Capteur photoélectrique cylindrique dans un boîtier M18 en acier inoxydable
E3F2-SUS
Le boîtier en acier inoxydable garantit une meilleure
résistance aux détergents et une durée de vie accrue
dans les environnements exigeants.
• Gamme complète de capteurs dans un boîtier
robuste en acier inoxydable
• IP67, IP69K pour une résistance à l'eau optimale
• Résistance accrue aux détergents (certification
ECOLAB)
• Voyant DEL puissant pour compenser la saleté ou
les erreurs d'alignement
Guide de sélection
Méthode de détectionPortéeMéthode de connexionRéférence
Sortie PNPSortie NPN
*1
Barrage7 m
Rétro-réfléchissant avec
*2
M.S.R.
Réflexion diffuse 0,1 m
Réflexion diffuse
(suppression d'arrière-plan)
*1.
Connecteurs précâblés disponibles sur demande. Contactez votre revendeur OMRON.
*2.
Réflecteur à commander séparément
*3.
Mesuré avec E39-R1S
Remarque : La longueur standard du câble est de 2 m. Des modèles fournis avec un câble de 5 m de long sont également disponibles. Lors de la commande, veuillez
ajouter la longueur du câble à la référence (par exemple, E3F2-R4B4-S-E 5M). Pour toute autre longueur de câble, veuillez contacter votre représentant
Omron.
0,1 à 4 m
(réglable)
(faisceau
large et fixe)
0,3 m
(réglable)
0,1 m (fixe)
*3
––2m–
–––
––2m–
–––
––2m–
–––
––2m–
–––
––2m–
–––
E3F2-7B4-S 2ME3F2-7C4-S 2M
*1
E3F2-7B4-M1-SE3F2-7C4-M1-S
E3F2-R4B4-S-E 2ME3F2-R4C4-S-E 2M
*1
E3F2-R4B4-M1-S-EE3F2-R4C4-M1-S-E
*1
*1
E3F2-DS10B4-S 2ME3F2-DS10C4-S 2M
*1
E3F2-DS10B4-M1-SE3F2-DS10C4-M1-S
*1
E3F2-DS30B4-S 2ME3F2-DS30C4-S 2M
*1
E3F2-DS30B4-M1-SE3F2-DS30C4-M1-S
E3F2-LS10B4-S 2ME3F2-LS10C4-S 2M
*1
E3F2-LS10B4-M1-SE3F2-LS10C4-M1-S
*1
1E3F2-SUS
Accessoires (à commander séparément)
NomDistance de détection (type)
Réflecteurs4 m [100 mm]E39-R1S60 x 40 mm
3 m [100 mm]E39-R4860 x 40 mm, meilleure
5 m [100 mm]E39-R7∅ 84 mm
6 m [100 mm]E39-R8100 x 100 mm
5 m [100 mm]E39-R4080 x 80 mm
Réflecteurs sur bande0,7 m [150 mm]E39-RS135 x 10 mm
1,1 m [150 mm]E39-RS235 x 40 mm
1,4 m [150 mm]E39-RS380 x 70 mm
Capot lentilleE39-F31
Support de fixationY92E-B18Vis de fixation
*1.
Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur.
Remarque : Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez-vous reporter au chapitre principal "Accessoires" à la fin du document.
*1
ModèleRemarque
résistance aux
produits chimiques
Connecteurs E/S du capteur
CâbleFormeModèle câbléModèle
StandardDroit 2 mConnecteur M12 à
5 mXS2F-D421-G80-A
4 fils
En L 2 mXS2F-D422-D80-A
5 mXS2F-D422-G80-A
Câble résistant aux détergents
avec écrous SUS
Droit 2 mY92E-S12PVC4S2M-L
5 mY92E-S12PVC4S5M-L
En L 2 mY92E-S12PVC4A2M-L
5 mY92E-S12PVC4A5M-L
XS2F-D421-D80-A
2Cellules photoélectriques standard
Caractéristiques
Valeurs nominales
ÉlémentE3F2-7#E3F2-R4#-#E3F2-DS10#E3F2-DS30#E3F2-LS10#4-#
Méthode de détectionBarrageRétroréfléchissantRéflexion diffuse
Faisceau large
(fixe)
Tension d’alimentation10 à 30 Vc.c.
Consommation50 mA max.30 mA max.25 mA max.30 mA max.
Portée7 m 0,1 à 4 m
(avec E39-R1S)
0,1 m
(papier blanc mat
de 5 x 5 cm)
Objet standardOpaque :
11 mm de dia. min.
Opaque :
56 mm de dia. min.
–
Angle directionnel3° à 20°3° à 20°–
Déplacement différentiel
–20% max.5% max.
(hystérésis)
Erreur noir/blanc–3% max.
Temps de réponseFermeture et
1 ms max.2,5 ms max.1 ms max.
ouverture :
2,5 ms max.
Sortie de contrôle Transistor (collecteur ouvert), courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.)
Temps de réinitialisation de
50 ms100 ms max.50 ms100 ms
l'alimentation
Luminosité ambiante Lampe à incandescence : 3 000 lux max. / Lumière du soleil : 10 000 lux max.
Température ambianteFonctionnement : -25 à 55 °C / Stockage : -30 à 70 °C (sans givrage ou condensation)
Humidité ambianteFonctionnement : 35 à 85 % / Stockage : 35 à 95 % (sans condensation)
Résistance d'isolement20 MΩ min. à 500 V c.c. entre les pièces sous tension et le boîtier
Rigidité diélectrique1 000 V c.a. max., 50/60 Hz pendant 1 mn entre les pièces sous tension et le boîtier
Résistance aux vibrationsDouble amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures dans chaque direction (X, Y, Z)
2
Résistance aux chocsDestruction : 500 m/s
Classe de protection
*1
Source lumineuse (longueur
d'onde)
IEC 60529 IP67, IP69K selon DIN 40050-9
LED infrarouge
(950 nm)
VoyantsVoyant de lumière
incidente /
d'alimentation de la
dans chaque direction (X, Y, Z)
LED rouge
LED infrarouge (880 nm)LED rouge
(660 nm)
Lumière incidente
(rouge) / stabilité
(vert)
Voyant de lumière incidente /
d'alimentation de la source lumineuse
(rouge)
source lumineuse
(rouge)
Réglage de la sensibilitéFixeRéglableFixeRéglableFixe
Méthode de connexionCâble précâblé de 2 m ou 5 m (PVC de 4 mm de diamètre (18 / 0,12) ou connecteur M12
Mode de fonctionnementLight-ON ou Dark-ON sélectionnable par câblage
Poids
(approx.)
Précâblé (2 m)180 g90 g
Connecteur120 g50 g
Protection du circuitCourt-circuit de sortie et inversion de polarité de l'alimentation
Matériau LentillePMMA
*1.
Boîtier Acier inoxydable
Conformément à la norme DIN 40050-9, l'essai IP69K a pour but de simuler un nettoyage à la vapeur/à haute pression. Au cours de l'essai, entre 14 et 16 l d'eau
à 80 °C sont pulvérisés, par minute, sur le capteur selon différents angles, à une pression comprise entre 8 000 et 10 000 kPa. Cette projection d'eau à haute
pression ne peut avoir aucun effet dommageable au niveau de l'apparence et de la fonctionnalité du capteur.
*2.
Caractéristiques des matériaux pour les boîtiers en acier inoxydable : 1,4305 (W.-N°), 303 (AISI), 2346 (SS). Pour d'autres matériaux en acier inoxydable, veuillez
contacter votre représentant Omron.
*2
Réglage par
potentiomètre
0,3 m
(papier blanc mat
de 10 x 10 cm)
Suppression
d'arrière-plan
0,1 m
(papier blanc mat
de 10 x 10 cm)
(660 nm)
Voyant de sortie
(orange) / stabilité
(vert)
3E3F2-SUS
Données techniques (types)
Plage de fonctionnement (type)
Modèles de type barrage
E3F2-7#4-#
Distance Y (mm)
Modèles à réflexion diffuse
E3F2-DS30#4-#
40
Sensibilité réglée sur le maximum
Sensibilité réglée sur 400 mm
30
20
10
0
-10
Distance Y (mm)
-20
Distance de détection réglable
entre 0 et 550 mm
-30
-40
Objet
Y
X
1002003004005006000
Distance X (m)
papier blanc
(100 x 100 mm)
Distance X (mm)
Modèles rétro-réfléchissants
E3F2-R4#4#-#
250
Distance de détection type
E39-RS3
E39-R1S
200
E39-R40
E39-R7
150
E39-R8
100
50
0
-50
Distance Y (mm)
-100
-150
-200
-250
01 23456 789
Réflecteur
Y
X
Distance X (m)
Modèles à réflexion diffuse
E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large)
15
10
5
papier blanc
(50 x 50 mm)
Distance X (mm)
140
Distance Y (mm)
0
-5
-10
-15
Objet
Y
X
204060801001200
Taux de gain d'excès et distance (type)
Modèles de type barrage
E3F2-7#4-#
100
10
Excès de gain
1
0,1
246810120
Distance X (m)
Modèles rétro-réfléchissants
E3F2-R4#4#-#
100
Réflecteurs :
E39-RS3
E39-R1S
E39-R40
E39-R7
10
Excès de gain
1
0,1
024 6 810
E39-R8
Distance X (m)
Modèles à réflexion diffuse
E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large)
100
Objet à détecter :
50 x 50 mm
10
Papier gris
Excès de gain
1
(réflectivité 18 %)
0,1
204060801001200
Papier blanc
(réflectivité 90 %)
Distance X (mm)
140
4Cellules photoélectriques standard
Modèles à réflexion diffuse
E3F2-DS30#4-#
100
10
Excès de gain
1
Papier gris
(réflectivité 18 %)
0,1
20040060080010000
Sensibilité réglée au maximum
Objet à détecter :
100 x 100 mm
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la
sécurité des personnes directement ou
indirectement. Ne l'utilisez pas à cet effet.
! Attention
N'utilisez pas le produit avec des tensions
supérieures à la tension nominale. Une tension
excessive peut entraîner des dysfonctionnements ou
des incendies.
N'utilisez jamais ce produit avec une alimentation
c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter.
Lors du nettoyage du produit, ne pulvérisez pas d'eau
à haute pression sur le produit. Des pièces
risqueraient d'être endommagées et la classe de
protection peut être dégradée.
Des environnements à température élevée peuvent
entraîner des risques de brûlure.
Précautions d'utilisation
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un
fonctionnement sûr du détecteur.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosifs ou
inflammables.
Branchement des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les
débrancher. Serrez impérativement le connecteur à la main ;
n'utilisez pas de pinces ou d'autres outils. Si le serrage est
insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le
capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de
serrage approprié est compris entre 0,39 et 0,49 Nm pour les
connecteurs M12.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Couple de rotation pour le réglage de la sensibilité
Ajustez avec un couple de 0,05 Nm ou moins.
Modifications
N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le
capteur.
Utilisation en extérieur
N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux
rayons du soleil.
Nettoyage
N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique. Les
caractéristiques optiques et la classe de protection risqueraient
d’être endommagées.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur
augmente en fonction des conditions d'application, telles que la
température ambiante et la tension d'alimentation. Soyez prudent
lors de l'utilisation et du nettoyage du capteur.
Précautions pour une utilisation correcte
N'utilisez pas le capteur dans une atmosphère ou un
environnement excédant les valeurs nominales.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1)Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2)Endroits soumis à la condensation en raison d'une humidité
élevée
(3)Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4)Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1)La tension d'alimentation maximale est de 30 V c.c. Avant de
mettre sous tension, assurez-vous que la tension
d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.
(2)Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou
la même gaine que les lignes à haute tension ou
d'alimentation, cela présente un risque de dysfonctionnement
ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle
générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez
un câble blindé.
(3)Utilisez une rallonge d'au moins 0,3 mm
moins de 100 m de long.
(4)Ne tirez pas trop fort sur le câble.
(5)Ne frappez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou
un autre outil lors du montage, car cela endommagerait ses
capacités de résistance à l'eau.
(6)Montez le capteur à l'aide d'un support (vendu séparément).
Ne dépassez pas un couple de 20 Nm lorsque vous serrez les
écrous de montage.
(7)Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le
connecteur.
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autres solvants. Sinon, la surface
du capteur pourrait être endommagé.
Alimentation
Si vous utilisez un régulateur à découpage disponible dans le
commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la
masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous
tension. Patientez au moins 100 ms après la mise sous tension
de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont
connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous
tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l'alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées
même lorsque l'alimentation est coupée. Il est conseillé de
commencer par couper l'alimentation de la charge ou de la ligne
de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits
de charge, mais veillez à ne pas court-circuiter la charge.
N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal.
En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée.
Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension.
La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée.
Étanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à
l'extérieur.
2
d'épaisseur et de
11E3F2-SUS
GARANTIE
OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à
partir de la date de vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION,
DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LA NONVIOLATION, LA MARCHANDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ DES
PRODUITS À DES UTILISATIONS PARTICULIÈRES. L'ACHETEUR
OU L'UTILISATEUR RECONNAÎT QUE LUI SEUL A DÉTERMINÉ
QUE LES PRODUITS RÉPONDRAIENT AUX BESOINS DE L'UTILISATION QUI EN SERA FAITE. OMRON DÉCLINE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE
PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE
OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ.
En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix
de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, À MOINS QUE L'ANALYSE
D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOCKÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT
PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION
ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INADÉQUATES.
CONFORMITÉ D'UTILISATION
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
RÉPERTORIÉS DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE
SONT PAS CONÇUS NI CLASSÉS COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT
PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES ORGANES DE SÉCURITÉ
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION À CET EFFET. Veuillez
vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité
OMRON certifiés.
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation
des produits par le client.
À la demande du client, OMRON lui fournira les documents de certification applicables établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces
informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement
l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez, ci-après, quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie
pas de façon exhaustive tous les usages possibles des produits et
n'implique pas que toutes les utilisations indiquées conviendront pour
les produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes aéronautiques, équipement
médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et
installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipement présentant des risques pour les
personnes ou le matériel.
Vous devez connaître et observer toutes les interdictions applicables
concernant l'utilisation des produits.
N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRÉSENTANT DES RISQUES GRAVES POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS
SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR PRENDRE EN COMPTE
CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT ÉTALONNÉS ET INSTALLÉS POUR L'USAGE PRÉVU
DANS L'ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME COMPLET.
DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques mentionnées dans le présent document sont
fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier
de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne
constituent pas une garantie. Elles sont basées sur les tests effectués
par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences
de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises
aux dispositions de la garantie et des limitations de responsabilité
d'OMRON.
CHANGEMENT DES CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer
à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres
raisons.
Il est d'usage chez OMRON de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque
des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références
spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact
avec votre conseiller OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées
avec soin et sont censées être exactes. Cependant, la responsabilité
d'OMRON ne pourra être engagée pour les éventuelles erreurs d'écriture, erreurs typographiques, erreurs de relecture ou omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON ne pourra être tenu pour responsable de la programmation
d'un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de
cette programmation.
Cat. No. E59E-FR-01
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS