Omron IEC 947, EN 60947 Instructions Manual [es]

Dispositivos de conmutación de baja tensión
Apéndice

Precauciones

Nota
Utilizar en las condiciones especificadas ya que, de lo contrario, los con­tactores no sólo provocarían un funcionamiento erróneo, sino que ade­más causarían un incendio o dañarían el contactor.
La vida útil del contactor depende de la aplicación operativa. Com­pruebe la vida útil eléctrica en aplicación real por adelantado. Si conti­núa utilizando un contactor que funciona erróneamente, se puede producir un incendio o una avería.
No conecte los cables de forma errónea o conecte incorrectamente la fuente de alimentación, de lo contrario, el contactor no funcionaría correctamente.
No utilizar en lugares con gas explosivo o inflamable ya que, de hacerlo, se podría producir una explosión por el arco o el calor del contactor.
Asegúrese de utilizar el circuito con las medidas de seguridad adecua­das, en caso de que hubiera posibilidad de provocar daños secundarios por problemas del contactor (soldadura, contacto incorrecto).
No suministre corriente de cortocircuito al interruptor electromagnético (contactor con relé térmico). De hacerlo, se podría producir un fallo en el calentador del relé térmico. Utilice protección contra cortocircuitos, como un fusible o un disyuntor protector.
Uso correcto
Uso general
En una aplicación real se puede producir un funcionamiento erróneo inesperado. Realice tantas pruebas como sea posible.
Los valores nominales de este catálogo se han medido según las condi­ciones especificadas por IEC, a menos que se indique lo contrario. En los casos de comprobación por una aplicación real, realice la prueba en las mismas condiciones que las previstas en la aplicación real.
Selección
Especificación de bobina
Seleccione una bobina adecuada para el diseño del circuito; de lo con­trario, se puede producir un funcionamiento erróneo o se puede quemar por sobretensión, etc.
Tipo
Compruebe los valores nominales de contacto, capacidad de conmuta­ción, características térmicas, etc. al seleccionar un tipo de producto.
Relé térmico
La corriente de motor varía según el proveedor, tipo, número de polos, frecuencia. Confirme el nivel de corriente de servicio.
Supresor de sobretensión de la bobina
El tipo de supresor de sobretensión de la bobina se debe seleccionar por tipo de contactor, tipo de relé auxiliar y tensión aplicada. Asegúrese de definir cada uno de los contactores para su uso. Si se instala un supresor de picos para la bobina, asegúrese de comprobar el circuito existente, porque se retardará el tiempo de reposición.
Vida útil eléctrica
Las pruebas de vida útil eléctrica de este catálogo están basadas en IEC.
No utilice un contactor o relé térmico que se haya caído o desmontado. Esto podría provocar un funcionamiento erróneo o un incendio.
Asegúrese de desconectar la alimentación a los contactores antes de realizar operaciones de cableado o sustitución.
No utilice el accionador de un contactor manualmente. Esto podría pro­vocar la soldadura del contacto por rateo (vibraciones) o que se queme por el arco.
A menos que se indique lo contrario en el catálogo, las modificaciones, especialmente las de los valo­res, tamaños y pesos indicados, están sujetas a cambios.
Los diagramas y tablas están sujetos a cambios y no se deben considerar vinculantes.
Diseño del circuito
Forma de onda de tensión suministrada para entrada
Asegúrese de aplicar y quitar la tensión instantáneamente. No utilizar en condiciones en que la forma de onda de tensión de la bobina aumente o disminuya gradualmente.
En caso de uso de contactor de c.c. (rizado de la tensión de entrada)
Utilice una tensión de entrada de contactor de c.c. con un rizado menor del 5%. Un rizado excesivo (corriente pulsante) podría provocar la sol­dadura del contacto.
Fluctuación de la tensión de entrada
Asegúrese de suministrar la tensión suficiente para accionar los contac­tores correctamente. El suministro continuo de tensión insuficiente da como resultado un calentamiento excesivo y puede provocar que se queme la bobina.
Tensión aplicada máxima
No suministre tensión por encima de la tensión nominal máxima, ya que se pueden producir quemaduras o fallos de aislamiento.
La temperatura dentro del panel de control influye mucho en la tempera­tura de la bobina, por lo que asegúrese de no superar el valor especifi­cado en el catálogo.
Básicamente, se debe suministrar la tensión nominal a la bobina. El suministro de una tensión mayor que la nominal podría reducir la vida útil eléctrica, incluso si es menor que la tensión nominal máxima.
Inversión
Asegúrese de utilizar contactores reversibles para la operación inversa.
Asegúrese de utilizar un dispositivo de enclavamiento en la operación de inversión por dos contactores ya que, de lo contrario, la corriente de cortocircuito podría quemar o dañar los contactores y motores.
LVSG
1
Instalación
Entorno de operación
Montaje
Asegúrese de utilizar el tamaño de cable, tamaño de tornillo de mon­taje, número de tornillo de montaje y tamaño de carril DIN especifi­cados.
Par de aprite de los tornillos
Apriete cada tornillo firmemente con el par de apriete especificado. Si no se aprietan lo suficiente, se podría producir un incendio por calor excesivo.
Combinación
Utilice únicamente combinaciones de productos OMRON en el caso de relés térmicos, bloques de temporizadores, bloques de contactos auxiliares, etc.
Las combinaciones erróneas podrían dañar los contactores.
Dirección de montaje
Algunos productos tienen una dirección de montaje específica. Con­sulte la hoja de especificaciones antes de utilizarlos.
Polvo
El polvo en la superficie de los contactos puede provocar que funcio­nen erróneamente. Adopte medidas preventivas en entornos muy polvorientos.
Temperatura, humedad
Utilice los contactores en las condiciones de temperatura y humedad indicadas en la hoja de especificaciones. El uso o almacenamiento del contactor en entornos de temperatura o humedad excesiva puede provocar un funcionamiento erróneo del contacto debido a una película orgánica provocada por la sulfatación y oxidación de la superficie de los contactos.
Utilice los contactores en las condiciones de temperatura y humedad indicada en la hoja de especificaciones para evitar que falle la resis­tencia de aislamiento de los contactores debido a la condensación o el deterioro de la resistencia de aislamiento por el seguimiento.
Gas
NH3, H2S, SO2, CI2, Si y NO2 tienen efectos adversos en un contactor. Con estos gases se genera una película metálica corrosiva en la
superficie de los contactos que puede provocar un funcionamiento erróneo de los mismos. Utilice el contactor en un entorno de baja humedad y sin gases corrosivos.
Aceite
No utilice el contactor en lugares donde se pulverice aceite sobre él. Esto podría provocar grietas en las piezas de polímero.
Golpes y vibraciones
No utilice el contactor en lugares donde haya excesivas golpes o vibraciones. Podría producirse un funcionamiento erróneo.
Almacenamiento
Almacene los contactores en un lugar que no estén expuestos a la luz directa del sol ni a los rayos ultravioletas. Esto podría provocar grietas en las piezas de polímero.
Cuando vaya a almacenar los contactores durante un largo período de tiempo, hágalo con cuidado. Aunque por lo general depende del lugar donde se almacenen los contactores, el deterioro de los con­tactos se puede producir por un almacenamiento prolongado. Con­sulte las características antes del uso tras un almacenamiento prolongado.
2

Normas europeas

IEC 947, EN 60947 Normas europeas para dispositivos de conmutación de baja tensión
Para Europa y la mayoría de los países industrializados del mundo, las nuevas especificaciones IEC 947 y EN 60 947 para aparamenta de baja tensión han unificado normativas que anteriormente varia­ban de un país a otro.
Esto ha hecho necesaria la introducción de nuevos términos, así como nuevos métodos de prueba y categorías de utilización. Las nuevas especificaciones están dirigidas principalmente a los fabri­cantes. Sin embargo, el usuario también se encontrará nuevos térmi­nos técnicos y datos en los catálogos de los fabricantes y en los propios dispositivos que son importantes para la selección y aplica­ción de los dispositivos. En el presente documento se tratan las especificaciones publicadas actualmente. Hay en preparación más especificaciones y suplementos.
IEC 947
IEC 947-1 Reglas generales IEC 947-2 Disyuntores IEC 947-3 Conmutadores, seccionadores, interruptores-seccionadorea y conjuntos de fusibles IEC 947-4-1 Contactores y arrancadores de motores IEC 947-5-1 Dispositivos de circuitos de control y elementos de conmutación IEC 947-6-1 Equipo para múltiples funciones, equipo de conmutación inversora automática IEC 947-6-2 Equipo para múltiples funciones, dispositivos (o equipos) de conmutación de protección y control
(CPS)
IEC 947-7-1 Equipo auxiliar
Desde 1993, todo dispositivo de aparamenta de baja tensión adqui­rido en Europa tenía que cumplir la norma europea EN 60 947. La norma no afectaba a las instalaciones existentes anteriores a 1993 y no era necesario volver a instalar nuevos dispositivos. Los dispositi­vos fabricados y probados según las normas IEC y EN se pueden utilizar en todo el mundo, excepto en EE.UU. y Canadá. En estos países se siguen aplicando las especificaciones UL y CSA. Mientras tanto, se han introducido en el mercado dispositivos que cumplen las normas IEC 947 y EN 60 947 y, además, tienen homologaciones UL y CSA. Dichos dispositivos de "mercado global" ofrecen la ventaja de que se pueden utilizar en todo el mundo, incluyendo EE.UU. y Canadá.
Condiciones para el cumplimiento de la coordinación Tipo "1" (extraído de IEC 947-4-1)
- El contactor o el arrancador no deben poner en peligro la integridad de personas o equipos en caso de producirse un cortocircuito
- El contactor o el arrancador no tienen por qué funcionar de forma continuada sin tareas de reparación o sustitución de piezas.
- Es admisible que el contactor y el relé de sobrecarga sufran daños.
Corriente nominal condicional de cortocircuito l
- La corriente nominal condicional de cortocircuito l máximo de corte en cortocircuito del arrancador.
q
indica el poder
q
Condiciones para el cumplimiento de la coordinación Tipo "2" (extraído de IEC 947-4-1)
- El contactor o el arrancador no deben poner en
- El contactor o el arrancador deben poder volver a
- El relé de sobrecarga y otras partes no deben
Corriente de servicio nominal l
- La corriente de servicio nominal le del arrancador es la corriente que existe cuando el arrancador está en la posición On.
peligro la integridad de personas o equipos en caso de producirse un cortocircuito
utilizarse.
sufrir ningún daño, a excepción de la soldadura de los contactos del contactor o del arrancador, siempre que se puedan separar fácilmente sin sufrir una deformación grave (por ejemplo, con ayuda de un destornillador).
e
Corriente nominal ininterrumpida I
u
(según IEC 947-1)
- La corriente ininterrumpida nominal de una unidad es una corriente,
l
u
especificada por el fabricante, que la unidad puede soportar sin interrupciones.
LVSG
3
Generalidades
En la siguiente tabla se muestra un resumen de las normas IEC, EN y DIN VDE anteriores y nuevas.
Especificación anterior Especificación nueva
EN 60947 DIN VDE
- - 947-1 60947-1
157 0660, apartado 101 947-2 60947-2
406 0660, apartado 107 947-3 60947-3
158 292-1 292-2 292-3 337 0660, del apartado 200 al 205 947-5-1 60947-5-1
- - 947-6-1 60947-6-1
- 0611, apartados 1 y 2 947-7-1 60947-7-1
0660, apartado 102 0660, apartado 104 0660, apartado 106 0660, apartado 301
947-4-1 60947-4-1
0660, apartado 100
0660, apartado 101
0660, apartado 107
0660, apartado 102
0660, apartado 200
0660, apartado 114
0611, apartado 1
ContenidoIEC DIN VDE IEC
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Reglas generales
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Disyuntores
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Interruptores Seccionadores, Interruptores- seccionadores, Conjuntos de fusibles
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Dispositivos de circuitos de control y elementos de conmutación
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Equipamiento multifunción, Equipamiento de conmutación automática
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Equipamiento multifunción, Dispositivos de conmutación de control y pro­tección (CPS)
Dispositivos de conmutación de baja tensión, Equipo auxiliar (por ejemplo, bloques de termi­nales)
Interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores y conjuntos de fusibles (IEC 947-3, EN 60947-3)
Estos dispositivos ahora se deben etiquetar con la función de producto definida por el fabricante. Esto significa que se deben colocar símbolos claramente visibles en el propio dispositivo.
Los dispositivos con una función de aislamiento están sujetos a requisitos de seguridad especiales. Por ejemplo, deben tener mayores holguras y distancias de fugas entre los contactos abiertos de las que necesitan otros dispositivos.
Funciones de dispositivo y símbolos correspondientes
Cierre/corte Aislamiento
Interruptores
Switch
Fusibles de interuptor
Switch-fuse
Interruptor de fusible
Fuse-switch
Seccionadores
Disconnector
Fusibles de seccionador
Disconnector-fuse
Seccionador de fusible
Fuse-disconnector
Cierre/corte + aislamiento
Interruptores- seccionadores
Switch-disconnector
Fusibles de interruptor- seccionador
Switch-disconnector-fuse
Interruptor-seccionador de fusible
Fuse switch-disconnector
Los equipos de OMRON están diseñados para el mercado mundial
Se fabrican y prueban según las especificaciones nacionales e internacionales, de las cuales se muestran las más importantes a continuación:
IEC 947-..., EN 60947: Dispositivos de control y conmutación de baja tensión IEC 664: Coordinación de aislamiento, incluyendo holguras y distancias de fugas para el equipo IEC364: Instalaciones eléctricas de edificios IEC 204-..., EN 60204-...: Equipo eléctrico de maquinaria industrial DIN VDE 0105: Operación de instalaciones de energía eléctrica IEC 536: Protección contra descargas eléctricas
4
Categorías de utilización para contactores según IEC 947-4-1 y EN 60947
Ejemplos típicos de aplicación
Tipo de corrien­te
I = corriente aplicada, Ic = corriente interrumpida
Categoría
Ie = Corriente nominal de servicio
de utiliza-
U = tensión antes de cierre
ción
Ue = tensión nominal de servicio Ur = tensión de recuperación
Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hor-
AC-1
nos de resistencia
AC-2 Motores de anillos: arranque, desconexión
Motores de jaula de ardilla: arranque, desconexión
AC-3
de los motores durante el funcionamiento
Motores de jaula de ardilla: arranque, frenado por
AC-4
contracorriente, marcha por impulsos
Conmutación de controles de lámparas de descarga
AC-5A
eléctrica
AC-5B Conmutación de lámparas incandescentes - - - - - - - - 1,521,052)1,521,052)
c.a.
AC-6A3Conmutación de transformadores Lo especificado por el fabricante - - - - - - -
Verificación de duración eléctrica Verificación de las capacidades nominales de cierre y corte
Cierre Apertura Cierre Apertura
4
I
e
A
Todos los valor es
Todos los valor es
Ie 17 Ie > 176611
Ie 17 Ie > 176611
I
U
-
-
I
e
cos ϕIc-
U
e
U
r
cos ϕ
-
I
U
e
e
1 1 0,95 1 1 0,95
2,5 1 0,65 2,5 1 0,65
0,65 0,3511
0,65 0,356611
0,17 0,17
0,65 0,35
0,65 0,35
I
e
A
Todos los valores
Todos los valores
Ie 100 Ie > 1001010
Ie 100 Ie > 1001212
I
U
-
-
I
e
cos ϕ
U
e
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
4 1,05 0,65 4 1,05 0,65
1,05
0,45
1,05
0,3588
1,05
0,45
1,05
0,351010
- ------- 3,01,050,453,01,050,45
AC-6B3Conmutación de baterías de condensadores Lo especificado por el fabricante - - - - - - -
Cargas ligeramente inductivas en aparatos electro-
AC-7A
domésticos y aplicaciones similares
Lo especificado por el fabricante - 1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
AC-7B Cargas de motor para aplicaciones domésticas Lo especificado por el fabricante - 8,0 1,051)8,01,051)
Control de motor compresor refrigerante hermético
AC-8A
con reset manual de protecciones contra sobrecargas
Control de motor compresor refrigerante hermético
AC-8B
con reset automático de protecciones contra sobrecargas
5
5
Lo especificado por el fabricante - 6,0 1,051)6,01,051)
Lo especificado por el fabricante - 6,0 1,051)6,01,051)
I
U
c
r
­I
e
-
U
1,05 1,05
1,05 1,05
cos ϕ
e
0,45 0,35
0,45 0,35
I
e
A
Todos los valor es
Todos los valor es
Todos los valor es
c.c.
Cargas no inductivas o ligeramente inductivas,
DC -1
hornos de resistencia
Motores en paralelo: arranque, frenado por contra-
DC -3
corriente, marcha por impulsos, freno dinámico
Motores en serie: arranque, frenado por contraco-
DC -5
rriente, marcha por impulsos, freno dinámico
DC -6 Conmutación de lámparas incandescentes - - - - - - - -
Nota1: cos ϕ = 0,45 para Ie 100 A; cos ϕ = 0,35 para Ie > 100 A.
2: Las pruebas se tienen que realizar con una carga de lámpara incandescente. 3: Los datos de prueba se derivan de los valores de prueba para AC-3 o AC-4, según
la tabla VIIb, EN 60947-4-1.
I
U
L/R
Ic
U
L/R
-
-
I
U
e
ms
e
r
-
-
I
U
e
ms
e
111111
2,5122,512
2,5 1 7,5 2,5 1 7,5
4: La categoría AC-3 se puede utilizar para marcha por impulsos ocasional (opera-
ción jog) o frenado por contracorriente durante períodos de tiempo limitados, como la instalación de la máquina; durante dichos períodos, el número de tales opera­ciones no debe superar las cinco por minuto o más de diez en un período de diez minutos.
5: Un motor compresor refrigerante hermético es una combinación que consta de un
compresor y un motor, ambos en la misma carcasa, sin eje externo o juntas de eje y el motor operando en el refrigerante.
I
e
A
Todos los valores
Todos los valores
Todos los valores
I
U
L/R
I
U
L/R
r
-
U
ms
e
-
-
I
U
e
e
ms
c
­I
e
1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
4 1,05 15 4 1,05 15
1,5
2
1,052)
)
1,5
2
1,052)
)
Categorías de utilización para interruptores de control según IEC 947-5-1 y EN 60947
Condiciones normales de uso Condiciones anómalas de uso
Cierre Apertura Cierre Apertura
I
U
-
-
I
U
e
e
cos ϕ
I
U
c
r
-
-
I
e
cos ϕ
U
e
I
U
-
-
I
U
e
e
cos ϕ
I
c
­I
e
110,9110,9 ------
2 1 0,65 1 1 0,65 10 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65
6 1 0,3 1 1 0,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7
U
r
-
cos ϕ
U
e
Tipo de
Categoría
corrien-
de utiliza-
te
ción
c.a. AC-12
AC-13
AC-14
Ejemplos típicos de aplicación I = corriente aplicada, Ic = corriente interrumpida Ie = corriente nominal de servicio Ue = tensión nominal de servicio Ur = tensión de recuperación U = tensión antes de cierre
= tiempo en ms en alcanzar el 95 % de la co-
t
0,95
rriente fija P = Ue x Ie = consumo nominal de corriente en vatios
Control de cargas resistivas y de es tado sólido como en circuitos de entrada de optoacoplador
Control de cargas de estado sólido con aislamiento de transformador
Control de pequeñas cargas electromagnéticas ( 72 VA)
AC-15 Control de cargas electromagnéticas (> 72 VA) 10 1 0,3 1 1 0,3 10 1,1 0,3 10 1,1 0,3
I
U
-
-
I
U
e
e
111 ms111 ms ------
c.c. DC -12
Control de cargas resistivas y de es tado sólido como en circuitos de entrada de optoacoplador
DC -13 Control de electroimanes 1 1 6xP1)1 1 6xP1)1,11,16xP
Control de cargas electromagnéticas que tengan re-
DC -14
sistencias de economía en los circuitos
Nota1: El valor “6 x P” es el resultado de una relación empírica que representa la mayoría de las cargas magnéticas de c.c. hasta un límite superior de P = 50 W, 6 x P = 300 ms. Las cargas
que tengan un consumo mayor de 50 W se supone que constan de cargas menores en paralelo. Por lo tanto, 300 ms se considera el límite superior, independientemente del valor de consumo.
10 1 15 ms 1 1 15 ms 10 1,1 15 ms 10 1,1 15 ms
I
U
c
t
0,95
r
-
-
t
I
e
0,95
U
e
I
U
-
-
I
U
e
e
I
U
c
t
-
0,95
1
-
I
U
e
)1,1 1,1 6xP1)
r
t
0,95
e
Categorías de utilización para interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores y combinados fusibles según IEC 947-3 y EN 60947
Verificación de de duración eléctrica Verificación de capacidad de conmutación
Cierre Apertura Cierre Apertura
I
e
A
Todos los valor es
Todos los valor es
Todos los valor es
I
U
-
-
I
U
e
e
1)1)1)1)1)1
cos ϕ
I
U
c
r
-
-
I
e
cos ϕ
U
e
)
1 1 0,95 1 1 0,95
110,8110,8
I
e
A
Todos los valores
Todos los valores
Todos los valores
I
U
-
-
I
U
e
e
1
)1,051)1)1,051)
cos ϕ
I
c
­I
e
1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95
3 1,05 0,65 3 1,05 0,65
U
r
-
cos ϕ
U
e
Tipo de corrien­te
c.a.
Aplicaciones típicas I = corriente aplicada, Ic = corriente interrumpida
Categoría
Ie = Corriente nominal de servicio
de utiliza-
U = corriente antes de cierre
ción
Ue = tensión nominal de servicio Ur = tensión de recuperación
AC-20
Conexión y desconexión sin carga
2
A(B)
AC-21
Conmutación de cargas resistivas, incluyendo so-
2
A(B)
brecargas moderadas
AC-22
Conmutación de cargas inductivas y resistivas mix-
2
A(B)
tas, incluyendo sobrecargas moderadas
LVSG
5
Categorías de utilización para interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores y combinados fusibles según IEC 947-3 y EN 60947
Aplicaciones típicas
Tipo de corrien­te
I = corriente aplicada, Ic = corriente interrumpida
Categoría
Ie = Corriente nominal de servicio
de utiliza-
U = corriente antes de cierre
ción
Ue = tensión nominal de servicio Ur = tensión de recuperación
AC-23
Conmutación de cargas de motor u otras cargas al-
2
A(B)
tamente inductivas
Verificación de de duración eléctrica Verificación de capacidad de conmutación
Cierre Apertura Cierre Apertura
I
e
A
Todos los valores
I
U
-
-
I
U
e
e
110,65110,65
cos ϕ
I
U
c
r
-
-
I
U
e
e
cos ϕ
I
A
Ie 100 Ie > 1001010
e
I
U
-
-
I
U
e
e
1,05 1,05
cos ϕ
0,45 0,3588
I
U
c
r
-
­U
1,05 1,05
cos ϕ
e
0,45 0,35
I
e
I
e
DC-20
c.c.
Nota 1: Si el dispositivo de conmutación tiene la capacidad de cierre y/o corte, el fabricante debe indicar las cifras para la corriente y el factor de potencia (constante de tiempo).
2: A: funcionamiento frecuente, B: funcionamiento poco frecuente.
Conexión y desconexión sin carga
2
A(B)
DC-21
Conmutación de cargas resistivas, incluyendo so-
2
A(B)
brecargas moderadas
Conmutación de cargas inductivas y resistivas mix-
DC-22
tas, incluyendo sobrecargas moderadas (por ejem-
2
A(B)
plo, motores en paralelo)
DC-23
Conmutación de cargas altamente inductivas (por
2
A(B)
ejemplo, motores en serie)
A
Todos los valores
Todos los valores
Todos los valores
Todos los valores
Protección contra descargas eléctricas según IEC 536
IEC 536 trata la configuración de aparatos eléctricos y su disposición en instalaciones eléctricas con tensiones nominales de hasta 1000 V c.a. y 1500 V c.c., en relación con la protección contra contacto
I
U
L/R
I
U
L/R
r
­U
ms
e
)
-
-
I
U
e
e
1)1)1)1)1)1
111111
112112
117,5117,5
ms
c
­I
e
Calor húmedo, constante, según IEC 68 apartado 2-3
En esta prueba, se observan los efectos de un constante nivel alto de humedad (93 +2/-3%) y una temperatura constante (40 ±2)°C en una duración prescrita.
I
e
A
Todos los valor es
Todos los valor es
Todos los valor es
Todos los valor es
I
U
L/R
I
-
-
I
U
e
e
1
)1,051)1)1,051)
1,5 1,051 1,5 1,051
4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
4 1,05 15 4 1,05 15
ms
c
­I
e
directo donde los elementos de operación como pulsadores e inte­rruptores se encuentran cerca de piezas activas.
"Protección de dedos" se relaciona únicamente con el dispositivo operativo y sólo en la dirección normal de operación. Se debe garan­tizar una distancia con un radio de 30 mm como mínimo desde el punto central del dispositivo hasta cualquier pieza activa.
El grado de protección IP 20 es superior a "protección de dedos" que representa la protección contra el contacto con aparatos eléctricos en cualquier dirección. Si se desea, se pueden proporcionar dispositivos que tienen "protección de dedos" y con un grado de protección IP 00 con mayor protección contra el contacto en forma de protectores.
Calor húmedo, cíclico, según IEC 68 apartado 2-30, prueba Db
Esta prueba se utiliza para evaluar la adecuación de productos eléc­tricos para el funcionamiento y almacenamiento a altos niveles de humedad relativa, junto con fluctuaciones cíclicas de temperatura. Un ciclo de prueba consta de 12 horas a 40 ±2°C, con una humedad relativa del 93 ±3%, y 12 horas a 25 ±3°C, con una humedad relativa del 95% como mínimo.
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente es la temperatura de la sala (por ejemplo, compartimento de fábrica o sala de aparamenta) en la que se instala el dispositivo abierto o cerrado; un requisito previo es que las pérdi­das de calor del dispositivo no influyan en esta temperatura.
U
L/R
r
­U
ms
e
6

Glosario de términos estándar

Este glosario ofrece explicaciones breves de algunos términos estándar utilizados en este catálogo. Sin embargo, no se debe consi­derar como sustituto del texto real de la norma, especialmente en lo que se refiere a los nuevos términos utilizados en IEC 947.
Corriente nominal condicional de cortocircuito I
(IEC 947-1; 2.5.29/IEV 441-17-20)
La corriente prevista que un dispositivo de conmutación, por ejemplo un disyuntor, protegido por un dispositivo de protección contra corto­circuito, como un guardamotor, puede transportar durante el período de tiempo de desconexión del dispositivo de protección.
q
Tiempo mínimo de comando
Duración mínima de un factor de inicio de desconexión (impulso de control, cortocircuito) que afecta a la reacción correspondiente; por ejemplo, la duración de cortocircuito necesaria para iniciar la desco­nexión.
Capacidad nominal de corte
(IEC 947-1; 4.3.5.3)
Valor r.m.s. de la corriente que un dispositivo de conmutación puede cortar según su categoría de utilización. La capacidad nominal de corte se indica por referencia a la tensión nominal de servicio y la corriente nominal de servicio.
El equipo debe poder cortar cualquier valor de corriente hasta su capacidad nominal de corte.
Por lo tanto, junto a cada término se hace referencia a la sección correspondiente del estándar, por ejemplo IEC 947-1; asimismo, se indican los números IEV para que se puedan buscar, si es necesa­rio, los equivalentes en otros idiomas en el vocabulario electrotéc­nico internacional (IEG 50).
Corriente nominal ininterrumpida I
(IEC 947-1; 4.3.2.4)
El valor de la corriente que un equipo puede transportar durante un servicio ininterrumpido (por ejemplo, semanas, meses o años).
u
Capacidad nominal de cierre
(IEC 947-1; 4.3.5.2)
El valor de la corriente que un equipo puede conmutar en ON según la categoría de utilización y la tensión nominal de servicio.
Frecuencia nominal
(IEC 847-1; 4.3.3)
La frecuencia para la que está diseñada un equipo y a la que hacen referencia otros valores de característica.
Capacidad nominal de corte de cortocircuito final I
cu
(IEC 947-2; 4.3.5.2.1)
La corriente máxima de fallo prevista que un disyuntor puede inte­rrumpir (ciclo de prueba: O - CO; anteriormente P-1)
Tensión nominal de accionamiento Uc (tensión nominal de circuito de control)
(IEC 947-1; 4.5.1)
La tensión que se aplica al contacto de cierre accionador en un cir­cuito de control. Debido a la presencia de transformadores o resis­tencias en el circuito de control, esta tensión puede ser distinta de la tensión nominal de alimentación de control.
Capacidad nominal de corte de cortocircuito de servicio I
(IEC 947-2; 4.3.5.2.2)
La corriente de cortocircuito prevista que, según la tensión nominal de servicio, un disyuntor puede cortar repetidamente (ciclo de prueba: O - CO - CO; anteriormente P-2). Después de interrumpir este valor de corriente, el disyuntor debe poder, a pesar de que haya aumentado su propio nivel térmico, seguir transportando y desco­nectando, en caso de sobrecarga, la corriente nominal ininterrum­pida.
cs
Potencia nominal
(IEC 947-1; 4.3.2.3)
La potencia nominal de servicio que un equipo puede conmutar a la tensión nominal de servicio asociada según la categoría de utiliza­ción.
Por ejemplo: contactor de la categoría de utilización AC-3: 37 kW a 400 V.
Tensión nominal de servicio U
(IEC 947-1; 4.3.1.1)
La tensión a la que hacen referencia las características de un equipo. La tensión nominal de servicio no debe superar en ningún caso la tensión nominal de aislamiento.
e
Corriente nominal de servicio Ie
(IEC 947-1; 4.3.2.3)
La corriente que puede transportar un equipo teniendo en cuenta la corriente nominal de servicio, la duración de la operación, la catego­ría de utilización y la temperatura ambiente.
Tensión de aislamiento nominal U
(IEG 947-1; 4.3.1 .2)
La tensión a la que hacen referencia las pruebas de aislamiento y distancias de fugas de un equipo. La tensión máxima de servicio no debe superar en ningún caso la tensión nominal de aislamiento.
i
Capacidad nominal de corte de cortocircuito I
cn
(IEC 947-1; 4.3.6.3)
El valor máximo de corriente que un equipo puede conmutar en OFF a tensión nominal de servicio y frecuencia nominal, sin sufrir daños. Se expresa como valor r.m.s.
Potencia del motor
(IEC 947-1; 4.3.2.3)
Salida de potencia de un motor a la tensión de servicio asociada.
Tensión nominal de alimentación de control U
s
(IEC 947-1; 4.5.1)
La tensión aplicada a los terminales de entrada del circuito de con­trol de un equipo. Debido a la presencia de transformadores o resis­tencias en el circuito de control, puede ser distinta de la tensión nominal de accionamiento (circuito de control).
Tensión nominal de impulso no disruptiva U
(IEC 947-1; 4.3.1 .3)
Mide la estabilidad de las holguras internas de un equipo contra picos de sobretensión. La utilización de un dispositivo adecuado puede garantizar que se evite la transferencia de sobretensiones desde el suministro central a las secciones del sistema sin alimentación.
Corriente nominal I
(de un disyuntor) (IEC 947-2; 4.3.2.3)
Para los disyuntores, este valor de corriente es igual a la corriente ininterrumpida y la corriente térmica al aire libre convencional.
n
imp
LVSG
7
Loading...
+ 15 hidden pages