OMRON E3Z-LASER User Manual

Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z Laser
Cellule photoélectri­que compacte avec faisceau laser
La cellule laser E3Z dans un boîtier com­pact en plastique possède un faisceau la­ser visible pour un positionnement de précision et les applications de détection.
• Faisceau laser visible pour un posi­tionnement de précision et la détection de petits objets
• LED haute puissance pour une réserve fonctionnelle élevée
Caractéristiques
Cellules barrage et rétro-réfléchissantes
Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un réglage plus aisé de l'axe optique des cellules
• La conception optique optimise la propagation linéaire des faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peu­vent être alignés avec précision sur la position ciblée.
• La réserve fonctionnelle de la distance de détection en bar­rage nominale de 60 m offre une marge suffisante, permet­tant aux modèles barrage d'être utilisés en toute fiabilité, même dans des environnements poussiéreux.
Détecte les côtés de grands carreaux.
Détection fiable de petits objets et de faibles écartements grâ­ce au petit spot
• Le diamètre du spot pour les modèles barrage et rétro­réfléchissants est de 5 mm (exemple type à 3 m) et permet de détecter de petits objets sur de longues distances.
• La distance de détection pour les modèles rétro-réfléchis­sants est de 15 m (en cas d’utilisation d'un réflecteur E39-R1S). Il s'agit de la plus longue portée de l'industrie.
Comptage de bouteilles
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 1
Modèles BGS
Détection longue distance à 300 mm (papier blanc)
Détection de puces sur un ruban
Une faible marge d'erreur noir/blanc pour les applications à couleurs mixtes
• Une marge d'erreur noir/blanc de 5 % améliore la détection et la stabilité.
Technologie optique avancée du laser E3Z
La déviation du faisceau laser peut être supprimée et le dia­mètre des spots peut être librement personnalisé grâce à une technologie d'alignement haute précision basée sur LD et à la modularisation des lentilles d'émission. La position de la len­tille peut être réglée en ligne. (Brevet en cours)
Support
Faisceau laser
LD (laser à
semi-conducteur)
Lentille de l'émetteur
Schéma conceptuel du schéma du laser
En réglant avec précision les lentilles d'émission à la verticale, à l'horizontale et en profondeur, l'alignement peut être obtenu avec une déviation directionnelle minime (jusqu'à ±1 degré).
Détection de pailles proéminentes.
Détection aisée de petites pièces et de différences de niveaux mineures grâce au petit spot
• Une détection stable est possible sans être influencée par un cadre d'arrière-plan brillant.
• Le diamètre du spot pour les modèles BGS est de 0,5 mm (exemple type à 300 mm). Combiné à une hystérésis de seulement 5 %, même les différences minimes peuvent être détectées.
• Les modèles doté d'un temps de réponse de 0,5 ms (E3Z­LL@3/@8) sont disponibles en standard pour des objets se déplaçant rapidement.
Détection de verre en cristaux liquides.
2 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Informations pour la commande
Cellules
Méthode de détection Présentation Mode de connexion
Pré-câblé (2 m)*1
Barrage
Connecteur M8 standard E3Z-LT66 E3Z-LT86
Pré-câblé (2 m)*1 *4
Rétro-réfléchissant avec fonction MSR
Connecteur M8 standard E3Z-LR66 E3Z-LR86
*3
Pré-câblé (2 m)*1 E3Z-LL61 E3Z-LL81
Connecteur M8 standard E3Z-LL66 E3Z-LL86
Distance réglable
(modèles BGS)
Pré-câblé (2 m)*1
Connecteur M8 standard E3Z-LL68 E3Z-LL88
*1. Des modèles pré-câblés avec câble de 0,5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, précisez la longueur du câble en ajoutant «
0.5M » après la référence (par exemple, E3Z-LT61 0.5M). Des modèles avec connecteur pré-câblés M12 sont également disponibles. Lors de la commande, ajoutez « -M1J » après la référence (par exemple, E3Z-LT61­M1J). Le câble mesure 0,3 m de long. Les modes de connexion suivants sont également disponibles. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.
Modèles pré-câblés avec câbles de 1 m ou de 5 m Modèles avec connecteur pré-câblés avec connecteurs M8 à 4 broches, connecteurs M8 à 3 broches.
*2. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau, même en cas de vibrations. *3. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur le mieux adapté à l’application. *4. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimale requise entre le capteur et le réflecteur.
Temps de
réponse
1 ms
0,5 ms
Distance de détection
15 m
(Utilisation du E39-R1)
(Utilisation du E39-R12)
(Utilisation du E39-R6)
(300 mm)
7 m
(200 mm)
7 m
(200 mm)
20 à 40˚mm
(Distance minimale définie)
20 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
25 à 40˚mm
(Distance minimale définie)
25 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
60 m
Sortie NPN Sortie PNP
E3Z-LT61 E3Z-LT81
*2
E3Z-LR61 E3Z-LR81
E3Z-LL63 E3Z-LL83
Lumière rouge
Modèle
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragmes (pour E3Z-LT@@)
Largeur de la fente Distance de détection
0,5 mm de dia. 3 m 0,1 mm de dia. E39-S65A
Réflecteurs (pour E3Z-LR@@)
Nom Distance de détection (type) Modèle Remarques
15 m (300 mm) E39-R1S
Réflecteur
7 m (200 mm) E39-R12
7 m (200 mm) E39-R6
Objet détectable minimal
(type)
• Les modèles rétro-réfléchissants ne sont pas fournis avec réflecteurs.
• Prévoyez au minimum la distance mentionnée entre parenthèses entre le capteur et le réflecteur.
• La fonction MSR est activée.
Modèle Contenu
Un ensemble
(contient des diaphrag-
mes pour l'émetteur et le
récepteur)
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 3
Supports de montage
Présen-
tation
Modèle Quantité Remarques
E39-L153 1
Présenta-
tion
Modèle Quantité Remarques
E39-L98 1
Supports de montage
E39-L104 1 E39-L150
E39-L43 1
de montage horizontal*1
Support
E39-L151
E39-L142 1
Support de capot de protec-
tion horizontale*1
1 ensem-
1 ensem-
E39-L44 1 Support pour montage arrière E39-L144 1
Support de capot
de protection métallique*1
ble
(Ajusteur de capteur)
Installation et ajustement
faciles sur les rails de cadres en
aluminium
des convoyeurs.
ble
Pour le réglage de gauche à
droite
Support pour capot de protec-
tion compacte (pour E3Z uni-
quement) *1
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard.
Remarque :Si vous utilisez des modèles à barrage, commandez un support pour le récepteur et un pour l'émetteur.
Connecteurs pour E/S du capteur
(Reportez-vous à la fiche technique E26E-FR-01 pour obtenir un aperçu détaillé de tous les connecteurs pour capteurs disponibles)
Taille Câble Présentation Type de câble Modèle
M8
M12
(pour les
modèles -M1J)
Standard
Droit
En L
Droit
En L
2 m
5 m XS3F-M421-405-A
2 m XS3F-M422-402-A
4 fils
5 m XS3F-M422-405-A
2 m
5 m XS2F-D421-GC0-A
3 fils
2 m XS2F-D422-DC0-A
5 m XS2F-D422-GC0-A
XS3F-M421-402-A
XS2F-D421-DC0-A
4 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de
détection
Réponse Réponse standard
Sortie PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
Distance de détection 60 m *1
Plage de distance ---
Diamètre du spot (type) 5 mm de diamètre à 3 m 0,5 mm de diamètre à 300 mm
Objet à détecter standard
Objet détectable
minimal (type)
Déplacement différentiel --- 5 % maximum de la distance
Erreur noir/blanc --- 5 % à 160 mm 5 % à 100 mm
Angle directionnel Récepteur : 3 à 15° ---
Source lumineuse (longueur d'onde)
Tension d'alimentation 12 à 24 Vc.c.±10 %, ondulation (p-p) : 10 % maximum
Consommation électrique
Sortie de contrôle
Tension résiduelle de sortie
Sélecteur de mode de sortie Commute entre les modes Light ON et Dark ON.
Circuits de protection
Temps de réponse Fermeture ou ouverture : 1 ms maximum
Réglage de la sensibilité Ajusteur à un tour Ajusteur sans fin à cinq tours
Luminosité ambiante
(Côté récepteur)
Plage de température
ambiante
Plage d'humidité ambiante Fonctionnement : 35 % à 85 %, Stockage : 35% à 95% (sans givre ni condensation)
Résistance d’isolement 20 M minimum à 500 Vc.c.
Rigidité diélectrique 1 000 Vc.a., 50/60 Hz pendant 1 min
Résistance aux vibrations Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm avec une amplitude double pour 2 heures dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 3 fois dans les directions X, Y et Z
Sortie NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
Mo-
dèle
12 mm de diamètre mini.
Tension d'alimentation de charge : 26,4 Vc.c. maximum, Courant de charge : 100 mA maximum, Sortie
Barrage
Opaque :
objet de 6 mm de diamètre opaque à 3 m
Emetteur : 15 mA
Récepteur : 20 mA
Protection contre la polarité inversée de
l'alimentation
Protection contre les
courts-circuits de sortie
et protection contre la
polarité inversée de
sortie
Fonctionnement : 10 à 55 °C, Stockage : 25 à 70 °C (sans givre ni condensation)
Rétro-réfléchissant avec
fonction MSR
0,3
jusqu'à
15 m
(en cas d'utilisation du
E39-R1)
0,2
jusqu'à
7 m
(en cas d'utilisation du
E39-R12)
0,2
jusqu'à
7 m
(en cas d'utilisation du
E39-R6)
Opaque :
75 mm de diamètre mini.
pige de 0,2 mm de diamètre en acier inoxydable à
LD rouge (655 nm), JIS Classe 1, IEC Classe 1, FDA Classe II
collecteur ouvert
Courant de charge inférieur à 10 mA : 1 V maximum
Courant de charge de 10 à 100 mA : 2 V maximum
Protection contre la polarité inversée de l'alimentation, protection contre les
courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles et protection
contre la polarité inversée de sortie
Lampe à incandescence : 3 000 lx maximum
Lumière du soleil : 10 000 lx maximum
Distance réglable (modèles BGS)
Réponse à grande vitesse
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
20 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
20 à 160 mm
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
40 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
40 à 160 mm
300 mm
30 mA maximum
(100 × 100 mm) :
(100 × 100 mm) :
(100 × 100 mm) :
(100 × 100 mm) :
---
Fermeture ou ouverture :
0,5 ms maximum
Papier blanc
25 à 300 mm
Papier noir
25 à 100 mm
Papier blanc
40 à 300 mm
Papier noir
40 à 100 mm
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 5
Méthode de
détection
Barrage
Réponse Réponse standard
Sortie PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88
Sortie NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68
Mo­dèle
Rétro-réfléchissant avec
fonction MSR
Distance réglable (modèles BGS)
Réponse à grande vitesse
Degré de protection IP67 (IEC 60529)
Mode de connexion
Câble pré-câblé (longueur standard : 2 m) : E3Z-L@@1/-L@@3
Connecteur M8 standard : E3Z-L@@6/-L@@8
Voyant de fonctionnement (orange)
Voyant
Voyant de stabilité (vert)
L'émetteur pour modèles barrage est uniquement doté d'un voyant d'alimentation (orange).
Poids
(emballé)
Câble pré-câblé
(2 m)
Connecteur
standard
Env. 120 g Env. 65 g
Env. 30 g Env. 20 g
Boîtier PBT (polybutylène téréphtalate)
Matériau
Lentille
Accessoires
*1. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau même en cas de vibrations.
Remarque : Une fonction d'arrêt de l'émission peut être ajoutée aux modèles barrage comme fonction personnalisée. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Omron.
Résine polyacrylate mo-
difiée
(Les modèles ci-dessus sont fournis sans réflecteurs et sans supports de montage.)
Résine méthacrylique Résine polyacrylate modifiée
Manuel d'utilisation
6 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Données techniques (types)
Plage de fonctionnement en parallèle
Modèles barrage Modèles rétro-réfléchissants pour objets transparents
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@
150
100
Distance Y (mm)
50
60
40
20
Distance Y (mm)
E39-R1S
E39-R6
Y
X
0
20
40
60
50
100
150
0
80604020
Y
X
Distance X (m)
Plage de fonctionnement à une distance de 300 mm
Plage de fonctionnement à une distance de 40 mm
Modèles BGS Modèles BGS E3Z-LL@@ E3Z-LL@@
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
0,00
Plage de fonctionnement Y (mm)
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
500
100 150
Y
Objet à détecter : 100 × 100 mm papier blanc
X
200
250
Distance X (mm)
300
350
3
2
1
0
Plage de fonctionnement Y (mm)
1
2
3
E39-R12
Distance X (m)
Y
Objet à détecter : 100 × 100 mm papier blanc
X
Distance X (mm)
3020 2510 155
605030 4010 20
Rapport Gain excessif / Distance
Modèles barrage Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LT@@ E3Z-LR@@
10000
1000
Taux de gain excessif (multiple)
100
01064212015 30 40 50 7060 80
Distance (m)
100
E39-R1S
10
Taux de gain excessif (multiple)
1
0.1
E39-R12
E39-R6
Distance (m)
3010 200
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 7
Caractéristiques à courte distance
Modèles BGS E3Z-LL@1/-LL@6E3Z-LL@3/-LL@8
350
300
300 mm
350
300
300 mm
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
Papier
blanc Réglage : 300 mm
160 mm
10 mm 12 mm 0 mm
Papier
noir Réglage : 160 mm
40 mm
Papier
blanc Réglage : 40 mm
40 mm
9 mm
Papier
noir Réglage : 40 mm
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
10 mm 21 mm 0 mm
Papier
blanc Réglage : 300 mm
Réglage : 100 mm
100 mm
Rapport Distance de détection / Matériau des objets à détecter
Modèles BGS E3Z-LL@1/-LL@6
Papier blanc avec une distance de 40 mm
50
40
30
Distance de détection (mm)
20
E3Z-LL@3/-LL@8 Papier blanc avec une distance de 40 mm
50
40
30
Distance de détection (mm)
20
Papier noir
40 mm
Papier
blanc Réglage : 40 mm
40 mm
9 mm
Papier
noir Réglage : 40 mm
10
0
Papier blanc
Placage
Carton
Papier noir
Caoutchouc noir
SU
Surface réfléchis­sante
Matériau
E3Z-LL@1/-LL@6 Papier blanc avec une distance de 300 mm
350
300
250
200
Distance de détection (mm)
150
100
50
0
Papier blanc
Placage
Carton
Papier noir
Caoutchouc noir
SUS
Surface réfléchis­sante
Matériau
10
0
Placage Carton
Papier blanc
Papier noir
Caoutchouc noir
SUS Surface
réfléchis­sante
Matériau
E3Z-LL@3/-LL@8 Papier blanc avec une distance de 100 mm
120
100
80
60
Distance de détection (mm)
40
20
0
Papier blanc
Placage
Carton
Papier noir
Caoutchouc noir
SUS
Surface réfléchis­sante
Matériau
8 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Rapport Diamètre du spot d'émission / Distance
Modèles barrage et rétro-réfléchissants (identique pour tous les modèles)
Modèles BGS (Identique pour tous les modèles)
E3Z-LT@@ E3Z-LL@@
E3Z-LR
@@
100
90
80
70
60
Diamètre du spot (mm)
50
40
30
20
10
0
b
a
Forme du spot
Dimension a
Dimension b
Distance (m)
6030 40 5020100
1,4
1,2
1,0
Diamètre du spot
0,8
0,6
0,4
0,2
0
Rapport Erreur / Distance
Modèles BGS
E3Z-LL@1(LL@6) E3Z-LL@3(LL@8)
2,50
2,50
Dimension a
Dimension b
b
a
Forme du spot
Distance (mm)
600300 400 5002001000
2,00
Hystérésis (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Papier noir
Papier blanc
Distance (mm)
4003002001000
2,00
Hystérésis (%)
1,50
1,00
0,50
0,00
Papier noir
Papier blanc
Distance (mm)
Caractéristiques de l'angle (vertical) Caractéristiques de l'angle (vertical)
Modèles BGS Modèles BGS
E3Z-LL@ E3Z-LL@
20
Réglage de distance : 300 mm
15
Objet à détecter : Papier blanc 100 × 100 mm
10
5
0
Axe central
(Vers le haut et vers le bas)
Angle d' inclinaison
+ θ
− θ
Angle d'inclinaison θ (°)
5
Variation de la distance de détection (%)
10
15
Objet à détecter
20
40 30 20 10 0 10203040
20
Réglage de distance : 300 mm Objet à détecter : Papier blanc
15
100 × 100 mm
10
5
0
5
Variation de la distance de détection (%)
10
15
Objet à détecter
20
40 30 20 10 0 10203040
(Gauche et droite)
Axe central
Angle d' inclinaison
+ θ
− θ
Angle d'inclinaison θ (°)
4003002001000
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 9
Schémas de circuit d’E/S
Sortie NPN
Modèle
E3Z-LT61 E3Z-LT66 E3Z-LR61 E3Z-LR66
Mode de fonc­tionnement
Light ON
Dark ON
Lumière incidente Pas de lumière incidente Voyant de
fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
Histogrammes
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
Sélecteur de mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Voyant de fonction­nement
(Orange)
Connecteur M12
Configuration des
broches
1
2
3
Voyant de stabilité
(Vert)
Circuit principal du capteur
Connecteur M8 à 4 broches
Configuration des broches
2
4
1
4
3
La broche 2 n'est pas utilisée.
de contrôle)
(Sortie
100 mA maxi.
12 à 24 Vc.c.
Charge (Relais)
0 V
Marron
1
4
Noir
D
Z
Bleu
3
E3Z-LL61 E3Z-LL66 E3Z-LL63 E3Z-LL68
Sortie PNP
Modèle
E3Z-LT81 E3Z-LT86 E3Z-LR81 E3Z-LR86
Light ON
Dark ON
Mode de fonc­tionnement
Light ON
Dark ON
Emetteur barrage
Voyant d'alimen­tation
(orange)
Circuit principal du capteur
Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
Pas de lumière incidente Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie Charge
(relais, par exemple)
Pas de lumière incidente Voyant de
fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
Histogrammes
Lumière incidente
(Entre les fils bleu et noir)
Lumière incidente
OFF
OFF
OFF
(Entre les fils bleu et noir)
NEAR FAR
NEAR FAR
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
Marron
1
Bleu
3
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Sélecteur de mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
12 à 24 Vc.c.
Configuration des broches du connecteur M12
1
2
4
3
Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches
Les broches 2 et 4
ne sont pas utilisées.
Voyant de fonc­tionne­ment
(Orange)
Configuration des broches
du connecteur M12
1
2
3
Voyant de stabilité
(Vert)
Circuit principal du cap­teur
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
4
3
La broche 4 n'est pas utilisée.
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Voyant de fonc­tionne­ment
(Orange)
Configuration des broches du connecteur M12
1
2
3
Voyant de stabilité
(Vert)
Circuit principal du capteur
Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
La broche 2 n'est pas utilisée.
4
de contrôle)
3
2
4
1
3
(Sortie
de contrôle)
(Sortie
100 mA maxi.
100 mA maxi.
12 à 24 Vc.c.
Charge (Relais)
0 V
12 à 24 Vc.c.
Charge (relais)
0 V
Marron
1
4
Noir
Z
D
Bleu
3
Marron
1
Z
D
Noir
4
3
Bleu
Emetteur barrage
Voyant d'alimen­tation (orange)
Circuit principal du capteur
Marron
1
Bleu
3
12 à 24 Vc.c.
Configuration des broches du connecteur M12
1
2
4
3
Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées.
10 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches
2
4
1
3
Modèle
E3Z-LL81
Mode de fonc­tionnement
Light ON
Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
E3Z-LL86 E3Z-LL83 E3Z-LL88
Dark ON
Voyant de fonctionnement (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais, par exemple)
Connecteurs d’E/S du capteur
Connecteurs M8 à 4 broches
2
4
3
1 2
1
3 4
XS3F-M421-402-A XS3F-M421-405-A
Connecteurs M12
N˚ broche
2
1
4
1 2
3
3 4
XS2F-D421-DC0-A XS2F-D421-GC0-A
Histogrammes
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
(Entre les fils bleu et noir)
NEAR FAR
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
(Entre les fils bleu et noir)
XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A
XS2F-D422-DC0-A XS2F-D422-GC0-A
NEAR
FAR
Couleur de câble
Marron Blanc Bleu Noir
Couleur de câble
Marron
Bleu Noir
Sélecteur de mode
Côté L
(LIGHT ON)
Côté D
(DARK ON)
Voyant de fonc­tionnement (Orange)
Configuration des broches du connecteur M12
1
2
4
3
Circuit de sortie
Voyant de stabilité
(Vert)
Circuit principal du capteur
Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches
2
1
La broche 4 n'est pas utilisée.
4
3
(Sortie
de contrôle)
12 à 24 Vc.c.
Marron
1
Z
D
Noir
4
100 mA maxi.
3
Bleu
Charge (relais)
0 V
Nomenclature
Capteurs avec réglage de la sensibilité et sélecteur de mode
Modèles barrage
E3Z-LT@@ (Récepteur)
Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LR@@
Voyant de stabilité
(vert)
Sélecteur
de mode
Voyant de fonctionnement (orange)
Réglage de sensibilité
Capteurs à distance réglable
Modèles BGS
E3Z-LL@@
Réglage de la distance
(sans fin à 5 tours)
Voyant de stabilité
(vert)
Voyant de fonctionnement (orange)
Sélecteur de mode
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 11
Consignes de sécurité
Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20.
! Avertissement
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cet­te optique.
Pour garantir une utilisation sûre des produits la­ser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en con­tact avec le faisceau laser. Une exposition directe risque d’altérer la vue.
! Attention
Ne branchez pas une source c.a. au capteur. Si le capteur est alimenté en courant alternatif (100 Vc.a. ou plus), il risque d'exploser ou de pren­dre feu.
Précautions pour une utilisation sûre
Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir une utilisation sans danger du capteur.
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environ­nement dont les caractéristiques excèdent celles qu’il tolère.
Environnement d'utilisation
Etanchéité
La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
Environnement ambiant
N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonc­tionner correctement.
• Endroits pouvant être très sales et poussiéreux
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
• Endroits exposés à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à des solvants organiques
• Endroits soumis à des chocs ou des vibrations
• Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile ou des produits chimiques
• Endroits soumis à une humidité ou à une condensation éle­vée
Utilisation correcte
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant des gaz inflammables ou explosifs.
Câblage
Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge de sortie
Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les li­mites de la plage de tension nominale. Si une tension supé­rieure à la plage de tension nominale est appliquée à la cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu.
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation maximale est de 26,4 Vc.c. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appli­quée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Charge
N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale.
Court-circuit de la charge
Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Connexion sans charge
N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée, car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge.
Conception
Temps de réinitialisation de l'alimentation
La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des ali­mentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension avant d'alimenter la charge.
Câblage
Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionne­ment
En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un ser­vomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre) et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule risque de ne pas fonctionner correctement.
Fixation
Fixation de la cellule
• Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent de se produire.
• Installez toujours la cellule soigneusement afin que la plage de son angle d'ouverture ne l'expose pas directement à une lumière intense, telle que la lumière du soleil, une lumière fluorescente ou une lumière incandescente.
• Pendant l'installation de la cellule photoélectrique, ne pro­voquez aucun choc avec un marteau ou tout autre outil, car la cellule risque de perdre ses propriétés de résistance à l'eau.
• Utilisez des vis M3 pour fixer la cellule.
• Lors de l'installation du boîtier, veillez à ce que le couple de serrage appliqué à chacune des vis n'excède pas 0,54 Nm.
12 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Connecteurs métalliques
• Mettez toujours la cellule hors tension avant de connecter ou de déconnecter le connecteur métallique.
• Tenez le capot du connecteur pour le connecter ou le dé­connecter.
• Fixez le capot du connecteur à la main. N'utilisez pas de pinces, car cela risque d'endommager le connecteur.
• Utilisez un couple de serrage de 0,3 à 0,4 Nm pour les con­necteurs M8 et de 0,4 à 0,5 Nm pour les connecteurs M12. Des vibrations risquent d'affecter la fixation des connec­teurs et de réduire le degré de protection si le couple de ser­rage n'est pas suffisant.
Sens de montage pour modèles à distance réglable
• Veillez à ce que la face de dé­tection du capteur soit parallè­le à la surface des objets à détecter. Normalement, vous
Face de détection
ne devez pas incliner la cellule vers l'objet à détecter.
Surface de l'objet à détecter
Toutefois, si l'objet à détecter est doté d'une surface brillante, incli­nez la cellule de 5° à 10° comme indiqué sur l'illustration, à condi­tion que son fonctionnement ne soit pas affecté par des objets si-
Objet brillant
tués à l'arrière-plan.
• Si un objet réfléchissant se trouve sous la cellule, cette der­nière risque de ne pas fonctionner de façon stable. Dans ce cas, inclinez la cellule ou séparez-la de l'objet en question comme indiqué ci-dessous.
Installez la cellule comme indiqué sur l'illustration suivante si la couleur ou le matériau de chaque objet à détecter diffère considérablement.
Correct
Sens de déplacement
Incorrect
Sens de déplacement
Réglage des modèles à distance réglable
Fonctionnement des voyants
Seuil de distance
(réglable)
NEAR instable
NEAR stable FAR stable
Région NEAR
BGS
Stabilité (vert)
L/ON
Fonctionnement (orange)
Stabilité (vert)
D/ON
Fonctionnement (orange)
Remarque : Si le voyant de stabilité est allumé, l'état de détection/absence de
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
détection est stable à la température ambiante nominale de fonc­tionnement (10 à 55 °C).
FAR instable
Région FAR
Inspection et maintenance
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autre solvant organique pour nettoyer la surface du produit.
Objet à détecter
Objet réfléchissant
• N'installez pas la cellule dans le mauvais sens. Reportez­vous à l'illustration suivante.
Correct
Objet à détecter
Sens de déplacement
Correct
Objet
à détecter Sens de déplacement
Incorrect
Objet à détecter
Sens de déplacement
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 13
Dimensions (unité : mm)
8
Capteurs
Barrage
Modèles pré-câblés E3Z-LT61
E3Z-LT81
Emetteur
Axe optique :
18
3,5 de dia.
Voyant de fonctionnement (orange)
Récepteur
Axe optique :
11
18
10,410,8
Voyant d'alimentation (orange)
Deux, M3
Deux, M3
17
2
,
20
12.45 8,8
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
17
La broche 2 n’est pas utilisée.
2,1
Lentille
25,4
31
15,5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec
8
gaine en vinyle et 2 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m
3,2
10,410,8
Voyant de stabilité (vert)
7,2
Lentille
2,1
25,4
31
15.5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m
N° de
Caractéristiques
bore
techniques 1+V 2--­30 V 4---
Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées.
N° de
Caractéristiques
borne
techniques 1+V 2--­30 V 4Sortie
2
,
Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LT@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
M12×1
4
1
3
2
Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
24
3
1
B :* Le câble de l'émetteur est doté de deux
M8
conducteurs, tandis que le câble du récepteur est doté de trois conducteurs.
Barrage
Modèles avec connecteur standard E3Z-LT66
E3Z-LT86
Emetteur
Axe optique :
18,1
3,5 de dia.
Voyant de fonctionnement (orange)
Lentille
15,5
8
Récepteur
Voyant de stabilité (vert)
7,2
Axe optique :
11
18
Lentille
15,5
10,410,8
Voyant d'alimentation (orange)
2,1
25,431
Deux,
10,4
M3
9,75
3,2
10,410,8
2,1
25,4
31
Deux,
10,4
M3
9,75
20
8
17
Connecteur M8
20
12,45
8,8
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
17
Connecteur M8
14 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Modèles rétro-
GS
réfléchissants
Modèles pré-câblés E3Z-LR61 E3Z-LR81
Modèles rétro­réfléchissants
Modèles avec connec­teur standard E3Z-LR66
E3Z-LR86
Voyant de fonctionnement (orange)
Voyant de stabilité (vert)
Récepteur
Axe optique :
4
19,5
4
Emetteur
Récepteur
Axe optique
4
19,5
4
Lentille
15.5
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm 1,1 mm), Longueur standard : 2 m
Voyant de fonctionnement
Voyant de stabilité (vert)
Lentille
15,5
20
12,6
8,8
3,2
10,410,8
2.1
25.431
4,3
Sélecteur de mode
Réglage de détection
17
N° de
Caractéristiques
Borne
techniques 1+V 2--­30 V
Deux, M2
2
, Diamètre de l'isolant :
(orange)
3,2
10,410,8
25,431
20
12,6
8,8
Sélecteur de mode
Réglage de détection
17
4Sortie
4,3
Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LR@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
M12 × 1
4
1
3
2
Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
M8
24
3
1
Modèles BGS
Modèles pré-câblés E3Z-LL61 E3Z-LL81 E3Z-LL63 E3Z-LL83
Modèles B
Modèles avec connecteur M8 standard E3Z-LL66
E3Z-LL86 E3Z-LL68 E3Z-LL88
Emetteur
Voyant de fonctionnement (orange)
Deux lentilles de 7 mm de diamètre
Récepteur
Axe optique
4
Emetteur
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs (Section des conducteurs : 0,2 mm Longueur standard : 0,5 m, 2 m
Voyant de fonctionnement (orange)
Deux, lentilles de 7 mm de diamètre
Récepteur
Axe optique
10,4
10,8 10,4
Réglage de la distance
Voyant de stabilité (vert)
2,1
13,5
2
, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
10,8 10,4
Réglage de la distance
2,1
Deux, M3
9,75
20
3118 4
25,4
Deux, M3
Voyant de stabilité (vert)
Connecteur M8
12,7
8
4,3
Sélecteur de mode
17
20
12,7
17
N° de Borne
8
4,3
Sélecteur de mode
Caractéristi-
ques techniques 1+V 2--­30 V 4Sortie
Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LL@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
M12×1
4
1
3
2
Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m
2
4
3
1
M8
18 4
Emetteur
31
10,4
25,4
Deux, M3
9,75
Connecteur M8
4
13,5
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 15
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragme
E39-S65A
10,4
0,5 de dia.
32,2
Matériau
acier inoxydable SUS301
Réflecteur
E39-R6
60
Matériaux
Surface réfléchissante : Acrylique Surface arrière : ABS
52
40
4,5
40 34
3,4
15,5
0,2
4,8
3,5
Réflecteur
E39-R1S
Matériaux
Deux, 3,5 de dia.
5259,9
1,6
7
40,3
34
7,5
8
2,7
Surface réfléchissante : Acrylique Surface arrière : ABS
Réflecteur
E39-R12
5,5
Quatre, R1,4
2,9
3,5
30
R3,7
15
Deux, 3,4 mm de dia.
45 23
37
Quatre, R3
23
R3,7
16 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 17
18 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 19
GARANTIE
t
La seule garantie d’Omron est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMER­CIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETER­MINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS MENTIONNES DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS DESTINES A ASSURER LA SECURITE. ILS NE SONT PAS CONCUS OU DESTINES A ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ELEMENTS DE SECURITE OU APPAREILS DE PROTECTION. Veuillez vous reporter aux catalogues concernant les produits de sécurité Omron.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
A la demande du client, Omron fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d’utilisation s’appliquant aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Voici quelques exemples d’applications auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n’implique pas que les produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCES
Les données de performances mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux Limitations de responsabilité.
MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
Nous avons l'habitude de modifier les références lorsque les valeurs ou caractéristiques sont modifiées ou lorsque des changements significatifs sont apportés au niveau de la fabrication. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribués sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Veuillez contacter votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes. Omron n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions éventuelles.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utili­sateur d'un produit programmable ou des conséquences de cette
programmation.
Cat. No. E368-FR2-01-X
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr
BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be
SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
20 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informa
Loading...