Tak fordi du købte en F3SS-sikkerhedssensor med enkelt stråle.
Overhold altid de følgende punkter, når du bruger F3SS:
• Sørg for, at de medarbejdere, der betjener F3SS, har kendskab til den maskine, F3SL er installeret på.
• Læse hele denne brugervejledningen, og vær sikker på, at du forstår oplysningerne i den, inden du forsøger
at betjene F3SS
• Opbevar brugervejledningen på et sikkert og praktisk sted, og brug den, når der er behov for det.
Regulativer og standarder
(1) F3SS er ikke typegodkendt i henhold til artikel 44-2 i den japanske lovgivning om sundhed og sikkerhed i
industrien. Den kan derfor ikke bruges som sikkerhedsudstyr i forbindelse med trykke- og skæremaskiner i
Japan.
(2) F3SS er i overensstemmelse med de følgende regulativer og standarder.
IEC standard
- IEC 61496-1 (Type 4 ESPE)
- IEC 61496-2 (Type 4 AOPD)
Bemærk!
Hvis du bruger F3SS under de forhold eller i de miljøer, der er anført nedenfor, skal du tage hensyn til
systemsikkerheden og sørge for en margin for alle data og funktioner.
(1) Anvendelse af F3SS under forhold eller i miljøer, der ikke er beskrevet i denne brugervejledning.
(2) Anvendelse af F3SS til enheder og installationer, der kræver særlige sikkerhedsforanstaltninger (f.eks.
styring af atomkraft, luftfart, biler, forbrændingsanlæg, medicinske systemer, rumudvikling og store
forlystelsesmaskiner).
Sikkerhedsforholdsregler
Generelle konventioner for sikkerhedsoplysninger
I denne brugervejledning anvendes følgende konventioner for sikkerhedsforholdsregler, der bidrager til sikker
og korrekt brug af F3SS. De anførte forholdsregler er af afgørende betydning for sikkerheden, og de skal altid
efterleves.
ADVARSEL
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre dødsfald eller
alvorlig legemsbeskadigelse.
Angiver handlinger, der ikke er tilladt.
i
Indholdsfortegnelse
1 Vigtige egenskaber og krav ...................................................................................................................... 1
1-1 Generel beskrivelse af F3SS ................................................................................................................. 1
1-2 Fuld overholdelse af sikkerhedsregler ................................................................................................... 1
1-3-1 Yderligere krav ................................................................................................................................ 1
Appendiks A — Testprocedurer ................................................................................................................ 22
A-1 Test, der skal udføres .......................................................................................................................... 22
Appendiks B — Afprøvningsprocedure .................................................................................................... 24
B-1 Journal for afprøvningsprocedure ....................................................................................................... 24
ii
1-1 Generel beskrivelse af F3SS
1 Vigtige egenskaber og krav
1 Vigtige egenskaber og krav
1-1Generel beskrivelse af F3SS
F3SS-sikkerhedssensoren med enkelt lysstråle er en tilstedeværelsesdetekteringsenhed til generelle formål.
F3SS er designet specifikt til helkropbeskyttelse og må ikke bruges til betjeningspunktbeskyttelse.
1-2Fuld overholdelse af sikkerhedsregler
Hvorvidt en bestemt maskinapplikation og F3SS-installation i fuldt omfang overholder sikkerhedsreglerne,
afhænger af en række faktorer, herunder af den korrekte anvendelse, installation, vedligeholdelse og betjening
af F3SS. Ansvaret for disse faktorer påhviler udelukkende indkøberen, installatøren og arbejdsgiveren.
1-3Arbejdsgiverens ansvarsområder
Arbejdsgiveren er også ansvarlig for udvælge og uddanne de medarbejdere, der kræves for at installere, betjene
og vedligeholde maskinen og dens beskyttelsessystemer. Et F3SS-system bør kun installeres, afprøves og vedligeholdes af en kvalificeret person. En kvalificeret person er "en eller flere personer, som i kraft af besiddelsen
af en anerkendt eksamen, et uddannelsescertifikat eller omfattende viden, uddannelse eller erfaring har demonstreret sin evne til at løse de problemer, der har med emnet og arbejdet at gøre".(ANSI B30.2-1983)
Maskinens operatør skal give ledelsen besked, hvis maskinen, maskinmonteringer eller sikkerhedsudstyr ikke
fungerer korrekt. Brug aldrig maskinen, hvis den ikke fungerer korrekt.
1-3-1Yderligere krav
Den følgende liste indeholder yderligere krav, som skal være opfyldt, inden du bruger F3SS-sikkerhedlysstrålen.
• Brug aldrig F3SS til betjeningspunktbeskyttelse.
• Den maskine, F3SS installeres på, skal være i stand til at stoppe bevægelsen på samtlige steder i dens
vandring eller arbejdsgang. Brug ikke F3SS på en presse med fuldomdrejningskobling. Dette produkt kan
derfor ikke bruges som sikkerhedsudstyr i forbindelse med trykke- og skæremaskiner i Japan.
• F3SS giver ikke beskyttelse mod flyvende objekter.
• Brug ikke F3SS på enheder med inkonsistent stoptid eller utilstrækkelige styringsenheder eller mekanismer.
• Brug ikke F3SS i miljøer, hvor omfattende røg, partikulært stof eller ætsende kemikalier kan forringe F3SS’
effektivitet.
• Hvis F3SS anvendes som sikkerhedsenhed, er arbejdsgiveren ansvarlig for at sikre, at alle gældende
nationale, overstatslige og lokale sikkerhedsregler, bestemmelser og regulativer overholdes.
• Alle sikkerhedsrelaterede elementer i maskinstyringskredsløbet, herunder pneumatiske, elektriske og
hydrauliske styringselementer, skal være styringspålidelige. Styringspålidelighed er defineret som følger:
“...enheden, systemet eller grænsefladen skal være designet, konstrueret og installeret på en sådan måde,
at en fejl i en enkelt komponent i enheden, grænsefladen eller systemet ikke vil forhindre den normale
stophandling i at finde sted, men vil forhindre maskinens fortsatte arbejdsgang..."
• Det kan være nødvendigt med yderligere beskyttelse (for eksempel mekanisk afskærmning), hvis F3SS ikke
beskytter alle adgangspunkter til det farlige område.
• Alle bremser og andre stopmekanismer og styreenheder skal fungere korrekt. Hvis maskinens
stopmekanismer og de tilknyttede styreenheder ikke fungerer korrekt, vil maskinen muligvis ikke stoppe på
en sikker måde, selvom F3SS fungerer korrekt.
• Testprocedurerne skal altid udføres, efter at der har været udført vedligeholdelse på maskinens
styreenheder eller på F3SS. Testproceduren (Appendiks A) findes i denne brugervejledning. Brugeren skal
(mindst hver tredje måned, oftere ved kontinuert brug) udføre de forebyggende vedligeholdelsesprocedurer,
der anbefales i denne brugervejledning.
• Udfør ikke andre test eller reparationer end dem, der er beskrevet i denne brugervejledning. Alle elektriske
ledningsføringer skal installeres i overensstemmelse med de lokale bestemmelser og regler for elektricitet.
• Brugeren skal følge alle denne brugervejlednings procedurer for korrekt betjening af F3SS.
• Overholdelsen af disse krav er uden for OMRONs kontrol. Arbejdsgiveren alene har ansvaret for at sikre
overholdelsen af de ovenstående krav samt af alle andre procedurer, betingelser og krav, der er specifikke
for arbejdsgiverens maskiner.
1
2 Virkemåde
2-1 Systemspecifikationer for F3SS
2 Virkemåde
2-1Systemspecifikationer for F3SS
F3SS er en langtrækkende infrarød enkeltstråle-sikkerhedsstyreenhed, som er designet til omkreds- og adgangsbeskyttelse. Hvis strålen brydes, sendes der et stopsignal til den beskyttede maskine. Et "redundant" mikroprocessordesign kombineret med omfattende fejltilstand og effektanalyse giver en sikker og styringspålidelig virkemåde.
Et F3SS-system består af én sender og én modtager. Der kræves ingen forbindelseskabler eller en separat
indkapsling af styreenheden. Den maksimale afstand mellem sender og modtager er 60 m (200 ft.).
2-1-1Tekniske specifikationer*
Virkeområde0,3-60 m
Antal stråler1 (enkeltstråle)
Strålediameter31 mm
MinimumobjektopløsningUigennemsigtigt objekt, ø31 mm eller mere
Orienteringsvinkel
Lyskilde (strålingens bølgeform)Infrarød LED (880 nm)
Spændingsforsyning
Stigetid efter strøm ONInden for 4 sekunder
StrømforbrugSender: maks. 170 mA.
DriftmådeHver af de følgende driftmåde kan vælges ved hjælp af modtagerens
KontroloutputPNP-transistorudgang x 2 udgange, belastningsstrøm 250 mA eller
KredsløbsbeskyttelseOutputbelastningen er kortslutningsbeskyttet, den omformede
Responstid (ON-->OFF)35 ms eller kortere
Omgivende temperatur
Luftfugtighed35-95% RH ved drift og opbevaring (uden dannelse af kondens)
VibrationsmodstandFejlfunktion og holdbarhed: 10-55 Hz, dobbelt amplitude 0,7 mm, i
Slagstyrke
TæthedsklasseIEC60529 IP65
TilslutningsmetodeTilslutning via klemmerække på den interne printplade.
Vægt (indpakket)2,5kg
MaterialeHusAluminium
Dæksel
TilbehørMonteringshardware, betjeningsvejledning, kapper til ubenyttede
*Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel.
2
2-1 Systemspecifikationer for F3SS
,5
G
æ
50,8
2 Virkemåde
SENSORSTRÅLE
SENDER
MODTAGER
Figur 2-1 Typisk installation
111,8
93,0
55,24
88,9
139,7
Kabel-
PG 9
kanal
32,4
35
47,6
6,9
50,8
35,1
,9
nge til T-møtr ik
20
Monteringshardware
13,0
27,3
Figur 2-2 Systemtegning
Figur 2-3 Visningens placering
Figur 2-4 Switchenes og klemmerækkernes placering
25,4
)
3
3 Beskrivelse af styreenheder
3-1 Adgang til styreenhederne
3 Beskrivelse af styreenheder
3-1Adgang til styreenhederne
Der opnås adgang til alle switche og klemmerækker, som er placeret på den interne printplade, ved at fjerne de
fire skruer, der holder senderens og modtagerens bagbeklædning på plads. Printpladen glider ca. halvvejs ud
af kabinettet for at gøre det nemt at få adgang til den. Der er installeret en stoppeklods for at forhindre, at
printpladen glider helt ud af kabinettet.
Sender- og modtagermodeller har to porte (gevindskårne PG9) til kabelindtag. Den ene er placeret på bunden,
mens den anden er placeret på bagbeklædningen. Der medfølger et gevindskåret stik til den ubenyttede port.
3-1-1Senderens indikatorlamper
Senderens frontpanel har to indikatorlamper:
RavgulAngiver, at senderen er startet korrekt.
RødAngiver, at der blev registreret en senderfejl (en DIP-switch var sat til en ugyldig indstilling
eller blev ændret, efter at sensoren blev tændt), efter at der blev tændt for strømmen.
3-1-2Modtagerens indikatorlamper
Modtagerens frontpanel har fire indikatorlamper:
GrønKør. Den infrarøde stråle er ikke brudt.
RødStop. Den infrarøde stråle er brudt eller ude af justering.
GulInterlock. Systemet har låst. Fejlen skal rettes, inden systemet kan nulstilles.
RavgulSignalstyrke. Bruges som justeringshjælp. Status fortolkes som følger:
Lyser: Kraftig signalstyrke
Blinker: Svag signalstyrke
Slukket: Ude af justering eller stråle blokeret.
En blinkende signalstyrkeindikator kan være acceptabelt på store afstande, eller når der
anvendes spejle i en installation.
Modtagerens bagside har to diagnostiske indikatorlamper, F1 og F2. Disse lamper blinker med forskellige
frekvenser som en hjælp ved fejlfinding. De fejl, der angives ved antallet af blink, er beskrevet i denne
brugervejlednings afsnit om fejlfinding.
Interlockindikator (gul)
OFF-tilstandsindikator (rød)
Modtagerniveauindikator (ravgul)
Fejlindikator (rød)
ON-tilstandsindikator (grøn)
Modtager
Senderindikator
(= i funktion) (ravgul)
Sender
Figur 3-1
4
3-1 Adgang til styreenhederne
3-1-3Modtagerens driftmådeswitche
Systemet kan indstilles til tre forskellige driftmåder:
3 Beskrivelse af styreenheder
Start/genstartinterlock
Start-interlockEfter at sensoren er tændt, kræves der et startsignal (tryk & slip), for at systemet
Automatisk genstartEfter at sensoren er tændt, skifter systemet til normal drift. Hvis den infrarøde
Detaljerede oplysninger om indstilling af driftmåderne finder du i installationsafsnittet.
Efter at sensoren er tændt, kræves der et startsignal (tryk & slip), for at systemet
kan skifte til normal drift. Hvis den infrarøde stråle er blokeret, skal der gives et
startsignal til modtageren, før outputrelæerne nulstilles, efter at en stråleblokering
er blevet fjernet. Dette er den driftmåde, som oftest anvendes til omkredsbeskyttelse.
kan skifte til normal drift. Hvis den infrarøde stråle er blokeret, kræves der ikke et
startsignal til modtageren, for at outputrelæerne nulstilles.
stråle er blokeret, kræves der ikke et startsignal til modtageren, for at
outputrelæerne nulstilles.
3-1-4Switche for sender- og modtagerkoder
Den infrarøde stråle fra en F3SS-sender skal være indstillet til en af fire mulige koder. Strålen kodes for at undgå
krydstale fra enheder i nærheden og for at forbedre immuniteten over for svejseglimt og omgivelsernes lyskilder.
Sender og modtager skal indstilles til den samme kode for at kunne "tale" med hinanden. Detaljerede
oplysninger om indstilling af switchene finder du i installationsafsnittet.
3-1-5Sikkerhedsudgange
Sensoren har to sikkerhedsudgange i form af to solid-state relæudgange. Hver outputkilde leverer (PNP) op til
0,25 amp ved 24VDC (spændingsniveauet varierer med forsyningsspændingen).
3-1-6Fjernstartafbryder (valgfrit)
Startafbryderen er en momentan afbryder, der normalt er lukket, og som opretter forbindelse mellem Startklemmen og Start Retur-klemmen i modtagerens klemmerække. Der sendes et gyldigt startsignal, når der
trykkes på afbryderen og den derefter slippes igen. Modtagerens startkredsløb sender ca. 5mA DC-strøm
gennem afbryderens kontakter og en impuls på ca. 100mA, 20mS, når afbryderens kontakter til at begynde med
er lukket.
- I driftmåden Automatisk start kræves der ikke en startafbryder, og man kan derfor lade klemmen være
åben.
- I driftmåderne Start-interlock og Start/genstart-interlock kræves der en startafbryder for at afslutte
Interlock. I alle driftmåder kan en startafbryder bruges til at nulstille en interlock, der skyldes en fejl, når
først fejlen er fjernet.
5
4 Installation
4-1 Brugerens ansvarsområder
4 Installation
4-1Brugerens ansvarsområder
ADVARSEL
Du skal læse disse oplysninger i deres helhed, inden du går i gang med installationsproceduren. En F3SS bør
kun installeres, kontrolleres og vedligeholdes af en kvalificeret person. Det er vigtigt, at brugeren kender installationskravene, den sikre monteringsafstand, styreenheder og funktioner, inden han eller hun anvender F3SS.
Hvis F3SS anvendes som sikkerhedsenhed, er brugeren ansvarlig for at sikre, at de gældende nationale,
overstatslige og lokale sikkerhedsregler, bestemmelser og regulativer overholdes. Desuden skal brugeren
sørge for, at alle maskinoperatører, vedligeholdelsespersonale, elektrikere, tilsynsførende osv. er bekendt
med og forstår alle instruktioner vedrørende brugen af F3SS, de maskiner, den er installeret på, samt de
relevante sikkerhedsregler.
4-1-1Brugerens ansvarsområder
Brugeren har ansvaret for at udføre al den vedligeholdelse, OMRON kræver, på F3SS, og for at sikre, at den
beskyttede maskine testes, beskyttes og besigtiges som angivet af maskinens producent.
4-2Installationsprocedure
Det anbefales, at du anvender den følgende fremgangsmåde, når du installerer et F3SS-system:
1. Læs oplysningerne i denne brugervejlednings afsnit 1, Vigtige egenskaber og krav, grundigt, og følg
anvisningerne.
2. Beregn den mindste sikre monteringsafstand mellem F3SS og det farlige betjeningspunkt. Foretag
også de nødvendige beregninger for at sikre, at interferens fra reflekterende overflader ikke giver
anledning til en sikkerhedsrisiko.
3. Indstil sender og modtager til den passende transmissionskode og driftmåde.
4. Monter sender og modtager på det sted, der blev bestem på trin 2.
5. Foretag de nødvendige elektriske tilslutninger og tilslutninger af styreenheder.
6. Tilslut strømmen, og foretag justering.
7. Test, at F3SS fungerer korrekt. Se journalerne for afprøvnings- og testprocedurerne i appendiks A.
4-3Særlige krav ved omkredsbeskyttelse
Omkredsbeskyttelse er en udbredt anvendelse for F3SS og betegner en installation, hvor en F3SS placeres
omring den ydre omkreds af en maskine eller en robot, der skal beskyttes. Dette kan eventuelt give plads nok
til, at en operatør kan stå mellem F3SS og maskinen.
Ved omkredsbeskyttelsesinstallationer skal ledningsføringen for den beskyttede maskine eller robot foretages
på en sådan måde, at enhver registreret afbrydelse af F3SS-strålen vil medføre, at den farlige bevægelse
stoppes øjeblikkeligt. Maskinen eller robotten må kun blive genstartet ved aktivering af en startafbryder.
Startafbryderen skal være placeret uden for området med den farlige bevægelse, og den skal placeres på et
sted, hvor den, der betjener afbryderen, kan observere det farlige område. Dette forhindrer, at en maskine
genstarter automatisk, når afbrydelsen af strålen ikke længere registreres af F3SS.
ADVARSEL
Omkredsbeskyttelsesinstallationer må ikke tillade en maskine eller en robot at genstarte automatisk. Brug en
startafbryder, som er placeret uden for det farlige område, men inden for synsvidde af det.
6
4-4 Mindste sikre monteringsafstand og and monteringshøjde
4 Installation
4-4Mindste sikre monteringsafstand og and monteringshøjde
ADVARSEL
En korrekt beregning af den sikre monteringsafstand er en vigtig del af installationen. Du må aldrig
simpelthen installere en F3SS på et bekvemt sted uden at tage hensyn til at sikkerhedsafstanden. Hvis
sender og modtager monteres for tæt ved det farlige betjeningspunkt, vil maskinen muligvis ikke stoppe tids
nok til at forhindre, at operatøren kommer til skade.
De bedste oplysninger om sikre monteringsafstande og monteringshøjder findes i den forberedende
europæiske standard EN999:1998 afsnit 6.1.4 og 6.1.5.
Afsnit 6.1.5 anbefaler, at man kun overvejer at anvende enkelthøjdestråler, hvis de er parallelle med
jordniveauet og strålen brydes af en persons krop i oprejst position.
I tilfælde, hvor risikovurderingen tillader, at en enkelthøjdestråle anvendes alene, skal minimumafstanden
beregnes ved hjælp af følgende formel:
S = (K x T) + C
Hvor:
S = minimumafstanden fra farezonen til registreringspunktet, -linjen, -planet eller –zonen.
K = en parameter i mm (tommer) pr. sekund, som er udledt af data for den hastighed, kroppen eller kropsdelene
bevæger sig med. Det anbefales at anvende en værdi på mindst 1600 mm/sek. (63 tommer/sek.). Højere
hastigheder kan muligvis anvendes. For nu at citere fra ANSI-standard B11.19-1990: "Værdien for
håndhastighedskonstanten K er blevet bestemt i forskellige studier, men selvom disse studier angiver en
hastighed på 1600 mm/sek. (63 tommer/sek.) til mere end 2450 mm/ sek. (100 tommer/sek.), betragtes de ikke
som endegyldige. Brugeren skal tage alle faktorer i betragtning – herunder operatørens fysiske evner – når han
eller hun bestemmer den værdi for K, der skal anvendes."
T = systemets totale stopydelse (sekunder). T skal omfatte responstiden for styreenheder, koblinger,
bremsesystemer og F3SS (35 ms) samt den tid, det tager for maskinen at stoppe den farlige bevægelse. Læg
en procentfaktor til i overensstemmelse med anbefalingerne fra maskinens producent for at tage forbehold for
svækkelse af koblings- og bremsesystemet.
C = en yderligere afstand i mm (tommer), som er baseret på intrusion mod farezone forud for aktiveringen af det
beskyttende udstyr. For F3SS er denne afstand 1200 mm (48 tommer)
Eksempel:
S = (1600 mm/sek. x 0,250 sek.) + 1200 mm
= 400 mm + 1200 mm
= 1600 mm (63,75 tommer)
Hvis der anvendes en enkelt stråle, er man i industrien kommet frem til, at en monteringshøjde på 750 mm
(29 tommer) fra jorden eller referenceniveauet er en praktisk løsning på problemerne med utilsigtet adgang ved
at træde over eller kravle under strålen.
Hvis der anvendes flere enkeltstråler, angiver den følgende tabel de strålemonteringshøjder, som man er
kommet frem til, at det er praktisk at anvende:
Tabel 4-1 Praktiske strålemonteringshøjder
Antal strålerHøjde over referenceniveauet, f.eks. gulvet: mm (tommer)
2400, 900(16, 36 )
3300, 700, 1100(12, 28, 43 )
4300, 600, 900, 1200(12, 24, 36, 48 )
7
4 Installation
Sender
Modtager
Gulv
Spejle
900 mm
(36 tommer)
400 mm
(16 tommer)
4-5 Indstilling af switche
Figur 4-1 Installationseksempel med anvendelse af spejle
4-5Indstilling af switche
4-5-1Switche for sender- og modtagerkoder
Senderen og modtageren skal indstilles til den samme kode. Andre switch-indstillinger end dem, der er anført
nedenfor, vil føre til fejltilstand.
Kode #Senderens DIP-switchPosition for modtagerens DIP-switch
Position (SW1)(SW1)(SW2)
2343434
AOFFOFFOFFOFFOFFOFFOFF
BOFFONONONOFFONOFF
CONOFFONOFFONOFFON
DONONOFFONONONON
4-5-2Driftmådeswitche
Driftmåderne er beskrevet under “Modtagerens driftmådeswitche” på side 5. Position 1 og 2 på SW1 og SW2 i
modtageren bruges til at indstille driftmåden. Switch-indstillingerne kan ses nedenfor:
Position for modtagerens DIP-switch (SW1 & SW2)
Driftmåde12
Automatisk startONON
Start-interlockOFFON
Ikke gyldigONOFF
Start/genstart-interlockOFFOFF
8
4-5 Indstilling af switche
4 Installation
Når du skal finde ud af, hvilken driftmåde du skal vælge, kan det være nyttigt at bruge de funktionelle
rutediagrammer, som kan ses nedenfor.
Nulstilling af genstart-interlock (kræver
genstart, inden maskinen vil starte)
Genstartsignal
(genoptager maskindrifttilstand)
Drift
Grøn
Indikatorer
Interlock
Stop
Rød
Gul
Justering
Ravgul
Lyser eller blinker
Faststof-
sikkerheds-
udgang-
strømkilde
Off
Off
On
On
On
Off
Off
Off
On
Figur 4-2 Funktionelt rutediagram for driftmåden Start/genstart-interlock
DRIFTMÅDEN START-INTERLOCK
F3SS-status
Slukket for strømmen
Tænd for strømmen
Åbn og luk derefter
startafbryderkontakterne
Maskinens MPCE-kontakter
Lukket Maskinstart
Maskine i drift
Bryd sensorstråle
Maskinens MPCE-kontakter
Åben Maskinstop
Sensorstråle ryddet
Indikator lyserIndikator slukket
Strømforsyning "Off"
Forhindring af strømtilførsel-tilstand
Genstartsignal
Sensorstråle ryddet
Maskinstart
Maskindrifttilstand
Sensorstråle blokeret
Sensorstråle blokeret
Sensorstråle ryddet
Drift
Grøn
Indikatorer
Stop
Rød
Interlock
Gul
Justering
Ravgul
Lyser eller blinker
Faststof-
sikkerheds-
udgang-
strømkilde
Off
Off
On
On
On
Off
Off
On
Figur 4-3 Funktionelt rutediagram for driftmåden Start-interlock
9
4 Installation
4-5 Indstilling af switche
FUNKTIONELT RUTEDIAGRAM FOR AUTOMATISK START
F3SS-status
Slukket for strømmen
Tænd for strømmen
Maskinens MPCE-kontakter
Lukket Maskinstart
Maskine i drift
Bryd sensorstråle
Maskinens MPCE-kontakter
Åben Maskinstop
Sensorstråle ryddet
Indikator lyserIndikator slukket
Strømforsyning "Off"
Strøm tændt
Sensorstråle ryddet
Maskinstart
Maskindrifttilstand
Sensorstråle blokeret
Sensorstråle blokeret
Sensorstråle ryddet
Figur 4-4 Funktionelt rutediagram for driftmåden Automatisk start
Drift
Grøn
Indikatorer
Stop
Rød
Interlock
Gul
Justering
ravgul
Lyser eller blinker
Faststof-
sikkerheds-
udgang-
strømkilde
Off
On
On
On
Off
Off
On
10
4-5 Indstilling af switche
4 Installation
DIP-switch
Modtager
ON
1
SW1
1
2
PCB taget ud
DIP-switch
ON
2
2
4
3
SW2
4
1
3
PCB
54
Bagbeklædnin
3
67
Klemmerække
Sender
ON
2
4
1
3
SW1
+24VDC
RTN
PCB taget ud
Figur 4-5 Switche og klemmer
Bagbeklædnin
PCB
Klemmerække
11
4 Installation
4-6 Elektriske tilslutninger
4-6Elektriske tilslutninger
ADVARSEL
Alle elektriske tilslutninger må kun udføres af kvalificeret personale og i overensstemmelse med de lokale
bestemmelser og regler for elektricitet. Sluk for al strøm til maskinen og styringsenheden, inden
tilslutningerne foretages. Tillad aldrig metalspåner eller metalsplinter at komme ind i en F3SS-indkapsling,
hvor de kan forstyrre F3SS’ funktioner.
Tip: Ved ledningsføring til F3SS-komponenter kan du lade kablerne være netop så lange, at printpladen kan
trækkes så langt ud, som dens stopklodser tillader. For at gøre tilslutning og service enklere anbefaler OMRON,
at der bruges 18 AWG-kabel til at tilslutte F3SS til en maskines styringssystem.
4-6-1Senderens elektriske tilslutninger
De eneste tilslutninger, der kan foretages inde i senderen, er tilslutninger til indgangseffekten. Klemmerne til
indgangseffekten er placeret på klemmerække J3 nederst på printpladen. Printpladerne er mærket for at sikre
korrekte tilslutninger.
Tabel 4-2 Senderens klemmerække
Klemme-
række
J3+24VDC+24VDCKlemmerækken set ovenfra/forfra
Klemme-
navn
RTN0V (GND)
FunktionIllustration af klemmerække
+24VDCRTN
4-6-2Modtagerens elektriske tilslutninger og tilslutninger af styreenheder
Styringstilslutninger og elektriske tilslutninger foretages inde i modtageren på klemmerække J5 i printpladens
nederste hjørne. Klemmernes placeringer og funktioner er som følger:
Tabel 4-3 Modtagerens klemmerække
Klemme-
række
J51Output 1 (+)Klemmerækken set ovenfra/forfra
Klemme-
nummer
2Output 1/2 (-)
FunktionIllustration af klemmerække
1234567
3Output 2 (+)
4Start (-)
5Start (+)
6+24 VDC
70V (GND)
4-6-3Installation af modtageren ved store kabellængder
For en modtager, der installeres ved hjælp af et kabel, der er længere end 9mm (30 fod), og med en belastning
på mindre end 50 mA. Der skal installeres en belastningsmodstand (1 K ohm, 1 watt – følger med hardwarekittet)
mellem output (+) og output (-) ved solid state-udgangens destinationspunkt.
12
4-7 Tilslutning til maskinens styringskredsløb
4 Installation
4-6-4Sikkerhedstilslutning til jord
Både sender og modtager skal jordes for at opretholde EMC-immuniteten. Dette gøres ved at tilslutte
sikkerhedsjordledningen inde i senderens og modtagerens kabinet ved hjælp af den medfølgende øsken og
fastgøre den under den medfølgende bolt og spændeskive, som fastgøres til en T-møtrik. Til dette formål er det
praktisk at bruge en 8 mm (5/16 tommer) topnøgle.
4-7Tilslutning til maskinens styringskredsløb
ADVARSEL
Kontakt den beskyttede maskines producent for at få oplysninger om, hvordan ledningsføringen mellem en
F3SS og maskinens styringskredsløb skal foretages. Det er af afgørende betydning, at F3SS tilsluttes
korrekt, da den ellers ikke vil give maskinens operatører den maksimale beskyttelse, hvilket kan føre til
alvorlig legemsbeskadigelse. Ledningsføringen til maskinens styringskredsløb er udelukkende
arbejdsgiverens ansvar.
4-7-1Tilslutning til solid state-udgange
Denne enhed har to solid state-udgange. Hver udgang leverer (PNP) op til 0,25 amp ved 24VDC.
Hver solid state-udgang overvåges af begge de interne, uafhængige mikrostyringsenheder, når udgangene er i
den strømførende tilstand. Overvågningen udføres ved momentant at påvirke solid state-udgangen med en
impuls i en kort periode. Den minimale impulsbredde er 50 µsek., og den maksimale impulsbredde er 200 µsek.
Impulsbredden vil automatisk øges ved en øgning af belastningkapacitansen. Denne testimpuls finder sted ca.
hvert andet minut. Enhver kredsløbsfejl vil blive registreret, og begge udgange vil blive tvunget over i den ikkestrømførende tilstand.
Solid state-udgange bør kun tilsluttes en styringspålidelig PLC med sikkerhedsfunktioner eller et
styringspålidelig maskinstyringssystem med sikkerhedsfunktioner. Begrebet "styringspålidelig" er defineret på
side 1.
4-7-2Tilslutningsmetode
Den følgende tilslutningsløsning anvender begge outputrelæer til at styre maskinen. Dette er den anbefalede
ledningsføringsmetode for alle anvendelser.
Find de to MPCE-elementer (Machine Primary Control Elements) i maskinens styringskredsløb. Metoden til at
stoppe den farlige maskinbevægelse vil variere afhængigt af maskintypen. De forskellige styringsmetoder
omfatter hydrauliske systemer, pneumatiske systemer, koblingssystemer og mekaniske bremsesystemer.
Derfor findes der adskillige MPCE-varianter, herunder relæer, kontaktorer, solenoider og elektromekaniske
ventiler.
Hvis du er usikker på, hvilket tilslutningssted, der skal anvendes til maskinens styringssystem, skal du kontakte
maskinens producent for at få vejledning.
13
4 Installation
Sender
r
g
g
(
)
g
g
(
)
(
)
g
g
m
å
k
S1
2
.
d
e
d
e
4-7 Tilslutning til maskinens styringskredsløb
Ved anvendelse af drift
n
k
r
den Start-interlock eller Start/genstart-interloc
Modtage
[3]
er
[1]
+
1
an
ontrolud
MPCE1
+
2
an
ontrolud
MPCE
er
n
k
r
1/2 [2]
an
til kontrolud
-
OM
Beskrivelsen i firkantede parenteser angiver klemmenavn eller klemmenummer
E1: 24VDC strømforsyning (model S82K anbefales)
S1: Startafbryder (til ophævelse af interlock) : NC-kontakt
MPCE1 og MPCE2: DC-drevet kontaktor med høj følsomhed (model J7AN osv.)
1
ADVARSEL
Buedæmperenheder bør kun installeres på tværs af spolerne i
maskinens styrerelæer.
Installer aldrig buedæmperenheder direkte på tværs af F3SS'
kontroludgangskontakter. En buedæmperenheder, der er installeret
på tværs af kontakterne, kan svigte ved en kortslutning, hvilket vil
føre til en ikke-sikker tilstand.
2
Disse relækontakter skal være direkte styrede kontakter.
3
Hvis belastningen er mindre end 50 mA, skal der installeres en
modstand på tværs af belastningen.
Se side B-11.
Bemærk: DC-strømforsyningen skal isoleres fra hovedstrømforsyningen og andre enheder.
Figur 4-6 Tilslutningsmetode (driftmåden Start-interlock eller Start/genstart-interlock)
14
4-7 Tilslutning til maskinens styringskredsløb
Sender
r
2
1
.
]
(
)
g
g
]
d
e
d
e
Ved anvendelse af driftmåden Automatisk start
4 Installation
Modtage
n
k
r
n
k
r
er
MPCE
MPCE
Beskrivelsen i firkantede parenteser angiver klemmenavn eller klemmenummer
E1: 24VDC strømforsyning (model S82K anbefales)
MPCE1 og MPCE2: DC-drevet kontaktor med høj følsomhed (model J7AN osv.)
1
ADVARSEL
Buedæmperenheder bør kun installeres på tværs af spolerne i
maskinens styrerelæer.
Installer aldrig buedæmperenheder direkte på tværs af F3SS'
kontroludgangskontakter. En buedæmperenheder, der er installeret
på tværs af kontakterne, kan svigte ved en kortslutning, hvilket vil
føre til en ikke-sikker tilstand.
2
Disse relækontakter skal være direkte styrede kontakter.
3
Hvis belastningen er mindre end 50 mA, skal der installeres en
modstand på tværs af belastningen. Se side B-11.
1/2 [2
an
til kontrolud
-
er
OM
ued
Bemærk: DC-strømforsyningen skal isoleres fra hovedstrømforsyningen og andre enheder.
Eksempel på tilslutning til type C9SA-301 sikkerhedsrelæenhed (gælder også for kategori 4)
ende
Modtage
1 (+) [1]
an
ontrolud
2 (+) [3]
an
ontrolud
Model F3SS
Kontakterne KM1 & KM2 b
Kontakterne KM1 & KM2 a
1/2(-) [2]
an
OM til kontrolud
Funktionsdiagram
Lampe ON
Blokeret
Nulstillingsafbryder S1
Kontakterne K1 & K2 b
Kontakterne K1 & K2 a
PLC-input
PLC-output
KM3
Beskrivelsen i firkantede parenteser angiver
klemmenavn eller klemmenummer.
S1:Nulstillingsafbryder (NO-kontakt)
KM1 og KM2:Magnetkontaktor (model LP1D)
KM3:Faststofkontaktor(model G3J)
M:3-faset motor
E1 og E2:24VDC strømforsyning (model S82K)
Feedbackloop
E2
TH
SA
Bemærk: Ved tilslutning til modellerne F3SS og G9SA-301 må du ikke bruge den Start/genstart-interlockfunktion, der er indbygget i F3SS-modellen.
Brug kun den interlockfunktion, der er indbygget i G9SA-301-modellen.
Figur 4-8 Tilslutningsmetode (eksempel på tilslutning til en type C9SA-301 sikkerhedsrelæenhed [gælder også for kategori 4])
16
4-8 Fysisk montering
4-8Fysisk montering
4-8-1Installation af flere F3SS-enheder
4 Installation
Sender
A
Sender
B
Modtager
Modtager
Til maskine 1
Til maskine 2
Figur 4-9 Usikker installationsmetode
Figur 4-9 viser to sender/modtagerpar. Det øverste par anvender strålekode A, og det nederste par anvender
strålekode B. De optiske kanaler er angivet med streger. Hvert system styrer hver sin maskine.
Betragt nu den situation, hvor senderen B blokeres. Maskine 2 stopper. Nu skifter sender A til at sende
strålekode B. Dette repræsenteres af den stiplede linje. Maskine 1 er stoppet, men maskine 2 er genstartet på
grund af den optiske rute, der er etableret af den stiplede linje. Hvis to F3SS-systemer installeres på denne
måde, skal de styre den samme maskine.
Den anbefalede løsning er at installere dem på en sådan måde, at der ikke er nogen optisk rute svarende til den
stiplede linje. Dette kan gøres med den installation, der er vist på Figur 4-10.
Sender
A
Modtager
Til maskine 1
Modtager
Til maskine 2
B
Sender
Figur 4-10 Anbefalet monteringsretning
Denne installation giver ingen af modtagerne mulighed for at se lyset fra to sendere, og installationen er derfor
sikker.
4-8-2Interferens med reflekterende overflader
Reflekterende overflader (f.eks. blankt metal, blank maling, folie, plastik) i nærheden af den infrarøde stråle kan
medføre, at der er to ruter til modtageren. Installer et F3SS-system på en sådan måde, at der ikke er nogen
reflekterende overflader inden for senderens og modtager strålevinkel.
Den formel, der bruges til at finde den sikre afstand fra en reflekterende overflade, ser således ud:
d = R/2(tan 2a)
Hvor:
d = minimumafstanden til den reflekterende overflade
R = afstanden mellem sender og modtager
a = den halve vinkel for F3SS (2,5° for afstande > 3 m (9,8 ft.))
Eksempel:
R = 30 m
d = 30/2(tan 2(2,5°))
= 15 tan 5°
= 15(0,0875)
= 1,3 m (4,37 ft.)
17
4 Installation
r
r
r
r
De følgende fire figurer illustrerer rigtig og forkert montering for reflekterende overflader.
Indfaldsretning
4-8 Fysisk montering
Brydning
Strålevinkel, a
a
Sender
Central stråle
Reflekterende overflade
Fareområdets omkreds
Lysstråle brudt
Modtage
Figur 4-11 Eksempel på rigtig montering med korrekt justering.
I dette eksempel registreres brydningen af strålen helt klart. Det reflekterende objekt befinder sig uden for
strålevinklen.
Indfaldsretning
Brydning
Strålevinkel, a
a
Sender
Reflekterende overflade
Central stråle
Fareområdets omkreds
Lysstråle brudt
Refleksion
Modtage
Figur 4-12 Eksempel på usikker montering
På grund af refleksionen registreres brydningen af strålen ikke. Det reflekterende objekt befinder sig inden for
strålevinklen.
Brydning
a
Sender
Reflekterende overflade
Fareområdets omkreds
Sensorzone
Refleksion
Modtage
Figur 4-13 Eksempel på usikker montering
På grund af refleksionen registreres brydningen af strålen ikke. Interferens med reflekterende overflader kan
også opstå over og under sensorstrålen.
Virkeområde, R
Sender
x
Reflekterende overflade
Fareområdets omkreds
a
Modtage
a
Strålevinkel, a
Figur 4-14 Eksempel på den værst tænkelige justering
Eksemplet viser minimumafstanden fra den reflekterende overflade x til den ene side af strålens centerlinje.
18
4-8 Fysisk montering
4 Installation
4-8-3Monteringssteder for beslag
Det beslag, der følger med F3SS, er designet til at give et bredt udvalg af monteringsmuligheder, og det kan
enten fastgøres til bunden af senderen og modtageren (giver de mest omfattende justeringsmuligheder) eller
direkte på hver af enhedernes bagside.
ADVARSEL
Forkert justering kan øge interferensen med reflekterende overflader. Den fysiske justering af senderen og
modtageren bør foretages med stor omhyggelighed efter installationen, og derefter bør den kontrolleres med
jævne mellemrum.
(når de strammes
forhindrer monteringsskruerne T-møtrikkerne
i at glide) Noter til Slots
for T-møtrikker
T-møtrik
Glider i not
T-møtrik
Monteringsbeslag
Spændeskiver
Monteringsskrue
Se
detaljerne
ovenfor
Monteringsskruer (4)
SET NEDEFRA
Sigtekorn
F1
F2
SET BAGFRA
Figur 4-15 Monteringsbeslag
4-8-4Justering
F3SS er udstyret med to hjælpemidler til justering over store afstande.
En "sigtekornenhed" er indbygget øverst i senderens og modtagerens kabinet som en hjælp til den fysiske
justering.
Desuden har modtageren en synlig, ravgul visible justeringsindikator, som giver følgende oplysninger.
Tabel 4-4 Justeringsindikatorlampen
Hvis den ravgule lampe:Betyder det:
LyserStærkt signal
BlinkerSvagt signal
Er slukketUde af justering eller stråle blokeret
Bemærk: Hvis der anvendes spejle, anbefales det at bruge laserjusteringsværktøjet F39-LLK (tilbehør) for at
gøre det nemmere at foretage justeringen.
19
5 Fejlfinding og vedligeholdelse
5-1 Fejlfinding
5 Fejlfinding og vedligeholdelse
5-1Fejlfinding
De to diagnostiske indikatorer F1 og F2 er placeret på modtagerens bagside. Disse indikatorer vil blinke et
bestemt antal gange som en angivelse af den mulige kilde til et problem. Kun de koder, der kan hjælpe brugeren
med at rette en fejl, er anført i teksten nedenfor.
Tabel 5-1 Fejlfinding med blinkindikatorerne F1 og F2
Antal blink på F1
eller F2
1Modtageren registrerede mere end én
gyldig transmissionskode
2 eller 9Kode eller driftmåde ikke gyldig ved
start
3En DIP-switch er blevet ændret, efter
at strømmen er tilsluttet. Ugyldig DIPswitchindstilling.
5Et outputrelæ svarer ikke, som det
skal.
Alle andre koderFejlen kan ikke rettes af brugeren.Kontakt OMRON
Beskrivelse af fejlLøsningsforslag
Kontroller koderne på systemer i
nærheden. Indstil dem til andre koder
Kontroller indstillingerne på de interne
DIP-switche. Vælg gyldige indstillinger.
Kontroller DIP-switchindstillingerne.
Sluk for strømmen, og tænd igen.
Kontroller outputrelæerne. Hvis det er
nødvendigt med en udskiftning, skal de
returnere enheden til OMRON.
5-2Vedligeholdelse
Afprøvningsproceduren (appendiks B) bør udføres mindst hver tredje måned eller oftere alt afhængigt af brugen
af maskinen. Proceduren bør kun udføres af kvalificeret personale. Inspektionsjournalerne bør opbevares
sammen med de øvrige dokumenter, der vedrører maskinen.
Der kan samle sig olie, støv og fedt på senderens og modtagerens plastiklinse, hvilket kan påvirke F3SS’
funktion. Disse problemer kan undgås ved regelmæssig rengøring. Rengør linserne med et mildt
rengøringsmiddel eller et glasrensemiddel. Brug en ren, blød, bomuldsfri klud eller børste til at tørre af. Malede
overflader kan rengøres med et mildt affedtningsmiddel eller et mildt rengøringsmiddel.
20
6-1 Tilbehør
6 Tilbehør
6-1Tilbehør
Tabel 6-1 Tilbehør til F3SS
Modelnummer Beskrivelse
F39-MSGGlasspejl til frontoverflade
F39-MSSSpejl i poleret rustfrit stål
F39-LM45Beslag til montering over spejle i en vinkel på 45°
F39-LLKLaserjusteringsværktøj
F39-LSPMonteringskit til F3SS-sensor
F39-LAMonteringskit til F39-MSG- eller F39-MSS-spejl
6 Tilbehør
21
Appendiks A — Testprocedurer
A-1 Test, der skal udføres
Appendiks A — Testprocedurer
A-1Test, der skal udføres
De følgende test skal udføres ved installationen og efter alle former for vedligeholdelse, reparation eller ændring
af F3SS eller maskinen. Testen sikrer, at F3SS og maskinens styringssystemet fungerer korrekt, så de kan
stoppe maskinen. Hvis testen ikke udføres korrekt, kan det føre til alvorlige legemsbeskadigelser for
medarbejderne.
Den følgende testprocedure skal udføres af kvalificeret personale, efter at monteringen, justeringen og
ledningsføringen er udført, og før F3SS bruges til at styre maskinen. Ved test af F3SS skal der bruges et
uigennemsigtigt objekt med den rigtige størrelse.
EnhedTilstandKommentarer
1.Deaktiver den maskine, der skal beskyttes. Tilslut strømmen til F3SS. Bestået
Ikke bestået
2.Foretag en visuel besigtigelse af maskinen for at sikre, at adgang til det
farlige område kun kan finde sted via F3SS-sensorstrålen. Hvis det ikke
er tilfældet, kan det være nødvendigt at anvende yderligere beskyttelse,
herunder mekaniske afspærringer. Kontroller, at alle yderligere
beskyttelsesenheder og afspærringer er installeret og fungerer korrekt.
3.Kontroller, at monteringsafstanden for F3SS er større end eller lig med
den beregnede maksimumsikkerhedsafstand fra det farlige
betjeningspunkt.
4.Undersøg, om der er tegn på eksterne beskadigelse af F3SS,
maskinen samt de elektriske kabler og ledningsføringen. Hvis der bliver
fundet skader, skal du aflåse maskinen og orientere den tilsynsførende.
5.Derefter skal du bryde sensorstrålen med et testobjekt af passende
størrelse for at kontrolleres F3SS-enhedens effektivitet. Kontroller, at den
røde indikator er tændt, og at den grønne indikator er slukket, når
testobjektet befinder sig på et vilkårligt sted i sensorstrålen. Vær også
opmærksom på muligheder for ubeskyttet adgang til farepunktet.
6.Start maskinen. Mens maskinen er i gang, skal du bryde sensorstrålen
med et testobjekt. Maskinen bør stoppe øjeblikkeligt. Indsæt aldrig
testobjektet i farlige dele af maskinen. Mens maskinen er stoppet, skal du
bryde sensorfeltet med testobjektet. Kontroller, at maskinen ikke vil
starte, mens testobjektet er i sensorstrålen.
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
7.Kontroller, at bremsesystemerne fungerer korrekt. Hvis maskinen ikke
stopper hurtigt nok, skal du justere bremsesystemet eller øge afstanden
fra sensorstrålen til det farlige betjeningspunkt.
8.Hvis sikkerhedsenhederne eller maskinen dumper blot én af disse test,
må maskinen ikke sættes i drift. Afmærk eller afspær øjeblikkeligt maskinen for at forhindre, at den anvendes, og orienter den tilsynsførende.
Kommentarer:
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
ADVARSEL
F3SS bør testes ved at bryde strålen mindst én gang pr. skift eller mindst én gang i døgnet.
22
A-1 Test, der skal udføres
Appendiks A — Testprocedurer
ADVARSEL
Hvis F3SS og maskinerne ikke fungerer fuldstændig som beskrevet i testproceduren, må maskinen ikke
betjenes. Hvis maskinens sikkerhedsenheder, bremsesystemer og styreenheder ikke fungerer korrekt, kan
de ikke stoppe farlige maskinbevægelser. Det kan føre til alvorlige legemsbeskadigelser for medarbejderne.
23
Appendiks B — Afprøvningsprocedure
B-1 Journal for afprøvningsprocedure
Appendiks B — Afprøvningsprocedure
B-1Journal for afprøvningsprocedure
Den følgende afprøvningsprocedure skal udføres af kvalificeret personale under den oprindelige installation af
F3SS og mindst hver tredje måned eller oftere alt afhængigt af maskinerne og virksomhedens retningslinjer.
Tip: lav en kopi af formularen for afprøvningsprocedure, og brug kopien som en afprøvningsjournal, der
opbevares sammen med de andre dokumenter, der vedrører maskinen. Vær forsigtig, når du arbejder i
nærheden af de farlige spændingsniveauer, som kan forekomme under denne procedure.
Identifikation af maskine:
EnhedTilstandKommentarer
Dato:
1.Kontroller, at den beskyttede maskine er kompatibel med den type
maskiner, der kan bruges sammen med en F3SS.
2.Kontroller, at monteringsafstanden for F3SS er større end eller lig med
minimumsikkerhedsafstanden fra betjeningspunktet.
3.Kontroller, at alle former for adgang til farepunktet, der ikke er beskyttet
af en F3SS, er beskyttet på andre måder, f.eks. ved hjælp af låger,
afskærmning, trådnet eller andre godkendte metoder. Kontroller, at alle
yderligere beskyttelsesenheder, interlock-afbrydere og mekaniske
afspærringer er installeret og fungerer korrekt.
4.Kontroller, at F3SS kun kan nulstilles fra en position, som er uden for
det farlige maskinområde, men inden for synsvidde af det.
5.Besigtig de elektriske tilslutninger mellem den beskyttede maskines
styringskredsløb ogF3SS. Kontroller, at tilslutningerne til maskinen er
korrekte, så et stopsignal fra F3SS medfører, at maskinen stopper
øjeblikkeligt på ethvert sted i maskinens arbejdsgang eller vandring.
6.Skriv testresultaterne ind i maskinens journal. Udfør derefter
testproceduren.
Kommentarer:
Teknikerens underskrift:
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
Bestået
Ikke bestået
24
Liite B — Tarkistustoimet
B-1 Tarkistustoimien kirjaaminen
28
B-1 Tarkistustoimien kirjaaminen
Liite B — Tarkistustoimet
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.