Omron H8PS Instructions Manual [es]

Posicionador de levas

H8PS

Lea detenidamente el contenido de este catálogo antes de adquirir los productos. Consulte a su representante de OMRON si tiene alguna duda o comentario que hacer. Consulte Garantía y consideraciones de aplicación (página 131), y Precauciones de seguridad (páginas 115 y 116).
• Modelos compactos disponibles con 8, 16 y 32 salidas con un tamaño DIN 1/4 de 96 x 96 mm.
• Funcionamiento a alta velocidad a 1.600 rpm y ajustes de alta precisión hasta 0,5° que garantiza una amplia aplicación.
• Display de excelente visibilidad con LCD transmisivo negativo con retroiluminación.
• La función avanzada de compensación de ángulo compensa los retardos de salida.
• Función de banco para una producción de múltiples productos (8 bancos). (Modelos H8PS-16@/-32@)

Características

Contadores
Modelos con 8, 16 ó 32 salidas
La gama de productos incluye modelos con 32 salidas de tamaño compacto DIN1/4. La utilización del adaptador de entrada paralelo opcional (Y92C-30) le permitirá una expansión de hasta 64 salidas para un encoder que admite desde aplicaciones de posicionamiento simples hasta un sistema a gran escala.
Modelos con 8 salidas Modelos con 16 salidas Modelos con 32 salidas
96 mm
96 mm
Programación sencilla
El método de programación está diseñado en base al concepto de una tecla-una acción para ajustes de una sencillez insuperable. Tanto los ajustes iniciales como los ajustes de fábricas se pueden efectuar sin dificultades.
Pantalla LCD transmisivo negativa, retroiluminada
LCDs grandes, rojos para los valores de procesamiento y verde para los valores de configuración, indican gran cantidad de información de operación, haciendo así visible de inmediato el estado de operación.
Alta velocidad de hasta 1.600 rpm Alta precisión de hasta 0,5
Se pueden gestionar aplicaciones de alta velocidad y gran precisión fácilmente e incrementar así la productividad.
°
(con resolución de 720)
Función de banco para una producción de múltiples productos
Se pueden registrar hasta 8 diferentes programas por adelantado para permitir una conmutación rápida y sencilla entre los productos (sólo modelos de salida 16/32).
Comunicaciones USB para configuración sencilla desde un ordenador
Se puede utilizar un software de programación opcional para permitir una programación desde un ordenador personal vía comunicaciones USB. Los programas pueden guardarse, copiarse e imprimirse sin ninguna dificultad, entre muchas otras aplicaciones.
Display de velocidad y salida de alarma de velocidad
Tanto la velocidad (rotaciones/minutos) como la posición angular actual se pueden visualizar al mismo tiempo. Se pueden producir salidas de alarma tanto para los límites de velocidad superior como inferior.
12 7
CAM
12 7
CAM
STEP
STEP
RUN
Conmutable
RUN
Posición angular actual
Velocidad
Velocidad
Posición angular actual
Límite superior
Límite inferior
Salida de alarma
para límite superior
Salida de alarma
para límite inferior
Velocidad
Errores
Función avanzada de compensación de ángulo para compensar los retardos de salida.
La función de compensación de avance de ángulo (ADV) adelanta automáticamente el ángulo ON/OFF de las salidas basándose en la velocidad del equipo (encoder) para compensar el retardo de tiempo de la operación ON/OFF. Los valores ADV pueden ajustarse individualmente para 7 salidas de leva.
Configuración de programa de levas
A alta velocidad (400 rpm)
100°
8° de compensación
92° 172°
180°
Salida de pulsos para control de temporización
El número de pulsos por rotación y el ángulo de inicio de salida de pulsos se puede configurar para permitir operaciones tales como el ajuste de la temporización con un PLC o la salida a un medidor de velocidad de rotación.
Salida de pulsos
PLC
Medidor de velocidad de rotación
Posicionador de levas H8PS D-99

Estructura de la referencia

Composición de la referencia
H8PS-@@@@
1. Número de salidas
1 2 34
8: 8 salidas 16: 16 salidas 32: 32 salidas
2. Idioma del panel
B: Inglés
3. Método de montaje
Nada: Instalación en panel F: Montaje en superficie
carril DIN

Tabla de selección

Modelos disponibles
Posicionador de levas
Número de salidas Método de montaje Configuración de salida Función de banco Modelo
8 salidas Instalación en panel Salida transistor NPN No H8PS-8B
Salida transistor PNP H8PS-8BP
Montaje en superficie carril DIN
16 salidas Instalación en panel Salida transistor NPN H8PS-16B
Montaje en superficie carril DIN
32 salidas Instalación en panel Salida transistor NPN H8PS-32B
Montaje en superficie carril DIN
Encoder absoluto dedicado
Tipo Resolución Longitud del
Económico 256 2 m E6CP-AG5C-C 256 2M Estándar 256 1 m E6C3-AG5C-C 256 1M
360 E6C3-AG5C-C 360 2M 720 E6C3-AG5C-C 720 2M
Elevada resistencia
256 2 m E6F-AG5C-C 256 2M 360 E6F-AG5C-C 360 2M 720 E6F-AG5C-C 720 2M
Salida transistor NPN H8PS-8BF Salida transistor PNP H8PS-8BFP
Salida transistor PNP H8PS-16BP Salida transistor NPN H8PS-16BF Salida transistor PNP H8PS-16BFP
Salida transistor PNP H8PS-32BP Salida transistor NPN H8PS-32BF Salida transistor PNP H8PS-32BFP
cable
2 m E6C3-AG5C-C 256 2M
Modelo
4. Configuración de salida
Ninguna: Salida de transistor NPN P: Salida transistor PNP
Accesorios (pedidos por separado)
Nombre Especificación Modelo
Cable de salida de hilo discreto 2 m Y92S-41-200 Cable de salida tipo conector 2 m E5ZE-CBL200 Software de soporte CD-ROM H8PS-SOFT-V1 Cable USB A mini B, 2 m Y92S-40 Acoplador de eje para E6CP Eje: 6 mm diám. E69-C06B Acoplador de eje para E6C3 Eje: 8 mm diám. E69-C08B Acoplador de eje para E6F Eje: 10 mm diám. E69-C10B Cable de extensión (ver nota) 5 m (idéntico para E6CP, E6C3 y E6F) E69-DF5 Adaptador de entrada en paralelo Cubierta protectora --- Y92A-96B Tapa estanca --- Y92A-96N Base de montaje en carril --- Y92F-91 Carril DIN 50 cm × 7,3 mm (l × t) PFP-50N
Tope final --- PFP-M Espaciador --- PFP-S
Dos unidades pueden funcionar en paralelo.
1 m × 7,3 mm (l × t) PFP-100N 1 m × 16 mm (l × t) PFP-100N2
Nota: Consulte a su representante OMRPON sobre la disponibilidad de longitudes no estándar.
Y92C-30
D-100 Posicionador de levas H8PS

Especificaciones

Valores nominales
Elemento H8PS-@B H8PS-@BF H8PS-@BP H8PS-@BFP
Tensión nominal de alimentación
Rango de tensión de funcionamiento
Método de montaje Instalación en panel Montaje en superficie,
Consumo Aprox. 4,5 W a 26,4 Vc.c. para modelos de 8 salidas
Entradas
Salidas Salidas de leva
Número de bancos 8 bancos (solamente modelos de 16/32 salidas) Método de visualización LCD transmisivo negativo de 7 segmentos (display principal: 11 mm (rojo), subdisplay: 5,5 mm (verde)) Método de respaldo
de memoria Temperatura ambiente
de funcionamiento Temperatura
de almacenamiento Humedad ambiente del 25% al 85% Grado de protección Superficie del panel: IP40,; carcasa posterior: IP20 Color de la carcasa Gris claro (Munsell 5Y7/1)
Entrada de encoder Conexiones a un encoder dedicado absoluto Entradas
externas
Salida RUN
Salida de pulsos Salida transistor (colector abierto NPN)
Número de salidas Modelos con 8 salidas: 8 salidas de leva, 1 salida RUN, 1 salida de pulso
Señales de entrada
Tipo de entrada
24 Vc.c.
85% a 110% de la tensión de alimentación nominal
carril DIN
Aprox. 6,0 W a 26,4 Vc.c. para modelos de 16/32 salidas
Modelos con 8 salidas: Ninguno Modelos con 16/32 salidas: Entradas de banco 1/2/4, entrada de origen, entrada de inicio
Sin entradas de tensión: Impedancia ON: 1 kΩ máx. (corriente de fuga: aprox. 2 mA a 0 Ω)
Tensión residual ON: 2 V máx.; impedancia OFF: 100 k Ancho mínimo de señal de entrada: 20 ms
Salidas transistor (colector abierto NPN) 30 Vc.c. máx., 100 mA máx. (no exceda un total de 1,6 A para todas las salidas de leva y la salida RUN.), Tensión residual: 2 Vc.c. máx.
30 Vc.c. máx., 30 mA máx., Tensión residual: 0,5 Vc.c. máx.
Modelos con 16 salidas: 16 salidas de leva, 1 salida RUN, 1 salida de pulso Modelos con 32 salidas: 32 salidas de leva, 1 salida RUN, 1 salida de pulso
EEPROM (sobrescrituras: 100000 veces mín.) que puede almacenar datos durante 10 años mín.
10 a 55°C (sin formación de hielo ni condensación)
25 a 65°C (sin formación de hielo ni condensación)
Instalación en panel Montaje en superficie,
Salidas transistor (colector abierto PNP) 30 Vc.c. máx. (26,4 Vc.c. para modelos con 16/32 salidas), 100 mA máx. (no exceda un total de 1,6 A para todas las salidas de leva y la salida RUN.), Tensión residual: 2 Vc.c. máx.
Salidas transistor (colector abierto PNP) 30 Vc.c. máx. (26,4 Vc.c. para modelos con 16/32 salidas) 30 mA máx., Tensión residual: 2 Vc.c. máx.
carril DIN
Ω
mín.; tensión aplicada: 30 Vc.c. máx.
Contadores
Posicionador de levas H8PS D-101
Características
Unidad de configuración 0,5° de incremento a una resolución de 720, 1° de incremento a una resolución de 256 ó 360 (ver nota 1.) Número de pasos Se pueden ajustar hasta 10 pasos para cada leva con el fin de conmutar la salida ON/OFF 10 veces. (Ver nota 2.) Entradas Entrada de
Longitud máxima del cable del encoder
Tiempo de respuesta de salida 0,3 ms máx. Resistencia de aislamiento 100 MΩ mín. (a 500 Vc.c.) entre terminales conductores y partes metálicas expuestas no conductoras, entre
Rigidez dieléctrica
Impulso de tensión no disruptiva 1 kV entre terminales de alimentación
Inmunidad al ruido ±480 V entre terminales de alimentación, ±600 V entre terminales de entrada
Inmunidad a electricidad estática
Resistencia a vibraciones
Resistencia a golpes
Normas de seguridad aprobadas cULus (Listado): UL508/CSA C22.2 Nº. 14 Compatibilidad
Electromagnética (EMC)
Peso Aprox. 300 g (sólo Unidad base de posicionamiento de leva)
Nota: 1. Precisión de salida de leva, sin embargo es de máx. 2° para el encoder con resolución de 256 (P/R).
2. Aunque los modelos de 32 salidas pueden tener 10 pasos ajustados para cualquier salida, no deben haber más de un total de 160 pasos
3. El máximo es de 1.000 rpm cuando está conectado un encoder E6CP-AG5C-C.
4. ADV significa compensación de avance de ángulo (Advance Angle Compensation)
encoder
Destrucción 10 a 55 Hz con 0,75 mm de amplitud en tres direcciones durante 2 hora cada una Desperfecto 10 a 55 Hz con 0,5 mm de amplitud en tres direcciones durante 10 minutos Destrucción Desperfecto
para todas las salidas de levas.
Conexiones a un encoder dedicado absoluto
Velocidad de rotación de respuesta (en modo Run/Test)
1.600 rpm máx a una resolución de 256 ó 360 (1.200 rpm máx si la función ADV está ajustada para 4 o más levas (Ver notas 3 y 4). 800 rpm máx a una resolución de 720 (600 rpm máx si la función ADV está ajustada para 4 o más levas)
Incluye detección de datos de error Resolución 256/360
100 m máx. a 330 rpm o menos 52 m máx. con 331 a 1.200 rpm (331 a 900 rpm si la función ADV está ajustada para 4 o más levas) 12 m máx. con 1.201 a 1.600 rpm (901 a 1.200 rpm si la función ADV está ajustada para 4 o más levas)
Resolución 720
100 m máx. a 330 rpm o menos 52 m máx. con 331 a 600 rpm (331 a 450 rpm si la función ADV está ajustada para 4 o más levas) 12 m máx. con 601 a 800 rpm (451 a 600 rpm si la función ADV está ajustada para 4 o más levas)
todas las partes conductoras y el conector USB.
1.000 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 minuto entre terminales conductores y partes metálicas expuestas no conductoras 500 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 minuto entre sección conductora y conector USB, y entre terminales conductores y partes metálicas no conductoras del conector de salida.
1,5 kV entre terminales conductores y partes metálicas expuestas no conductoras
Ruido de onda cuadrada generada por simulador (ancho del pulso: 100 ns/1 μs, subida de 1 ns) ±8 kV (malfunción), ±15 kV (destrucción)
2
300 m/s 200 m/s
(EMI) EN61326 Emisión del dispositivo: EN55011 Grupo 1 Clase A (EMS) EN61326 Inmunidad a descargas electrostáticas (ESD): EN61000-4-2: 4 kV descarga por contacto
Inmunidad a interferencias RF: EN61000-4-3: 10 V/m (amplitud modulada,
Inmunidad contra perturbaciones conducidas: EN61000-4-6: 10 V (de 0,15 a 80 MHz) Inmunidad a ráfagas EN 61000-4-4: 2 kV para línea de alimentación
Inmunidad a sobretensión: EN61000-4-5: 1 kV línea a línea (línea de alimentación)
, 3 veces en cada una de las 6 direcciones
2
, 3 veces en cada una de las 6 direcciones
Descarga por aire 8 kV
80 MHz a1GHz) 10 V/m (modulación por pulsos, 900 MHz±5MHz)
1 kV para línea de señal de E/S
2 kV Línea a tierra (línea de alimentación)
D-102 Posicionador de levas H8PS
Funciones
Elemento H8PS-8@ H8PS-16@ H8PS-32@
Interruptor de dirección de rotación del encoder
Designación del origen del encoder
Cambio de visualización de ángulo
Monitor de visualización de rotación
Función Teaching Ajusta el ángulo ON/OFF de salida de levas en base a la operación actual de la máquina (encoder). Salida de pulsos Envía un número predeterminado de pulsos por rotación del encoder. También ajusta el ángulo inicial de salida
Cambio de las visualizacionesde ángulo y velocidad
Función de banco --- Permite cambiar todo el programa de levas al conmutar los bancos (0 a 7).
Función de compensación de avance de ángulo (ADV)
Salida de alarma de velocidad Una salida de leva especificada puede utilizarse como una salida de alarma de velocidad de Encoder.
Todas las funciones de protección
Función de protección de levas
Límite de número de paso Limita el número de pasos que puede ajustarse por salida de leva. Prohibe operaciones incorrectas al efectuar
Prohibición de salida --- Es posible desconectar la entrada de inicio en el modo Run o Test para
Configuraciones del software de programación
Los datos del encoder pueden ajustarse con un interruptor DIP en dirección de avance (CW) o retroceso (CCW).
La posición angular actual del display puede ajustarse a 0° (origen) pulsando la tecla ORIGIN en el panel frontal.
Convierte el display de valor absoluto del encoder de 256 divisiones/revoluciones a 360°/revoluciones.
Visualiza gráficamente la posición de ángulo de rotación del encoder.
de pulsos. Tanto la posición angular actual como el número de revoluciones del encoder (velocidad) se pueden visualizar
en el modo Run. Conmuta hacia atrás y hacia adelante entre el display principal mostrando la posición angular actual con el subdisplay indicando la velocidad, y entre el display principal mostrando la velocidad con el subdisplay indicando la posición angular actual.
Adelanta automáticamente el ángulo ON/OFF de las salidas de levas basándose en la velocidad del equipo (encoder) para compensar el retardo de tiempo de la operación ON/OFF. Los valores ADV pueden ajustarse individualmente para 7 salidas de leva.
La función puede producir salidas tanto para los límites de velocidad superior como inferior. Desactiva todas las teclas y conmuta las operaciones en el modo Run para evitar operaciones incorrectas
o no autorizadas. Prohibe el cambio de programa en el nivel de salida de levas. Se puede proteger cualquier número de leva.
adiciones al programa.
--- Los programas se pueden cargar o descargar fácilmente conectando un
La posición angular actual del display puede ajustarse a 0° (origen) pulsando la tecla ORIGIN en el panel frontal.
Nota: Todos los bancos utilizan el mismo origen.
El banco que está funcionando puede conmutarse utilizando el terminal de entrada de banco o la tecla BANK en el panel frontal. También permite la copia de programas entre bancos.
prohibir la salida de levas. Nota: Utilice esta función cuidadosamente para la aplicación, ya que no
hay salidas de levas a disposición cuando la entrada de inicio se desconecta.
ordenador personal a un posicionador de levas mediante un cable USB (Y92S-40, se vende por separado) y un software de programación (H8PS-SOFT-V1, se vende por separado).
Contadores
Posicionador de levas H8PS D-103

Conexiones

Disposición de terminales
H8PS-8@ (modelos con 8 salidas) H8PS-16@/-32@ (modelos con 16/32 salidas)
Salida NPN, Montaje en panel H8PS-8@
Marcas de alineación
Encoder
Salida RUN
Salida de pulsos
910111213
24 Vc.c.
+
No se utiliza
Salida NPN, Montaje en panel H8PS-16@/-32@
(Vista posterior)
Banco 4
COM
Origen
Banco 1
Banco 2
Inicio
678910111213
No se utiliza
No se utiliza
(Vista posterior)
Salida NPN, Montaje en superficie H8PS-8@F
Marcas de alineación
(Vista frontal)
Salida PNP, Montaje en panel H8PS-8@P
Marcas de alineación
(Vista posterior)
Nota:
El terminal VS no está internamente conectado al terminal de la fuente de alimentación positivo (+).
Salida PNP, Montaje en superficie H8PS-8@FP
Marcas de alineación
12345678
Leva 1
Leva 2
Leva 3
Leva 4
Leva 5
Leva 6
Leva 7
Leva 8
Encoder
24 Vc.c.
+
No se utiliza
Salida de pulsos
Salida RUN
910111213
12345678
Leva 1
Leva 2
Leva 3
Leva 4
Leva 5
Leva 6
Leva 7
Encoder
24 Vc.c.
+
Vs (Ver nota).
Salida de pulsos
Salida RUN
9 10111213
12345678
Leva 1
Leva 2
Leva 3
Leva 4
Leva 5
Leva 6
Leva 7
Encoder
24 Vc.c.
+
Vs (Ver nota).
Salida de pulsos
Salida RUN
9 10111213
12345
+
24 Vc.c.
No se utiliza
Salida RUN
Salida de pulsos
Encoder
Marcas de alineación
Salida NPN, Montaje en superficie H8PS-16@F/-32@F
678910111213
(Vista frontal)
12345
+
24 Vc.c.
Leva 8
COM
Banco 1
Origen
Banco 2
Banco 4
Salida RUN
No se utiliza
Salida de pulsos
Encoder
Inicio
No se utiliza
No se utiliza
Marcas de alineación
Salida PNP, Montaje en panel H8PS-16@P/-32@P
(Vista posterior)
Nota:
El terminal VS no está internamente conectado al terminal de la fuente de alimentación
Leva 8
positivo (+).
COM
Banco 4
Origen
Inicio
Banco 1
Banco 2
6 7 8 9 10111213
12345
+
24 Vc.c.
Salida RUN
Vs (Ver nota).
Salida de pulsos
Encoder
No se utiliza
No se utiliza
Marcas de alineación
Salida PNP, Montaje en superficie H8PS-16@FP/-32@FP
Banco 4
COM
6 7 8 9 10111213
Banco 1
Banco 2
Origen
Inicio
No se utiliza
No se utiliza
(Vista frontal)
Nota:
El terminal VS no está internamente conectado al ter minal de la fuente de alimentación positivo (+).
12345678
Leva 1
Leva 2
Leva 3
Leva 4
Leva 5
Leva 6
Leva 7
Leva 8
D-104 Posicionador de levas H8PS
Nota:
El terminal VS no está internamente conectado al terminal de la fuente de alimentación positivo (+).
(Vista frontal)
12345
+
24 Vc.c.
Vs (Ver nota).
Salida de pulsos
Encoder
Marcas de alineación
Salida RUN
Conexiones de cables de salida (solamente modelos de 16/32 salidas)
Modelos para instalación empotrada Modelos para montaje en superficie
Conector de salida 1 (CN1)
Conector de salida 2 (CN2) (ver nota)
(Vista inferior) (Vista inferior)
Conector de salida Señales de salida Conector de salida 1 (CN1) Leva 1 a leva 16, COM, Vs Conector de salida 2 (CN2) (ver nota) Leva 17 a leva 32, COM, Vs
Nota: Los modelos con 16 salidas no tienen conectores CN2.
1. Conexiones para cable de salida tipo conector E5ZE-CBL200 (pedir por separado)
H8PS-16@/-32
Cable de salida tipo conector E5ZE-CBL200 (pedir por separado)
Cable de salida 1
(CN1)
Conector MIL XG4M-2030 (fabricado por OMRON)
Tabla de cableado de cable 1 de salida Tabla de cableado de cable 2 de salida
Salidas No de pin
de
conector Leva 1 20 Leva 9 19 Leva 2 18 Leva 10 17 Leva 3 16 Leva 11 15 Leva 4 14 Leva 12 13 Leva 5 12 Leva 13 11 Leva 6 10 Leva 14 9 Leva 7 8 Leva 15 7 Leva 8 6 Leva 16 5
COM 4 COM 3
Vs 2 Vs 1
@
Disposición de patillas de los conectores XG4M-2030
(CN2)
Cable de salida 2
Salidas No de pin
de
conector
Conector de salida 1 (CN1)
Conector de salida 2 (CN2) (ver nota)
1 3 5 7 9 1113151719
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Salidas No de pin
conector Leva 17 20 Leva 25 19 Leva 18 18 Leva 26 17 Leva 19 16 Leva 27 15 Leva 20 14 Leva 28 13 Leva 21 12 Leva 29 11 Leva 22 10 Leva 30 9 Leva 23 8 Leva 31 7 Leva 24 6 Leva 32 5
COM 4 COM 3
Vs 2 Vs 1
de
Salidas No de pin
de
conector
Contadores
Utilización de unidades de conversión del bloque terminal-conector
H8PS-16@/-32@
E5ZE-CBL200 Tipo de conector cable de salida (pedir por separado)
(CN1)
Unidad de conversión de conector-bloque de terminales XW2D-20G6 (pedir por separado)
(CN2)
Cable de salida 2Cable de salida 1
Disposición de terminales de la unidad de conversión de conector-bloque de terminales XW2D-20G6
Cable de salida 1
COM
Leva 16
Leva 15
Vs
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
Vs
COM
Leva 7
Leva 8
Leva 14
Leva 6
Leva 13
Leva 5
Leva 12
Leva 4
Leva 11
Leva 3
Cable de salida 2
Leva 10
Leva 2
Leva 9
Leva 1
Vs
COM
Leva 32
Leva 31
Leva 30
Leva 29
Leva 28
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
Vs
COM
Leva 24
Leva 23
Leva 22
Leva 21
Leva 20
Posicionador de levas H8PS D-105
Leva 27
Leva 19
Leva 26
Leva 18
Leva 25
Leva 17
2. Conexiones para cable de salida de cable discreto Y92S-41-200 (pedir por separado)
Cable de salida con conductores separados Y92S-41-200 (pedir por separado)
H8PS-16@/-32@
(CN1)
(CN2)
Cable de salida 2 Cable de salida 1
Tabla de cableado de cable 1 de salida
Salidas Color
de cable
Marcas Color
de marca
Salidas Color
de cable
Marcas Color
de marca Leva 1 Naranja Negro Leva 9 Naranja Rojo Leva 2 Gris Negro Leva 10 Gris Rojo Leva 3 Blanco Negro Leva 11 Blanco Rojo Leva 4 Amarillo Negro Leva 12 Amarillo Rojo Leva 5 Rosado Negro Leva 13 Rosado Rojo Leva 6 Naranja ■ ■ Negro Leva 14 Naranja ■ ■ Rojo Leva 7 Gris ■ ■ Negro Leva 15 Gris ■ ■ Rojo Leva 8 Blanco ■ ■ Negro Leva 16 Blanco ■ ■ Rojo COM Amarillo ■ ■ Negro COM Amarillo ■ ■ Rojo Vs Rosado ■ ■ Negro Vs Rosado ■ ■ Rojo
Tabla de cableado de cable 2 de salida
Salidas Color
de cable
Marcas Color
de marca
Salidas Color
de cable
Marcas Color
de marca Leva 17 Naranja Negro Leva 25 Naranja Rojo Leva 18 Gris Negro Leva 26 Gris Rojo Leva 19 Blanco Negro Leva 27 Blanco Rojo Leva 20 Amarillo Negro Leva 28 Amarillo Rojo Leva 21 Rosado Negro Leva 29 Rosado Rojo Leva 22 Naranja ■ ■ Negro Leva 30 Naranja ■ ■ Rojo Leva 23 Gris ■ ■ Negro Leva 31 Gris ■ ■ Rojo Leva 24 Blanco ■ ■ Negro Leva 32 Blanco ■ ■ Rojo COM Amarillo ■ ■ Negro COM Amarillo ■ ■ Rojo Vs Rosado ■ ■ Negro Vs Rosado ■ ■ Rojo
D-106 Posicionador de levas H8PS
Conexiones de entrada
Sólo las entradas de Encoder están conectadas con modelos de 8 salidas. Las entradas son entradas sin tensión (cortocircuito o circuito abierto).
Entradas sin tensión
Colector abierto
PLC, sensor, etc.
Entrada de contacto
Los sensores de salida de tensión también se pueden conectar. Ejemplos de conexión
Sensor, etc.
COM
Banco 1
H8PS-16
@ @
6 7 8 9
H8PS-32
Nota:
Funciona cuando el transistor se activa.
Banco 2
Origen
Banco 4
10 11
Inicio
COM
Banco 1
H8PS-16
@ @
6 7 8 9
H8PS-32
Nota:
Funciona cuando el contacto se activa.
Banco 2
Origen
Banco 4
10 11
Inicio
Niveles de señal de entrada sin tensión
Entradas sin contacto
Entradas de contacto
Nota: Utilice una fuente de alimentación de c.c. máxima de 30 V.
Nivel de cortocircuito para transistor ON
Tensión residual: 2 V máx.
Impedancia en ON: 1 kΩ máx.
(La corriente de fuga es de aprox. 2 mA cuando la impedancia es 0 Ω.)
Nivel abierto para transistor OFF
Impedancia en OFF: 100 kΩ mín. Utilice un contacto que pueda conmutar
correctamente 2 mA a 5 V.
Conexiones de salida
Nota: Se pueden producir daños en el circuito interno a partir de un cortocircuito en la carga.
Modelos de salida NPN
Salidas
Carga
Modelos de salida PNP
COM
Banco 1
H8PS-16
@ @
Vs
6 7 8 9
H8PS-32
Nota:
Funciona cuando el transistor se activa.
Banco 2
Origen
Banco 4
10 11
Inicio
Contadores
(Ver nota).
COM/()
Nota: Conecte siempre un diodo para absorber
la fuerza contraelectromotriz si se conecta una carga inductiva.
Elemento Salidas de leva,
Salida RUN
Salida
de pulsos Tipo de salida Colector abierto NPN Rigidez dieléctrica 30 Vc.c. Corriente nominal 100 mA (Ver nota.) 30 mA Tensión residual 2 Vc.c. máx. 0,5 Vc.c. máx. Corriente de fuga 100 μA máx. 5 μA máx.
Nota: No excede un total de 1,6 A para todas las salidas de leva
y la salida RUN.
Salidas
(Ver nota).
Carga
Nota:
la fuerza contraelectromotriz si se conecta una carga inductiva.
Elemento Salidas de leva,
COM/()
Conecte siempre un diodo para absorber
Salida RUN
Salida
de pulsos Tipo de salida Colector abierto PNP Rigidez dieléctrica Modelos con 8 salidas: 30 Vc.c.
Modelos con 16/32 salidas: 26,4 Vc.c.
Corriente nominal 100 mA (Ver nota.) 30 mA Tensión residual 2 Vc.c. máx. Corriente de fuga 100 μA máx.
Nota: No excede un total de 1,6 A para todas las salidas de leva
y la salida RUN.
Posicionador de levas H8PS D-107

Modo de funcionamiento

Funciones
El programador de levas H8PS recibe entradas de señal de ángulo del encoder absoluto dedicado y envía los ángulos ON/OFF predefinidos como salidas de leva.
Ejemplos de programa
1. H8PS-8@ (modelos con 8 salidas)
Salida de leva
(número de leva)
145° 90° 135° 225° 270° 315° 20° 90° 135° 180° --- ---
890° 225° 270° 285° 315° 345°
0° 45° 90° 135° 180° 225° 270° 315° 0° 45°
Paso 0 Paso 1 Paso 9
Ángulo ON Ángulo OFF Ángulo ON Ángulo OFF Ángulo ON Ángulo OFF
Salida de leva 1
Salida de leva 2
Salida de leva 8
Salida de pulsos
(Ver nota 1)
Salida RUN
Paso 0
Paso 0
Envía un número predeterminado de pulsos por rotación del encoder.
ON en modo Run o Test. OFF cuando se produce un error.
Paso 1
Paso 1
Paso 0
(Relación ON/OFF 1:1)
(Valor predeterminado: 60 pulsos/revolución)
Paso 9
Paso 1 Paso 9
2. H8PS-16@/-32@ (modelos de 16/32 salidas)
Programa de levas (Banco Nº 7)
Programa de levas (Banco Nº 2)
Programa de levas (Banco Nº 1)
Programa de levas (Banco Nº 0)
Salida de leva
(número de leva)
145° 90° 135° 225° 270° 315°
20° 90° 135° 180° --- ---
32 90° 225° 270° 285° 315° 345°
Paso 0 Paso 1 Paso 9
Ángulo ON Ángulo
OFF
Ángulo ON Ángulo
OFF
Ángulo ON Ángulo
Nota 1: Se puede seleccionar el número
de pulsos por rotación del encoder y el ángulo inicial de salida de pulsos.
Nota 2: En caso de rotación en sentido
contrario al de las agujas del reloj (359°, 358° ...1°, 0°), el paso 0 correspondiente a la salida de leva 1 se activa a 89° y se desactiva a 44° en el diagrama.
OFF
0° 45° 90° 135° 180° 225° 270° 315° 0° 45°
Salida de leva 1
Salida de leva 2
Paso 0
Paso 1
Paso 1
Paso 9Paso 0
Nota 1: Se puede seleccionar el número
Salida de leva 32
Salida de pulsos
(Ver nota 1)
Salida RUN
Entrada de inicio
(Ver nota 2)
Paso 1
Paso 0
(Relación ON/OFF 1:1)
Envía un número predeterminado de pulsos por rotación del encoder.
(Valor predeterminado: 60 pulsos/revolución)
ON en modo Run o Test. OFF cuando se produce un error.
Paso 9
Nota 2: Asegúrese de activar la entrada de
Nota 3: En caso de rotación en sentido
de pulsos por rotación del encoder y el ángulo inicial de salida de pulsos.
inicio en los modos Run y Test. De lo contrario, no se producirán salidas (prohibición de salidas), incluidas las salidas de leva, de pulsos y RUN.
contrario al de las agujas del reloj (359°, 358° ...1°, 0°), el paso 0 correspondiente a la salida de leva 1 se activa a 89° y se desactiva a 44° en el diagrama.
Nota: Permite cambiar todo el programa de levas de una vez con modelos de 16 y 32 salidas mediante la función de banco (bancos 0 a 7).
Para obtener información detallada acerca del procedimiento para conmutar bancos, consulte página 126.
D-108 Posicionador de levas H8PS

Nomenclatura

Pantallas
Modelos con 8 salidas
(1) Indicadores de salida
de leva
(2) Indicador de
PV/SV
(4) Display gráfico
de ángulo de rotación
(6) Display de número
de leva
(7) Display de número de paso
Modelos con 16/32 salidas
(1) Indicadores de salida
de leva
(2) Indicador de PV/SV
(3) Indicación de
entrada de inicio
(4) Display gráfico de
ángulo de rotación
(5) Display de número
de banco
(6) Display de número
de leva
(7) Display de número de paso
12345678
CAM
12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
CAM
STEP
STEP
PRG
TST
RUN
(8) Indicación de protección total
(9) Indicador de modo
(10) Display principal (11) Indicación de unidad (12) Indicación de 256 (13) Indicación de unidad (14) Subdisplay
(15) Indicación de ON/OFF (16) Indicación de ADV
(8) Indicación de protección total
PRG
TST
RUN
(9) Indicador de modo
(10) Display principal (11) Indicación de unidad
(12) Indicación de 256 (13) Indicación de unidad (14) Subdisplay (15) Indicación de ON/OFF
(16) Indicación de ADV
Detalles del display
Nº.
Display
color (Color de visualiza-
ción)
(1) Naranja Encendido mientras las salidas de levas estén en ON. (2) Rojo PV: Encendido mientras la posición angular actual o la velocidad se
(3) Naranja Encendido mientras la entrada de inicio esté en ON en el modo
(4) Naranja Visualiza la posición angular actual, la dirección y las especificaciones
(5) Verde Visualiza el número de banco que está funcionando en el modo Run
(6) Verde Visualiza el número de leva para el ajuste de ángulo indicado en el
(7) Verde Visualiza el número de paso para el ajuste de ángulo indicado en el
visualiza en el display principal.
SV: Encendido mientras el valor de ajuste se visualiza en el display
principal.
Run o Test. No encendido cuando se produce un error.
de velocidad del enconder.
o Test y el número de banco seleccionado en el modo Programming (de programación).
subdisplay.
subdisplay. (8) Naranja Encendido mientras esté habilitada la función de protección total. (9) Naranja El indicador para el modo seleccionado está encendido.
(10) Rojo Visualiza la posición angular actual o la velocidad y los ajustes que se
(11) Rojo Visualiza unidades para el ángulo o la velocidad indicada en el display
(12) Rojo Encendido cuando se utiliza un encoder con una resolución de 256
(13) Verde Visualiza unidades para el ángulo o la velocidad indicada en el
PRG: Modo Programming
TST: Modo Test
RUN: Modo Run
están efectuando.
principal.
si se selecciona el display de °.
subdisplay. (14) Verde Visualiza los ajustes de velocidad o del ángulo ON/OFF. (15) Verde Indica si el display principal muestra el ajuste del ángulo ON u OFF. (16) Verde Encendido durante el ajuste de la f unción de compensación de avance
de ángulo (ADV)
Descripción
Contadores
Teclas de operación
Modelos con 8 salidas
STEP
ADV
TCH MAN
4321
43
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
NO UTILIZAR.
CAM
TCH
MAN
CW
4321
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
CCW
DSPL
PLS/R
ANG
256256 360256 360360
720 360
STEP
43
PLS/R
ON
ON
720 360
NO UTILIZAR.
ANGLE
ORIGIN
ADV
ANGLE
DSPL ANG
ORIGIN
256256 360256 360360
PRGM
TEST
RUN
CCW
CAM
CW
ON OFF
11. Tecla ADV
12. Interruptor de modo
13. Interruptor de modo Programming
14. Interruptor de dirección de rotación
15. Interruptor de
resolución del encoder
Modelos con 16/32 salidas
11. Tecla ADV
12. Interruptor de modo
13. Interruptor de modo Programming
14. Interruptor de dirección de rotación
15. Interruptor de resolución del encoder
PRGM
TEST
RUN
CLEAR
BANK
CLEAR
CHECK
CAM
STEP
ON
WRITE
CHECK
ON
OFF
CAM
STEP
WRITE
Detalles respecto a teclas de operación
Nº. Descripción
1. Tecla CHECK
2. Teclas CAM
3. Teclas STEP
5. Tecla ON/OFF
6. Tecla WRITE
7. Teclas ANGLE
9. Tecla CLEAR
10. Tecla ORIGIN
1. Tecla CHECK
2. Teclas CAM
3. Teclas STEP
4. Tecla BANK
OFF
5. Tecla ON/OFF
6. Tecla WRITE
7. Teclas ANGLE
8. Conector USB
9. Tecla CLEAR
10. Tecla ORIGIN
1 Visualiza detalles de programa en el modo Run. 2
Selecciona el número de leva con teclas
3
Selecciona el número de paso con teclas 4 Selecciona el número de banco. 5 Selecciona el ángulo ON u OFF. 6 Escribe los datos de ajuste en la memoria. 7
Cambia el ángulo u otro valor de ajuste con las teclas . 8 Conecta el posicionador de levas a un ordenador personal mediante un
cable USB (pedir por separado) para programar con un software de
programación (pedir por separado). 9 Desplaza hacia la pantalla para borrar ajustes 10 Designa el ángulo actual de la máquina (encoder) como el origen (0°). 11 Modo Programming o Test: Pulse para cambiar a la pantalla de
Modo Programming: Pulse y retenga durante al menos 3 s para cambiar
Modo Run: Pulse y retenga durante al menos 5 s para habilitar/inhabilitar
12 Conmuta los modos.
Modo Programming (PRGM):
Se utiliza para escribir programas de levas,
la función de protección total.
Modo Test (TEST): Se utiliza para modificar ajustes mientras
Modo Run (RUN): Se utiliza para el funcionamiento normal y para
13 Selección del método utilizado para la programación de levas.
Teaching: Los ángulos ON/OFF se pueden ajustar en base a la operación
actual de la máquina (encoder).
Manual: Las teclas ANGLE pueden utilizarse para ajustar los ángulos
en ON/OFF.
14 Ajusta la dirección de rotación de H8PS (monitor de display de rotación,
etc.) a la dirección de rotación de la máquina (encoder). 15 Ajusta la resolución del encoder conectado.
También ajusta la unidad para el display de ángulo al utilizar un encoder
con una resolución de 256.
configuración de la función ADV.
la modo de configuración de funciones.
el ajuste de la función ADV, etc.
el encoder está en funcionamiento.
comprobar el programa de levas.
Posicionador de levas H8PS D-109

Dimensiones

Nota: Todas las dimensiones se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
Unidad principal
Posicionadores de levas
Modelos para instalación empotrada
H8PS-8B@ (modelos con 8 salidas)
Tornillo de terminal M3.5
15,2
21,6
Sección del panel
(según la norma DIN 43700)
+0,8
92
0
H8PS-16B@ (modelos con 16 salidas) H8PS-32B@ (modelos con 32 salidas)
Modelos para montaje en superficie
H8PS-8BF@ (modelos con 8 salidas)
96
96
21,6
Cubierta de terminales
96
96
Tornillo de terminal M3.5
15,2
96
(14,6)
12
(14,6)
12
Tornillo de terminal M3.5
(60,6)
58
46
52,9 46
52,9 46
22,9
Nota: El panel de montaje debe tener un
91,8 × 91.8
espesor entre 1 y 5 mm.
Instalación en panel
91,8 × 91.8
14,6
Panel de montaje (1 a 5 mm)
52,9 α
52.3 + α
Nota: En los diagramas anteriores se muestra
un modelo con 8 salidas. El encoder está conectado desde abajo con los modelos de 16/32 salidas.
Taladros de montaje
0,2
81,8±
+0,8
92
0
11 diám.
Tornillos de montaje (2 incluidos) (M4 x 12)
Soporte de montaje (incluido)
0,3
115,2±
H8PS-16BF@ (modelos con 16 salidas) H8PS-32BF@ (modelos con 32 salidas)
96
90
96
96
90
Tornillo de terminal M3.5
Cubierta de terminales
(60,6)
58
46
16
16
22,9
91,8 × 91.8
91,8 × 91.8
121,2
121,2
Montaje en superficie
60,6
16 16
Nota: 1.
Estas dimensiones varían en función del tipo de carril DIN (valor de referencia).
2.
En los diagramas anteriores se muestra un modelo con 8 salidas. El encoder está conectado desde abajo con los modelos de 16/32 salidas.
Cuatro taladros M4
Montaje en carril
74,4
(Ver nota 1.)
Carril DIN
Base de montaje en carril DIN Y92F-91 (pedir por separado)
D-110 Posicionador de levas H8PS
Dirección de conexión de encoder
H8PS-8B@
Encoder
H8PS-8BF@
Encoder
H8PS-16B@ H8PS-32B@
H8PS-16BF@ H8PS-32BF@
Accesorios (pedidos por separado)
Adaptadores de entrada en paralelo
Y92C-30
Este adaptador permite que dos posicionadores de levas H8PS compartan señales de un encoder.
Se conecta al H8PS.
Y92C-30
Se conecta al H8PS.
Cable de salida
Encoder
Montaje superficial en panel
Frontal
Tornillo M4 (incluido)
74±1
36
Montaje posterior en panel
74±1
Cable de salida
Dos taladros M4
Parte posterior
Tuerca M4 (incluida) Tornillo M4 (incluido)
Encoder
Contadores
Del encoder absoluto dedicado
Utilice el cable con una marca de triángulo cuando conecte un solo posicionador de levas al adaptador de entrada en paralelo.
9
47 1.030 40,4 6,5
246089
R 6,5
14 diám.3.6
15 37 8,5 diám.
17 diám.
26
11,3
Dos taladros de 4,3 diám.
36
Posicionador de levas H8PS D-111
Accesorios (pedidos por separado)
Tapa estanca
Y92A-96N
CHE
CK
CA
M
CAM
STEP
STEP
131,7
Y92A-96N
Y92A-96N
21,9
Sección del panel
(2)
+0,8
92
0
69,3
Dimensiones de la cubierta
+0,8
92
0
Utilice para montaje en panel cuando se requiere estanqueidad. El Y96A-96N esta conforme con las normativas IP66
115,6
29,4
y NEMA4 (para uso en interiores) respecto a la estanqueidad. El entorno de servicio puede deteriorar, encoger o endurecer la junta de estanqueidad. Por tanto, se recomienda sustituir la junta periódicamente.
Cubierta protectora
Y92A-96B
Base de montaje en carril DIN
Y92F-91
También hay disponible una cubierta
CHECK
CA
M
S
T
E
C
AM
P
STEP
de protección endurecida Y92A-96B. Utilícela para lo siguiente:
Para proteger el panel frontal contra el
polvo y suciedad.
Para evitar que los valores seleccionados
sufran una alteración por el contacto accidental con las teclas o interruptores.
Cable de salida de hilo discreto
Y92S-41-200
Longitud del cable: 2 m
Cable de salida tipo conector
E5ZE-CBL200
Longitud del cable: 2 m
Cable USB
Y92S-40
Longitud del cable: 2 m
Carril DIN
PFP-100N PFP-50N
PFP-100N2
4,5
15 25 25
10
25 25
1.000 (500)*
* Los valores entre paréntesis () son dimensiones del modelo PFP-50N.
10
15 (5)*
Tope final
PFP-M
Tornillo de cabeza redonda M4 x 8
50
11.5
10
Arandela elástica M4
D-112 Posicionador de levas H8PS
7,3±
10
35±
0,15
0.3
27±
1
4,5
0,15
15 25 25
10
1.000
25 25 15
10
0.3
16
242735±
1
29,2
1,5
Espaciador
44,3
16
12
34,8
16,5
PFP-S
6,2
1,8
1
35,5 35,3
1,8
1,3 4,8
5
Encoder rotativos (absolutos) E6CP-A/E6C3-A/E6F-A
• Al combinar este encoder con un programador de levas H8PS es posible detectar la temporización de operación de varias máquinas automáticas con alta precisión.
• El E6CP-A es un encoder de bajo coste y rentable.
• El E6C3-A estándar es adecuado para entornos expuestos a agua y aceite.
• El E6F-A estándar es de tipo rígido, compatible con aplicaciones de alta tolerancia de ejes así como entornos expuestos a agua y aceite.
Nota:
Consulte la hoja de datos relevante para obtener más información.

Características y valores nominales

Elemento E6CP-AG5C-C E6C3-AG5C-C E6F-AG5C-C
Tensión nominal de alimentación
Consumo de corriente (ver nota 1.)
Resolución (pulsos por rotación)
Código de salida Gray binario Configuración
de salida Capacidad de salida Tensión aplicada: 28 Vc.c. máx.
Lógica Lógica negativa (H = 0, L = 1) Precisión En ±1° Dirección de rotación Sentido horario (visto desde el eje) para incremento de código de salida Tiempos de
respuesta de la salida
Par de arranque 0,98 Nm máx. 10 m N M máx (a temperatura ambiente),
Momento de inercia Tolerancia de
carga del eje
Rotación máx. permisible
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenamiento
Humedad ambiente entre el 35% y el 85% (sin condensación) Grado de protección Estándar IEC IP50 Norma IEC IP65 (norma JEM IP65f)
Resistencia de aislamiento
Rigidez dieléctrica 500 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 min entre partes cargadas y la carcasa Resistencia
a vibraciones
Resistencia a golpes Peso Aprox. 200 g (con cable de 2 m) Aprox. 300 g (con cable de 1 m) Aprox. 500 g (con cable de 2 m) Hoja de
especificaciones, Nº de cat.
Radial Axial
12 Vc.c. 10% a 24 Vc.c. +15%, fluctuación (p-p) 5% máx.
70 mA máx. 60 mA máx.
256 (8 bits) 256 (8 bits), 360 (9 bits), ó 720 (10 bits)
Salida del colector abierto NPN
Tensión aplicada: 30 Vc.c. máx. Corriente de disipación 16 mA máx. Tensión residual: 0,4 V máx.
1,0 μs máx. (tensión de salida de control: 16 V; resistencia de carga: 1 kΩ; cable de salida: 2 m máx).
6
1 × 10
kg·m2 máx. 2,3 × 10−6 kg·m2 máx. 1,5 × 10−6 kg·m2 máx. 30 N 80 N 120 N 20 N 50 N
1.000 rpm 5.000 rpm
10 a 55°C (sin formación de hielo) 10 a 70°C (sin formación de hielo)
25 a 85°C (sin formación de hielo) 25 a 80°C (sin formación de hielo)
20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.) entre partes cargadas y la carcasa.
Destrucción: 10 a 55 Hz, 1,5 mm de amplitud p-p durante 2 hr en cada una de las direcciones X, Y y Z
Destrucción: 1.000 m/s
--- F058 E283
(corriente de disipación a16mA)
2
3 veces en cada una de las 3 direcciones X, Y y Z
Corriente de disipación: 35 mA máx. Tensión residual: 0,4 V máx.
1,0 μs máx. (tensión de salida de control: 5 V; resistencia de carga: 1 kΩ; cable de salida: 2 m máx).
30 m N M máx (a temperatura baja)
(ver nota 2.)
Destrucción: 10 a 500 Hz, 2 mm de amplitud, 150 m/s 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z, 11 min de tiempo de barrido
(corriente de disipación a 35 mA)
9,8 m N M máx (a temperatura ambiente), 14,7 m N M máx (a temperatura baja)
Norma IEC IP65 (norma JEM IP65f)
Destrucción:
2
10 a 500 Hz, 1,5 mm de amplitud, 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z, 11 min de tiempo de barrido
Contadores
Nota: 1. Las siguientes corrientes de irrupción circulan cuando la alimentación está en ON.
E6CP-AG5C-C: Aprox. 8 A (tiempo: aprox. 0,3 ms), E6C3-AG5C-C: Aprox. 6 A (tiempo: aprox. 0,8 ms), E6F-AG5C-C: Aprox. 9 A (tiempo: aprox. 5 μs)
2. JEM1030: Aplicable como de 1991
Posicionador de levas H8PS D-113

Dimensiones

Nota: Todas las unidades se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
1
0.008
6 diám.
0.020
10
5
8
3
E6CP-AG5C-C
45° 45°
56 diám.
0
25 diám.
0.2
50
50 diám.
Nota: Pedir el acoplador
E69-C06B por separado.
Accesorio Soporte de montaje (incluido)
(18) 16
2
9
+0,1
3,1
0
(5,1)
taladros de 5,5 diám.
8
Dos, C1
16
E6C3-AG5C-C
Nota: Pedir el acoplador
E69-C08B por separado.
Cuatro taladros M4 (profundidad: 10)
38 diám.
Diagrama de montaje con soporte
120°
120° 120°
68±0,2 diám.
Sección en D: Posición de fase Z (rango: ±15°)
40±0,1 diám.
Tres taladros M4
(profundidad: 5)
120°±0.1
120° ±0,1
10
Cable redondo, apantallado y con aislamiento de vinilo de 12 conductores ( (diámetro exterior: 6,
Nota 1: Cable redondo con
aislamiento de vinilo de 10 conductores (diámetro exterior: 6; área de la sección transversal: 0,18 mm aislamiento: 1,0 mm diám.); longitud estándar: 2 m
Nota 2: Conector que se acopla al
posicionador de levas H8PS.
25 diám.
+0
30 diám.
0.021
50 diám.
12 diám.
+0
8 diám.
0.018
2
;
Panel
1
Tres, M5
(15)
10
40
(58)
20
5
1
6
6
área de la sección transversal: 0,2 mm2; aislamiento: 1,1 mm diám.); longitud estándar: 1 m o 2 m
2.000
(Ver nota 1.)
38
8,8
resistente al aceite
(Ver nota 2.)
37
37
)
16,9 diám.
E6F-AG5C-C
Nota: Pedir el acoplador
E69-C10B por separado.
Accesorio Soporte de montaje (incluido)
(18) 16
2
9
+
0.1
3,1
0
(5.1)
taladros de 5,5 diám.
8
Dos, C1
16
Cuatro taladros M3 (profundidad: 6)
24 diám.
Diagrama de montaje con soporte
17
120°
48 diám.
Rodamientos
120°
120°
54 diám.
60 diám.
Nota 1: Cable redondo, apantallado y con aislamiento de
área de la sección transversal: 0,2 mm aislamiento: 1,1 mm diám.); longitud estándar: 2 m Nota 2: Conector que se acopla al posicionador de levas
72±0,2 diám.
0
40 diám.
0.025
10 diám.
vinilo de 12 conductores (diámetro exterior: 6,
H8PS
40 diám.
0.015
(85)
20
15
1
0
2
;
Panel
Tres, M5
60
5
3
3
14 máx.
42,5
(Ver nota 1.)
2.000
(Ver nota 2.)
16,9 diám.
37
D-114 Posicionador de levas H8PS
Accesorios (pedidos por separado)
Acoplador de eje E69-C06B (para el E6CP)
22
5.5
2.8
(11)
(16.4)
5.5 Cuatro tornillos de fijación de
2.8 cabeza hueca hexagonal M3
Acoplador de eje E69-C08B (para el E6C3)
6,8 6,8
3,5
23,6
Cuatro tornillos de fijación de cabeza hueca hexagonal M4
3,5
Acoplador de eje E69-C10B (para el E6F)
26.2 (12)
3,6 3,6
(19)
Cuatro tornillos de fijación de
7,17,1
cabeza hueca hexagonal M4
6H8 diám.
15 diám.
Nota:
El material es de resina de tereftalato polibutileno reforzado con fibra de vidrio (PBT).
Alargador E69-DF5
16,9 diám.
8H8 diám.
Nota:
El material es de resina de tereftalato polibutileno reforzado con fibra de vidrio (PBT).
34,6
(Ver nota 1.) (Ver nota 3.)(Ver nota 2.)
Conectores E6F-AG5C-C, E6CP-AG5C-C y E6C3-AG5C-C para el H8PS.
Nota 1:
Cable apantallado de 12 conductores y 6 diám. (área de la sección transversal: 0,2 mm
Nota 2:
Se conecta al posicionador de levas H8PS.
Nota 3:
8H8 diám.19 diám.
Nota: Consulte “Características” en la página 102 para la longitud total máxima del cable.

Precauciones de seguridad (encoder)

Precauciones para un uso correcto
No utilice el encoder E6CP en lugares expuestos al agua o aceite.
El encoder consta de componentes de alta precisión. Manipúlelo
con mucho cuidado y no lo deje caer, de lo contrario, puede producirse un mal funcionamiento.
Al conectar el eje del encoder con una correa de temporización
de la cadena o engranajes, conecte la correa de temporización de la cadena o los engranajes con el eje mediante un cojinete o un acoplador, tal como se muestra en el diagrama.
Rueda de cadena
Rodamientos
Acoplador
Encoder rotativo
Si el valor de descentralización o de declinación excede los valores
de tolerancia, una carga excesiva impuesta sobre el eje puede dañar o acortar la vida útil del encoder.
No coloque cargas excesivas en el eje si éste está conectado
a un engranaje.
El par de apriete no debe exceder el valor indicado en la tabla del
lado derecho cuando el encoder rotativo se monta con tornillos.
No tire de los cables con una fuerza superior a 29,4 N cuando el
encoder rotativo esté fijado y cableado.
Encoder rotativo
Procedimiento de montaje
1 Inserte el eje en el acoplador.
2 Fije el encoder.
Consulte la tabla para obtener información respecto a las longitudes máximas de inserción del eje dentro del acoplador.
3 Fije el acoplador.
4 Conecte la alimentación y los cables
de E/S.
5 Conecte la alimentación y compruebe
las salidas.
10H8 diám.
Nota:
El material es de resina de tereftalato polibutileno reforzado con fibra de vidrio (PBT).
375.000
16,9 diám.
2
; aislamiento: 1,1 mm diám.); longitud estándar: 5 m
No fije el acoplador ni el eje con tornillos en este momento.
Acoplador Longitud de inserción
E69-C06B 5,5 mm E69-C08B 6,8 mm E69-C10B 7,1 mm
Acoplador Par de apriete
E69-C06B 0,25 N·m E69-C08B 0,44 N·m E69-C10B 0,44 N·m
Asegúrese de desconectar el encoder antes de conectar los cables.
22 diám.
Contadores
máxima
Placa de fijación
Evite exponer el eje a golpes y sacudidas. Por esta razón, no golpee ni el
29,4 N máx.
Cable
eje ni el acoplador con un martillo al insertar el eje en el acoplador.
Asegúrese de que no hay ningún cuerpo extraño en el conector
antes de conectarlo al encoder.
Posicionador de levas H8PS D-115

Precauciones de seguridad (posicionador de levas)

!PRECAUCIÓN
Con el fin de que no se aflojen, apriete los tornillos del terminal con un par de 0,80 N m. Ocasionalmente, pueden producirse pequeños incendios o mal funcionamiento.
Para los modelos de 16 y 32 salidas, deje la etiqueta de protección adherida al H8PS durante el cableado. La extracción de la etiqueta antes del cableado, puede causar que en algunas situaciones entren sustancias extrañas en la Unidad. Quite la etiqueta después de finalizar el cableado para permitir una adecuada disipación del calor. Si la etiqueta permanece adherida podrían provocarse incendios.
Nunca desmonte, modifique o repare el H8PS, ni toque ninguno de sus componentes internos. De lo contrario, podrían producirse pequeñas descargas eléctricas, fuego o un funcionamiento incorrecto.
Evite que se introduzcan fragmentos de metal, partículas de cable o virutas provenientes de los procedimientos de instalación en el H8PS. De lo contrario, podrían producirse pequeñas descargas eléctricas, fuego o un funcionamiento incorrecto.
No toque los terminales mientras esté conectada la alimentación. En el caso de montaje del H8PS en superficie, coloque siempre la cubierta de terminales una vez concluido el cableado. De lo contrario, pueden producirse lesiones menores como consecuencia de pequeñas descargas eléctricas.
Precauciones para una utilización segura
Asegúrese de tener en cuenta los siguientes aspectos para garantizar un uso seguro de este producto.
Precauciones sobre condiciones ambientales
Almacene el H8PS dentro de los valores nominales especificados.
Si el H8PS ha sido almacenado a una temperatura de −10° o inferior, conecte la alimentación de éste después de dejarlo a una temperatura ambiente durante tres horas.
Utilice el H8PS dentro de los valores nominales especificados para
la temperatura de operación y humedad.
No utilice el H8PS en lugares expuestos a cambios de temperatura
repentinos o extremos, o en lugares donde una humedad alta pueda provocar condensación.
No utilice el H8PS en lugares expuestos a vibraciones o golpes.
El uso prolongado del producto en dichos lugares puede producir daños en el mismo debido a las tensiones.
No utilice el H8PS en lugares expuestos a polvo excesivo, gases
corrosivos o radiación solar directa.
Instale el H8PS en lugares bastante apartados de cualquier fuente
de electricidad estática, tales como materiales de molde transportados por tubería, productos en polvo o líquidos.
El H8PS no es resistente al agua o a aceites.
No lo utilice en lugares expuestos a estos materiales.
Es posible que la vida útil de los componentes internos se reduzca
si el H8PS se monta de manera adosada.
No utilice disolventes orgánicos (tales como disolventes de pintura
o bencina) ni productos con un alto grado de alcalinidad o acidez, ya que esto dañaría el acabado externo del producto.
Precauciones de uso
Instale un interruptor o disyuntor que permita al operario
desconectar la alimentación inmediatamente y márquelo de manera que indique claramente dicha función.
Preste especial atención a la polaridad para evitar conexiones
equivocadas al cablear los terminales.
No conecte más de dos terminales de crimpar en el mismo terminal.
Utilice los cables especificados para realizar el cableado.
Cables aplicables
AWG24 a AWG18 (área de la sección transversal de 0,208 a 0,832 mm2) Cables macizos o trenzados de cobre
No conecte cargas que excedan de la corriente de salida nominal.
Los elementos de salida podrían destruirse, causando posiblemente un cortocircuito o fallos en el circuito abierto.
Conecte siempre un diodo para proteger contra la fuerza
contraelectromotriz si se utiliza una carga inductiva. La fuerza contraelectromotriz podría destruir los elementos de salida, causando posiblemente un cortocircuito o fallos en el circuito abierto.
Utilice los cables especificados para conectar las salidas.
No instale las líneas de entrada por la misma canaleta o conducto
que las de alimentación u otras de alta tensión. Esto podría producir un funcionamiento incorrecto debido al ruido. Separe las líneas de entrada de las de alta tensión.
La aplicación de tensión fuera del rango de tensión nominal puede
causar la destrucción de elementos internos.
Mantenga las fluctuaciones de tensión de la alimentación dentro
del rango especificado.
Utilice un interruptor, un relé u otro contacto de manera que la
tensión de alimentación nominal sea alcanzada dentro de 0,1 s. Si la tensión de alimentación no se alcanza de manera suficientemente rápida, es posible que el H8PS funcione mal o que las salidas sean inestables.
No desconecte la fuente de alimentación al cambiar o borrar
configuraciones. Los contenidos del EEPROM podrían dañarse.
D-116 Posicionador de levas H8PS
Precauciones para un uso correcto
Una salida de leva permanecerá en ON si los ángulos ajustados
para dos pasos se solapan para el mismo número de leva.
Paso 1: 120° ON → 170° OFF Paso 2: 150° ON → 210° OFF
ON
OFF
120°150°170
Un paso no producirá ninguna salida si el ángulo ON y OFF para
el paso es el mismo.
La salida RUN no se activa durante la programación.
Interruptor de modo
Salida RUN
RUN/TEST
PRGM
ON
OFF
Nota: La salida RUN se activa con la temporización que se muestra
en el diagrama, pero permanece desactivada cuando se produce un error. De esta forma, puede utilizar la salida como señal de temporización durante el funcionamiento, incluso en las ejecuciones de prueba.
Es posible que las señales de entrada sean aceptadas, no aceptadas
o sean inestables en las siguientes ocasiones cuando la fuente de alimentación se conecta o desconecta. Ajuste el sistema de manera que se permita un margen para la temporización de las señales de entrada. Se requiere aprox. 1 segundo desde el momento en que se activa la alimentación hasta que se efectúan las salidas. Consulte en el Manual de usuario (Nº cat. Z199) para obtener información respecto a otras temporizaciones.
Fuente de alimentación
Estado de entrada
ON
OFF
0 a 1,3 s
Inestable
Aceptado
Al utilizar módulos de 16/32 salidas, las temporizaciones
de operación de las salidas se mostrarán más abajo en relación a la temporizaciones ON/OFF de la entrada del inicio. Consulte Funciones de banco (F7/F8/F9) en página 127 al conmutar los bancos.
ON
Entrada de inicio
OFF
Salidas de leva Salida RUN
225 ms máx. 225 ms máx.
Salida OFF
Salida posible
°
210
°
5 ms 0 a 1 s
Inestable
No aceptado.
Salida OFF
No exponga los conectores del H8PS (salidas, encoder) a una fuerza
superior a 30 N.
Confirme la forma de onda del circuito de la fuente de alimentación
e instale un supresor de picos. Los picos o el ruido aplicado a la fuente de alimentación podrían destruir los elementos internos o causar fallos de funcionamiento.
Conmute el circuito de la fuente de alimentación con un aparato
de un valor nominal de 3,5 A o superior.
Cuando se conecte la fuente de alimentación, circulará una
corriente de irrupción de aproximadamente 3,5 A durante un breve período de tiempo. Es posible que el H8PS no arranque si la capacidad de la fuente de alimentación no es suficiente. Asegúrese de utilizar una fuente de alimentación con capacidad suficiente.
La EEPROM se utiliza como memoria cuando se interrumpe
la alimentación. La vida útil de escritura de la EEPROM es de 100000 escrituras. La EEPROM se sobrescribe cuando se cambian o borran configuraciones o cuando cambia la resolución.
Asegúrese de que todas las configuraciones sean apropiadas para
la aplicación. Si las configuraciones no son adecuadas, un funcionamiento inesperado puede ocasionar daños materiales o accidentes.
Conecte todos los terminales negativos (), los terminales COM y Vs.
Al utilizar el adaptador de entrada paralelo Y92C-30 para
operaciones paralelas, no conecte más de dos posicionadores de levas H8PS al mismo encoder.
Contadores
Consulte en el siguiente manual las precauciones de aplicación del posicionador de levas y otras informaciones necesarias para el funcionamiento: Manual de operación del posicionador de levas H8PS (Cat. No. Z199)
Posicionador de levas H8PS D-117

Procedimientos de funcionamiento

Flujo de operación
Selecciones iniciales
Configuración de la resolución y
la dirección de rotación
Ajuste del origen
Configuración de funciones
Programación de levas (modo Programming)
Función
avanzada
La resolución y la dirección de rotación del encoder se configuran en un interruptor DIP. Para obtener información detallada acerca de los métodos de configuración, consulte la página 21.
El encoder se monta en el equipo y se determina el origen de la operación. Para obtener información detallada acerca de los métodos de configuración, consulte la página 21.
Se pueden seleccionar parámetros en el modo de configuración de funciones para realizar operaciones más avanzadas. Para obtener más información, consulte la página 26 Funciones avanzadas.
Se pueden utilizar tres métodos para ajustar o cambiar los ángulos ON/OFF (es decir, la programación de levas).
Ajuste de los ángulos ON/OFF
Mediante el uso de las teclas ANGLE (modo Manual)
Girando realmente el encoder (modo Teaching)
Efectuando la configuración desde un ordenador personal mediante el software
de programación (pedir por separado). Para obtener información detallada acerca de los métodos de configuración, consulte las páginas 22 a 23.
Configuración de la función ADV
Comprobación de la temporización (modo Test)
Función
avanzada
El equipo se pone en marcha y las salidas se producen realmente para comprobar la temporización de operación. Si la temporización de operación no es correcta, se puede cambiar. Para obtener más detalles, consulte la página 23.
Operación (modo RUN)
Comprobación de los ajustes de ángulo ON/OFF
Borrado de ajustes
Se inicia la operación. Para obtener más detalles, consulte la página 24.
Se pueden comprobar los ángulos ON/OFF que se han ajustado. Para obtener más detalles, consulte la página 24.
Elimina los ajustes. Se pueden utilizar dos métodos para eliminar los ajustes.
Borrando todos los programas (se elimina toda la programación)
Borrando los pasos, levas y bancos individuales
Para obtener más detalles, consulte la página 25.
Se puede establecer la función de compensación de ángulo (ADV) si es necesario. Para obtener información detallada acerca de los métodos de configuración, consulte la página 27.
Configuración de funciones básicas
Cambio de modo.
PRG
TST
RUN
PRG
RUN
PRG
RUN
Protección total
Inhabilita todas las teclas e interruptores. Se iluminará cuando esté habilitada la función de protección total.
Consulte la página 24.
Modo Programming
TST
Modo Test
TST
Modo Run
Llave
ADV
5 s mín.
Se cambia con el interruptor de modo.
Se cambia con el interruptor de modo.
Cambio de las visualizaciones de ángulo y velocidad
Display principal: Ángulo subdisplay: Velocidad
↓ ↑
Display principal: Velocidad subdisplay: Ángulo página 24.
ON/OFF
1 s mín.
Consulte la
PRG
TST
RUN
Llave
Modo Programming
Se utiliza para escribir programas de levas, el ajuste de la función de compensación de avance de ángulo, etc. Todas las salidas permanecerán en OFF.
Modo Test
Se utiliza para escribir programas de levas, ajustar la función de compensación de avance de ángulo y ejecutar otras operaciones al conectar las salidas para confirmar la temporización de operación. Este modo también se utiliza para ajustar la configuración durante el funcionamiento.
Modo Run
Se utiliza para el funcionamiento normal. No pueden efectuarse configuraciones, tales como la escritura de programas de levas y el ajuste de la función de compensación de avance de ángulo.
D-118 Posicionador de levas H8PS
Configuración de la resolución y la dirección de rotación
Se puede seleccionar una de tres resoluciones para el encoder conectado al H8PS: 256, 360, ó 720. La resolución y el ángulo del display se ajustan aquí.
Desconecte la alimentación.
Ajuste del origen
El origen del posicionador de levas se ajusta para que coincida con el origen de la máquina (encoder). Todos los bancos utilizan el mismo origen. (La función de banco es compatible solamente para los modelos de 16/32 salidas.)
Ejemplo: Ajuste de la posición angular actual de 150° a 0°
Ajuste el ángulo de visualización y la resolución del encoder.
Abra la cubierta frontal situada en la parte inferior del H8PS y configure las clavijas 3 y 4 del interruptor DIP.
ON
OFF
CW
4321
43
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Resolución
visualización
720 360
Ángulo de
256256ON
360256
360360
(Ver nota 2.)
No se utiliza. CCW
Nota 1: Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
Nota 2: Cuando se utiliza un encoder con una resolución de 256, no es posible
visualizar 360° directamente. Por ello, el H8PS proporciona un ajuste apropiado que permite convertir la visualización y los ajustes a 360° cuando se utiliza un encoder con una resolución de 256. Sin embargo, cuando se utiliza una visualización de 360°, no se muestran algunos ángulos.
Compruebe la dirección de rotación del equipo (encoder).
Conecte la alimentación. Gire el encoder en la dirección real de funcionamiento y confirme que el display gráfico de ángulo de rotación gira en el sentido de las agujas del reloj. Si gira en sentido contrario al de las agujas del reloj, desconecte la alimentación y cambie la clavija 1 del interruptor DIP a la posición CCW.
CW
(Ver nota).
ON
OFF
4321
ON
ON OFF OFF
Display gráfico de ángulo de rotación
Ángulo de
Resolución
43
ON
OFF
ON
OFF
visualización
256256 360256 360360
720 360
No se utiliza. CCW
: Configuración predeterminada.
Nota
Conecte el equipo (encoder) y la alimentación.
Cambie el modo.
Seleccione el interruptor
de modo de programación.
Coloque el interruptor de modo en PRGM.
Coloque el interruptor de modo de programación en TCH.
Modo Modo de programación
PRG
TST
RUN
TCH
MAN
Ajuste el equipo en su origen.
Ajuste el equipo (encoder) en la posición del origen que desee (150° en este ejemplo).
PRG
CAM
STEP
Especifique el origen.
Pulse la tecla ORIGIN. (Ver nota). En aproximadamente 1 s, la visualización de la posición angular actual cambiará a 0° y volverá a aparecer el contenido del display anterior.
PRG
CAM
Nota: En los modelos con 16/32 salidas, se puede
STEP
activar la entrada de origen del bloque de terminales para especificar el origen.
Contadores
Final de las preparaciones.
Nota: Los cambios en la configuración del interruptor DIP se habilitan cuando se conecta la alimentación
Final
Posicionador de levas H8PS D-119
Configuración del ángulo ON u OFF en el modo manual
Los ángulos ON/OFF se pueden ajustar manualmente mediante las teclas ANGLE en la parte frontal del posicionador de levas.
Ejemplo: Configurar el paso 1 de la leva número 2 para que
se active a 28° y se desactive a 51°
Configuración del ángulo ON/OFF en el modo Teaching
Los ángulos ON/OFF se pueden ajustar en base a la operación actual de la máquina (encoder).
Ejemplo: Configurar el ángulo ON/OFF mediante paso
2 de teaching de la leva número 3.
Cambie el modo.
Seleccione el interruptor
de modo de programación.
Coloque el interruptor de modo en PRGM.
Coloque el interruptor de modo de programación en MAN.
Modo Modo de programación
PRGM
TEST
RUN
TCH
MAN
Los bancos se pueden especificar
Establezca el número de banco
Pulse la tecla y, a continuación, pulse la tecla
BANK
sólo para los modelos con 16/32 salidas.
para especificar el número de banco
WRITE
.
Establezca el número de leva y de pasos
Pulse las teclas CAM para especificar la leva Nº 2.
Pulse las teclas STEP para especificar el paso Nº 1.
PRG
CAM
STEP
Establezca el ángulo ON.
Pulse la tecla para que parpadee .
Pulse las teclas ANGLE para establecer un ángulo de 28
y, a continuación, pulse la tecla
ON↑ ↓OFF
WRITE
PRG
.
Cambie el modo.
Seleccione el interruptor
de modo de programación.
Coloque el interruptor de modo en PRGM.
Coloque el interruptor de modo de programación en TCH.
Modo Modo de programación
PRGM
TEST
RUN
Establezca el número de banco
Pulse la tecla
Los bancos se pueden especificar sólo para los modelos con 16/32 salidas.
BANK
para especificar el número de banco
y, a continuación, pulse la tecla
TCH
MAN
WRITE
.
Establezca el número de leva y de pasos
Pulse las teclas CAM para especificar la leva Nº 3.
Pulse las teclas STEP para especificar el paso Nº 2.
TST
CAM
STEP
Establezca el ángulo ON.
ON
Pulse la tecla para que parpadee .
ON
Ajuste el equipo (encoder) en el ángulo ON que desee. (195° en este ejemplo)
Pulse la tecla
ON↑ ↓OFF
WRITE
.
TST
CAM
STEP
Establezca el ángulo OFF.
Pulse la tecla para que parpadee .
ON OFF
Pulse las teclas ANGLE para establecer un ángulo de 51
WRITE
y, a continuación, pulse la tecla
CAM
STEP
.
PRG
↓OFF
Final
Nota: Al pulsar la tecla o de forma continua, aumentará o disminuirá
automáticamente el valor. Al pulsar la otra tecla durante el aumento o disminución automáticos, aumentará la velocidad.
D-120 Posicionador de levas H8PS
CAM
STEP
Establezca el ángulo OFF.
Pulse la tecla para que parpadee .
Ajuste el equipo (encoder) en el ángulo OFF que desee. (278° en este ejemplo)
Pulse la tecla
CAM
ON OFF
WRITE
STEP
Final
↓OFF
.
TST
Configuración del ángulo ON/OFF utilizando el software de soporte
Con modelos de 16/32 salidas, los programas se pueden cargar o descargar fácilmente con un software de programación H8PS-SOFT-V1, conectando un ordenador personal a un posicionador de levas mediante un cable USB opcional Y92S-40.
Funciones del software de soporte
Escritura de programas de levas
Funciones de configuración
Edición, guardado y programas de impresión
Visualización e impresión de diagramas de operación de levas
Simulación sencilla de programas
Sistema operativo aplicable: Windows 98, 2000, ME, ó XP
Consulte en el manual de usuario más información sobre los detalles del software de soporte.
Comprobación de la temporización (modo Test)
Operación de prueba
Se pueden efectuar pruebas de operación para verificar la temporización de la misma.
Coloque el interruptor de modo en TEST.
Modo
PRGM
TEST
RUN
Haga funcionar el encoder y compruebe la temporización de operación.
12 7
CAM
Si la temporización no es correcta, cambie los ajustes de ángulo ON/OFF. La configuración se puede cambiar en modo Test.
STEP
Nota: 1. Las salidas se pondrán en ON y OFF en el modo Test.
Confirme la seguridad del sistema antes de cambiar al modo Test.
2. Con el modelo de 16/32 salidas, asegúrese de activar
la entrada de inicio. Las salidas no se activarán a menos que se ponga en ON la entrada de inicio.
TST
Posición angular actual
Ajuste de ángulo ON/OFF
Contadores
Posicionador de levas H8PS D-121
Operación (modo RUN)
Inicio de la operación
Coloque el interruptor de modo en RUN para iniciar la operación.
Modo
PRGM
TEST
RUN
12 7
Indicación de entrada de inicio (Ver nota)
CAM
Nota: Para los modelos 16/32, asegúrese de que la entrada de
STEP
inicio esté en ON y que el indicador de la entrada de inicio esté iluminado. Las salidas (incluyendo salidas de leva, pulso y run) no funcionarán si la entrada de inicio está en OFF: Los modelos con 8 salidas no tienen entrada de inicio.
RUN
Posición angular actual
Velocidad (rpm)
Cambio de los displays de ángulo y velocidad
Pulse la tecla durante al menos 1 s en modo Run para invertir las posiciones de visualización de la posición angular actual y la velocidad (rpm) entre el display principal y el subdisplay.
12 7
ON↑ ↓OFF
RUN
Posición angular actual en el display principal
Función de protección total
La función de protección total bloquea el H8PS en el modo Run y prohibe cualquier cambio de configuración. Puede utilizarse para evitar operaciones incorrectas o no autorizadas. Si se pulsa la
tecla durante al menos 5 s en el modo Run, el indicador de
ADV
protección total se iluminará en el display y todas las teclas e interruptores serán inhabilitados. Si el interruptor mode se conmuta
a modo Programming o Test mientras está habilitada la protección, el indicador de protección total se iluminará para indicar que no se pueden cambiar las configuraciones. Si se cambia la configuración
en el interruptor DIP mientras está habilitada la protección, el indicador de protección total se iluminará cuando se active la alimentación para indicar que no se pueden cambiar las configuraciones.
Función de protección total inhabilitada (operación normal)
12 456
RUN
CAM
Función de protección total habilitada
12 456
STEP
Pulse la tecla ADV durante mín. 5 s.
RUN
Indicación de protección total
Pulse la tecla durante 1 s mín.
12 7
Velocidad (rpm) en el subdisplay
ON OFF
RUN
Velocidad (rpm) en el display principal
Posición angular actual en el subdisplay
CAM
STEP
Comprobación de los ajustes de ángulo ON/OFF
Durante el modo Run, las teclas CAM y STEP se
pueden utilizar para verificar las configuraciones de ángulo ON/OFF de cualquier paso. Además, la tecla puede pulsarse para verificar las configuraciones de ángulo ON/OFF en orden para todos
los pasos, comenzando por la leva 1. Si no se efectúa una operación de teclas durante 10 s o más tiempo mientras se lleva a cabo la operación de comprobación, se regresará al display previo.
CHECK
D-122 Posicionador de levas H8PS
Borrado de ajustes
Borrado de todos los programas
La función de borrado de todos los programas puede utilizarse para borrar todos los programas de levas, las configuraciones para la función de compensación de avance de ángulo y todo el resto de configuraciones. Todas los ajustes del modo de configuración de funciones regresarán a los valores por defecto.
CAM
CAM
Tecla CLEAR
PRGM
TEST
RUN
Modo
Display inicial
STEP
Pulse la tecla
STEP
Coloque el interruptor de modo en PRGM o TEST.
PRG
CLEAR
durante 3 s mín.
PRG
Confirme que clr parpadea en el display.
Pulse la tecla
WRITE
.
Una vez finalizado todo el proceso de borrado, la pantalla muestra end durante
PRG
aproximadamente un segundo y, a continuación, vuelve a aparecer el contenido del display anterior. Si se vuelve
CLEAR
a pulsar la tecla
WRITE
tecla
, los ajustes no se eliminarán
antes de pulsar la
y volverá a aparecer el contenido del display anterior.
Borrado de pasos, levas y bancos individuales
Las configuraciones de ángulo ON/OFF pueden borrarse por pasos, levas o bancos. Si las configuraciones se borran por levas, el ajuste de la función de compensación de avance de ángulo (ADV) no será borrado. Si las configuraciones se borran por banco, el ajuste de la función de compensación de avance de ángulo (ADV) también será borrado. Los ajustes del modo de configuración de funciones no se borrarán.
Modo
PRGM
TEST
RUN
Display inicial
STEP
CAM
Pulse la tecla
Pantallas para el borrado individual de elementos
STEP
CAM
STEP
CAM
STEP
CAM
Coloque el interruptor de modo en PRGM o TEST.
PRG
CLEAR
.
PRG
Eliminación de ajustes por pasos
Pulse las teclas STEP para especificar el paso que desea eliminar.
PRG
Eliminación de ajustes por levas
Pulse las teclas CAM para especificar la leva que desea eliminar.
PRG
Eliminación de ajustes por bancos
Pulse la tecla
BANK
para especificar el banco que desea eliminar.
Contadores
Tecla CLEAR
WRITE
.
Una vez finalizado todo el proceso de
PRG
borrado, la pantalla muestra end
Pulse la tecla
.
durante aproximadamente un segundo y, a continuación, vuelve a aparecer el contenido del display anterior. Si se
CLEAR
vuelve a pulsar la tecla pulsar la tecla
WRITE
antes de
, los ajustes no se eliminarán y volverá a aparecer el contenido del display anterior.
Posicionador de levas H8PS D-123
Funciones avanzadas
Ajuste las funciones avanzadas tal como se requiere para realizar operaciones más avanzadas. En las siguientes páginas se describen las funciones avanzadas. Consulte el Manual de operación para obtener información más detallada (Núm. cat. Z199).
Transiciones de modo
Los valores entre paréntesis son los valores predeterminados.
PRGM
TEST
RUN
PRGM
TEST
RUN
PRGM
TEST
RUN
Tecla ADV durante 5 s mín.
Protección total
Modo Programming
Se cambia con el interruptor de modo.
Modo Test
Se cambia con el interruptor de modo.
Modo Run
Desactiva todas las operaciones de teclas e interruptores. se iluminará cuando esté habilitada la función de protección total. Consulte la página 24.
Tecla ADV durante 3 s mín.
PRG
TST
RUN
Tecla ON/OFF durante 1 s mín.
Cambio de las visualizaciones de ángulo y velocidad
Display principal: Ángulo Subdisplay: Velocidad
↓ ↑
Display principal: Velocidad Subdisplay: Ángulo
Consulte la página 24.
Tecla ADV
Configuración de la función ADV
La función de compensación de avance de ángulo (ADV) adelanta automáticamente el ángulo ON/OFF de las salidas basándose en la velocidad del equipo (encoder).
Modo de configuración de funciones
Consulte las páginas 28 a 30.
: Número de salidas de pulsos [60]
Tecla ADV
: Ángulo inicial de salida de pulsos [0°]
Tecla ADV
: Límite superior de alarma de velocidad [---]
Tecla ADV
: Límite inferior de alarma de velocidad
Tecla ADV
: Límite de número de pasos [---] (Ver nota 1)
Tecla ADV
: Protección de levas [Nada]
Tecla ADV
: Habilitación/inhabilitación de bancos [Inhabilitar]
Tecla ADV
: Método para conmutar bancos [Entradas de banco] (Ver nota 2)
Tecla ADV
: Copia de banco (Ver nota 2)
Tecla ADV
:
Habilitación/inhabilitación de la detección de E24 [Inhabilitar]
Los elementos sombreados anteriores no se muestran en los modelos con 8 salidas.
Nota 1: El valor predeterminado corresponde a 10 pasos para todas las levas. Nota 2: No se muestra cuando F7 está inhabilitada.
Tecla ADV
D-124 Posicionador de levas H8PS
Función de compensación de avance de ángulo (ADV)
La función de compensación de avance de ángulo (ADV) adelanta automáticamente el ángulo ON/OFF de las salidas de levas basándose en la velocidad del equipo (encoder). A medida que aumenta la velocidad del equipo, el sistema puede ser afectado por el retardo en las salidas. Si se utiliza la función de compensación de avance de ángulo, el retardo de salida causado por velocidades más altas se compensa automáticamente.
Tal como se muestra en el próximo diagrama, la función de compensación de avance de ángulo se utiliza para compensar linealmente salidas según la velocidad basada en el ajuste de valor de la compensación de avance de ángulo para una velocidad específica.
Valor ADV
Ejemplo: Ajuste del valor ADV a 2° con 100 rpm para la leva 4
1. Coloque el interruptor de modo en PRGM o TEST.
2. Seleccione la leva 4 con las teclas CAM . (Ver nota).
3. Pulse la tecla para desplazarse al display de ajuste de la
ADV
función ADV y confirme que se está visualizando “ADV”.
Display de configuración
TST
4. Ajuste la velocidad a 100 con
las teclas ANGLE y luego pulse la tecla .
WRITE
2
°
Nota: La compensación de ángulo máxima es 360°.
Configuración de programa de levas
Alta velocidad (400 rpm)
100°
8° compensación de avance de ángulo
92° 172°
1000
Compensación de ángulo máxima
Velocidad (rpm)
°
180
Ejemplo: Valor ADV ajustado a 2° con 100 rpm
El valor ADV puede ajustarse independientemente para las levas 1 a 7 (7 en total). Para la función de compensación de avance de ángulo (ADV), la velocidad y la cantidad de compensación de ángulo están ajustadas. Si se visualiza “- - -” para cualquier ajuste, significa que la función ADV está inhabilitada. Los rangos de ajuste se indican en la siguiente tabla.
Encoder Velocidad Valor ADV
Resolución Ángulo de
visualización
256 256 - - - ”, 1 a 1.600 - - - ”, 0 a 255 256 360 - - - ”, 1 a 1.600 - - - ”, 0 a 359 360 --- - - - ”, 1 a 1.600 - - - ”, 0 a 359 720 --- - - - ”, 1 a 800 - - - ”, 0 a 359,5
Nota: Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso. La velocidad máxima de respuesta disminuirá tal como se indica en
la siguiente tabla si los valores ADV se ajustan para 4 levas o más.
Número de levas con ajustes ADV
Resolución del
encoder
Velocidad de
respuesta máx.
0 a 3 256/360 1.600 rpm
720 800 rpm
4 a 7 256/360 1.200 rpm
720 600 rpm
CAM
STEP
TST
5. Ajuste el valor de ADV a 2 con
las teclas ANGLE .
CAM
STEP
TST
6. Pulse la tecla para
WRITE
escribir los ajustes en la memoria.
CAM
7.
STEP
Pulse la tecla después de terminar el ajuste de la función ADV.
ADV
Se restablecerá el display previo en el modo Programming o Test.
Nota: Si se está utilizando la función de banco, ajuste el número
de banco antes de seleccionar el número de leva.
Contadores
Nota: Incluso si el valor de ADV se ajusta a 0°, la leva debe incluirse
en el número de levas con ajustes ADV.
Posicionador de levas H8PS D-125
Salida de pulso (f1/f2)
g
Envía un número predeterminado de pulsos por rotación del encoder. Los pulsos de salida tienen una relación ON/OFF de 1:1 y la salida de pulso puede iniciarse desde un ángulo específico.
Operación para 9 pulsos de salida y un ángulo inicial de 0°
1
23
Ángulo inicial de salida
Operación para 9 pulsos de salida y un ángulo inicial de 10°
1
23
Án
ulo inicial de salida
Número de pulsos de salida (f1)
Seleccione el número de pulsos por rotación a partir de la siguiente tabla.
Resolución del
encoder
256 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 15, 18, 20,
360 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 12, 15, 18, 20,
720 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 15, 18, 20, 24,
Nota: Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
Ejemplo: Ajuste de 90 pulsos por rotación
El número de pulsos se ajusta mediante el menú F1 en el modo de configuración de funciones.
Display de configuración
STEP
CAM
Ángulo inicial de salida de pulsos (f2)
Los rangos de ajuste se indican en la siguiente tabla.
Encoder Ángulo de inicio
Resolución Ángulo de
256 256 0 a 255° 256 360 0 a 359° (Ver nota 2.) 360 --- 0 a 359° 720 --- 0 a 359,5°
Nota: 1. Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
2. La precisión de salida es de máx. 2°, de manera que no se
pueden ajustar todos los ángulos.
Ejemplo: Ajuste del ángulo de inicio de salida de pulso a 100°
El ángulo de inicio para salidas de pulso se ajusta mediante el menú F2 en el modo de configuración de funciones.
Display de configuración
CAM
STEP
456789
90° 180° 270° 0°0°
456789
90° 180° 270° 0°0° 10°
Número de pulsos seleccionables
30, 36, 45, 60 , 90
30, 36, 45, 60, 90, 180
30, 36, 40, 45, 60 , 72, 90, 120, 180, 360
PRG
Ajuste el número de pulsos con las teclas ANGLE y luego pulse la
tecla .
WRITE
visualización
PRG
Ajuste el ángulo de inicio de salida de pulso a 100 con las teclas ANGLE y luego pulse la tecla
.
WRITE
Salidas de alarma de velocidad (f3/f4)
Las salidas de levas específicas pueden utilizarse como salidas de alarma de velocidad de Encoder. Se pueden producir salidas de alarma tanto para los límites de velocidad superior como inferior.
Límite superior SV
Límite inferior SV
Salida de alarma para límite superior
Salida de alarma para límite inferior
Las salidas de alarma de velocidad se asignan a salidas de levas tal como se indica en la siguiente tabla. Las alarmas de velocidad se ajustan a “- - -” de manera predeterminada, es decir están habilitadas las salidas de levas normales. Si la alarma de velocidad se ajusta a cualquier valor excepto “- - -”, la salida de leva normal para el número de leva correspondiente será inhabilitada.
H8PS-8@ (8 salidas) Leva 7 Leva 8 H8PS-16@ (16 salidas) Leva 15 Leva 16 H8PS-32@ (32 salidas) Leva 31 Leva 32
Los rangos de ajuste para las alarmas de velocidad del límite superior e inferior se indican en la siguiente tabla.
Resolución del
encoder
256, 360 - - - ” ó 0 a 1.600 rpm 720 - - - ” ó 0 a 800 rpm
Nota: Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
Límite superior de alarma de velocidad (f3)
Ejemplo: Configuración del valor de ajuste del límite superior
El valor de ajuste del límite superior se selecciona mediante el menú F3 en el modo de configuración de funciones.
Display del ajuste del límite superior
CAM
Nota:
a 700 rpm para un modelo con 16 salidas
STEP
Si se están utilizando bancos, deberá ajustarse el número de éste.
Límite inferior de alarma de velocidad (f4)
Ejemplo: Configuración del valor de ajuste del límite inferior
El valor de ajuste del límite inferior se selecciona mediante el menú F4 en el modo de configuración de funciones.
Display del ajuste del límite inferior
CAM
Nota:
a 20 rpm para un modelo con 16 salidas
STEP
Si se están utilizando bancos, deberá ajustarse el número de éste.
Velocidad
Límite superior
Salida de alarma
Salida de alarma
para límite inferior
Velocidad
PRG
Configure el valor de ajuste del límite superior a 700 con las teclas ANGLE y luego pulse la tecla
. (Ver nota).
WRITE
PRG
Configure el valor de ajuste del límite superior a 20 con las teclas ANGLE
y luego pulse la tecla .
WRITE
D-126 Posicionador de levas H8PS
Límite de número de paso (f5)
Con el H8PS, se pueden ajustar hasta 10 pasos para cada leva con el fin de conmutar la salida ON/OFF 10 veces. Sin embargo, es posible restringir el número de pasos que se pueden ajustar para evitar adiciones de programación debido a errores de operación. Es posible efectuar ajustes para todas las levas simultáneamente o para cada leva por individual. El valor predeterminado para el límite de número de pasos corresponde a 10 pasos para todas las levas.
Ejemplo: Limitar el número de pasos a 2 para todas las levas
de forma colectiva.
El número máximo de pasos a ajustar se selecciona mediante el menú F5 en el modo de configuración de funciones.
Display para la configuración colectiva
PRG
Ajuste el número de leva a a con las teclas CAM y ajuste el número máximo de pasos a 2 con las teclas Angle . Pulse la
tecla para escribir los
WRITE
ajustes en la memoria.
CAM
STEP
Se puede ajustar el número de leva a a en el display de configuración para seleccionar todas las levas simultáneamente. Si el número de pasos se visualiza como “---” cuando el número de leva esa, la configuración colectiva para todas las levas está inhabilitada.
Ejemplo: Limitar el número de pasos a 1 para la leva 3.
El número máximo de pasos a ajustar se selecciona mediante el menú F5 en el modo de configuración de funciones.
Display para la configuración individual
PRG
Ajuste el número de leva a 3 con las teclas CAM y ajuste el número máximo de pasos a 1 con las teclas Angle . Pulse la
tecla para escribir los
WRITE
ajustes en la memoria.
CAM
STEP
Protección de levas (f6)
Los programas de levas pueden protegerse contra escritura. Utilice esta configuración para proteger los programas sólo en el caso de números de levas específicos. Los números de leva protegidos no se visualizarán en el modo Programming ni en el modo Test. No será posible escribir ni cambiar programas. Tampoco es posible visualizar los números de leva protegidos en el modo Run y tampoco pueden ser comprobados. De manera predeterminada, ninguna leva está protegida.
Ejemplo: Proteger la leva 3 con un modelo de 8 salidas
La protección de levas se ajusta mediante el menú F6 en el modo de configuración de funciones.
Display de configuración
Apagado (protegido)
12 45678
PRG
Ajuste el número de leva para proteger (no para visualizar) a 3 con las teclas CAM
y luego pulse la tecla .
WRITE
El display de salida se apagará.
Funciones de banco (f7/f8/f9)
La función de banco es compatible para los modelos de 16/32 salidas. Los bancos permiten cambiar todo el programa de levas de una vez al conmutar los números de banco (0 a 7).
Programa de levas (Banco Nº 7)
Programa de levas (Banco Nº 2)
Programa de levas (Banco Nº 1)
Programa de levas (Banco Nº 0)
Salida de control
(número de leva)
145° 90° 135° 225° 270° 315° 20° 90° 135° 180°
32 90° 225° 270° 285° 315° 345°
En el modo Run o Test, la entrada de inicio debe ponerse en OFF y luego en ON, tal como se muestra en el siguiente diagrama, para poder conmutar de banco. Control de la entrada de inicio al conmutar bancos.
Especificación de banco
ON
Entrada de inicio
OFF
Operación
ON
Salida RUN
OFF
Región inestable (salidas OFF) T1: 225 ms máx.
Habilitación/inhabilitación de bancos (f7)
El ajuste predeterminado inhabilita la función de banco. Para utilizar bancos, cambie la configuración mediante el menú F7 en el modo de configuración de funciones.
Display de configuración
CAM
Paso 0 Paso 1 Paso 9
Ángulo ON
Ángulo OFF
Banco 0 Banco 1 Banco 2
T4
T2
Ángulo OFF
Ángulo ON Ángulo ON
--- ---
T1 T2 T3
Banco 0
T2: 400 ms máx. T3: 20 ms mín. T4: 20 ms mín.
PRG
Ángulo OFF
Banco 1
Habilite o inhabilite la función de banco con las teclas ANGLE .
yes no
(Habilitado) (Inhabilitado)
STEP
Banco 2
Contadores
CAM
STEP
Posicionador de levas H8PS D-127
Método para conmutar bancos (f8)
Se pueden utilizar los siguientes métodos para conmutar bancos: las entradas de banco en el bloque del terminal o la tecla BANK en la parte frontal del posicionador de levas. El método se ajusta mediante el menú F8 en el modo de configuración de funciones.
Ajuste Display Descripción
Entrada de banco (IN)
in Los bancos pueden conmutarse sólo con
las entradas de banco. Incluso si un número de banco diferente es visualizado en el modo Programming, se utilizará el banco especificado con las entradas de banco después de conmutar al modo RUN o Test.
Te c la BANK
tecla Los bancos pueden conmutarse sólo con
la tecla BANK. Las entradas de banco están inhabilitadas.
Nota: 1. Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
2. Este ajuste sólo puede efectuarse si la función de banco
(F7) ha sido habilitada.
Display de configuración
PRG
Utilice las teclas ANGLE para ajustar el método de conmutación de banco.
in key
CAM
STEP
Las entradas de banco en el bloque del terminal se utilizan de la manera indicada en la siguiente tabla.
Nº de banco Terminales de entrada de banco
0 OFF OFF OFF 1 ON OFF OFF 2 OFF ON OFF 3 ON ON OFF 4 OFF OFF ON 6 ON OFF ON 6 OFF ON ON 7 ON ON ON
ON: Cortocircuito a terminal COM. OFF: Abrir
(IN) (KEY)
1 2 4
Copia de banco (f9)
Es posible la copia de programas entre bancos. Esta función es conveniente para copiar un programa a un banco diferente cuando sólo se necesitan conmutar algunas configuraciones de ángulo ON/OFF.
Nota: Esta operación sólo puede utilizarse si la función de banco (F7)
ha sido habilitada.
Ejemplo: Copiar el programa del banco 2 al banco 3
Los bancos se copian mediante el menú F9 en el modo de configuración de funciones.
Display de configuración
1. Configure el número del banco a copiar.
PRG
Ajuste el número de banco 2 (fuente de la copia) con la tecla
y luego pulse la tecla
BANK
.
WRITE
CAM
2. Configure el número del banco que recibirá la copia.
CAM
3. Ejecute la copia.
CAM
4. Proceso de copia completado.
STEP
STEP
STEP
PRG
Ajuste el número de banco 3 (destino de la copia) con la tecla
y luego pulse la tecla
BANK
.
WRITE
PRG
Confirme que se está visualizando cpy y luego pulse nuevamente la
tecla .
WRITE
PRG
Después de completar la copia, se visualizará end durante aprox. 1 s. y se restablecerá el display previo.
Detección E24 (f10)
Puede inhabilitarse la visualización de errores E24 (encoder desconectado). Normalmente no es necesario modificar la configuración. Cuando el adaptador de entrada paralelo Y92C-30 (pedido por separado) se utiliza para conectar más de un H8PS al mismo encoder, puede aparecer un error E24 incluso si la conexión del encoder es normal. Si esto ocurriese, utilice la función de detección E24 (F10) en el modo de configuración de funciones para inhabilitar las visualizaciones de la detección de E24.
Ajuste Display Descripción
Habilitada s
Inhabilitada
no No se visualizarán errores E24 incluso
Nota: Los ajustes predeterminados se muestran en vídeo inverso.
D-128 Posicionador de levas H8PS
Se visualizará un error E24 si el encoder no está conectado correctamente en el modo Run o en el modo Test.
si el encoder no está conectado.
CAM
STEP
Display de configuración
CAM
STEP
PRG
Habilite o inhabilite la detección de E24 con las teclas ANGLE .
yes no
(Habilitado) (Inhabilitado)
Función de autodiagnóstico
Si se produce un error, se mostrarán los siguientes textos en el display principal. Si se produce un error, todas las salidas (incluyendo las salidas de levas, pulsos y de Run) serán desactivadas.
Display Significado Método de recuperación
e00 Error de datos de designación
de origen
e11 Error de memoria: Error de RAM Desconecte y conecte de nuevo la alimentación: e12 Error de memoria: Error de suma
de comprobación
e13 Error de CPU Desconecte y conecte de nuevo la alimentación: e21 Velocidad de respuesta excedida El encoder está girando a una velocidad mayor que la del rango permitido. Reduzca la velocidad
e22 Error de datos del encoder Existen sobretensiones o ruidos alrededor del producto o en el cableado. Compruebe
e23 Resolución del encoder
inconsistente
e24 Encoder desconectado Conecte el conector del encoder correctamente. Luego conecte y desconecte la alimentación
Pulse la tecla CLEAR durante al menos 3 s. Todas las configuraciones, incluyendo los datos de designación de origen, serán inicializadas.
Pulse la tecla CLEAR durante al menos 3 s. Todas las configuraciones, incluyendo los datos de designación de origen, serán inicializadas.
para que ésta se encuentre dentro del rango permitido. Luego conecte y desconecte la alimentación o conmute al modo Programming y luego al modo Run.
el cableado y proteja el producto contra sobretensiones y ruido. Luego desconecte y conecte de nuevo la alimentación.
Ajuste la resolución del encoder según las especificaciones para el mismo. Luego desconecte y conecte de nuevo la alimentación.
o conmute al modo Programming y luego al modo Run.
Contadores
Posicionador de levas H8PS D-129

Tabla de conversión de ángulos

Para ayudar con programación al utilizar un encoder con una resolución de 256/rotación, las visualizaciones y los ajustes se pueden hacer mediante conversión a 360 grados ajustando un pin en el interruptor DIP dentro de la cubierta delantera. La tabla siguiente muestra las conversiones.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0° 1° 3° 4° 6° 7° 8° 10° 11° 13° 14° 15° 17° 18° 20° 21° 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 23° 24° 25° 27° 28° 30° 31° 32° 34° 35° 37° 38° 39° 41° 42° 44° 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 45°
46
° 48° 49° 51° 52° 53° 55° 56° 58° 59° 60° 62° 63° 65°
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 68°
69
° 70° 72° 73° 75° 76° 77° 79° 80° 82° 83° 84° 86° 87°
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 90°
91
° 93° 94° 96° 97° 98° 100° 101° 103° 104° 105° 107° 108° 110°
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 113°
114
° 115° 117° 118° 120° 121° 122° 124° 125° 127° 128° 129° 131° 132°
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 135°
136
° 138° 139° 141° 142° 143° 145° 146° 148° 149° 150° 152° 153° 155°
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 158°
159
° 160° 162° 163° 165° 166° 167° 169° 170° 172° 173° 174° 176° 177°
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 180°
181
° 183° 184° 186° 187° 188° 190° 191° 193° 194° 195° 197° 198° 200°
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 203°
204
° 205° 207° 208° 210° 211° 212° 214° 215° 217° 218° 219° 221° 222°
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 225°
226
° 228° 229° 231° 232° 233° 235° 236° 238° 239° 240° 242° 243° 245°
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
248
° 249° 250° 252° 253° 255° 256° 257° 259° 260° 262° 263° 264° 266° 267° 269°
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
° 271° 273° 274° 276° 277° 278° 280° 281° 283° 284° 285° 287° 288° 290° 291°
270 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
293
° 294° 295° 297° 298° 300° 301° 302° 304° 305° 307° 308° 309° 311° 312° 314°
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
315
° 316° 318° 319° 321° 322° 323° 325° 326° 328° 329° 330° 332° 333° 335° 336°
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
° 339° 340° 342° 343° 345° 346° 347° 349° 350° 352° 353° 354° 356° 357° 359°
338
66°
89°
111°
134°
156°
179°
201°
224°
246°
Display 256 (datos de salida del encoder)
Forma de utilizar la tabla
01 0° 1°
Display 360° (datos convertidos a 360°)
D-130 Posicionador de levas H8PS

Garantía y consideraciones de aplicación

Garantía y limitaciones de responsabilidad
GARANTÍA
La única garantía que ofrece OMRON es que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período, si así se especifica) a partir de la fecha en que OMRON los ha vendido.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITAMENTE, RELACIONADOS CON LA AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN DE LOS PRODUCTOS. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
Consideraciones de aplicación
IDONEIDAD DE USO
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos.
Realice todos los pasos necesarios para determinar la adecuación del producto con respecto a los sistemas, máquinas y equipos con los que se utilizará.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto. NO UTILICE NUNCA LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA
PROPIEDAD SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON SE HAN CLASIFICADO E INSTALADO PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
Contadores
Limitaciones de responsabilidad
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Consulte siempre a su representante de OMRON para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS. Para convertir milímetros a pulgadas, multiplique por 0,03937. Para convertir gramos a onzas multiplique por 0,03527.
Cat. No. M075-ES2-03
Con el fin de mejorar los productos, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Posicionador de levas H8PS D-131
Loading...