Omron E3F2-SUS DATASHEET [es]

Fotocélula cilíndrica en carcasa M18 de acero inoxidable
E3F2-SUS
La carcasa de acero inoxidable ofrece mayor resistencia a los detergentes y prolonga la vida útil en entornos agresivos.
• Amplia gama de fotocélulas en carcasa de acero inoxidable
• Mayor resistencia a detergentes (certificada por Ecolab)
• LED de alta potencia para compensar la suciedad en el ambiente y la alineación incorrecta
Tabla de selección
Método de detección Distancia de
detección
Barrera 7 m
Modelo de reflexión sobre espejo con función M.S.R.
Reflexión sobre objeto 0,1 m (haz
Reflexión sobre objeto (supresión de fondo)
*1.
Otros conectores con cable están disponibles bajo pedido. Consulte al representante de OMRON.
*2.
El espejo debe pedirse por separado
*3.
Medido con E39-R1S
Nota: La longitud de cable estándar es 2 m. Hay modelos con un cable de 5 m. Al hacer su pedido, especifique la longitud del cable (por ejemplo, E3F2-R4B4-S-E
5M). Si desea otra longitud de cable, póngase en contacto con su representante de OMRON.
*2
0,1 a 4 m (ajustable)
amplio de detección fija)
0,3 m (ajustable)
0,1 m (fija)
Método de conexión Código de pedido
Salida PNP Salida NPN
*1
––2 m–
––
*3
––2 m–
––
––2 m–
––
––2 m–
––
––2 m–
––
E3F2-7B4-S 2M E3F2-7C4-S 2M
*1
E3F2-7B4-M1-S E3F2-7C4-M1-S
E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M
*1
E3F2-R4B4-M1-S-E E3F2-R4C4-M1-S-E
*1
*1
E3F2-DS10B4-S 2M E3F2-DS10C4-S 2M
*1
E3F2-DS10B4-M1-S E3F2-DS10C4-M1-S
*1
E3F2-DS30B4-S 2M E3F2-DS30C4-S 2M
*1
E3F2-DS30B4-M1-S E3F2-DS30C4-M1-S
E3F2-LS10B4-S 2M E3F2-LS10C4-S 2M
*1
E3F2-LS10B4-M1-S E3F2-LS10C4-M1-S
*1
1E3F2-SUS
Accesorios (pedir por separado)
Nombre Distancia de detección (típica) Espejos 4 m [100 mm] E39-R1S 60 x 40 mm
3 m [100 mm] E39-R48 60 x 40 mm, mayor
5 m [100 mm] E39-R7 84 mm 6 m [100 mm] E39-R8 100 x 100 mm 5 m [100 mm] E39-R40 80 x 80 mm
Espejos tipo laminar adhesivos 0,7 m [150 mm] E39-RS1 35 x 10 mm
1,1 m [150 mm] E39-RS2 35 x 40 mm
1,4 m [150 mm] E39-RS3 80 x 70 mm Tapa de lente E39-F31 Soporte de montaje Y92E-B18 montaje con tornillo
*1.
Los valores entre paréntesis indican la distancia mínima necesaria entre el sensor y el espejo.
Nota: Si desea información detallada acerca de los accesorios, consulte el capítulo "Accesorios" incluido al final del documento.
*1
Modelo Comentario
resistencia a sustancias químicas
Conectores de E/S para sensores
Cable Forma Con cable Modelo Estándar Recto 2 m Modelo de cuatro hilos,
5 m XS2F-D421-G80-A
conector M12
Acodado 2 m XS2F-D422-D80-A
5 m XS2F-D422-G80-A
Cable resistente a detergentes con tuercas SUS
Recto 2 m Y92E-S12PVC4S2M-L
5 m Y92E-S12PVC4S5M-L
Acodado 2 m Y92E-S12PVC4A2M-L
5 m Y92E-S12PVC4A5M-L
XS2F-D421-D80-A
2 Sensores fotoeléctricos estándar
Especificaciones
Valores nominales
Elemento E3F2-7# E3F2-R4#-# E3F2-DS10# E3F2-DS30# E3F2-LS10#4-# Método de detección Barrera Reflexión sobre
espejo
Tensión de alimentación 10 a 30 Vc.c. Consumo 50 mA máx. 30 mA máx. 25 mA máx. 30 mA máx. Distancia de detección 7 m 0,1 a 4 m
(con E39-R1S)
Objeto estándar Opaco:
11 mm diá. mín.
Opaco:
56 mm diá. mín. Ángulo direccional de 3° a 20° de 3° a 20° – Recorrido diferencial
20% máx. 5% máx
(histéresis) Error de blanco/negro 3% máx Tiempo de respuesta Operación y Reset:
1 ms máx. 2,5 ms máx. 1 ms máx.
2,5 ms máx. Salida de control Transistor (colector abierto), corriente de carga: 100 mA máx. (tensión residual: 2 V máx.) Tiempo de reset de alimentación 50 ms 100 ms máx. 50 ms 100 ms Iluminación ambiental Lámpara incandescente: 3000 lx máx. / Luz solar: 10000 lx máx. Temperatura ambiente En servicio: -25 a 55 °C / Almacenamiento: -30 a 70 °C (sin hielo ni condensación) Humedad ambiente En servicio: 35% a 85% / Almacenamiento: 35% a 95% (sin condensación) Resistencia de aislamiento 20 M mín. a 500 Vc.c. entre partes metálicas conductoras y carcasa Rigidez dieléctrica 1000 Vc.a. máx., 50/60 Hz durante 1 min entre partes metálicas conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones 10 a 55 Hz, 1,5 mm de amplitud p-p durante 2 horas en cada dirección (X, Y y Z)
2
Resistencia a golpes Destrucción: 500 m/s Grado de protección
*1
IEC 60529 IP67, IP69K según norma DIN 40050-9 Fuente de luz (longitud de onda) LED infrarrojo
en cada dirección (X, Y, Z)
LED rojo (660 nm) LED infrarrojo (880 nm) LED rojo (660
(950 nm) Indicadores indicador de
operación/indicador
Operación (rojo)/
estabilidad (verde) de alimentación para el emisor en modelos de barrera (rojo)
Ajuste de sensibilidad Fijo Ajustable Fijo Ajustable Fijo Método de conexión Cable de 2 m o 5 m (PVC, 4 mm (18 / 0,12)) o conector M12 Modo de funcionamiento CON LUZ o EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado Peso
(aproximado)
Con cable (2 m) 180 g 90 g
Conector 120 g 50 g Protección de circuitos Protección contra cortocircuito de la carga y contra inversión de polaridad Material Lente PMMA
*1.
Carcasa Acero inoxidable
IP69k según la norma DIN 40050 apartado 9 está prevista para simular una limpieza con vapor a alta presión Durante pruébale test, se rocía el sensor con 14-16 litros por minuto de agua a 80 °C desde distintos ángulos, con una fuerza de 8000-10000 kPa. El sensor no debe sufrir daños por el efecto del agua a alta presión ni en su apariencia ni en su funcionalidad.
*2.
Especificación de materiales para carcasa de acero inoxidable: 1.4305 (W.-No.), 303 (AISI), 2346 (SS). Si desea otros tipos de acero inoxidable, póngase en contacto con su representante de OMRON.
*2
Reflexión sobre objeto Haz ancho
(detección fija)
0,1 m (papel blanco mate de 5 x 5 cm)
Ajuste con potenciómetro
0,3 m (papel blanco mate de 10 x 10 cm)
indicador de operación/indicador de alimentación para el emisor en modelos de barrera (rojo)
Supresión de fondo
0,1 m (papel blanco mate de 10 x 10 cm)
nm) Indicador de
salida (naranja)/ estabilidad (verde)
3E3F2-SUS
Curvas Características (típicas)
Rango de operación (típ.)
Modelos de barrera E3F2-7#4-#
Distancia Y (mm)
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre objeto E3F2-DS30#4-#
40
Sensibilidad ajustada al máximo Sensibilidad ajustada a 400 mm
30
20
10
0
-10
Distancia Y (mm)
-20
Distancia de detección ajustable entre 0 y 550 mm
-30
-40
Objeto
Y
X
100 200 300 400 500 6000
Distancia X (mm)
papel blanco
(100 x 100 mm)
Modelos de reflexión sobre espejo E3F2-R4#4#-#
250
Distancia de detección típica E39-RS3
200
E39-R1S E39-R40 E39-R7
150
E39-R8
100
50
0
-50
Distancia Y (mm)
-100
-150
-200
-250 01 23456 789
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre objeto E3F2-DS10#4-# (tipo de haz ancho)
15
10
5
0
-5
Distancia Y (mm)
Espejo
Y
X
-10
-15
Objeto
Y
X
20 40 60 80 100 1200
papel blanco (50 x 50 mm)
Distancia X (mm)
140
Ganancia vs. distancia (típica)
Modelos de barrera E3F2-7#4-#
100
10
1
Razón de la ganancia
0,1
2 4 6 8 10 120
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre espejo E3F2-R4#4#-#
100
10
Razón de la ganancia
1
0,1
024 6 810
Distancia X (m)
Espejos: E39-RS3 E39-R1S E39-R40 E39-R7 E39-R8
Modelos de reflexión sobre objeto E3F2-DS10#4-# (modelo de haz ancho)
100
Objeto detectable:
50 x 50 mm
10
Papel gris
1
(reflexibilidad 18%)
Razón de la ganancia
0,1
20 40 60 80 100 1200
Papel blanco (reflexibilidad 90%)
Distancia X (mm)
140
4 Sensores fotoeléctricos estándar
Modelos de reflexión sobre objeto E3F2-DS30#4-#
100
10
1
Razón de la ganancia
Papel gris (reflexibilidad 18%)
0,1
200 400 600 800 10000
Sensibilidad ajustada al máximo Objeto detectable: 100 x 100 mm
Papel blanco (reflexibilidad 90%)
Distancia X (mm)
Punto de luz y distancia de detección
Modelos con supresión de fondo E3F2-LS#
6
4
2
Diámetro del spot (mm)
0
0 50 100 150
Distancia (mm)
Material del objeto y distancia de detección
Modelos con supresión de fondo E3F2-LS#
120
100
Inclinación (izquierda y derecha) Inclinación (arriba y abajo)
Modelos con supresión de fondo E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Movimiento de distancia de detección (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Ángulo de inclinación (˚)
Modelos con supresión de fondo E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Movimiento de distancia de detección (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Ángulo de inclinación (˚)
80
60
Distancia de detección (mm)
40
20
0
Papel
Chapa
blanco
Car­tón
Papel negro
Caucho negro
SUS
Superficie reflectante
Material
5E3F2-SUS
Operación
Circuitos de salida
Estructura del conector de E/S del sensor
Clasificación
c.c.
Salida PNP
Modelo
Color del cable
Marrón
Blanco
Azul
Negro
Estado de transistor de salida
––
N° de pin del conector
Uso
Alimentación (+V)
Selección de modo CON LUZ/EN OSCURIDAD
Tensión de alimentación (0 V)
Salida
Diagrama de operación
1 2 3 4
XS2F-D42#-D80-# XS2F-G42#-G80-#
Método de conexión
Circuito de salida
Emisor de barrera
Indicador de alimentación (rojo)
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
Marrón Blanco Azul Negro
Marrón
1
Azul
3
1
2
4
3
10 a 30 Vc.c.
0 V
E3F2-@B4-@ (excepto modelos
E3F2-LS10B4-@)
ON con luz incidente. (CON LUZ)
ON con luz interrumpida. (EN OSCURIDAD)
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (rojo)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (rojo)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
OFF
OFF
OFF
OFF
ZD: VZ = 36 V
1
4
3
: VZ = 36 V
Z
D
Marrón
1
Z
D
Negro
4
Azul
3
Rosa
2
Marrón
1
Negro
4
Azul
3
Rosa
2
Indicador de operación
Conectar los
ON
ON
hilos rosa (pin ) y marrón (pin ➀), o abrir el hilo rosa (pin ➁).
* Solamente en modelos
E3F2-R4B4-@ y E3F2-D1B4-@
Indicador de operación
ON
ON
Conectar los hilos rosa (pin ) y azul (pin ).
Indicador de estabilidad*
Rojo
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
2
Indicador de estabilidad*
Rojo
Verde
Circuito principal
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
Carga
0 V
Carga
0 V
Disposición de los pines del conector
* Solamente en modelos
E3F2-R4B4-@ y E3F2-D1B4-@
1
2
4
3
6 Sensores fotoeléctricos estándar
Modelo
Estado de transistor de salida
Diagrama de operación
Método de conexión
Circuito de salida
ON con luz incidente. (CON LUZ)
E3F2-LS10B4-@
ON con luz interrumpida. (EN OSCURIDAD)
Nota: Números de terminales según el tipo de conector.
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (naranja)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (naranja)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Conectar los hilos rosa (pin ) y marrón (pin ➀), o abrir el hilo rosa (pin ➁).
Conectar los hilos rosa (pin ) y azul (pin ).
Indicador de salida
Naranja
Indicador de salida
Naranja
ZD: VZ = 36 V
Marrón
1
Z
D
Negro
4
100 mA máx.
Azul
3
Rosa
Selección de modo
2
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
1
2
4
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
2
Marrón
Negro
Azul
Rosa
100 mA máx.
Selección de modo
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
1
2
4
3
10 a 30 Vc.c.
Carga
0 V
10 a 30 Vc.c.
Carga
0 V
7E3F2-SUS
Salida NPN
Modelo
E3F2-@C4-@ (excepto modelos
E3F2-LS10C4-@)
E3F2-LS10C4-@
Estado de transistor de salida
Diagrama de operación
Método de conexión
Circuito de salida
Emisor de barrera
Indicador de alimentación (rojo)
Circuito principal
––
ON con luz incidente. (CON LUZ)
ON con luz interrumpida. (EN OSCURIDAD)
ON con luz incidente. (CON LUZ)
ON con luz interrumpida. (EN OSCURIDAD)
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (rojo)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (rojo)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (rojo)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente Luz interrumpida
Indicador de salida (naranja)
Transistor de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Disposición de los pines del conector
Indicador de salida
Conectar los
ON
ON
hilos rosa (pin ) y marrón (pin ➀), o abrir el hilo rosa (pin ➁).
* Solamente en modelos
Indicador de salida
ON
ON
Conectar los hilos rosa (pin ) y azul (pin ).
Rojo
E3F2-R4C4-@ y E3F2-D1C4-@
Rojo
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
* Solamente en modelos
E3F2-R4C4-@ y E3F2-D1C4-@
Indicador de salida
Conectar los
ON
ON
ON
ON
hilos rosa (pin ) y marrón (pin ➀), o abrir el hilo rosa (pin ➁).
Conectar los hilos rosa (pin ) y azul (pin ).
Indicador de salida
Naranja
Naranja
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito principal
Disposición de los pines del conector
2
2
2
2
1
2
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
3
Z
D
1
3
Z
D
1
3
Z
D
1
3
4
4
: VZ = 36 V
4
: VZ = 36 V
4
: VZ = 36 V
4
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
Marrón
1
Azul
3
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
10 a 30 Vc.c.
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA máx.
Selección de modo
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Nota: Números de terminales según el tipo de conector.
8 Sensores fotoeléctricos estándar
Dimensiones Nota: Todas las dimensiones se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario
Con cable Conector
Sin ajuste de sensibilidad E3F2-7#-S
E3F2-DS10#4-S E3F2-LS10#4-S
E3F2-7#-M1-S E3F2-DS10#4-M1-S E3F2-LS10#4-M1-S
64,9
42,3
37
4
Con ajuste de sensibilidad E3F2-DS30#4-S
E3F2-R4#4-S
64,9
49,3
42,3
37
4
4,8 diá.
4 diá.
16,4 diá.
Indicador de operación
M18x1 6g
4,8 diá.
4 diá.
16,4 diá.
Ajuste de sensibilidad
Indicador de operación
M18x1 6g
área óptica
área óptica
27,7
27,7
6,2
6,2
24
24
65,5
42,3
37
4
E3F2-DS30#4-M1-S E3F2-R4#4-M1-S
65,5
49,3
42,3
37
4
76
Indicador de operación
M18x1 6g
76
Indicador de operación
M18x1 6g
4,8 diá.
área óptica
16,4 diá.
M12x1 6g
6,2
27,7
4,8 diá.
área óptica
16,4 diá.
M12x1 6g
6,2
27,7
Ajuste de sensibilidad
24
24
Accesorios (pedido por separado)
Espejos
E39-R1 E39-R1S
Dos, diá. 3,5
5259,9
Material, superficie reflectante: acrílico Superficie posterior: ABS
1,6
E39-R7
40,3
34
7
7,5
8
2,7
7,4
4,5
84
9E3F2-SUS
Espejos
p
3
8,7
,5
,5
E39-R8 E39-R40
9
100
92
84
para M3
Espejos tipo laminar adhesivos
E39-RS3
70
92
100
ara M
84
E39-RS1
35
80
0,6
10
4 x R1
Superficie reflectante
0,7
Superficie adhesiva
E39-RS2
Lado de la superficie adhesiva
4 R1
35
4 x R1
40
Superficie reflectante
0,7
Superficie adhesiva
Instalación
Soporte de montaje Y92E-B18
Nota: Tornillo hexagonal: M5 x 32 Material: plástico
Tapa de lente E39-F31
Aro de metal Junta
20 diá.
Placa de cristal
E3F2
4 máx.
10 Sensores fotoeléctricos estándar
Precauciones de seguridad
! Advertencia
Este producto no está diseñado ni homologado para garantizar la seguridad de las personas de forma directa ni indirecta. No lo utilice para dichos fines.
! Precaución
No utilice el producto con tensiones que superen los valores nominales. Una tensión excesiva puede causar desperfectos o incendio.
Nunca utilice este producto con una fuente de alimentación de c.a. De lo contrario puede producirse una explosión.
No limpie el producto aplicando un chorro de agua a alta presión sobre un solo punto. De lo contrario podrían dañarse los componentes y el grado de protección podría degradarse.
Los ambientes con altas temperaturas pueden causar lesiones por quemaduras.
Precauciones para una utilización segura
Deben observarse las siguientes precauciones para garantizar el seguro funcionamiento del sensor.
Entorno de operación
No use el sensor en entornos expuestos a gases explosivos o inflamables.
Conexión de conectores
Asegúrese de sujetar la cubierta del conector al introducir y retirar el conector. Asegúrese de apretar manualmente el bloqueo del conector: no utilice alicates ni otras herramientas. Si el apriete no es suficiente no podrá mantenerse el grado de protección y es posible que el sensor se afloje debido a vibraciones. El par de apriete apropiado es de 0,39 a 0,49 N·m para conectores M12.
Carga
No utilice una carga que exceda los valores nominales.
Par de rotación para ajuste de sensibilidad
Ajuste aplicando un par de 0,05 N·m como máximo.
Modificaciones
No intente desmontar, reparar o modificar el sensor.
Uso en exteriores
Ni utilice el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol.
Limpieza
No utilice diluyentes, alcohol ni disolventes orgánicos de ningún tipo. En caso contrario podrían verse afectadas negativamente las propiedades ópticas y el grado de protección.
Temperatura de la superficie
Puede sufrir quemaduras. La temperatura de la superficie del sensor se incrementa en función de las condiciones de aplicación, como la temperatura ambientel y la tensión de la fuente de alimentación. Tome precauciones al operar o lavar el sensor.
Precauciones para un uso correcto
No use el sensor en atmósferas ni entornos que superen los valores nominales.
El sensor no debe instalarse en los siguientes lugares:
(1)Lugares expuestos a la luz solar directa (2)Lugares expuestos a condensación debida a altos niveles de
humedad (3)Lugares expuestos a gas corrosivo (4)Lugares en los que el sensor pueda recibir vibraciones
directas o sufrir golpes
Conexión y montaje
(1)La tensión de alimentación máxima es de 30 Vc.c. Antes de
conectar la alimentación, compruebe que la tensión no sea
superior a la máxima recomendada. (2)El tendido del cableado del sensor en el mismo conducto que
el de alta tensión o líneas de potencia puede conllevar daños
o desperfectos como consecuencia de la inducción. Por
norma general, cablee el sensor en un conducto separado o
utilice cable apantallado. (3)Use un cable de extensión con una sección mínima de
(4)No tire del cable con fuerza excesiva. (5)Golpear la fotocélula con un martillo u otra herramienta
(6)Monte el producto utilizando un soporte (no incluido).
(7)Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de
Limpieza
Nunca utilice diluyente ni otros disolventes. En caso contrario podría disolverse la superficie del sensor.
Fuente de alimentación
Si se utiliza una fuente de alimentación conmutada no industrial, conecte el terminal FG (terminal de tierra).
Tiempo de reset de la fuente de alimentación
El sensor es capaz de detectar objetos 100 ms después de conectar la fuente de alimentación. No empiece a utilizar el sensor hasta que hayan transcurrido 100 ms después de conectar la fuente de alimentación. Si la carga y el sensor están conectados a fuentes de alimentación separadas, compruebe que conecta primero la fuente de alimentación del sensor.
Desconexión de la fuente de alimentación
Pueden generarse impulsos de salida incluso cuando la fuente de alimentación está desconectada. Por lo tanto se recomienda desconectar en primer lugar la fuente de alimentación de la carga o la línea de la carga.
Protección contra cortocircuito de la carga
Este sensor está equipado con protección contra cortocircuito de la carga: asegúrese de no cortocircuitar la carga. Asegúrese de no utilizar una corriente de salida que exceda de la corriente nominal. Si se produce un cortocircuito de la carga, la salida se pondrá en OFF, así que compruebe el cableado antes de volver a conectar la fuente de alimentación. Con ello se restablecerá el circuito de protección contra cortocircuitos.
Resistencia al agua
No utilice el sensor bajo el agua, la lluvia ni en exteriores.
2
0,3 mm
durante el montaje afectará negativamente a su
estanqueidad.
Al apretar las tuercas de montaje, no aplique un par superior
a 20,0 Nm.
introducir o retirar el conector.
y de menos de 100 m de longitud.
11E3F2-SUS
GARANTÍA
La única garantía de Omron es que el producto no presentará defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un año (u otro período, si se especifica) a partir de la fecha de venta por parte de Omron.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O COMPROMISO, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, EN LO QUE RESPECTA A AUSEN­CIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO. TODO COMPRADOR O USUA­RIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETER­MINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPE­CIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉR­DIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RE­CLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto su­perará el precio individual del producto por el que se determine dicha responsabilidad.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSA­BLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUC­TOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTE­NIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCO­RRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
IDONEIDAD DE USO
LOS PRODUCTOS DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO NO TIENEN CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD. NO ESTÁN DISEÑADOS NI CLASIFICADOS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y NO DEBEN EMPLEARSE COMO COMPONENTE DE SEGURIDAD O DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN PARA DICHO FIN. Consulte en los catálogos separados los productos OMRON homologados para seguridad.
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la aplicación o uso que haga el cliente de los mismos.
A petición del cliente, OMRON aportará la documentación de homo­logación pertinente de terceros, que identifique los valores nominales y limitaciones de uso aplicables a los productos. Por sí misma, esta información no es suficiente para determinar exhaustivamente la ido­neidad de los productos en combinación con el producto final, máqui­na, sistema u otra aplicación o utilización.
A continuación se presentan ejemplos de algunas aplicaciones a las que deberá prestarse atención especial. No pretende ser una lista exhaustiva de todos los posibles usos de los productos, ni tiene por objeto manifestar que los usos indicados pueden ser idóneos para los productos.
• Utilización en exteriores, aplicaciones que impliquen posibles contaminaciones químicas o interferencias eléctricas, así como las condiciones y aplicaciones no descritas en el presente documento.
• Sistemas de control de instalaciones nucleares, sistemas de combustión, sistemas ferroviarios o de aviación, equipos médicos, máquinas recreativas, vehículos, equipos de seguridad u otras instalaciones sujetas a normativas gubernamentales diferentes.
• Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo de daños físicos o materiales.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES DE LESIONES O DAÑOS MATERIALES SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON TIENEN LA CLASIFICACIÓN Y HAN SIDO INSTALADOS PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
DATOS DE RENDIMIENTO
Los datos de rendimiento se incluyen en este documento exclusivamente a título informativo para que el usuario pueda determinar su idoneidad, y no constituyen de modo alguno una garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de OMRON, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo expuesto en Garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo.
Tenemos por norma modificar las referencias de modelo en caso de modificar los valores nominales, funciones o características, así como cuando realizamos modificaciones estructurales significativas. No obstante, algunas especificaciones del producto pueden ser cambiadas sin previo aviso. En caso de duda, si lo desea podemos asignar números de modelo especiales para resolver o incluir especificaciones esenciales para una determinada aplicación. Consulte siempre al representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
ERRORES Y OMISIONES
La información contenida en el presente documento ha sido cuidadosamente revisada y consideramos que es exacta. No obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u omisiones tipográficos, de redacción o de corrección.
PRODUCTOS PROGRAMABLES
OMRON no será responsable de la programación que un usuario realice de un producto programable, como tampoco de ninguna consecuencia de ello.
Cat. No. E59E-ES-01
Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
ESPAÑA
Omron Electronics Iberia S.A. c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 omron@omron.es www.industrial.omron.es
Fax
Madrid Tel: +34 913 777 913 Barcelona Tel: +34 932 140 600 Sevilla Tel: +34 954 933 250 Valencia Tel: +34 963 530 000 Vitoria Tel: +34 945 296 000
902 361 817
PORTUGAL OMRON Electronics Iberia SA - Sucursal Portugal
Torre Fernão Magalhães Avenida D. João II, Lote 1.17.02, 6º Piso 1990 - 084 - Lisboa Tel: +351 21 942 94 00 Fax: +351 21 941 78 99 info.pt@eu.omron.com www.industrial.omron.pt
12 Sensores fotoeléctricos estándar
Loading...