OMRON E3F2-SUS User Manual

Capteur photoélectrique cylindrique dans un boîtier M18 en acier inoxydable
E3F2-SUS
Le boîtier en acier inoxydable garantit une meilleure résistance aux détergents et une durée de vie accrue dans les environnements exigeants.
• Gamme complète de capteurs dans un boîtier robuste en acier inoxydable
• Résistance accrue aux détergents (certification ECOLAB)
• Voyant DEL puissant pour compenser la saleté ou les erreurs d'alignement
Guide de sélection
Méthode de détection Portée Méthode de connexion Référence
Sortie PNP Sortie NPN
*1
Barrage 7 m
Rétro-réfléchissant avec
*2
M.S.R.
Réflexion diffuse 0,1 m
Réflexion diffuse (suppression d'arrière-plan)
*1.
Connecteurs précâblés disponibles sur demande. Contactez votre revendeur OMRON.
*2.
Réflecteur à commander séparément
*3.
Mesuré avec E39-R1S
Remarque : La longueur standard du câble est de 2 m. Des modèles fournis avec un câble de 5 m de long sont également disponibles. Lors de la commande, veuillez
ajouter la longueur du câble à la référence (par exemple, E3F2-R4B4-S-E 5M). Pour toute autre longueur de câble, veuillez contacter votre représentant Omron.
0,1 à 4 m (réglable)
(faisceau large et fixe)
0,3 m (réglable)
0,1 m (fixe)
*3
––2m–
––
––2m–
––
––2m–
––
––2m–
––
––2m–
––
E3F2-7B4-S 2M E3F2-7C4-S 2M
*1
E3F2-7B4-M1-S E3F2-7C4-M1-S
E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M
*1
E3F2-R4B4-M1-S-E E3F2-R4C4-M1-S-E
*1
*1
E3F2-DS10B4-S 2M E3F2-DS10C4-S 2M
*1
E3F2-DS10B4-M1-S E3F2-DS10C4-M1-S
*1
E3F2-DS30B4-S 2M E3F2-DS30C4-S 2M
*1
E3F2-DS30B4-M1-S E3F2-DS30C4-M1-S
E3F2-LS10B4-S 2M E3F2-LS10C4-S 2M
*1
E3F2-LS10B4-M1-S E3F2-LS10C4-M1-S
*1
1E3F2-SUS
Accessoires (à commander séparément)
Nom Distance de détection (type) Réflecteurs 4 m [100 mm] E39-R1S 60 x 40 mm
3 m [100 mm] E39-R48 60 x 40 mm, meilleure
5 m [100 mm] E39-R7 84 mm 6 m [100 mm] E39-R8 100 x 100 mm 5 m [100 mm] E39-R40 80 x 80 mm
Réflecteurs sur bande 0,7 m [150 mm] E39-RS1 35 x 10 mm
1,1 m [150 mm] E39-RS2 35 x 40 mm
1,4 m [150 mm] E39-RS3 80 x 70 mm Capot lentille E39-F31 Support de fixation Y92E-B18 Vis de fixation
*1.
Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur.
Remarque : Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez-vous reporter au chapitre principal "Accessoires" à la fin du document.
*1
Modèle Remarque
résistance aux produits chimiques
Connecteurs E/S du capteur
Câble Forme Modèle câblé Modèle Standard Droit 2 m Connecteur M12 à
5 m XS2F-D421-G80-A
4 fils
En L 2 m XS2F-D422-D80-A
5 m XS2F-D422-G80-A
Câble résistant aux détergents avec écrous SUS
Droit 2 m Y92E-S12PVC4S2M-L
5 m Y92E-S12PVC4S5M-L
En L 2 m Y92E-S12PVC4A2M-L
5 m Y92E-S12PVC4A5M-L
XS2F-D421-D80-A
2 Cellules photoélectriques standard
Caractéristiques
Valeurs nominales
Élément E3F2-7# E3F2-R4#-# E3F2-DS10# E3F2-DS30# E3F2-LS10#4-# Méthode de détection Barrage Rétroréfléchissant Réflexion diffuse
Faisceau large
(fixe) Tension d’alimentation 10 à 30 Vc.c. Consommation 50 mA max. 30 mA max. 25 mA max. 30 mA max. Portée 7 m 0,1 à 4 m
(avec E39-R1S)
0,1 m
(papier blanc mat
de 5 x 5 cm) Objet standard Opaque :
11 mm de dia. min.
Opaque : 56 mm de dia. min.
Angle directionnel 3° à 20° 3° à 20° – Déplacement différentiel
20% max. 5% max.
(hystérésis) Erreur noir/blanc 3% max. Temps de réponse Fermeture et
1 ms max. 2,5 ms max. 1 ms max. ouverture : 2,5 ms max.
Sortie de contrôle Transistor (collecteur ouvert), courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.) Temps de réinitialisation de
50 ms 100 ms max. 50 ms 100 ms
l'alimentation Luminosité ambiante Lampe à incandescence : 3 000 lux max. / Lumière du soleil : 10 000 lux max. Température ambiante Fonctionnement : -25 à 55 °C / Stockage : -30 à 70 °C (sans givrage ou condensation) Humidité ambiante Fonctionnement : 35 à 85 % / Stockage : 35 à 95 % (sans condensation) Résistance d'isolement 20 M min. à 500 V c.c. entre les pièces sous tension et le boîtier Rigidité diélectrique 1 000 V c.a. max., 50/60 Hz pendant 1 mn entre les pièces sous tension et le boîtier Résistance aux vibrations Double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures dans chaque direction (X, Y, Z)
2
Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s Classe de protection
*1
Source lumineuse (longueur d'onde)
IEC 60529 IP67, IP69K selon DIN 40050-9 LED infrarouge
(950 nm)
Voyants Voyant de lumière
incidente / d'alimentation de la
dans chaque direction (X, Y, Z)
LED rouge
LED infrarouge (880 nm) LED rouge
(660 nm)
Lumière incidente
(rouge) / stabilité
(vert)
Voyant de lumière incidente / d'alimentation de la source lumineuse
(rouge) source lumineuse (rouge)
Réglage de la sensibilité Fixe Réglable Fixe Réglable Fixe Méthode de connexion Câble précâblé de 2 m ou 5 m (PVC de 4 mm de diamètre (18 / 0,12) ou connecteur M12 Mode de fonctionnement Light-ON ou Dark-ON sélectionnable par câblage Poids
(approx.)
Précâblé (2 m) 180 g 90 g
Connecteur 120 g 50 g Protection du circuit Court-circuit de sortie et inversion de polarité de l'alimentation Matériau Lentille PMMA
*1.
Boîtier Acier inoxydable
Conformément à la norme DIN 40050-9, l'essai IP69K a pour but de simuler un nettoyage à la vapeur/à haute pression. Au cours de l'essai, entre 14 et 16 l d'eau à 80 °C sont pulvérisés, par minute, sur le capteur selon différents angles, à une pression comprise entre 8 000 et 10 000 kPa. Cette projection d'eau à haute pression ne peut avoir aucun effet dommageable au niveau de l'apparence et de la fonctionnalité du capteur.
*2.
Caractéristiques des matériaux pour les boîtiers en acier inoxydable : 1,4305 (W.-N°), 303 (AISI), 2346 (SS). Pour d'autres matériaux en acier inoxydable, veuillez contacter votre représentant Omron.
*2
Réglage par potentiomètre
0,3 m (papier blanc mat de 10 x 10 cm)
Suppression d'arrière-plan
0,1 m (papier blanc mat de 10 x 10 cm)
(660 nm) Voyant de sortie
(orange) / stabilité (vert)
3E3F2-SUS
Données techniques (types)
Plage de fonctionnement (type)
Modèles de type barrage E3F2-7#4-#
Distance Y (mm)
Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS30#4-#
40
Sensibilité réglée sur le maximum Sensibilité réglée sur 400 mm
30
20
10
0
-10
Distance Y (mm)
-20
Distance de détection réglable entre 0 et 550 mm
-30
-40
Objet
Y
X
100 200 300 400 500 6000
Distance X (m)
papier blanc
(100 x 100 mm)
Distance X (mm)
Modèles rétro-réfléchissants E3F2-R4#4#-#
250
Distance de détection type E39-RS3 E39-R1S
200
E39-R40 E39-R7
150
E39-R8
100
50
0
-50
Distance Y (mm)
-100
-150
-200
-250 01 23456 789
Réflecteur
Y
X
Distance X (m)
Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large)
15
10
5
papier blanc (50 x 50 mm)
Distance X (mm)
140
Distance Y (mm)
0
-5
-10
-15
Objet
Y
X
20 40 60 80 100 1200
Taux de gain d'excès et distance (type)
Modèles de type barrage E3F2-7#4-#
100
10
Excès de gain
1
0,1
2 4 6 8 10 120
Distance X (m)
Modèles rétro-réfléchissants E3F2-R4#4#-#
100
Réflecteurs : E39-RS3 E39-R1S E39-R40 E39-R7
10
Excès de gain
1
0,1
024 6 810
E39-R8
Distance X (m)
Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large)
100
Objet à détecter :
50 x 50 mm
10
Papier gris
Excès de gain
1
(réflectivité 18 %)
0,1
20 40 60 80 100 1200
Papier blanc (réflectivité 90 %)
Distance X (mm)
140
4 Cellules photoélectriques standard
Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS30#4-#
100
10
Excès de gain
1
Papier gris (réflectivité 18 %)
0,1
200 400 600 800 10000
Sensibilité réglée au maximum Objet à détecter : 100 x 100 mm
Papier blanc (réflectivité 90 %)
Distance X (mm)
Taille du spot / Distance de détection
Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS#
6
4
2
Diamètre du spot (mm)
0
0 50 100 150
Distance (mm)
Matériau de l'objet / Distance de détection
Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS#
120
100
Inclinaison (gauche / droite) Inclinaison (haut / bas)
Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Mouvement de la distance de détection (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Angle d'inclinaison (˚)
Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Mouvement de la distance de détection (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Angle d'inclinaison (˚)
80
60
Distance de détection (mm)
40
20
0
Placage
Papier blanc
Carton
Papier noir
Caoutchouc
SUS
noir
Surface réfléchis­sante
Matériau
5E3F2-SUS
Fonctionnement
Circuits de sortie
Structure du connecteur d'E/S du capteur
Classification
c.c.
Sortie PNP
Modèle
Couleurs des câbles
Marron
Blanc
Bleu
Noir
Etat du transistor de sortie
––
N° de broche du connecteur
Utilisation
Alimentation (+V)
Sélection de mode L-ON/D-ON
Alimentation (0V)
Sortie
Histogramme
1 2 3 4
XS2F-D42#-D80-# XS2F-G42#-G80-#
Méthode de connexion
Circuit de sortie
Emetteur barrage
Voyant d'alimentation (rouge)
Disposition des broches du connecteur
Circuit principal
Marron Blanc Bleu Noir
Marron
1
Bleu
3
1
2
4
3
10 à 30 Vc.c.
0 V
E3F2-@B4-@ (sauf pour
E3F2-LS10B4-@)
ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON)
ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (rouge)
Transistor de sortie
Charge (relais)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (rouge)
Transistor de sortie
Charge (relais)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ZD : VZ = 36 V
1
4
3
: VZ = 36 V
Z
D
1
4
3
Marron
1
Z
D
Noir
4
Bleu
3
Rose
2
Marron
1
Noir
4
Bleu
3
Rose
2
Voyant lumineux
Connectez les câbles rose
ON
ON
ON
ON
ON
ON
(broche ) et marron (broche ) ou ouvrez le câble rose (broche ).
Connectez les câbles rose (broche ) et bleu (broche ).
* Uniquement sur les modèles
E3F2-R4B4-@ et E3F2-D1B4-@
Voyant lumineux
* Uniquement sur les modèles
E3F2-R4B4-@ et E3F2-D1B4-@
Rouge
Rouge
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
2
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
2
10 à 30 Vc.c.
100 mA
Charge
maxi.
Sélection du mode
10 à 30 Vc.c.
100 mA
Charge
maxi.
Sélection du mode
0 V
0 V
6 Cellules photoélectriques standard
Modèle
Etat du transistor de sortie
Histogramme
Méthode de connexion
Circuit de sortie
ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON)
E3F2-LS10B4-@
ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON)
Remarque : N° des bornes des modèles à connecteur.
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais)
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Connectez les câbles rose (broche ) et marron (broche ) ou ouvrez le câble rose (broche ).
Connectez les câbles rose (broche ) et bleu (broche ).
Voyant de sortie
Orange
Voyant de sortie
Orange
ZD : VZ = 36 V
Marron
1
Z
D
Noir
4
100 mA maxi.
Bleu
3
Rose
Sélection du mode
2
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
1
2
4
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
2
Marron
Noir
Bleu
Rose
100 mA maxi.
Sélection du mode
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
1
2
4
3
10 à 30 Vc.c.
Charge
0 V
10 à 30 Vc.c.
Charge
0 V
7E3F2-SUS
Sortie NPN
Modèle
E3F2-@C4-@ (sauf pour
E3F2-LS10C4-@)
E3F2-LS10C4-@
Etat du transistor de sortie
Histogramme
Méthode de connexion
Circuit de sortie
Emetteur barrage
Voyant d'alimentation (rouge)
Circuit principal
––
ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON)
ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON)
ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON)
ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (rouge)
Transistor de sortie
Charge (relais)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (rouge)
Transistor de sortie
Charge (relais)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (rouge)
Transistor de sortie
Charge (relais)
Incidente Interrompue
Voyant de sortie (orange)
Transistor de sortie
Charge (relais)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Disposition des broches du connecteur
Voyant de sortie
Connectez les câbles rose
ON
ON
ON
ON
ON
ON
(broche ) et marron (broche ) ou ouvrez le câble rose (broche ).
Connectez les câbles rose (broche ) et bleu (broche ).
* Uniquement sur les modèles
Voyant de sortie
* Uniquement sur les modèles
Voyant de sortie
Connectez les câbles rose
ON
ON
ON
ON
ON
ON
(broche ) et marron (broche ) ou ouvrez le câble rose (broche ).
Connectez les câbles rose (broche ) et bleu (broche ).
Voyant de sortie
Rouge
E3F2-R4C4-@ et E3F2-D1C4-@
Rouge
E3F2-R4C4-@ et E3F2-D1C4-@
Orange
Orange
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
Voyant de stabilité*
Ver t
Circuit principal
Disposition des broches du connecteur
2
2
2
2
2
1
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
: VZ = 36 V
Z
D
1
4
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
4
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
Marron
1
Bleu
3
Marron
Noir
Bleu
Rose
Marron
Noir
Bleu
Rose
Marron
Noir
Bleu
Rose
Marron
Noir
Bleu
Rose
10 à 30 Vc.c.
10 à 30 Vc.c.
Charge
100 mA maxi.
Sélection du mode
10 à 30 Vc.c.
Charge
100 mA maxi.
Sélection du mode
10 à 30 Vc.c.
Charge
100 mA maxi.
Sélection du mode
10 à 30 Vc.c.
100 mA maxi.
Sélection du mode
0 V
0 V
0 V
0 V
Charge
0 V
Remarque : N° des bornes des modèles à connecteur.
8 Cellules photoélectriques standard
Dimensions Remarque : Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire
Modèle câblé Modèles à connecteur
Sans potentiomètre E3F2-7#-S
E3F2-DS10#4-S E3F2-LS10#4-S
E3F2-7#-M1-S E3F2-DS10#4-M1-S E3F2-LS10#4-M1-S
42,3
37
4
Avec potentiomètre E3F2-DS30#4-S
E3F2-R4#4-S
49,3
42,3
37
4
64,9
64,9
4,8 dia.
Zone optique
4 dia.
16,4 dia.
6,2
27,7
Voyant lumineux
M18x1 6g
4,8 dia.
Zone optique
4 dia.
16,4 dia.
6,2
27,7
Bouton de réglage de la sensibilité
Voyant lumineux
M18x1 6g
24
24
65,5
42,3
37
4
E3F2-DS30#4-M1-S E3F2-R4#4-M1-S
65,5
49,3
42,3
37
4
76
M18x1 6g
76
4,8 dia.
Zone
16,4 dia.
M12x1 6g
Voyant lumineux
optique
27,7
24
6,2
4,8 dia.
Zone optique
16,4 dia.
M12x1 6g
27,7
24
6,2
Bouton de réglage de la sensibilité
Voyant lumineux
M18x1 6g
Accessoires (à commander séparément)
Réflecteurs
E39-R1 E39-R1S
Matériau, surface réfléchissante : acrylique Surface arrière : ABS
Deux, 3,5 dia.
5259,9
1,6
40,3
34
7
E39-R7
7,5
7,4
4,5
8
2,7
84
9E3F2-SUS
Réflecteurs
p
3
8,7
,5
,5
E39-R8 E39-R40
9
100
92
84
Réflecteurs sur bande
E39-RS3
70
pour M3
92
100
our M
84
E39-RS1
35
80
0,6
10
4 x R1
Surface réfléchissante
0,7
Bande adhésive
E39-RS2
Côté bande adhésive
4 R1
35
4 x R1
40
Surface réfléchissante
0,7
Bande adhésive
Installation
Support de fixation Y92E-B18
Remarque : Boulon hexagonal : M5 x 32 Matériau : plastique
Capot lentille E39-F31
Couronne métallique
20 dia.
Plaque de verre
Joint
4 max.
E3F2
10 Cellules photoélectriques standard
Consignes de sécurité
! Avertissement
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes directement ou indirectement. Ne l'utilisez pas à cet effet.
! Attention
N'utilisez pas le produit avec des tensions supérieures à la tension nominale. Une tension excessive peut entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.
N'utilisez jamais ce produit avec une alimentation c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter.
Lors du nettoyage du produit, ne pulvérisez pas d'eau à haute pression sur le produit. Des pièces risqueraient d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée.
Des environnements à température élevée peuvent entraîner des risques de brûlure.
Précautions d'utilisation
Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un fonctionnement sûr du détecteur.
Environnement de fonctionnement
N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosifs ou inflammables.
Branchement des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Serrez impérativement le connecteur à la main ; n'utilisez pas de pinces ou d'autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est compris entre 0,39 et 0,49 Nm pour les connecteurs M12.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Couple de rotation pour le réglage de la sensibilité
Ajustez avec un couple de 0,05 Nm ou moins.
Modifications
N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.
Utilisation en extérieur
N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil.
Nettoyage
N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique. Les caractéristiques optiques et la classe de protection risqueraient d’être endommagées.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d'application, telles que la température ambiante et la tension d'alimentation. Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du capteur.
Précautions pour une utilisation correcte
N'utilisez pas le capteur dans une atmosphère ou un environnement excédant les valeurs nominales.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1)Endroits exposés à la lumière directe du soleil (2)Endroits soumis à la condensation en raison d'une humidité
élevée (3)Endroits soumis à des gaz corrosifs (4)Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs
Connexion et montage
(1)La tension d'alimentation maximale est de 30 V c.c. Avant de
mettre sous tension, assurez-vous que la tension
d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé. (2)Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou
la même gaine que les lignes à haute tension ou
d'alimentation, cela présente un risque de dysfonctionnement
ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle
générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez
un câble blindé. (3)Utilisez une rallonge d'au moins 0,3 mm
moins de 100 m de long. (4)Ne tirez pas trop fort sur le câble. (5)Ne frappez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou
un autre outil lors du montage, car cela endommagerait ses
capacités de résistance à l'eau. (6)Montez le capteur à l'aide d'un support (vendu séparément).
Ne dépassez pas un couple de 20 Nm lorsque vous serrez les
écrous de montage. (7)Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le
connecteur.
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé.
Alimentation
Si vous utilisez un régulateur à découpage disponible dans le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous tension. Patientez au moins 100 ms après la mise sous tension de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l'alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même lorsque l'alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l'alimentation de la charge ou de la ligne de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits de charge, mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension. La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée.
Étanchéité
N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
2
d'épaisseur et de
11E3F2-SUS
GARANTIE
OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, main­d'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION, DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LA NON­VIOLATION, LA MARCHANDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ DES PRODUITS À DES UTILISATIONS PARTICULIÈRES. L'ACHETEUR OU L'UTILISATEUR RECONNAÎT QUE LUI SEUL A DÉTERMINÉ QUE LES PRODUITS RÉPONDRAIENT AUX BESOINS DE L'UTILI­SATION QUI EN SERA FAITE. OMRON DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ
OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE QUEL­CONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION RE­POSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ.
En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invo­quée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, À MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOC­KÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFI­CATIONS OU RÉPARATIONS INADÉQUATES.
CONFORMITÉ D'UTILISATION
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS RÉPERTORIÉS DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSÉS COMME DES PRODUITS GA­RANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES ORGANES DE SÉCURITÉ OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION À CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité OMRON certifiés.
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les nor­mes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
À la demande du client, OMRON lui fournira les documents de certi­fication applicables établis par des tiers qui identifient les valeurs no­minales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la ma­chine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez, ci-après, quelques exemples d'applications qui doi­vent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas de façon exhaustive tous les usages possibles des produits et n'implique pas que toutes les utilisations indiquées conviendront pour les produits :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chi­mique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combus­tion, systèmes ferroviaires, systèmes aéronautiques, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou légis­lations particulières.
• Systèmes, machines et équipement présentant des risques pour les personnes ou le matériel.
Vous devez connaître et observer toutes les interdictions applicables concernant l'utilisation des produits.
N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRÉSENTANT DES RISQUES GRAVES POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORREC­TEMENT ÉTALONNÉS ET INSTALLÉS POUR L'USAGE PRÉVU DANS L'ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME COMPLET.
DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent pas une garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises aux dispositions de la garantie et des limitations de responsabilité d'OMRON.
CHANGEMENT DES CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons.
Il est d'usage chez OMRON de changer de référence lorsque les va­leurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du pro­duit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être mo­difiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'éta­blir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre conseiller OMRON pour obtenir confirmation des caracté­ristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être uti­lisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes. Cependant, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour les éventuelles erreurs d'écri­ture, erreurs typographiques, erreurs de relecture ou omissions.
PRODUITS PROGRAMMABLES
OMRON ne pourra être tenu pour responsable de la programmation d'un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de cette programmation.
Cat. No. E59E-FR-01
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.industrial.omron.fr
BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.industrial.omron.be
SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.industrial.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection,
Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour
ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations
12 Cellules photoélectriques standard
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de
modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
Loading...