Rotation 3D (correspond à la tige
de fixation 12 mm)
Connecteurs E/S pour capteur
Droit2 m4 câblesPVCXS2F-D421-D80-A
PURY92E-M12PUR4S2M-L
5 mPVCXS2F-D421-G80-A
PURY92E-M12PUR4S5M-L
En L2 mPVCXS2F-D422-D80-A
PURY92E-M12PUR4A2M-L
5 mPVCXS2F-D422-G80-A
PURY92E-M12PUR4A5M-L
Remarque : Pour la liste complète des connecteurs E/S pour capteur, veuillez vous référer à la feuille de données des accessoires E26E.
E39-EL9
3E3FZ/E3FR
Légende des références de modèles
E3F@-@@@@-@-@@
1
2 3 4 5 6 7 8 9
par exemple, E3FZ-T81H; boîtier court / barrage / sortie PNP/ câble 2 m / sans ajusteur / L-on / D-on par câble /
E3FZ-T86H-D; boîtier court / barrage / sortie PNP / connecteur M12 / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / récepteur
E3FR-LS86; boîtier radial / suppression de l’arrière-plan / sortie PNP / connecteur M12 / portée de 100 mm / sans ajusteur /
L-on / D-on par câble /
1. Nom de la catégorie cylindrique : E3F
2. Nom de série
2 : boîtier standard (règlement de dénomination séparé)
Z : boîtier court
R : boîtier radial
3. Méthode de détection
T : barrage
R : rétroréfléchissant
D : réflexion diffuse
LS : suppression arrière-plan
4. Sortie
6 : sortie NPN
8 : sortie PNP
5. Connexion
Types barrage, rétroréfléchissant
1 : câble 2 m
6 : Connecteur M12
Réflexion diffuse
2 : câble 2 m
7 : Connecteur M12
Types suppression de l’arrière-plan
1 : câble 2 m / portée de 100 mm
4 : câble 2 m / portée de 200 mm
6 : Connecteur M12 / portée de 100 mm
9 : Connecteur M12 / portée de 200 mm
6. Ajusteur
Espace : avec ajusteur volume / L-on / D-on par câble
H : sans ajusteur volume / L-on / D-on par câble
7. Émetteur/ Récepteur
L : émetteur
D : récepteur
8. Type de connexion
Espace : câble standard 2 m ou connecteur M12
M1J : précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M12 (4 broches)
M3J : précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M8 (4 broches)
M5J : précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M8 (3 broches)
M1TJ : précâblé avec câble 30 cm et
connecteur M12 Twist&Click (4 broches)
9. Longueur de câble
Espace : Connecteur M12
Numéro : longueur de câble
4Cellules photoélectriques standard
Montage et démontage
,5
à
Montage
Étape 1
2
2,9˚mm
dia 20,1 à 20,2 mm
Insérez le support de fixation dans
l'orifice de montage par l'avant
Étape 2
Insérez le capteur dans le support
de fixation par l'arrière
Démontage
Étape 1
Vérifiez que la position est correcte
(un cliquetis retentit)
Vérifiez que la position est correcte
(un cliquetis retentit)
Appliquez une légère pression sur
les zones indiquées de la lentille
de capteur (par exemple avec
les deux pouces)
Retireez le capteur
Étape 2
Appuyez sur les deux languettes
de fixation et poussez le support
de fixation vers l'avant.
Retirez le support de fixation
5E3FZ/E3FR
Caractéristiques
ÉlémentBarrageRétroréfléchissantRéflexion diffuse
E3FZ-T / E3FR-TE3FZ-R / E3FR-RE3FZ-D / E3FR-D
Portée15 m4 m [100 mm]*1 m (papier blanc 300 x 300 mm)
Diamètre du spot–
Objet à détecter standardOpaque : dia 12 mm min.Opaque : dia 75 mm min.–
Déplacement différentiel–20 % max. de la portée max.
Erreur noir / blanc–
Angle directionnelÉmetteur et Récepteur : 3° à 15°
Source lumineuse
Tension d’alimentation10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
Consommation45 mA max.
(Émetteur : 25 mA max.,
Récepteur ; 20 mA max. )
Sortie de contrôle Tension d’alimentation de charge ; 30 Vc.c. max., courant de charge ; 100 mA max.
(tension résiduelle; 2 V max.)
Light-on / Dark-on sélectionnable par câble,
E3F@-6@: Sortie de collecteur NPN ouvert
E3F@-8@ : Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protection
Protection d’inversion de polarité
d’alimentation, protection
de court-circuit de sortie et protec-
tion de polarité de sortie inversée
Temps de réponseActiver et réinitialiser ; 1 ms max.
Réglage de sensibilité–Bouton de réglage à un tour
Éclairage ambiant (côté récepteur)
Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambianteFonctionnement : –25 à 55 °C, Stockage : –40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambianteFonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrationsDestruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocsDestruction : 500 m / s
Classe de protection
*1
CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
2
, 3 fois dans les directions X, Y et Z
Méthode de connexionCâble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
VoyantVoyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert
AccessoiresInstructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliquetage (E3FZ uniquement).
*1.
Le test IP69k conformément à la norme DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à haute pression / vapeur. Pendant
le test 14-16 l / min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 – 10 000 kPa. L’apparence et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d’endommagements dus à l'eau haute pression.
Capteur : 3° à 10°, Réflecteur : 30°
–
25 mA max.
,
Protection d’inversion de polarité d’alimentation,
protection de court-circuit de sortie, prévention d’interférences
mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
10˚ à 15˚cm
6Cellules photoélectriques standard
Spécifications
ÉlémentSuppression de l’arrière-plan (BGS)
E3FZ-LS@1H / E3FR-LS@1H
E3FZ-LS@6H / E3FR-LS@6H
Portée10 à 100 mm (papier blanc 100 x 100 mm)10 à 200 mm (papier blanc 100 x 100 mm)
Diamètre du spot
4 mm de dia. à une distance de détection de 100 mm
Objet à détecter standard–
Déplacement différentiel3 % de la distance de détection maxi.20 % de la distance de détection maxi.
Erreur noir / blanc5 % de la distance de détection maxi.20 % de la distance de détection maxi.
Angle directionnel–
Source lumineuse
LED rouge (650 nm)LED rouge (660 nm)
(longueur d'onde)
Tension d’alimentation10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
Consommation25 mA max.
Sortie de contrôle Tension d’alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA max.
(tension résiduelle; 2 V max.),
Light-on / Dark-on sélectionnable par câble,
E3F@-LS6 : Sortie de collecteur NPN ouvert
E3F@-LS8 : Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protectionProtection d’inversion de polarité d’alimentation, protection de court-circuit de sortie,
prévention d’interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
Temps de réponseActiver et réinitialiser : 1 ms max.
Réglage de sensibilité–
Éclairage ambiant (côté récepteur)
Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambianteFonctionnement : –25 à 55 °C, Stockage : –40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambianteFonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrationsDestruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocsDestruction : 500 m / s
Classe de protection
*1
CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
2
, 3 fois dans les directions X, Y et Z
Méthode de connexionCâble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
VoyantVoyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert
Poids (emballé) Précâbléenviron 60 g
Connecteur
environ 20 g
standard
MatériauBoîtierABS
Fenêtre pla-
PMMA
que lentille
protectrice
AccessoiresInstructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliquetage (E3FZ uniquement).
*1.
Le test IP69k conformément à DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à la vapeur / haute pression. Pendant le test
4-16 l / min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 – 10 000 kPa. L’apparence et le fonctionnement
du capteur ne peuvent pas subir d’endommagements dus à l'eau haute pression.
E3FZ-LS@4H / E3FR-LS@4H
E3FZ-LS@9H / E3FR-LS@9H
18 mm de dia. à une distance de détection de 200 mm
10˚ à 15˚cm
7E3FZ/E3FR
Données techniques (classiques)
Plage de fonctionnement parallèle
Modèles de type barrage Modèles rétroréfléchissants
E3F@-T@1H(T@6H)E3F@-R@1H(R@6H)
1 500
1 000
500
Distance Y (mm)
0
-500
Y
X
150
100
50
Distance Y (mm)
0
-50
E39-R1
E39-R1S
Y
X
-1 000
-1 500
Distance X (m)
405 1015202530350
-100
-150
2
1
34560
Distance X (m)
Plage de fonctionnement
Modèles réflexion diffuseModèles BGS
E3F@-D@2(D@7)E3F@-LS@1H(LS@6H), de gauche à droite
140
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
120
100
80
60
40
Distance Y (mm)
20
0
-20
-40
-60
-80
-100
-120
-140
Y
X
Distance X (m)
1,80,2 0,4 0,6 0,811,2 1,4 1,60
4
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
3
2
Distance Y (mm)
1
0
-1
-2
-3
-4
X
Distance X (mm)
E3F@-LS@4H(LS@9H), de gauche à droite
8
Objet à détecter : 100 x 100 papier blanc
6
4
Distance Y (mm)
2
Y
100204060800
0
-2
-4
-6
-8
100150200250500
Rapport excès de gain / distance
Modèles de type barrage Modèles rétroréfléchissantsModèles réflexion diffuse
E3F
@-T@1H(T@6H)E3F@-R@1H(R@6H)
100
50
30
100
50
30
E3F@-D@2(D@7)
100
Objet à détecter : 300 x 300 papier blanc
50
30
Y
X
Distance X (mm)
10
5
3
Taux de gain d'excès (multiple)
Niveau de
fonction-
1
nement
0,5
0,3
0,1
0
Distance (m)
10
5
3
Taux de gain d'excès (multiple)
Niveau de
fonction-
1
nement
0,5
0,3
5045403530252015105
0,1
0
E39-R1
E39-R1S
Distance (m)
10
5
3
Taux de gain d'excès (multiple)
Niveau de
fonctionnement
1
0,5
0,3
0,1
612345
2,50,511,520
Distance (m)
8Cellules photoélectriques standard
Rapport taille de l’objet et distance Rapport diamètre du spot et distance
E39-EL9
(peut être attaché
à la tige de fixation dia 12 mm)
Matériel :
acier inoxydable
Outil de fixation
par encliquetage
Matériel :
ABS
Ø 25
1,5
15,5
14Cellules photoélectriques standard
Consignes de sécurité
! Avertissement
Ce produit n’est pas conçu ou destiné à assurer directement ou indirectement la sécurité des personnes.
Ne pas l’utiliser à ces fins.
! Attention
Ne pas utiliser ce produit à une tension supérieure
à la tension nominale. Des tensions excessives risquent d’entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.
Ne jamais utiliser ce produit avec une alimentation
a.c. Cela pourrait entraîner une explosion.
Lors du nettoyage du produit, ne pas vaporiser un jet
d'eau à haute pression sur un élément du produit.
Les éléments pourraient être endommagés et la classe de protection réduite.
Des températures ambiantes trop élevées peuvent
entraîner des blessures.
Précautions d’utilisation
Pour assurer un fonctionnement du capteur en toute sécurité,
il est nécessaire de respecter les consignes ci-dessous.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable.
Connexion des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Assurez-vous de serrer le verrouillage du connecteur
manuellement, n’utilisez pas de pince ou d’autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu
et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est de 0,39 à 0,49 Nm pour les connecteurs M12.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Couple de rotation pour le réglage de sensibilité
Réglez-le avec un couple de 0,05 Nm ou moins.
Environnements avec nettoyeurs et désinfectants
(lignes d'industrie alimentaire)
Ne pas utiliser le capteur dans des environnements susceptibles
d’être en contact avec les nettoyeurs et désinfectants. Ils peuvent
entraîner une diminution de la classe de protection.
Modifications
N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.
Utilisation en extérieur
N’utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement
aux rayons du soleil.
Nettoyage
N’utilisez pas de diluant, d’alcool ou autre solvant organique.
Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent
sinon d’être endommagées.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur
augmente en fonction des conditions d’application, telles que
la température ambiante et la tension d’alimentation. Soyez
prudent lors de l’utilisation et du nettoyage du capteur.
Consignes pour l’usage correct
Ne pas utiliser le capteur dans une atmosphère ou un environnement dont les valeurs sont plus élevées.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1)Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2)Endroits soumis à la condensation en raison d’une humidité
élevée
(3)Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4)Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1)La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc.c. Avant
de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimen-
tation ne dépasse pas le maximum autorisé.
(2) Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit
ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimenta-
tion, cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d’endom-
magement en raison de l’induction. En règle générale, câblez
le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.
(3)Utiliser un câble d’extension avec une épaisseur minimum
de 0,3 mm
(4)Ne tirez pas sur le câble.
(5)Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau
ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses
capacités de résistance à l'eau.
(6)Montez le capteur à l’aide du support (vendu séparément)
ou sur une surface plate.
(7)Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer
le connecteur.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de diluant ou d’autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé.
Alimentation
Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans
le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous
tension. Patienter au moins 100 ms après la mise sous tension
de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l’alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même
lorsque l’alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer
par couper l’alimentation de la charge ou de la ligne de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d’une protection contre les courts-circuits
de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N’utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas
de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l’appareil sous tension. La protection contre
les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection de courtcircuit de charge fonctionne lorsque le débit de courant atteint
1,8 fois le courant de charge nominale. Lorsqu'une charge capacitive est utilisée, appliquer un courant d'appel correspondant
à 1,8 fois le courant de charge nominale ou plus.
Etanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
2
et d'une longueur inférieure à 100 m.
15E3FZ/E3FR
GARANTIE
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind’œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée)
à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION,
DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT
LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES.
TOUT ACQUEREUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL
L’ACQUEREUR OU L’UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES
PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L’USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE
DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE
OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix
de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE
D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT
PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION
ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT
PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez
vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité
Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction
de l'utilisation des produits par le client.
A la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables
de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d’utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement
l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d’applications qui doivent faire l’objet d’une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes
les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les
produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines
de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION
IMPLIQUANT DES RISQUES SUR LA VIE OU LA PROPRIÉTÉ
SANS S’ASSURER QUE L’ENSEMBLE DU SYSTÈME A ÉTÉ PRÉVU POUR Y FAIRE FACE, ET QUE LE PRODUIT OMRON EST
CORRECTEMENT DÉSIGNÉ ET INSTALLÉ POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DANS L’ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT OU
DU SYSTÈME ;
DONNEES DE PERFORMANCE
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour
objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude
n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués
par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences
de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes
à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
CHANGEMENTS DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer
à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres
raisons.
L’usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs
nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des
modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit.
Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales
peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre
représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques
des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes ; néanmoins, la responsabilité
d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d’écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences.
Cat. No. E55E-FR-01
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS