпус, подняв его вверх.
Корпус
Крышка
56
6.3 Замена охлаждающего вентилятора
3. Отсоедините кабель охлаждающего
вентилятора от разъема вентилятора в SERVOPACK.
4. Отвинтите охлаждающий вентилятор и снимите его.
5. Установите новый охлаждающий вентилятор. (Тип: JZSP-CHF08-1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде
чем устанавливать новый охлаждающий вентилятор, убедитесь в том, что стрелка на радиаторе истрелка на лицевой стороне вентилятора направлены так, как показано на рисунке.
6. Прикрепите новый охлаждающий вентилятор к SERVOPACK спомощью монтажных винтов.
7. Вставьте кабель охлаждающего вентилятора в разъем вентилятора в SERVOPACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь
втом, что кабель проложен так, как показано на рисунке.
Приподнимите кабель вверх и вытяните его.
Охлаждающий вентилятор
Монтажный винт
Стрелки на
вентиляторе
Расположите
)
ребро ( охлаждающего вентилятора на обведенный
).
участок (
Стрелка
на
радиаторе
8. Вновь установите на свои места корпус и крышку SERVOPACK.
Проложите кабель охлаждающего вентилятора, как показано на рисунке.
57
6.3 Замена охлаждающего вентилятора
Модели SERVOPACK на 750 Вт
1. Откройте корпус SERVOPACK. Вставьте отвертку с плоским жалом
поочередно в каждый из трех пазов на корпусе и в два паза на крышке SERVOPACK и подденьте корпус.
Лицевая панель SERVOPACK
Корпус
2. Снимите корпус и крышку SERVOPACK.
3. Отсоедините кабель охлаждающего
вентилятора от разъема вентилятора в SERVOPACK.
Корпус
Крышка
Приподнимите кабель и вытяните его.
58
4. Отвинтите и извлеките два
монтажных винта охлаждающего вентилятора.
5. Установите новый охлаждающий вентилятор. Пропустите кабель охлаждающего
вентилятора через отверстие ( ), как показано на рис. A.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь
втом, что стрелка на радиаторе и стрелка на лицевой стороне вентилятора направлены так, как показано на рисунке B.
6.3 Замена охлаждающего вентилятора
Охлаждающий вентилятор
Монтажные винты
Рис. A
C
C
6. Прикрепите вентилятор к SERVOPACK с помощью монтажных винтов.
Рис. B
59
Убедитесь в том, что стрелки на вентиляторе направлены так, как показано на рисунке.
6.3 Замена охлаждающего вентилятора
7. Переверните SERVOPACK
ивставьте кабель охлаждающего вентилятора в разъем вентилятора в SERVOPACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь
втом, что кабель проложен так, как показано на рисунке.
8. Вновь установите на свои места корпус и крышку SERVOPACK.
Проложите кабель охлаждающего вентилятора, как показано на рисунке.
60

7.1 Техническ ие характеристики

7 Характеристики
7.1 Технические характеристики
Модель SERVOPACK SJDE- 01APA-OY 02APA-OY 04APA-OY 08APA-OY
Макс. допустимая мощность серводвигателя [кВт]
Продолжительный выходной ток [А] Кратковременный макс.
выходной ток [А] Входной
источник питания
(для сило­вой цепи исхемы управления)
Потери мощности при номин. вых. мощности [Вт]
Тип входного преобразователя Однофазный двухполупериодный выпрямитель с емкостным
Тип выходного преобразователя Формирование синусоидального тока методом ШИМ Обратная связь Энкодер с аналоговым выходом
Допустимая инерция нагрузки [кгм2]* Ток утечки
Входные/выходные сигналы
Напряжение Однофазное, от 200 В~ до 230 В~, +10 % ... –15 % Частота 50/60 Гц ± 5 % Мощность при номин.
вых. мощности [кВА]
Частота питающей сети
Высокая частота
Тип
импульсного Вход управляюще­го сигнала Тип импульсно­го сигнала и разрешение устанавлива­ются переклю­чателем
«PULSE».
Вход сигнала сброса Вход сигнала «Серво ВКЛ» Выход сигнала ошибки
(аварии) Выход управления тормозом
Выход сигнала «Позиционирование завершено»
Выход сигнала «Исходное положение»
сигнала
Разрешение
импульсного
сигнала
0,1 0,2 0,4 0,75
0,84 1,1 2,0 3,7
2,5 3,3 6,0 11,1
0,40 0,75 1,2 2,2
14 16 24 35
входом и резистором для ограничения пускового тока.
–4
0,6 × 10
5 мА или меньше
2,5 A (амплитуда) Длина кабеля двигателя: до 20 м
Выберите один из следующих сигналов:
1. CCW + CW (CCW= против часовой стрелки; CW= по часовой стрелке)
2. Знак + последовательность импульсов
3. CCW + CW (инверсная логика)
4. Знак + последовательность импульсов (инверсная логика)
Выберите один из следующих сигналов:
1. 1000 имп./об. (открытый коллектор/Line Driver) 75000 имп/сек
максимум
2. 2500 имп./об. (открытый коллектор/Line Driver) 187500 имп/сек максимум.
3. 5000 имп./об. (Line Driver) 375000 имп/сек максимум
4. 10000 имп./об. (Line Driver) 750000 имп/сек максимум
Включение данного входа обнуляет ошибку позиционирования. Служит для включения и отключения серводвигателя. Данный выход выключается при возникновении ошибки (аварии).
Примечание: выключен в течение 2 с при включении питания. Сигнал для управления внешними тормозными устройствами.
Чтобы отпустить тормоз, включите данный выход. Данный выход включается, если текущее положение совпадает
сзаданным положением с точностью ±10 импульсов. Служит вкачестве сигнала для управления внешними тормозными устройствами.
Данный выход включается, если двигатель находится в исходном положении (ширина: 1/500 оборота). Примечание:Используйте положительный перепад сигнала (ВЫКЛ – ВКЛ).
3 × 10
–4
5 × 10
–4
10 × 10
–4
61
7.2 Характеристики защиты от перегрузки
Модель SERVOPACK SJDE- 01APA-OY 02APA-OY 04APA-OY 08APA-OY Динамическое торможение
(DB)
Защита в генераторном режиме
Светодиодные индикаторы Фильтр управляющего сигнала
Встроенные функции
Способ охлаждения
Срабатывает при отключении электропитания, при ошибке сервопривода, при отключении серводвигателя (выключается после остановки двигателя; включено при отключенном питании двигателя).
Опция (если энергия, возвращаемая в генераторном режиме, слишком велика, установите тормозной бло к).
5 (PWE, REF, AL1, AL2, AL3)
Выберите один из 8 уровней с помощью переключателя FIL. Принудительное охлаждение (встроенный вентилятор)

7.2 Характеристики защиты от перегрузки

В SERVOPACK предусмотрена функция защиты серводвигателя и SERVOPACK от перегрузок.
• Если сигнализируется ошибка «Перегрузка», устраните причину данной ошибки
ПРИМЕ­ЧАНИЕ
Характеристики защиты от перегрузки приведены ниже.
иподождитене менее одной минуты. Вновь включите серводвигатель после того, как он достаточно охладится. Частое включение серводвигателя в течение короткого промежутка времени может привести к перегоранию серводвигателя.
Используйте допустимую комбинацию SERVOPACK и серводвигателя.
Характеристики защиты от перегрузки приведены для следующих условий: двигатель
прикреплен к алюминиевому радиатору [250 мм × 250 мм × 6 мм (23,62 дюйм × 23,62 дюйм × 0,24 дюйм)], температура окружающего воздуха 40°C (104°F). Обязательно соблюдайте
рекомендованные условия эксплуатации SERVOPACK.
1000
SJME-01 (100 Вт)
Пример: При крутящем моменте серводвигателя 300 % ошибка перегрузки сигнализируется, примерно, через две секунды.
Время (с)
100
10
1
100 150 200 250 300
Крутящий момент двигателя (%)
SJME-02 (200 Вт) ... SJME-08 (750 Вт)
1000
100
Время (с)
10
1
150 200 250 300
100
Крутящий момент двигателя (%)
Примечание: Крутящий момент серводвигателя приведен в процентах от номинального крутящего
момента.
62
Loading...