Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z Laser
Cellule photoélectrique compacte avec
faisceau laser
La cellule laser E3Z dans un boîtier compact en plastique possède un faisceau laser visible pour un positionnement de
précision et les applications de détection.
• Faisceau laser visible pour un positionnement de précision et la détection
de petits objets
• LED haute puissance pour une
réserve fonctionnelle élevée
Caractéristiques
Cellules barrage et rétro-réfléchissantes
Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un
réglage plus aisé de l'axe optique des cellules
• La conception optique optimise la propagation linéaire des
faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peuvent être alignés avec précision sur la position ciblée.
• La réserve fonctionnelle de la distance de détection en barrage nominale de 60 m offre une marge suffisante, permettant aux modèles barrage d'être utilisés en toute fiabilité,
même dans des environnements poussiéreux.
Détecte les côtés de grands carreaux.
Détection fiable de petits objets et de faibles écartements grâce au petit spot
• Le diamètre du spot pour les modèles barrage et rétroréfléchissants est de 5 mm (exemple type à 3 m) et permet
de détecter de petits objets sur de longues distances.
• La distance de détection pour les modèles rétro-réfléchissants est de 15 m (en cas d’utilisation d'un réflecteur
E39-R1S). Il s'agit de la plus longue portée de l'industrie.
Comptage de bouteilles
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser1
Modèles BGS
Détection longue distance à 300 mm (papier blanc)
Détection de puces sur un ruban
Une faible marge d'erreur noir/blanc pour les applications à
couleurs mixtes
• Une marge d'erreur noir/blanc de 5 % améliore la détection
et la stabilité.
Technologie optique avancée du laser E3Z
La déviation du faisceau laser peut être supprimée et le diamètre des spots peut être librement personnalisé grâce à une
technologie d'alignement haute précision basée sur LD et à la
modularisation des lentilles d'émission. La position de la lentille peut être réglée en ligne. (Brevet en cours)
Support
Faisceau laser
LD (laser à
semi-conducteur)
Lentille de l'émetteur
Schéma conceptuel du schéma du laser
En réglant avec précision les lentilles d'émission à la verticale,
à l'horizontale et en profondeur, l'alignement peut être obtenu
avec une déviation directionnelle minime (jusqu'à ±1 degré).
Détection de pailles
proéminentes.
Détection aisée de petites pièces et de différences de niveaux
mineures grâce au petit spot
• Une détection stable est possible sans être influencée par
un cadre d'arrière-plan brillant.
• Le diamètre du spot pour les modèles BGS est de 0,5 mm
(exemple type à 300 mm). Combiné à une hystérésis de
seulement 5 %, même les différences minimes peuvent être
détectées.
• Les modèles doté d'un temps de réponse de 0,5 ms (E3ZLL@3/@8) sont disponibles en standard pour des objets se
déplaçant rapidement.
Détection de verre
en cristaux liquides.
2Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Informations pour la commande
Cellules
Méthode de détection PrésentationMode de connexion
Pré-câblé (2 m)*1
Barrage
Connecteur M8 standardE3Z-LT66E3Z-LT86
Pré-câblé (2 m)*1*4
Rétro-réfléchissant
avec fonction MSR
Connecteur M8 standardE3Z-LR66E3Z-LR86
*3
Pré-câblé (2 m)*1E3Z-LL61E3Z-LL81
Connecteur M8 standardE3Z-LL66E3Z-LL86
Distance réglable
(modèles BGS)
Pré-câblé (2 m)*1
Connecteur M8 standardE3Z-LL68E3Z-LL88
*1. Des modèles pré-câblés avec câble de 0,5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, précisez la longueur du câble en ajoutant «
0.5M » après la référence (par exemple, E3Z-LT61 0.5M).
Des modèles avec connecteur pré-câblés M12 sont également disponibles. Lors de la commande, ajoutez « -M1J » après la référence (par exemple, E3Z-LT61M1J). Le câble mesure 0,3 m de long. Les modes de connexion suivants sont également disponibles. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.
Modèles pré-câblés avec câbles de 1 m ou de 5 m
Modèles avec connecteur pré-câblés avec connecteurs M8 à 4 broches, connecteurs M8 à 3 broches.
*2. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau, même en cas de vibrations.
*3. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur le mieux adapté à l’application.
*4. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimale requise entre le capteur et le réflecteur.
Temps de
réponse
1 ms
0,5 ms
Distance de détection
15 m
(Utilisation du E39-R1)
(Utilisation du E39-R12)
(Utilisation du E39-R6)
(300 mm)
7 m
(200 mm)
7 m
(200 mm)
20 à 40˚mm
(Distance minimale définie)
20 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
25 à 40˚mm
(Distance minimale définie)
25 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
60 m
Sortie NPNSortie PNP
E3Z-LT61E3Z-LT81
*2
E3Z-LR61E3Z-LR81
E3Z-LL63E3Z-LL83
Lumière rouge
Modèle
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragmes (pour E3Z-LT@@)
Largeur de la fenteDistance de détection
0,5 mm de dia.3 m0,1 mm de dia.E39-S65A
Réflecteurs (pour E3Z-LR@@)
NomDistance de détection (type)ModèleRemarques
15 m (300 mm)E39-R1S
Réflecteur
7 m (200 mm)E39-R12
7 m (200 mm)E39-R6
Objet détectable minimal
(type)
• Les modèles rétro-réfléchissants ne sont pas
fournis avec réflecteurs.
• Prévoyez au minimum la distance mentionnée entre
parenthèses entre le capteur et le réflecteur.
• La fonction MSR est activée.
ModèleContenu
Un ensemble
(contient des diaphrag-
mes pour l'émetteur et le
récepteur)
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser3
Supports de montage
Présen-
tation
ModèleQuantitéRemarques
E39-L1531
Présenta-
tion
ModèleQuantitéRemarques
E39-L981
Supports de montage
E39-L1041E39-L150
E39-L431
de montage horizontal*1
Support
E39-L151
E39-L1421
Support de capot de protec-
tion horizontale*1
1 ensem-
1 ensem-
E39-L441Support pour montage arrièreE39-L1441
Support de capot
de protection métallique*1
ble
(Ajusteur de capteur)
Installation et ajustement
faciles sur les rails de cadres en
aluminium
des convoyeurs.
ble
Pour le réglage de gauche à
droite
Support pour capot de protec-
tion compacte (pour E3Z uni-
quement) *1
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard.
Remarque :Si vous utilisez des modèles à barrage, commandez un support pour le récepteur et un pour l'émetteur.
Connecteurs pour E/S du capteur
(Reportez-vous à la fiche technique E26E-FR-01 pour obtenir un aperçu détaillé de tous les connecteurs pour capteurs disponibles)
TailleCâblePrésentationType de câbleModèle
M8
M12
(pour les
modèles -M1J)
Standard
Droit
En L
Droit
En L
2 m
5 mXS3F-M421-405-A
2 mXS3F-M422-402-A
4 fils
5 mXS3F-M422-405-A
2 m
5 mXS2F-D421-GC0-A
3 fils
2 mXS2F-D422-DC0-A
5 mXS2F-D422-GC0-A
XS3F-M421-402-A
XS2F-D421-DC0-A
4Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Câble pré-câblé (longueur standard : 2 m) : E3Z-L@@1/-L@@3
Connecteur M8 standard : E3Z-L@@6/-L@@8
Voyant de fonctionnement (orange)
Voyant
Voyant de stabilité (vert)
L'émetteur pour modèles barrage est uniquement doté d'un voyant d'alimentation (orange).
Poids
(emballé)
Câble pré-câblé
(2 m)
Connecteur
standard
Env. 120 gEnv. 65 g
Env. 30 gEnv. 20 g
BoîtierPBT (polybutylène téréphtalate)
Matériau
Lentille
Accessoires
*1. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau même en cas de vibrations.
Remarque : Une fonction d'arrêt de l'émission peut être ajoutée aux modèles barrage comme fonction personnalisée. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Omron.
Résine polyacrylate mo-
difiée
(Les modèles ci-dessus sont fournis sans réflecteurs et sans supports de montage.)
Résine méthacryliqueRésine polyacrylate modifiée
Manuel d'utilisation
6Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Données techniques (types)
Plage de fonctionnement en parallèle
Modèles barrageModèles rétro-réfléchissants pour objets transparents
E3Z-LT@@E3Z-LR@@
150
100
Distance Y (mm)
50
60
40
20
Distance Y (mm)
E39-R1S
E39-R6
Y
X
0
−20
−40
−60
−50
−100
−150
0
80604020
Y
X
Distance X (m)
Plage de fonctionnement à une distance
de 300 mm
Plage de fonctionnement à une distance
de 40 mm
Modèles BGSModèles BGS
E3Z-LL@@E3Z-LL@@
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
0,00
Plage de fonctionnement Y (mm)
−0,50
−1,00
−1,50
−2,00
−2,50
500
100 150
Y
Objet à détecter :
100 × 100 mm
papier blanc
X
200
250
Distance X (mm)
300
350
3
2
1
0
Plage de fonctionnement Y (mm)
−1
−2
−3
E39-R12
Distance X (m)
Y
Objet à détecter :
100 × 100 mm
papier blanc
X
Distance X (mm)
30202510155
605030401020
Rapport Gain excessif / Distance
Modèles barrageModèles rétro-réfléchissants
E3Z-LT@@E3Z-LR@@
10000
1000
Taux de gain excessif (multiple)
100
0106421201530 40 50706080
Distance (m)
100
E39-R1S
10
Taux de gain excessif (multiple)
1
0.1
E39-R12
E39-R6
Distance (m)
3010200
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser7
Caractéristiques à courte distance
Modèles BGS
E3Z-LL@1/-LL@6E3Z-LL@3/-LL@8
350
300
300 mm
350
300
300 mm
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
Papier
blanc
Réglage :
300 mm
160 mm
10 mm12 mm0 mm
Papier
noir
Réglage :
160 mm
40 mm
Papier
blanc
Réglage :
40 mm
40 mm
9 mm
Papier
noir
Réglage :
40 mm
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
10 mm21 mm0 mm
Papier
blanc
Réglage :
300 mm
Réglage :
100 mm
100 mm
Rapport Distance de détection / Matériau des objets à détecter
Modèles BGS
E3Z-LL@1/-LL@6
Papier blanc avec une distance de 40 mm
50
40
30
Distance de détection (mm)
20
E3Z-LL@3/-LL@8
Papier blanc avec une distance de 40 mm
50
40
30
Distance de détection (mm)
20
Papier
noir
40 mm
Papier
blanc
Réglage :
40 mm
40 mm
9 mm
Papier
noir
Réglage :
40 mm
10
0
Papier
blanc
Placage
Carton
Papier
noir
Caoutchouc
noir
SU
Surface
réfléchissante
Matériau
E3Z-LL@1/-LL@6
Papier blanc avec une distance de 300 mm
350
300
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
Papier
blanc
Placage
Carton
Papier
noir
Caoutchouc
noir
SUS
Surface
réfléchissante
Matériau
10
0
Placage Carton
Papier
blanc
Papier
noir
Caoutchouc
noir
SUS Surface
réfléchissante
Matériau
E3Z-LL@3/-LL@8
Papier blanc avec une distance de 100 mm
120
100
80
60
Distance de détection (mm)
40
20
0
Papier
blanc
Placage
Carton
Papier
noir
Caoutchouc
noir
SUS
Surface
réfléchissante
Matériau
8Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Rapport Diamètre du spot d'émission / Distance
Modèles barrage et rétro-réfléchissants
(identique pour tous les modèles)
Modèles BGS
(Identique pour tous les modèles)
E3Z-LT@@E3Z-LL@@
E3Z-LR
@@
100
90
80
70
60
Diamètre du spot (mm)
50
40
30
20
10
0
b
a
Forme du spot
Dimension a
Dimension b
Distance (m)
6030405020100
1,4
1,2
1,0
Diamètre du spot
0,8
0,6
0,4
0,2
0
Rapport Erreur / Distance
Modèles BGS
E3Z-LL@1(LL@6) E3Z-LL@3(LL@8)
2,50
2,50
Dimension a
Dimension b
b
a
Forme du spot
Distance (mm)
6003004005002001000
2,00
Hystérésis (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Papier
noir
Papier
blanc
Distance (mm)
4003002001000
2,00
Hystérésis (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Papier
noir
Papier
blanc
Distance (mm)
Caractéristiques de l'angle (vertical)Caractéristiques de l'angle (vertical)
Modèles BGSModèles BGS
E3Z-LL@E3Z-LL@
20
Réglage de distance : 300 mm
15
Objet à détecter : Papier blanc
100 × 100 mm
10
5
0
Axe
central
(Vers le haut
et
vers le bas)
Angle d'
inclinaison
+ θ
− θ
Angle d'inclinaison θ (°)
−5
Variation de la distance de détection (%)
−10
−15
Objet
à détecter
−20
−40 −30 −20 −10 0 10203040
20
Réglage de distance : 300 mm
Objet à détecter : Papier blanc
15
100 × 100 mm
10
5
0
−5
Variation de la distance de détection (%)
−10
−15
Objet
à détecter
−20
−40 −30 −20 −10 0 10203040
(Gauche et
droite)
Axe
central
Angle d'
inclinaison
+ θ
− θ
Angle d'inclinaison θ (°)
4003002001000
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser9
Schémas de circuit d’E/S
Sortie NPN
Modèle
E3Z-LT61
E3Z-LT66
E3Z-LR61
E3Z-LR66
Mode de fonctionnement
Light ON
Dark ON
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
fonctionnement
(orange)
Transistor de sortie
Charge
(relais, par exemple)
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
fonctionnement
(orange)
Transistor de sortie
Charge
(relais, par exemple)
Histogrammes
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
Sélecteur de
mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Voyant
de
fonctionnement
(Orange)
Connecteur M12
Configuration des
broches
1
2
3
Voyant
de
stabilité
(Vert)
Circuit
principal
du
capteur
Connecteur M8 à 4 broches
Configuration des broches
2
4
1
4
3
La broche 2 n'est pas utilisée.
de contrôle)
(Sortie
100 mA
maxi.
12 à 24 Vc.c.
Charge
(Relais)
0 V
Marron
1
4
Noir
D
Z
Bleu
3
E3Z-LL61
E3Z-LL66
E3Z-LL63
E3Z-LL68
Sortie PNP
Modèle
E3Z-LT81
E3Z-LT86
E3Z-LR81
E3Z-LR86
Light ON
Dark ON
Mode de fonctionnement
Light ON
Dark ON
Emetteur barrage
Voyant
d'alimentation
(orange)
Circuit
principal
du capteur
Voyant
de fonctionnement
(orange)
Transistor de
sortie
Charge (relais,
par exemple)
Voyant
de fonctionnement
(orange)
Transistor de
sortie
Charge (relais,
par exemple)
Pas de lumière incidente
Voyant de
fonctionnement
(orange)
Transistor de sortie
Charge
(relais, par exemple)
Pas de lumière incidente
Voyant de
fonctionnement
(orange)
Transistor de sortie
Charge (relais,
par exemple)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
Histogrammes
Lumière incidente
(Entre les fils bleu et noir)
Lumière incidente
OFF
OFF
OFF
(Entre les fils bleu et noir)
NEAR FAR
NEAR FAR
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
Marron
1
Bleu
3
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Sélecteur de
mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
12 à 24 Vc.c.
Configuration des broches
du connecteur M12
1
2
4
3
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
Les broches 2 et 4
ne sont pas utilisées.
Voyant
de fonctionnement
(Orange)
Configuration des broches
du connecteur M12
1
2
3
Voyant
de
stabilité
(Vert)
Circuit
principal
du capteur
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
4
3
La broche 4 n'est pas utilisée.
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Voyant
de fonctionnement
(Orange)
Configuration des broches
du connecteur M12
1
2
3
Voyant
de stabilité
(Vert)
Circuit
principal
du
capteur
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
La broche 2 n'est pas utilisée.
4
de contrôle)
3
2
4
1
3
(Sortie
de contrôle)
(Sortie
100 mA
maxi.
100 mA
maxi.
12 à 24 Vc.c.
Charge
(Relais)
0 V
12 à 24 Vc.c.
Charge
(relais)
0 V
Marron
1
4
Noir
Z
D
Bleu
3
Marron
1
Z
D
Noir
4
3
Bleu
Emetteur barrage
Voyant
d'alimentation
(orange)
Circuit
principal
du capteur
Marron
1
Bleu
3
12 à 24 Vc.c.
Configuration des broches
du connecteur M12
1
2
4
3
Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées.
10Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
3
Modèle
E3Z-LL81
Mode de fonctionnement
Light ON
Voyant
de fonctionnement
(orange)
Transistor de
sortie
Charge (relais,
par exemple)
E3Z-LL86
E3Z-LL83
E3Z-LL88
Dark ON
Voyant
de fonctionnement
(orange)
Transistor de
sortie
Charge (relais,
par exemple)
Connecteurs d’E/S du capteur
Connecteurs M8 à 4 broches
2
4
3
1
2
1
3
4
XS3F-M421-402-A
XS3F-M421-405-A
Connecteurs M12
N˚ broche
2
1
4
1
2
3
3
4
XS2F-D421-DC0-A
XS2F-D421-GC0-A
Histogrammes
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
(Entre les fils bleu et noir)
NEAR FAR
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
(Entre les fils bleu et noir)
XS3F-M422-402-A
XS3F-M422-405-A
XS2F-D422-DC0-A
XS2F-D422-GC0-A
NEAR
FAR
Couleur de câble
Marron
Blanc
Bleu
Noir
Couleur de câble
Marron
Bleu
Noir
Sélecteur de
mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Voyant
de fonctionnement
(Orange)
Configuration
des broches du
connecteur M12
1
2
4
3
Circuit de sortie
Voyant
de
stabilité
(Vert)
Circuit
principal
du
capteur
Configuration des broches du
connecteur M8 à 4 broches
2
1
La broche 4 n'est pas utilisée.
4
3
(Sortie
de contrôle)
12 à 24 Vc.c.
Marron
1
Z
D
Noir
4
100 mA
maxi.
3
Bleu
Charge
(relais)
0 V
Nomenclature
Capteurs avec réglage de la sensibilité
et sélecteur de mode
Modèles barrage
E3Z-LT@@ (Récepteur)
Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LR@@
Voyant de stabilité
(vert)
Sélecteur
de mode
Voyant de fonctionnement
(orange)
Réglage de sensibilité
Capteurs à distance réglable
Modèles BGS
E3Z-LL@@
Réglage de la distance
(sans fin à 5 tours)
Voyant de stabilité
(vert)
Voyant de fonctionnement
(orange)
Sélecteur
de mode
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser11
Consignes de sécurité
Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20.
! Avertissement
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la
sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cette optique.
Pour garantir une utilisation sûre des produits laser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en contact avec le faisceau laser. Une exposition directe
risque d’altérer la vue.
! Attention
Ne branchez pas une source c.a. au capteur.
Si le capteur est alimenté en courant alternatif
(100 Vc.a. ou plus), il risque d'exploser ou de prendre feu.
Précautions pour une utilisation sûre
Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir
une utilisation sans danger du capteur.
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environnement dont les caractéristiques excèdent celles qu’il tolère.
Environnement d'utilisation
Etanchéité
La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous
la pluie ou à l'extérieur.
Environnement ambiant
N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car
cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonctionner correctement.
• Endroits pouvant être très sales et poussiéreux
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
• Endroits exposés à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à des solvants organiques
• Endroits soumis à des chocs ou des vibrations
• Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile
ou des produits chimiques
• Endroits soumis à une humidité ou à une condensation élevée
Utilisation correcte
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant
des gaz inflammables ou explosifs.
Câblage
Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge
de sortie
Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les limites de la plage de tension nominale. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée à la
cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu.
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation maximale est de 26,4 Vc.c. Si une
tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Charge
N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale.
Court-circuit de la charge
Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être
endommagée ou de prendre feu.
Connexion sans charge
N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée,
car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre
feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge.
Conception
Temps de réinitialisation de l'alimentation
La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous
tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des alimentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension
avant d'alimenter la charge.
Câblage
Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionnement
En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un servomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre)
et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule
risque de ne pas fonctionner correctement.
Fixation
Fixation de la cellule
• Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les
axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux
autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent
de se produire.
• Installez toujours la cellule soigneusement afin que la plage
de son angle d'ouverture ne l'expose pas directement à une
lumière intense, telle que la lumière du soleil, une lumière
fluorescente ou une lumière incandescente.
• Pendant l'installation de la cellule photoélectrique, ne provoquez aucun choc avec un marteau ou tout autre outil, car
la cellule risque de perdre ses propriétés de résistance à
l'eau.
• Utilisez des vis M3 pour fixer la cellule.
• Lors de l'installation du boîtier, veillez à ce que le couple de
serrage appliqué à chacune des vis n'excède pas 0,54 Nm.
12Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Connecteurs métalliques
• Mettez toujours la cellule hors tension avant de connecter
ou de déconnecter le connecteur métallique.
• Tenez le capot du connecteur pour le connecter ou le déconnecter.
• Fixez le capot du connecteur à la main. N'utilisez pas de
pinces, car cela risque d'endommager le connecteur.
• Utilisez un couple de serrage de 0,3 à 0,4 Nm pour les connecteurs M8 et de 0,4 à 0,5 Nm pour les connecteurs M12.
Des vibrations risquent d'affecter la fixation des connecteurs et de réduire le degré de protection si le couple de serrage n'est pas suffisant.
Sens de montage pour modèles à distance réglable
• Veillez à ce que la face de détection du capteur soit parallèle à la surface des objets à
détecter. Normalement, vous
Face de détection
ne devez pas incliner la cellule
vers l'objet à détecter.
Surface de l'objet
à détecter
Toutefois, si l'objet à détecter est
doté d'une surface brillante, inclinez la cellule de 5° à 10° comme
indiqué sur l'illustration, à condition que son fonctionnement ne
soit pas affecté par des objets si-
Objet brillant
tués à l'arrière-plan.
• Si un objet réfléchissant se trouve sous la cellule, cette dernière risque de ne pas fonctionner de façon stable. Dans ce
cas, inclinez la cellule ou séparez-la de l'objet en question
comme indiqué ci-dessous.
Installez la cellule comme indiqué sur l'illustration suivante si
la couleur ou le matériau de chaque objet à détecter diffère
considérablement.
Correct
Sens de déplacement
Incorrect
Sens de déplacement
Réglage des modèles à distance réglable
Fonctionnement des voyants
Seuil de distance
(réglable)
NEAR instable
NEAR stableFAR stable
Région NEAR
BGS
Stabilité
(vert)
L/ON
Fonctionnement
(orange)
Stabilité
(vert)
D/ON
Fonctionnement
(orange)
Remarque : Si le voyant de stabilité est allumé, l'état de détection/absence de
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
détection est stable à la température ambiante nominale de fonctionnement (−10 à 55 °C).
FAR instable
Région FAR
Inspection et maintenance
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autre solvant organique pour
nettoyer la surface du produit.
Objet
à détecter
Objet réfléchissant
• N'installez pas la cellule dans le mauvais sens. Reportezvous à l'illustration suivante.
Correct
Objet
à détecter
Sens de
déplacement
Correct
Objet
à détecter
Sens
de déplacement
Incorrect
Objet
à détecter
Sens de déplacement
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser13
Dimensions (unité : mm)
8
Capteurs
Barrage
Modèles pré-câblés
E3Z-LT61
E3Z-LT81
Emetteur
Axe optique :
18
3,5 de dia.
Voyant de fonctionnement (orange)
Récepteur
Axe optique :
11
18
10,410,8
Voyant d'alimentation (orange)
Deux, M3
Deux, M3
17
2
,
20
12.45
8,8
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
17
La broche 2 n’est pas utilisée.
2,1
Lentille
25,4
31
15,5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec
8
gaine en vinyle et 2 conducteurs
(Section du conducteur : 0,2 mm
Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
Longueur standard : 2 m
3,2
10,410,8
Voyant de stabilité (vert)
7,2
Lentille
2,1
25,4
31
15.5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et
3 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm
Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m
N° de
Caractéristiques
bore
techniques
1+V
2--30 V
4---
Les broches 2 et 4 ne sont
pas utilisées.
N° de
Caractéristiques
borne
techniques
1+V
2--30 V
4Sortie
2
,
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LT@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec
gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
M12×1
4
1
3
2
Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 2 ou 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
24
3
1
B :* Le câble de l'émetteur est doté de deux
M8
conducteurs, tandis que le câble du récepteur
est doté de trois conducteurs.
Barrage
Modèles avec
connecteur
standard
E3Z-LT66
E3Z-LT86
Emetteur
Axe optique :
18,1
3,5 de dia.
Voyant de fonctionnement (orange)
Lentille
15,5
8
Récepteur
Voyant de stabilité (vert)
7,2
Axe optique :
11
18
Lentille
15,5
10,410,8
Voyant d'alimentation (orange)
2,1
25,431
Deux,
10,4
M3
9,75
3,2
10,410,8
2,1
25,4
31
Deux,
10,4
M3
9,75
20
8
17
Connecteur M8
20
12,45
8,8
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
17
Connecteur M8
14Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Modèles rétro-
GS
réfléchissants
Modèles pré-câblés
E3Z-LR61
E3Z-LR81
Modèles rétroréfléchissants
Modèles avec connecteur standard
E3Z-LR66
E3Z-LR86
Voyant de fonctionnement (orange)
Voyant de stabilité (vert)
Récepteur
Axe optique :
4
19,5
4
Emetteur
Récepteur
Axe optique
4
19,5
4
Lentille
15.5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 2 conducteurs (Section du
conducteur : 0,2 mm
1,1 mm), Longueur standard : 2 m
Voyant de fonctionnement
Voyant de stabilité (vert)
Lentille
15,5
20
12,6
8,8
3,2
10,410,8
2.1
25.431
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de détection
17
N° de
Caractéristiques
Borne
techniques
1+V
2--30 V
Deux, M2
2
, Diamètre de l'isolant :
(orange)
3,2
10,410,8
25,431
20
12,6
8,8
Sélecteur de mode
Réglage de détection
17
4Sortie
4,3
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LR@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
M12 × 1
4
1
3
2
Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
16Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser17
18Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser19
GARANTIE
t
La seule garantie d’Omron est que ce produit est exempt de défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de un an (ou toute
autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE,
EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST
EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT
ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES
POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON
REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA
PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE
D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA
RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE,
UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de
vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE
D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES,
STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET
N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE
UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU
DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS MENTIONNES DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
DESTINES A ASSURER LA SECURITE. ILS NE SONT PAS CONCUS
OU DESTINES A ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES ET NE
DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ELEMENTS DE
SECURITE OU APPAREILS DE PROTECTION. Veuillez vous reporter
aux catalogues concernant les produits de sécurité Omron.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des
produits par le client.
A la demande du client, Omron fournira les documents de
certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les
limitations d’utilisation s’appliquant aux produits. Ces informations
seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation
des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le
système, une autre application ou un autre usage.
Voici quelques exemples d’applications auxquelles une attention
particulière doit être portée. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive de
toutes les utilisations possibles des produits et elle n’implique pas que
les produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination
chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de
combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines
de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises
à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation
applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS
SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE
CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT
CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE
PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCES
Les données de performances mentionnées dans le présent
document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de
permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses
besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont
basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter
ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les
performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux
Limitations de responsabilité.
MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout
moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
Nous avons l'habitude de modifier les références lorsque les valeurs ou
caractéristiques sont modifiées ou lorsque des changements
significatifs sont apportés au niveau de la fabrication. Toutefois,
certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis
préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être
attribués sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés
pour votre application. Veuillez contacter votre représentant Omron
pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent
pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des
tolérances sont précisées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement
contrôlées et sont supposées exactes. Omron n'accepte cependant
aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de
relecture ou pour des omissions éventuelles.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utilisateur d'un produit programmable ou des conséquences de cette
programmation.
Cat. No. E368-FR2-01-X
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS