Omron F3SP-U4P-TGR User Manual [fi]

Page 1
Advanced Industrial Automation
Turvavaloverhojen ohjausyksikkö, turvaluokka 4
F3SP-U4P-TGR
Cat. No. E05E-FI-01
Lyhyt yleiskatsaus
5 Kytkennät
6 Suuntaaminen
7 Käyttäminen
8 Merkkivalot
12 Tekniset Tiedot
KÄYTTÖOHJE
Page 2
F3SP-U4P-TGR Käyttöohje
Tämä laite vastaa EU:n vaatimuksia seuraavien standardien mukaisesti:
-pienjännitedirektiivi 73/23/ETY
-EMC-direktiivi (EMC Directive) 89/336/ETY
-konedirektiivi (Machinery Directive) 98/37/EY
-IEC 61496-1: 1997
-IEC 61496-2 versio 2 IEC 2001 (CDV luonnos 8)
-DIN V VDE 0801: 1990 ja
-muutos A1: 1994
-EN 61000-4-2,-3,-4,-5,-6
-EN 55022: 1994
-DIN EN 60204-1: 1993
-EN 50178: 1997
VALMISTAJA: TECHNO-GR s.r.l. via Torino, 13/15 10046 Poirino (TO) – ITALIA Puhelin: +39 011 9452041 Faksi: +39 011 9452090
Versio 3.0 julkaisupäivä 12/06/03
3
Page 3

SISÄLLYS

1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ....................................... 5
1.1 YLEISET OHJEET............................................................................................5
1.2 PERUSHUOLTO ..............................................................................................5
1.3 VARO-OHJEET ................................................................................................5
2 YLEISTIETOJA .............................................................................. 6
3 TOIMINTA ......................................................................................8
4 TURVATOIMET JA ASENNUSVAATIMUKSET............................ 9
4.1 VÄHIMMÄISASENNUSETÄISYYDEN LASKEMINEN .....................................9
5 KYTKENNÄT................................................................................ 10
5.1 RIVILIITTIMET................................................................................................10
5.2 YLEISKUVA NASTOISTA ..............................................................................11
5.3 JOHDOTUSESIMERKKI ................................................................................12
6 SUUNTAAMINEN......................................................................... 16
7 KÄYTTÄMINEN............................................................................ 17
7.1 VAIHTOKYTKINASETUKSET ........................................................................17
7.2 MYKISTYS......................................................................................................18
7.2.1 KUVAUS ...............................................................................................18
7.2.2 ASENNUSVAATIMUKSET ...................................................................19
7.3 OHITUS ..........................................................................................................23
7.4 OHITUSTOIMINNON KÄYNNISTÄMINEN.....................................................23
7.5 MYKISTYKSEN RAJOITUKSET (
8 LED-MERKKIVALOT................................................................... 25
MYKISTYSTOIMINTO
)....................................24
9 LOPPUTARKISTUKSET.............................................................. 26
10 PERUSHUOLTO .......................................................................... 26
11 YLEISTÄ.......................................................................................27
11.1 OMRON-TURVAVALOVERHOT, JOITA KÄYTETÄÄN F3SP-U4P-TGR
KANSSA .........................................................................................................27
12 TEKNISET TIEDOT...................................................................... 28
13 MITAT........................................................................................... 29
Page 4

1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA

1.1 YLEISET OHJEET

Lue tämä opas ja turvavaloverhojen opas huolellisesti läpi. Varmista, että ymmärrät käyttäjälle tarkoitetut ohjeet ennen turvavaloverhon käyttämistä. Säilytä opas turvallisessa paikassa, josta se on helposti saatavilla, ja tarkista tiedot tarvittaessa. Laitteen oikean asennuksen varmistamiseksi tämän oppaan ohjeita on noudatettava huolellisesti.
Älä koske eristämättömiin kaapeleihin, jos ne ovat kiinni virtalähteessä.
Varmista, että ohjausyksikköön kytketyt kaapelit eivät ole liian kireällä eivätkä estä ihmisten tai esineiden liikkumista.
Ohjausyksikkö ei sisällä mitään sellaisia osia, joita voisi itse huoltaa. Älä avaa missään tapauksessa ohjausyksikköä. Jos se on vioittunut, lähetä se meille korjattavaksi, kuvaile vika ja ilmoita laitteen käyttöaika.
Valtuutetun ammattihenkilön tulee varmistaa, että asennus, tarkastus ja huolto on tehty moitteettomasti.
Mikäli ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla vakava, jopa kuolemaan johtava onnettomuus.

1.2 PERUSHUOLTO

Lisätietoja on kohdassa 10 ja turvavaloverhon käyttöohjeissa. OMRON Europe ja TECHNO-GR eivät vastaa ihmisille tai esineille koituvista vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai asennuksesta.

1.3 VARO-OHJEET

Seuraavilla symboleilla korostetaan tärkeitä kohtia. Näin halutaan varmistaa, että F3SP-U4P-TGR-yksikköä käytetään oikein ja turvallisesti. Korostetut kohdat ovat erittäin tärkeitä laitteen turvalliselle käytölle. Siksi ne on aina otettava huomioon.
HUOMATUS
VAROITUS
Page 5

2 YLEISTIETOJA

Ohjausyksikkö F3SP-U4P-TGR on tarkoitettu käytettäväksi erikseen mainittujen turvavaloverhojen kanssa (katso kohta 11). Sitä ei saa yhdistää muihin turvavaloverhoihin.
Järjestelmä täyttää tyypin 4 laitteille asetetut turvallisuusvaatimukset kansainvälisten standardien, esimerkiksi IEC 61496-1:n, mukaisesti. Laitteen turvallisuusluokitus riippuu kuitenkin turvavaloverhon tyypistä seuraavasti: Tyypin 4 turvavaloverho: Turvaluokka 4 (EN954-1) Tyypin 2 turvavaloverho: Turvaluokka 2 (EN954-1)
Tämä turvalaite koostuu muovikotelossa olevasta ohjausyksiköstä, joten laite voidaan asentaa DIN/OMEGA-kiskoon. Laitteessa on 32 irrotettavaa ruuviliitintä, joihin voidaan kytkeä 1–2 paria turvavaloverhoja.
Ohjausyksikössä on kaksinkertainen mykistystoiminto. Tämän toiminnon avulla on mahdollista passivoida automaattisesti tietyksi ajaksi toinen tai molemmat turvavaloverhot, kun halutaan esimerkiksi päästää jokin esine kulkemaan ohi ilman koneen pysähtymistä. Ohitustoiminnon ansiosta lähtöreleet voidaan pitää suljettuina myös säteiden katkettua, jotta materiaalia voidaan kuljettaa järjestelmään hätäpysäytyksen jälkeen. Sekä mykistys- että ohitustoiminnon käyttäminen edellyttää lisävarotoimia, jotta turvataso ei heikkene. Nämä varotoimet on arvioitava huolellisesti. Mykistys- ja ohitustoiminnot saadaan käyttöön kytkemällä F39-A11­mykistyslamppu (tai vastaava keltainen lamppu 24VDC / 3W), joka toimitetaan erikseen.
Kun jokin kehonosa tai esine katkaisee säteen, turvalähdöt avautuvat ja kytketty kone pysähtyy. Turva-anturien on oltava kytkettyinä niin, että järjestelmän yli ei voi kiivetä eikä sitä voi laukaista pois päältä. Älä asenna ohjausyksikkö sellaiseen paikkaan, jossa se voi altistua syövyttäville, syttyville tai räjähtäville kaasuille. Älä käytä matkapuhelinta tai lähetin-vastaanotinta ohjausyksikön läheisyydessä.
Page 6
Yksikkö on suunniteltu seuraavien standardien mukaisesti:
IEC 61496-1: 1997. Koneturvallisuus: sähköiseen tunnistukseen
perustuvat turvalaitteet
- yleiset vaatimukset ja testi.
FDIS IEC 61496-2: 1997. Koneturvallisuus: sähköiseen tunnistukseen
perustuvat turvalaitteet
- erityisvaatimukset valosähköiseen tunnistukseen perustuville järjestelmille.
Page 7

3 TOIMINTA

Laitteen elektroninen ohjausjärjestelmä toimii mikroprosessorilla. Sopivan laitteiston avulla se ohjaa kytkettyjä valokennoja ja seuraa niiden toimintaa jatkuvasti. Turva-anturien välillä ei voi esiintyä häiriöitä, sillä niitä ohjataan sarjana. Tämä mahdollistaa yhden tai kahden vierekkäisen turva-anturin asentamisen. Kun yksi tai useita säteitä katkeaa, elektroninen järjestelmä avaa lähdöt. Kotelossa syttyvät LED-merkkivalot ilmoittavat turvavaloverhojen liipaisusta. Ohjausyksikössä on kaksi toimintatilaa (lisätietoja on sivulla 17 kohdassa 7), joita voidaan käyttää seuraavasti.
Järjestelmässä on kaksi ulkoista painiketta:
TEST-PAINIKE: Tämän painikkeen avulla voidaan tarkistaa, toimiiko koko järjestelmä tehokkaasti. Kun painat TEST-painiketta (avaat koskettimen), voit simuloida yhden tai usean turva-anturin havahtumisen. Tällöin kone pysähtyy, jolloin voidaan tehdä ajan ja tilan mukaisia järjestelmätarkistuksia. Jos painiketta painetaan järjestelmässä havaitun toimintahäiriön jälkeen (katso vikakooditaulukko), järjestelmä on kuitattava.
RESET-painike: Järjestelmä kuitataan tällä painikkeella. Sitä voidaan käyttää myös manuaaliseen uudelleenkäynnistykseen releen liipaisun jälkeen tai sellaisen toimintahäiriön jälkeen, joka voidaan kuitata (katso vikakooditaulukko).
Käytettävissä on kaksi toimintatilaa:
1. Automaattinen kuittaus: Järjestelmä kuittautuu automaattisesti uudelleen, kun säteen katkaiseva häiriötekijä on poistettu.
2. Manuaalinen kuittaus: Järjestelmä on poissa käytöstä, kunnes käyttäjä painaa RESET-painiketta. Manuaalinen kuittaus vaatii aina käyttäjän toimia.
Yksikön ollessa toiminnassa mikään käyttöliittymän käynnistämä toiminto ei vaikuta järjestelmän turvallisuuteen.
Page 8

4 TURVATOIMET JA ASENNUSVAATIMUKSET

Käytettyjen turvatuotteiden on oltava sopivia kulloiseenkin sovellukseen. Myös muut seikat, kuten huoneenlämpötila, sähkömagneettiset häiriöt ja voimakkaat valolähteet, on otettava huomioon. Lisätietoja saa käyttöoppaasta tai valmistajalta.

4.1 VÄHIMMÄISASENNUSETÄISYYDEN LASKEMINEN

Riittävän turvaetäisyyden ”S” tulee taata, että käyttäjä ei joudu vaaralliselle alueelle, ennen kuin vaarallinen liike pysähtyy. Lisätietoja saat EN999:stä tai vastaavista C-standardeista sekä turvavaloverhojen käyttöohjeista.
EN 999 käyttää seuraavaa kaavaa
S = ( K x T ) + C
S = turvaetäisyys T = T1 + T2 +T3 jossa T1 = koneen vasteaika sekunteina T2 = turvavaloverhojen vasteaika sekunteina T3 = ohjausyksikön vasteaika sekunteina K = vaarallista aluetta lähestyvän henkilön nopeus C = turvavaloverhon optisen resoluution mukaan laskettu tai määritetty lisäetäisyys
Page 9

5 KYTKENNÄT

5.1 RIVILIITTIMET

LIITIN ULKOINEN KYTKENTÄ
1 - 2 Kytke 24 VDC virtalähteeseen, huomaa napaisuusmerkintä. 3 - 4 RESET-painike; kytke sulkeutuva kosketin (NO). 4 - 5 TEST-painike; kytke avautuva kosketin (NC).
6 - 7 Kytke mykistyslamppu.
8 A-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai
jokin muu) NO-koskettimeen.
9 B-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin tai
jokin muu) NO-koskettimeen.
10 D-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin,
11 C-mykistysanturin tulo. Kytke mykistysanturin (valokenno, lähestymiskytkin,
12 Maa. Kytke laitteiston maahan.
13 - 14 (OUT1) turvalähtö 1 ja NO-kosketin. 15 - 16 (OUT2) turvalähtö 2 ja NO-kosketin. 17 - 18 Turvavaloverhon 1 lähettimien (TX1) virtalähde.
19 - 20 Käyttämätön liitin. 21 - 22 Turvavaloverhon 2 lähettimien (TX2) virtalähde.
23 - 24 Käyttämätön liitin.
25 - 26 Turvavaloverhon 1 vastaanottimien (RX1) virtalähde.
27 - 28 Kytke turvavaloverhon vastaanottimien (RX1) PNP-lähtöön
29 - 30 Turvavaloverhon 2 vastaanottimien (RX2) virtalähde.
31 - 32 Kytke turvavaloverhon 2 vastaanottimien (RX2) PNP-lähtöön
yms.) NO-koskettimeen.
yms.) NO-koskettimeen.
24VDC-johdin liittimeen 17, 0V-johdin liittimeen 18.
24VDC-johdin liittimeen 21, 0V-johdin liittimeen 22.
24VDC-johdin liittimeen 25, 0V-johdin liittimeen 26.
Ohjauslähdön 1 johdin ja ohjauslähdön 2 johdin liittimeen 27 ja 28 (käytettävä kahta ohjauslähtöä). Ei turvavaloverhon 1 käyttöä (vain turvavaloverhon 2 käyttö). Liittimen 27 ja 28 tulee olla kytketty liittimeen 25.
24VDC-johdin liittimeen 29, 0V-johdin liittimeen 30.
Ohjauslähdön 1 johdin ja ohjauslähdön 2 johdin liittimeen 31 ja 32 (käytettävä kahta ohjauslähtöä). Ei turvavaloverhon 2 käyttöä (vain turvavaloverhon 1 käyttö). Liittimen 31 ja 32 tulee olla kytketty liittimeen 29.
Page 10

5.2 YLEISKUVA NASTOISTA

Page 11
C
(
)
(
) (
)
(
) (
)
(
)
(
)
(p
)
(
)
(
) (
)
(
)
(p
)
(
)

5.3 JOHDOTUSESIMERKKI

Kahden F3SN-turvavaloverhon kytkentä F3SP-U4P-TGR-ohjausyksikköön.
VERKKOVIRTA
F3SP-U4P-TGR YLHÄÄLTÄ
GND
24 V
D
F39-A11
VCC GND OUT
VCC GND OUT
VCC GND OUT
VCC GND OUT
Mykistys A
Mykistys B
Mykistys C
Mykistys D
Turvalähtö 1
Turvalähtö 2
pun. 1
NC
KUITTAUSKYTKIN
TESTIKYTKIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
F3SP-U4P-TGR nastojen kytkentä
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Testitulo (vihr. 3)
Lukitus (interlock) –valinta (valk. 1)
kelt. 4
sin. 7 rusk. 2 s
GND
Kuittaustulo
RS-485(B) (vaal.pun. 6 )
RS-485(A) (harmaa 5)
un. 8
kelt. 4
Lisälähtö
EDM-tul o
vihr. 3
valk. 1
Lähtö1
Lähtö2
un. 1
NC
Lukitus (interlock) –valinta (valk. 1)
rusk. 2 Vs
GND (sin. 7)
kelt. 4
s (rusk. 2)
Kuittaustulo
Testitulo (vihr. 3)
sin. 7
GND
RS-485(B) (vaal.pun. 6 )
RS-485(A) (harmaa 5)
kelt. 4
Lisälähtö
EDM-tulo (pun. 8)
vihr. 3
s (rusk. 2)
GND (sin. 7)
Lähtö1
Lähtö2 (valk. 1)
Lähetin
F3SN
Vastaanotin
Lähetin
F3SN
Vastaanotin
Page 12
C
(
(
)
(
)
(
)
(
)
Kahden F3S-B-turvavaloverhon kytkentä F3SP-U4P-TGR-ohjausyksikköön.
VERKKOVIRTA
F3SP-U4P-TGR YLHÄÄLTÄ
Rel. monitorointi (valk. 1)
Ulk. testi (vihr. 3)
GND
24 V
D
F39-A11
VCC GND OUT
VCC GND OUT
VCC GND OUT
VCC GND OUT
Mykistys A
Mykistys B
Mykistys C
Mykistys D
Turvalähtö 1
Turvalähtö 2
KUITTAUSKYTKIN
TESTIKYTKIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
F3SP-U4P-TGR nastojen kytkentä
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
sin. 7
rusk. 2 s
Lukitus (interlock) -valinta (kelt . 4) GND
RS-485(B) (vaal.pun. 6)
RS-485(A)
harmaa 5)
Epästab. (kelt. 4)
vihr. 3
s (rusk. 2)
Lähtö1
GND (sin. 7)
Lähtö2 (valk. 1)
sin. 7
GND
Vs (rusk. 2)
Ulk. testi (vihr. 3)
Rel. monitorointi (valk. 1)
Lukitus (interlock) -valinta (kelt. 4)
RS-485(B) (vaal.pun. 6)
RS-485(A) (harmaa 5)
Vs (rusk. 2)
Epästab. (kelt. 4)
Lähtö1 (vihr. 3)
Lähtö2 (valk. 1)
GND (sin. 7)
Lähetin
F3S-B
Vastaanotin
Lähetin
F3S-B
Vastaanotin
Page 13
Kahden F3S-TGR-SBx-Kx-xxx-turvavaloverhon kytkentä F3SP-U4P-TGR­ohjausyksikköön.
VERKKOVIRTA
F3SP-U4P-TGR YLHÄÄLTÄ
GND
24 V
DC
KUITTAUSKYTKIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
F3SP-U4P-TGR nastojen kytkentä
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
F39-A11
TESTIKYTKIN
Mykistys A B
Mykistys D C
Mykistysanturin koskettimetNO
Turvalähtö 1
Turvalähtö 2
Myk. A (vihr. 3)
OSSD 2 (vaal.pun. 6)
Vastaanotin
Myk.lamppu (pun. 8)
Myk. B (kelt. 4)
Testi/kuit. (valk. 1)
Lähetin
s (rusk. 1)
GND (sin. 3 )
s (rusk. 2)
GND (sin. 7)
F3S-TGR-SB
OSSD 1 (harm. 5)
Vastaanotin
OSSD 2 (vaal.pun. 6)
Myk. A (vihr. 3)
Myk.lamppu (pun. 8)
Myk. B (kelt. 4)
Testi/kuit. (valk. 1)
Vs (rusk. 1)
GND (sin. 3)
Lähtö2 (valk. 1)
Lähetin
F3S-TGR-SB
s (rusk. 2)
GND (sin. 7)
OSSD 1 (harmaa 5)
Page 14
Huomautus
Kun ohjausyksikön halutaan toimivan yhden yksittäisen turvavalover­hon kanssa, tällöin liitin 31 ja 32 täytyy kytkeä liittimeen 29.
DC-virransyöttöyksiköiden täytyy olla kaikkien alla lueteltujen vaatimusten mukaisia täyttääkseen sovelluksia koskevat direktiivit.
1) Virransyöttöjännitteen tulee olla nimellisarvojen mukainen (24VDC +/- 10%)
2) Virtalähde EMC-direktiivin (
teollisuusympärist
ö)
ja pienjännitedirektiivin mukainen.
3) Virtalähteessä käytetään kaksinkertaista eristystä ensiö- ja toisiopiirien välillä.
4) Virtalähde tulee olla varustettu 4 A asti mitoitetulla ylijännitesuojalla.
5) Virtalähteellä on vähintään 20ms pituinen lähtöjännitteen pitoaika.
Järjestelmän virtalähteen on oltava standardin EN 60742 (kaksinkertainen eristys) mukainen tai siinä oltava vastaavanlainen eristys, esimerkiksi standardin VDE 0551 mukaisesti.
Ohjausyksikkö on suojattava ulkoisella sulakkeella, jonka nimellinen katkaisuvirta on 1 A.
TEST- ja RESET-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen uudelleenkäynnistyksen, testin tai ohituksen aikana.
Mykistyslamppu (F39-A11) on sijoitettava niin, että siihen on käytön aikana esteetön näkyvyys.
Lisätietoja mykistystoiminnon aktivointianturien sijoittamisesta on mykistystoimintoa ja sen käyttöä käsittelevässä kohdassa.
Turvakoskettimien OUT1 ja OUT2 on oltava kytkettyinä. Jos koneessa on yksi turvapiiri, kaksi sulkeutuvaa kosketinta on kytkettävä sarjaan.
Turvavaloverhojen, mykistyksen, testauksen ja kuittauksen liitäntäkaapelien johdinkoon on oltava vähintään 22 AWG. Kaikki punospäällysteiset kaapelit on maadoitettava ohjausyksikön puoleisesta päästä.
Varmista, että laite on erotettu virtalähteestä ennen johdotuksen tekemistä.
Page 15

6 SUUNTAAMINEN

Kun laite on koottu ja liitännät on tehty edellisissä jaksoissa kuvatulla tavalla, turvavaloverhot voidaan suunnata. Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Katkaise ohjausyksikön virransyöttö.
Avaa testikosketin.
Kytke virta ohjausyksikköön.
Suuntaa turvavaloverho tarkkailemalla ohjausyksikön LED-
merkkivaloja. Jos valoverhon 1 suuntaus on oikein, LED 1 ja 2 syttyvät. Jos valoverhon 2 suuntaus on oikein, LED 3 ja 4 syttyvät.
Kun suuntaus on valmis, katkaise ohjausyksikön virransyöttö, sulje testikosketin ja kytke virta takaisin ohjausyksikköön.
Odota, kunnes ohjausyksikkö on tehnyt aloitustestit.
Toiminnon päätyttyä vihreä LED-merkkivalo (GUARD) ilmaisee, että
suuntaus on tehty oikein.
Tee kaikki testit, jotka on kuvattu lopputestejä ja perushuoltoa käsittelevissä kohdissa.
Tarkasta suuntauksen tai normaalin toiminnan yhteydessä, että samaan tai muihin yksiköihin kytketyt turvavaloverhot eivät aiheuta toisilleen häiriöitä. Voit muuttaa niiden keskinäistä asentoa esimerkiksi asettamalla lähettimen toisen vastaanottimen puolelle.
Page 16

7 KÄYTTÄMINEN

7.1 VAIHTOKYTKINASETUKSET

Taulukossa kuvatut asetukset valitaan laitteen etusuojuksessa olevilla kahdella vaihtokytkimellä.
4
X Ei käytössä
Toiminto
3
Off Mykistys A-B toimii turvavaloverhossa 1
Mykistys C-D toimii turvavaloverhossa 2
On
2
Off Mykistys 60 s Off Lukitus (interlock) -käyttömuoto
On
Mykistys s *
Toiminto
Kielletty
Toiminto
ON
1
2
3 4
1
On Automaattinen käyttömuoto
Ohjausyksikölle tehdään tehtaalla seuraavat asetukset: automaattinen kuittaus, mykistyksen maks. kesto: 60 sekuntia.
* Mykistykselle ei ole määritetty päättymisaikaa: Tämän toiminnon käytössä on oltava varovainen, sillä se ei ole normien mukainen. Käyttäjän on tiedettävä, että hän kantaa tällöin kaiken vastuun.
Toiminto
SW2 SW1
ON
1 2
3
4
Page 17

7.2 MYKISTYS

7.2.1 KUVAUS
Mykistystoiminnon avulla on mahdollista passivoida automaattisesti tietyksi ajaksi toinen tai molemmat turvavaloverhot, kun halutaan esimerkiksi päästää jokin esine kulkemaan ohi ilman koneen pysähtymistä. Ohjausyksikössä on standardin vaatimuksia vastaavasti kaksi tuloa tämän toiminnon aktivointia varten. Voit käyttää kahta erilaista mykistystoimintoa.
Järjestelmään täytyy asentaa ja kytkeä mykistysanturit, jotta vältetään turhat mykistystilat. Käyttäjän tulee muistaa, että mykistystoiminto pakottaa järjestelmän pysymään toiminnassa. Siksi mykistys täytyy suunnitella huolellisesti ja sitä tulee käyttää varovaisuutta noudattaen.
Mykistystoiminnon käyttäminen edellyttää ohjausyksikköön kytkettyä F39-A11-mykistyslamppua, muuten ohjausyksikkö on lukittu.
Page 18
p
7.2.2 ASENNUSVAATIMUKSET
1 Mykistysanturien on tunnistettava esineet (esimerkiksi kuormalavat
ja ajoneuvot) koko pituudelta.
2 Anturit on sijoitettava niin, että ne tunnistavat esineen; myös silloin
kun se on kuormalavalla tai muulla kuljetusalustalla.
3 Mykistyksen kesto täytyy suunnitella tarkoin, mikäli mykistysalueella
käytetään erilaisia kuljetusnopeuksia.
4 Kaikki turvavaloverhot ja mykistysanturit on sijoitettava niin, että
edellinen esine on ohittanut viimeisen mykistysanturin, ennen kuin seuraava esine on ehtinyt ensimmäisten anturien kohdalle.
Mykistyslamppu
Testi- ja kuittauspainike
F3SP-U4P-TGR
ohjausyksikkö
Neljän mykistysanturin sovellus:
A2 B2
A1 B1
S
d1
D
Valokaapeli
Virtakaapeli Mykistys-
kaa RX-kaapeli
TX-kaapeli
eli cable
Mykistysanturien kytkentä:
24 VDC
L
A1-kosketin
v
A2-kosketin
B1-kosketin
B2-kosketin
NC
NC
11 MYK. C
10 MYK. D
9 MYK. A
8 MYK. B
F3SP-U4P-TGR­liittimet
Page 19
Kahden mykistysanturin sovellus:
B
S
A
d1 = D
D: vähimmäisetäisyys, jolloin mykistysanturit pitävät
mykistyksen aktivoituna; se riippuu paketin pituudesta: D < L.
: tarvittava enimmäisetäisyys, jolloin mykistyspyyntö
d
1
hyväksytään; se riippuu paketin nopeudesta: d Tämä etäisyys ei saa olla sellainen, että anturit ja
mykistysjakso aktivoituvat ihmisen kulkiessa
turvavaloverhon läpi.
Mykistysanturien kytkentä:
24 VDC
A-kosketin
B-kosketin
[cm]= v[m/s] x 3[s] x 100
max
NC
NC
F3SP-U4P-TGR­liittimet
MYK. C
11
MYK. D
10
MYK. A
9
MYK. B
8
Page 20
Kahdeksan mykistysanturin sovellus esineiden lähdön ja tulon ohjaukseen
Turvavaloverho 2
Turvavaloverho 1
C2 D1 C1
D2
A2 B1 A1
B2
C1-kosketin
C2-kosketin
D1-kosketin
D2-kosketin
A1-kosketin
A2-kosketin
B1-kosketin
B2-kosketin
24 VDC
Mykistysanturin kytkentä:
Automaattijärjestelmän ohjaama
turvavaloverhon 2 mykistys
F3SP-U4P-TGR­liittimet
Automaattijärjestelmän ohjaama
turvavaloverhon 1 mykistys
MYK. C
11
MYK. D
10
MYK. A
9
MYK. B
8
Page 21
TEST- ja RESET-painikkeet on sijoitettava niin, että käyttäjä näkee suojattavan alueen kuittauksen, testin tai ohituksen aikana, ja ettei niitä voi aktivoida vaarallisen alueen sisältä.
Aktivoidusta mykistyksestä ilmoittava mykistyslamppu F39-A11 on sijoitettava niin, että siihen on aina käytön aikana esteetön näkyvyys.
Jos mykistysanturit asennetaan hyvin lähelle turvavaloverhoja, anturien vastaanottimet on asennettava turvavaloverhojen lähetinpuolen lähelle keskinäisten häiriöiden välttämiseksi.
Järjestelmä on suojattu mahdollisilta kaapelivaurioiden aiheuttamilta häiriöiltä. Johdotus on tehtävä niin, että liitäntäkaapelit eivät vaurioidu.
Ohjausyksikkö on sijoitettava koteloon, jonka kotelointiluokka on vähintään IP54.
Mykistysanturit tulee sijoittaa niin, että työntekijät eivät pääse aktivoimaan niitä huomaamatta.
Ohjausyksikössä ei ole virransyöttöliittimiä mykistysantureille.
Page 22

7.3 OHITUS

Tämän toiminnon avulla mykistystila voidaan pakottaa toimintaan, jos kone on käynnistettävä, vaikka jokin esine olisi saanut yhden tai molemmat turvavaloverhot havahtumaan. Siten esine saadaan pois suojatulta alueelta, jos se on jäänyt toimintahäiriön takia paikalleen turvavaloverhojen säteen kohdalle. Esimerkiksi jos kuormalava on pysähtynyt turvavaloverhojen eteen, kuljetushihnaa ei voida käynnistää uudelleen, sillä ohjausyksikkö (havaittuaan yhden tai usean turvavaloverhon havahtuneen) ei sulje turvalähtöjä, minkä vuoksi valvottavaa aluetta ei saada vapaaksi. Tämä saadaan suoritettua käynnistämällä ohitustoiminto.

7.4 OHITUSTOIMINNON KÄYNNISTÄMINEN

Sammuta ohjausyksikkö.
Varmista, että TEST- ja RESET-painikkeet ovat kytkettyinä.
(TEST-painike: NC ja RESET-painike: NO).
Kytke ohjausyksikkö päälle.
Paina TEST- ja RESET-painikkeita yhtaikaisesti kymmenen
sekunnin kuluessa ja jatka painamista (jokaisen käynnistyksen yhteydessä tarkistetaan, että painikkeet eivät ole lukittuja).
Ohitustoiminto on nyt aktivoitu. Näytössä näkyy kolme päällekkäistä lohkoa. Mykistyslamppu vilkkuu sen merkiksi, että turvavaloverho ei ole käytössä.
Ohitustoiminto on käynnissä enintään 60 sekunnin ajan sen jälkeen, kun turvavaloverho on kytketty uudelleen toimintaan, vaikka painikkeita painettaisiin. Jos painikkeet vapautetaan ennen määräajan loppumista, ohitustoiminto keskeytyy heti.
Page 23

7.5 MYKISTYKSEN RAJOITUKSET (mykistystoiminto)

a) Mykistystoiminnon täytyy tapahtua ajastusjaksoa vastaavasti. Kahta
mykistyskanavaa varten täytyy ensin aktivoida tulo MUTE_A tai MUTE_C ja sitten tulo MUTE_B tai MUTE_D 3:n sekunnin sisällä. Muussa tapauksessa mykistysjakso ei aktivoidu.
b) Kun mykistystila on aktivoitu, kohde voi pysyä paikallaan enintään
60 sekunnin ajan, muussa tapauksessa mykistystoiminto kytkeytyy pois päältä. Tämä mekanismi on valinnainen ja se voidaan deaktivoida tehtäessä ohjausyksikön asetukset (katso sivu 17).
c) Silloin kun mykistystoiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä
aikakatkaisun vuoksi, mykistyspyyntö täytyy lopettaa (ohitustoiminto tai esineen poisto (ja uudelleenkäynnistys), jotta mykistystila (muting state) saadaan tehtyä oikeaksi, kuten alla on näytetty.
MUTE_A
30 ms
min.
MUTE_B
3 s
maks.
ON
MUTE_STATE
OFF
/
60 s
OFF
Mykistyspyyntöä ei voida suorittaa, mikäli turvavaloverho havahtuu ja lähtökoskettimet ovat avautuneena.
Page 24

8 LED-MERKKIVALOT

Tietoja yksikön toiminnasta saadaan neljän LED-merkkivalon avulla.
LED-tilojen merkitykset ovat seuraavat:
VIHREÄT LEDit
: Jos merkkivalo palaa, valokennot toimivat normaalisti,
esineitä ei ole havaittu; releet ovat kiinni.
PUNAINEN LED / VIHREÄ LED:
Jos PUNAINEN merkkivalo palaa, yksikkö on havainnut esineen tai on tapahtunut virhe, joka voidaan ehkä korjata painamalla RESET-painiketta; tässä tilassa turvalähdöt avautuvat.
PUNAINEN LED / VIHREÄ LED:
Jos VIHREÄ merkkivalo palaa, järjestelmä toimii normaalisti eikä ole havainnut mitään esineitä; tässä tilassa turvalähdöt ovat kiinni.
Yksikkö sisältää helppokäyttöisen vianmääritysjärjestelmän, joka ilmoittaa tavallisimmista vioista.
-
Yksi LED vilkkuu. Turvavaloverhon vika.
-
Kaksi LEDiä vilkkuu. Virhe turvavaloverhon ohituksen yhteydessä.
-
Kolme LEDiä vilkkuu. Mykistyslampun vika tai virheellinen mykistysjakso.
-
Neljä LEDiä vilkkuu. Järjestelmän sisäinen toimintahäiriö.
Kaikki nämä virheet voidaan kuitata TEST-painikkeella, jos virhetila menee ohi.
LED-ILMOITUKSET OVAT MAHDOLLISIA VAIN SILLOIN, KUN VILKKUVIIN LED-VALOIHIN LIITTYVÄT TURVAVALOVERHOT OVAT VAPAANA HAVAHTUNEET, LED-MERKKIVALOT EIVÄT VOI PALAA
. J
OS TURVAVALOVERHOT OVAT
.
Page 25

9 LOPPUTARKISTUKSET

Tarkista, että turvavaloverhon suojaamalla alueella ei ole esteitä. Varmista lähtökoskettimien avauksen asianmukainen liipaisu katkaisemalla turvasäteet (punainen LED-merkkivalo syttyy ja ohjattava kone pysähtyy).
VAROITUS! Jos punainen LED-merkkivalo syttyy ja sammuu, tarkista asennus.
HUOMAUTUS Tämä tarkistus on tehtävä aina, kun turvavaloverhoja ja mykistysantureita siirretään tai kun ne suunnataan uudelleen mekaanisesti.

10 PERUSHUOLTO

Laitteen huoltotarkastukset on tehtävä säännöllisesti alla olevan luettelon mukaisesti.
Varmista ennen virran päällekytkentää, että vaarallisella alueella ei oleskele ketään.
Varmista, että yksikkö lukittuu ohjatessasi liikkuvan esineen tunnistusalueen läpi.
Avaa testikosketin ja tarkista, että lähtökoskettimet ovat avautuneet (punainen LED-merkkivalo syttynyt ja kone pysähtynyt).
Varmista, että vaarallisiin alueisiin ei pääse käsiksi miltään suojaamattomalta alueelta ja että vähimmäisetäisyys turvavaloverhosta vaaralliseen osaan on vähintään yhtä suuri kuin luvussa 4.1. annetun kaavan avulla laskettu arvo.
Varmista, että järjestelmä täyttää jonkin seuraavista vaatimuksista;
1) Ohjausyksikköön kytketyssä koneessa on lukitus (interlock) ­toiminto.
2) Ohjausyksikkö käyttää lukitus (interlock) -tilaa.
3) Ihminen ei voi jäädä turvavaloverhon ja koneen vaarallisten osien väliin.
Varmista, että turvavaloverhossa ja/tai ulkoisissa sähköliitännöissä ei ole ulkoisia vaurioita.
Varmista, että turvavaloverhon ja koneen vasteaika ei ylitä hyväksyttyjä raja-arvoja.
Toimintahäiriön ilmetessä ohjausyksikön kaikki toiminnot täytyy testata.
Kulloinenkin sovellus ja käyttöolot määräävät sen, kuinka usein nämä toimenpiteet tulee suorittaa.
Page 26

11 YLEISTÄ

Meidän on oltava tietoisia turvallisuuteen liittyvistä seikoista. Turvalaitteet suojaavat tehokkaasti vain silloin, kun se on asennettu oikein paikoilleen asiaankuuluvissa standardeissa määritettyjä ohjeita noudattaen. Näiden laitteiden asennus tulee antaa asiantuntevan henkilön tehtäväksi. Käänny konttorimme puoleen, kun haluat huoltoa ja asennusta koskevia lisätietoja.
Virtalähteen jännitekatkosten aiheuttamat ongelmat voivat saada lähdöt aukeamaan tilapäisesti. Tästä ei aiheudu vaurioita turvavalokennolle eikä ohjausyksikölle. Takuu on voimassa 12 kuukautta laitteen toimituspäivästä alkaen. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä, onnettomuuksista tai luonnonmullistuksista.
Jos yksikkö on vioittunut, ota yhteys Omronin toimistoon Espooseen saadaksesi palautusnumeron ja ohjeet. Omron toimittaa tuotteen korjattavaksi.
OMRON Electronics Oy
Puhelin: (09) 5495 800

11.1 OMRON-TURVAVALOVERHOT, JOITA KÄYTETÄÄN F3SP-U4P-TGR KANSSA

- F3SN-sarja
- F3SH-sarja
- F3SL-sarja
- F3SS-sarja
- F3S-B-sarja
- F3S-TGR-SB2-sarja
- F3S-TGR-SB4-sarja
Page 27

12 TEKNISET TIEDOT

Ohjausyksikköä voidaan käyttää kaikkien kohdassa 11.1 lueteltujen turvavaloverhojen kanssa. Huomaa, että kaikki käytettävät turvavaloverhot on sertifioitu EN61496-1 tyyppi 4/ tyyppi 2 mukaisesti.
Virrankulutus: maks. 420 mA (kaikki mallit).
Jännite: 24 VDC 10%.
Turvavaloverhojen määrä: maks. 2 paria
Toiminnan osoitus: 4 vihreää LEDiä, 1 vihreä/punainen LED
Vasteaika: <= 18 ms
Käyttölämpötila: -10 °C … + 55 °C.
Ympäristön kosteus: 15 % ... 95 % (ei kondensoitumista)
Lähtökoskettimet: 2 NO, maks. 2,5 A, 250 VAC, cos 0,6 1
Kytkentäteho: 1500 VA, 180 W
Elinikä: vähintään 100 000 toimintoa (1800 toimintoa/h)
Ulkoiset ohjaustoiminnot: testaus, kuittaus, mykistys ja ohitus.
Kotelo: DIN/OMEGA-kiskoon asennettava muovikotelo
Ohjausyksikön kotelointiluokka: IP 20.
Ohjausyksikön sisältävän kotelon kotelointiluokka: vähintään IP54.
Paino: ohjausyksikkö 600 g.
Mykistyslampun sulake: sisäisesti kuitattava sulake 315mA T 250V.
Mykistyslamppu: F39-A11 hehkulamppu 24 V, min. 3 W, maks. 300 mA
Page 28

13 MITAT

Ohjausyksikkö
F3SP-U4P-TGR
Loading...