Lea atentamente y en su totalidad tanto este manual como el de la fotocélula de seguridad (SLC). Asegúrese de que comprende la información
de usuario proporcionada antes de intentar poner en marcha la fotocélula.
Mantenga el manual a mano en un lugar seguro y confirme la información
en caso de que sea necesario.
Para garantizar una instalación correcta, siga atentamente las
instrucciones de este manual.
• No toque los cables que no estén aislados a menos que se hayan
desconectado de la fuente de alimentación.
• Asegúrese de que los cables conectados a la unidad de control
no están tensos y que no dificultan el movimiento de personas u
objetos.
• La unidad de control no contiene piezas que necesiten
mantenimiento.
No abra la unidad de control por ninguna razón y, en caso de
fallo, envíela a nuestros laboratorios indicando el fallo y el período
de funcionamiento.
• El personal cualificado que determine la normativa local deberá
confirmar que la instalación, inspección y mantenimiento se han
realizado correctamente.
De lo contrario pueden producirse lesiones letales o graves.
1.2 Mantenimiento Rutinario
Consulte la sección 10 y el manual de instrucciones de la fotocélula de
seguridad.
OMRON Europe y TECHNO-GR no aceptan ninguna responsabilidad por
daños personales o materiales debidos a una instalación o uso incorrecto
del dispositivo.
1.3 Precaución de Seguridad
Los símbolos siguientes se utilizan como elementos destacados para
garantizar un uso seguro y adecuado de F3SP-U4P-TGR. Los elementos
destacados son de vital importancia para un funcionamiento seguro y se
debe prestar atención a los mismos en todo momento.
Nota
ADVERTENCIA
5
F3SP-U4P-TGR Manual de usuario
2 Información General
La unidad de control de seguridad F3SP-U4P-TGR se ha diseñado para
ser utilizada con las fotocélulas correspondientes. (Consulte la
sección 11.) No se puede conectar a otras fotocélulas.
El sistema cumple los requisitos para dispositivos de seguridad de tipo 4
según las normas internacionales, por ejemplo, IEC 61496 -1.
Sin embargo, la categoría del sistema de seguridad depende del tipo de
fotocélula, como se indica a continuación:
Fotocélula de tipo 4 : categoría de seguridad 4 (EN954-1)
Fotocélula de tipo 2 : categoría de seguridad 2 (EN954-1)
Este dispositivo de seguridad se compone de una unidad de control protegida
por una carcasa de plástico para que se pueda instalar en un carril
DIN/OMEGA; tiene 32 terminales de tornillo extraíbles a los que se pueden
conectar de 1 a 2 pares de fotocélulas.
Esta unidad de control tiene la función de doble “exclusión” (muting). Esta
función permite obtener una “suspensión automática temporal” de una o
ambas fotocélulas de seguridad para permitir, por ejemplo, el paso de objetos
sin necesidad de parar la máquina.
La función “omisión” (override) permite anular (neutralizar) manualmente el
sistema para poder recuperar material del área de muting si se ha producido
un fallo.
Tanto la función de muting como la de override fuerzan a trabajar al sistema
y por tanto la activación de estas funciones requiere tomar precauciones
adicionales para impedir la reducción de la seguridad. Se debe prestar
atención especial a estas precauciones.
La función exclusión (muting) y omisión (override) está disponible con sólo
conectar la lámpara de exclusión (muting) F39-A11 (o una lámpara similar de
tipo bombilla amarilla para 24 Vc.c. / 3 W a 5 W) suministrada por separado.
La presencia de una extremidad u objeto que interrumpa un haz provoca la
apertura de las salidas de seguridad y la posterior parada de la máquina
conectada. Es necesario que los sensores de seguridad se conecten en la
posición correcta de forma que no haya posibilidades de saltar o anular el
sistema.
No instale la unidad de control próxima a un gas corrosivo, inflamable o
explosivo.
No use el teléfono móvil o transceptores cerca de la unidad de control.
6
F3SP-U4P-TGR Manual de usuario
La unidad se ha diseñado de acuerdo con las normas siguientes:
IEC 61496-1: 1997. Seguridad de máquinas: dispositivos de pro-
tección electrosensible
- Requisitos generales y pruebas.
FDIS IEC 61496-2: 1997. Seguridad de máquinas: dispositivos de pro-
tección electrosensible
- Requisitos concretos para sistemas que utilizan dispositivos optoelectrónicos.
7
F3SP-U4P-TGR Manual de usuario
3 Operación
El sistema de control electrónico del dispositivo se compone de un
microprocesador. Mediante el hardware adecuado, controla y comprueba
continuamente las fotocélulas conectadas. No es posible que haya
interferencias entre los sensores de seguridad porque se controlan
secuencialmente; por tanto, es posible instalar uno o dos sensores de
seguridad adyacentes. Cuando se interrumpen uno o varios haces, el
sistema electrónico abre las salidas.
Las fotocélulas que se han activado se visualizan mediante LED en la
carcasa.
La unidad de control puede funcionar en dos modos distintos (consulte el
párrafo 7 de la página 17) y puede realizar las operaciones siguientes:
Función de los dos botones externos que se tienen que conectar:
• TEST: se utiliza para comprobar si todo el sistema funciona de forma
efectiva. Al pulsar el botón TEST (apertura del contacto), se simula la
interrupción de uno o varios sensores de seguridad. Esta operación
provoca que se pare la máquina, por lo que las comprobaciones del
sistema se pueden efectuar según el tiempo y modos establecidos. Si
se pulsa después de la detección de un fallo de la unidad (ver el
código de error de tabla), es necesario restablecer el sistema.
• Botón RESET: se utiliza para arrancar el sistema y también para la
condición de reset manual después de la activación de los relés o tras
un error que se puede restablecer (ver la tabla relacionada con los
códigos de error).
Hay dos modos de operación distintos:
1. Reset automático: el sistema arrancará automáticamente después de
que se haya eliminado el obstáculo del haz.
2. Reset manual: el sistema permanecerá en estado de desconexión de
seguridad hasta que se haya pulsado el botón RESET. Este reset
manual permite arrancar el sistema sólo si lo desea el usuario.
Durante el funcionamiento de la unidad, ninguna operación establecida
por la interfaz de usuario implica funciones que puedan afectar a la
seguridad del sistema.
8
F3SP-U4P-TGR Manual de usuario
4 Precauciones y criterios de instalación
Los productos de seguridad que se utilicen deben ser adecuados para la
aplicación que se desee y también se deben tener en cuenta otros
factores, como la temperatura ambiente, las interferencias electromagnéticas, las fuentes de luz intensa, etc.
Consulte las especificaciones en el manual o póngase en contacto con el
fabricante para obtener detalles.
4.1 Cálculo de la distancia de instalación mínima
La distancia de seguridad “S” debe ser la suficiente para garantizar que el
operario no puede llegar al área peligrosa antes de que cese la maniobra
peligrosa. Consulte la norma EN999 o los estándares C correspondientes
y el manual de instrucciones de la fotocélula de seguridad;
La norma EN 999 usa esta fórmula general
S = (K x T) + C
S = distancia de seguridad.
T = T1 + T2 +T3
donde T1 = tiempo de respuesta de la máquina en segundos.
T2 = tiempo de respuesta de la fotocélula en segundos.
T1 = tiempo de respuesta del controlador en segundos.
K = velocidad del cuerpo que se aproxima al área peligrosa.
C = distancia adicional calculada o definida en función de la resolución óptica de la
fotocélula.
9
F3SP-U4P-TGR Manual de usuario
5 Conexiones
5.1 Asignación del bloque de terminales
TERMINAL CONEXIÓN EXTERIOR
1 - 2 Conectar a la fuente de alimentación de 24 Vc.c., tenga en cuenta la
3 - 4 Botón RESET; conectar un contacto normalmente abierto (N.A.).
4 - 5 Botón TEST; conectar un contacto normalmente cerrado (N.C.).
6 - 7 Conectar la lámpara de exclusión (muting).
10 Entrada del sensor D de exclusión (muting). Conectar al contacto N.A. del
11 Entrada del sensor C de exclusión (muting). Conectar al contacto N.A. del
12 Tierra. Conectar a la toma de tierra.
13 - 14 Salida de seguridad 1 (OUT1) con contacto N.A.
15 - 16 Salida de seguridad 2 (OUT2) con contacto N.A.
17 - 18 Transmisores de la fuente de alimentación (TX1) para la fotocélula 1.
19 - 20 No se utiliza.
21 - 22 Alimentación para emisores (TX2) de la fotocélula 2.
23 - 24 No se utiliza.
25 - 26 Alimentación para receptores (RX1) de la fotocélula 1.
27 - 28 Conectar a la salida PNP de los receptores (RX1) de la fotocélula
29 - 30 Alimentación para receptores (RX2) de la fotocélula 2.
31 - 32 Conectar a la salida PNP de los receptores (RX2) de la fotocélula
10
polaridad indicada en la etiqueta.
8 Entrada del sensor A de exclusión (muting). Conectar al contacto N.A. del
sensor de exclusión (muting) (fotocélula, interruptor de proximidad, otros).
9 Entrada del sensor B de exclusión (muting). Conectar al contacto N.A. del
sensor de exclusión (muting) (fotocélula, interruptor de proximidad, otros).
sensor de exclusión (muting) (fotocélula, interruptor de proximidad, otros).
sensor de exclusión (muting) (fotocélula, interruptor de proximidad, otros).
Cable de 24 Vc.c. al terminal 17, cable de 0 V al terminal 18.
Cable de 24 Vc.c. al terminal 21, cable de 0 V al terminal 22.
Cable de 24 Vc.c. al terminal 25, cable de 0 V al terminal 26.
Cable de la salida de control 1 y cable de la salida de control 2 al terminal 27
y 28.
(Hay que usar dos salidas de control.)
La fotocélula 1 no se utiliza. (Sólo se usa la fotocélula 2)
Se conectará el terminal 27 y 28 al terminal 25.
Cable de 24 Vc.c. al terminal 29, cable de 0 V al terminal 30.
Cable de la salida de control 1 y cable de la salida de control 2 al terminal 31
y 32.
(Hay que usar dos salidas de control.)
La fotocélula 2 no se utiliza. (Sólo se usa la fotocélula 1)
Se conectará el terminal 31 y 32 al terminal 29.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.