Fotocélula cilíndrica en carcasa M18 de acero inoxidable
E3F2-SUS
La carcasa de acero inoxidable ofrece mayor
resistencia a los detergentes y prolonga la vida útil en
entornos agresivos.
• Amplia gama de fotocélulas en carcasa de acero
inoxidable
• IP67, IP69K para la máxima resistencia al agua
• Mayor resistencia a detergentes (certificada por
Ecolab)
• LED de alta potencia para compensar la suciedad en
el ambiente y la alineación incorrecta
Tabla de selección
Método de detecciónDistancia de
detección
Barrera7 m
Modelo de reflexión sobre
espejo con función M.S.R.
Reflexión sobre objeto 0,1 m (haz
Reflexión sobre objeto
(supresión de fondo)
*1.
Otros conectores con cable están disponibles bajo pedido. Consulte al representante de OMRON.
*2.
El espejo debe pedirse por separado
*3.
Medido con E39-R1S
Nota: La longitud de cable estándar es 2 m. Hay modelos con un cable de 5 m. Al hacer su pedido, especifique la longitud del cable (por ejemplo, E3F2-R4B4-S-E
5M). Si desea otra longitud de cable, póngase en contacto con su representante de OMRON.
*2
0,1 a 4 m
(ajustable)
amplio de
detección fija)
0,3 m
(ajustable)
0,1 m (fija)
Método de conexiónCódigo de pedido
Salida PNPSalida NPN
*1
––2 m–
–––
*3
––2 m–
–––
––2 m–
–––
––2 m–
–––
––2 m–
–––
E3F2-7B4-S 2M E3F2-7C4-S 2M
*1
E3F2-7B4-M1-SE3F2-7C4-M1-S
E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M
*1
E3F2-R4B4-M1-S-E E3F2-R4C4-M1-S-E
*1
*1
E3F2-DS10B4-S 2ME3F2-DS10C4-S 2M
*1
E3F2-DS10B4-M1-SE3F2-DS10C4-M1-S
*1
E3F2-DS30B4-S 2ME3F2-DS30C4-S 2M
*1
E3F2-DS30B4-M1-SE3F2-DS30C4-M1-S
E3F2-LS10B4-S 2ME3F2-LS10C4-S 2M
*1
E3F2-LS10B4-M1-SE3F2-LS10C4-M1-S
*1
1E3F2-SUS
Accesorios (pedir por separado)
NombreDistancia de detección (típica)
Espejos4 m [100 mm]E39-R1S60 x 40 mm
3 m [100 mm]E39-R4860 x 40 mm, mayor
5 m [100 mm]E39-R7∅ 84 mm
6 m [100 mm]E39-R8100 x 100 mm
5 m [100 mm]E39-R4080 x 80 mm
Espejos tipo laminar adhesivos0,7 m [150 mm]E39-RS135 x 10 mm
1,1 m [150 mm]E39-RS235 x 40 mm
1,4 m [150 mm]E39-RS380 x 70 mm
Tapa de lenteE39-F31
Soporte de montajeY92E-B18montaje con tornillo
*1.
Los valores entre paréntesis indican la distancia mínima necesaria entre el sensor y el espejo.
Nota: Si desea información detallada acerca de los accesorios, consulte el capítulo "Accesorios" incluido al final del documento.
*1
ModeloComentario
resistencia a
sustancias químicas
Conectores de E/S para sensores
CableFormaCon cableModelo
EstándarRecto 2 mModelo de cuatro hilos,
5 mXS2F-D421-G80-A
conector M12
Acodado2 mXS2F-D422-D80-A
5 mXS2F-D422-G80-A
Cable resistente a detergentes
con tuercas SUS
Recto 2 mY92E-S12PVC4S2M-L
5 mY92E-S12PVC4S5M-L
Acodado2 mY92E-S12PVC4A2M-L
5 mY92E-S12PVC4A5M-L
XS2F-D421-D80-A
2Sensores fotoeléctricos estándar
Especificaciones
Valores nominales
ElementoE3F2-7#E3F2-R4#-#E3F2-DS10#E3F2-DS30#E3F2-LS10#4-#
Método de detecciónBarreraReflexión sobre
espejo
Tensión de alimentación10 a 30 Vc.c.
Consumo50 mA máx.30 mA máx.25 mA máx.30 mA máx.
Distancia de detección7 m 0,1 a 4 m
(con E39-R1S)
Objeto estándarOpaco:
11 mm diá. mín.
Opaco:
56 mm diá. mín.
Ángulo direccionalde 3° a 20°de 3° a 20°–
Recorrido diferencial
–20% máx.5% máx
(histéresis)
Error de blanco/negro–3% máx
Tiempo de respuestaOperación y Reset:
1 ms máx.2,5 ms máx.1 ms máx.
2,5 ms máx.
Salida de controlTransistor (colector abierto), corriente de carga: 100 mA máx. (tensión residual: 2 V máx.)
Tiempo de reset de alimentación 50 ms100 ms máx.50 ms100 ms
Iluminación ambiental Lámpara incandescente: 3000 lx máx. / Luz solar: 10000 lx máx.
Temperatura ambienteEn servicio: -25 a 55 °C / Almacenamiento: -30 a 70 °C (sin hielo ni condensación)
Humedad ambienteEn servicio: 35% a 85% / Almacenamiento: 35% a 95% (sin condensación)
Resistencia de aislamiento20 MΩ mín. a 500 Vc.c. entre partes metálicas conductoras y carcasa
Rigidez dieléctrica1000 Vc.a. máx., 50/60 Hz durante 1 min entre partes metálicas conductoras y carcasa
Resistencia a vibraciones10 a 55 Hz, 1,5 mm de amplitud p-p durante 2 horas en cada dirección (X, Y y Z)
2
Resistencia a golpesDestrucción: 500 m/s
Grado de protección
*1
IEC 60529 IP67, IP69K según norma DIN 40050-9
Fuente de luz (longitud de onda) LED infrarrojo
en cada dirección (X, Y, Z)
LED rojo (660 nm) LED infrarrojo (880 nm)LED rojo (660
(950 nm)
Indicadoresindicador de
operación/indicador
Operación (rojo)/
estabilidad (verde)
de alimentación
para el emisor en
modelos de barrera
(rojo)
Ajuste de sensibilidadFijoAjustableFijoAjustableFijo
Método de conexiónCable de 2 m o 5 m (PVC, 4 mm (18 / 0,12)) o conector M12
Modo de funcionamientoCON LUZ o EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado
Peso
(aproximado)
Con cable (2 m)180 g90 g
Conector120 g50 g
Protección de circuitosProtección contra cortocircuito de la carga y contra inversión de polaridad
MaterialLentePMMA
*1.
Carcasa Acero inoxidable
IP69k según la norma DIN 40050 apartado 9 está prevista para simular una limpieza con vapor a alta presión Durante pruébale test, se rocía el sensor con
14-16 litros por minuto de agua a 80 °C desde distintos ángulos, con una fuerza de 8000-10000 kPa. El sensor no debe sufrir daños por el efecto del agua a alta
presión ni en su apariencia ni en su funcionalidad.
*2.
Especificación de materiales para carcasa de acero inoxidable: 1.4305 (W.-No.), 303 (AISI), 2346 (SS). Si desea otros tipos de acero inoxidable, póngase en
contacto con su representante de OMRON.
*2
Reflexión sobre objeto
Haz ancho
(detección fija)
0,1 m
(papel blanco
mate de 5 x 5 cm)
Ajuste con
potenciómetro
0,3 m
(papel blanco
mate de 10 x 10
cm)
–
indicador de operación/indicador de
alimentación para el emisor en
modelos de barrera (rojo)
Supresión de
fondo
0,1 m
(papel blanco
mate de 10 x 10
cm)
nm)
Indicador de
salida (naranja)/
estabilidad
(verde)
3E3F2-SUS
Curvas Características (típicas)
Rango de operación (típ.)
Modelos de barrera
E3F2-7#4-#
Distancia Y (mm)
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre objeto
E3F2-DS30#4-#
40
Sensibilidad ajustada al máximo
Sensibilidad ajustada a 400 mm
30
20
10
0
-10
Distancia Y (mm)
-20
Distancia de detección ajustable
entre 0 y 550 mm
-30
-40
Objeto
Y
X
1002003004005006000
Distancia X (mm)
papel blanco
(100 x 100 mm)
Modelos de reflexión sobre espejo
E3F2-R4#4#-#
250
Distancia de detección típica
E39-RS3
200
E39-R1S
E39-R40
E39-R7
150
E39-R8
100
50
0
-50
Distancia Y (mm)
-100
-150
-200
-250
01 23456 789
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre objeto
E3F2-DS10#4-# (tipo de haz ancho)
15
10
5
0
-5
Distancia Y (mm)
Espejo
Y
X
-10
-15
Objeto
Y
X
204060801001200
papel blanco
(50 x 50 mm)
Distancia X (mm)
140
Ganancia vs. distancia (típica)
Modelos de barrera
E3F2-7#4-#
100
10
1
Razón de la ganancia
0,1
246810120
Distancia X (m)
Modelos de reflexión sobre espejo
E3F2-R4#4#-#
100
10
Razón de la ganancia
1
0,1
024 6 810
Distancia X (m)
Espejos:
E39-RS3
E39-R1S
E39-R40
E39-R7
E39-R8
Modelos de reflexión sobre objeto
E3F2-DS10#4-# (modelo de haz ancho)
100
Objeto detectable:
50 x 50 mm
10
Papel gris
1
(reflexibilidad 18%)
Razón de la ganancia
0,1
204060801001200
Papel blanco
(reflexibilidad 90%)
Distancia X (mm)
140
4Sensores fotoeléctricos estándar
Modelos de reflexión sobre objeto
E3F2-DS30#4-#
100
10
1
Razón de la ganancia
Papel gris
(reflexibilidad 18%)
0,1
20040060080010000
Sensibilidad ajustada al máximo
Objeto detectable:
100 x 100 mm
Papel blanco
(reflexibilidad 90%)
Distancia X (mm)
Punto de luz y distancia de
detección
Modelos con supresión de fondo
E3F2-LS#
6
4
2
Diámetro del spot (mm)
0
050100150
Distancia (mm)
Material del objeto y distancia de
detección
Modelos con supresión de fondo
E3F2-LS#
120
100
Inclinación (izquierda y derecha)Inclinación (arriba y abajo)
Modelos con supresión de fondo
E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Movimiento de distancia de detección (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Ángulo de inclinación (˚)
Modelos con supresión de fondo
E3F2-LS#
20,00%
10,00%
0,00%
-10,00%
Movimiento de distancia de detección (%)
-20,00%
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Ángulo de inclinación (˚)
80
60
Distancia de detección (mm)
40
20
0
Papel
Chapa
blanco
Cartón
Papel
negro
Caucho
negro
SUS
Superficie
reflectante
Material
5E3F2-SUS
Operación
Circuitos de salida
Estructura del conector de E/S del sensor
Clasificación
c.c.
Salida PNP
Modelo
Color del
cable
Marrón➀
Blanco➁
Azul➂
Negro➃
Estado de
transistor de
salida
–––
N° de pin del
conector
Uso
Alimentación
(+V)
Selección de
modo
CON LUZ/EN
OSCURIDAD
Tensión de
alimentación
(0 V)
Salida
Diagrama de operación
1
2
3
4
XS2F-D42#-D80-#
XS2F-G42#-G80-#
Método de
conexión
Circuito de salida
Emisor de barrera
Indicador de
alimentación
(rojo)
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
Marrón
Blanco
Azul
Negro
Marrón
1
Azul
3
1
2
4
3
10 a 30 Vc.c.
0 V
E3F2-@B4-@
(excepto modelos
E3F2-LS10B4-@)
ON con luz
incidente.
(CON LUZ)
ON con luz
interrumpida.
(EN
OSCURIDAD)
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(rojo)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(rojo)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
OFF
OFF
OFF
OFF
ZD: VZ = 36 V
1
4
3
: VZ = 36 V
Z
D
Marrón
1
Z
D
Negro
4
Azul
3
Rosa
2
Marrón
1
Negro
4
Azul
3
Rosa
2
Indicador
de
operación
Conectar los
ON
ON
hilos rosa
(pin ➁) y
marrón (pin ➀),
o abrir el hilo
rosa (pin ➁).
* Solamente en modelos
E3F2-R4B4-@ y
E3F2-D1B4-@
Indicador
de
operación
ON
ON
Conectar los
hilos rosa
(pin ➁) y azul
(pin ➂).
Indicador de
estabilidad*
Rojo
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
2
Indicador de
estabilidad*
Rojo
Verde
Circuito
principal
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
Carga
0 V
Carga
0 V
Disposición de los pines del conector
* Solamente en modelos
E3F2-R4B4-@ y
E3F2-D1B4-@
1
2
4
3
6Sensores fotoeléctricos estándar
Modelo
Estado de
transistor de
salida
Diagrama de operación
Método de
conexión
Circuito de salida
ON con luz
incidente.
(CON LUZ)
E3F2-LS10B4-@
ON con luz
interrumpida.
(EN
OSCURIDAD)
Nota: Números de terminales según el tipo de conector.
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(naranja)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(naranja)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Conectar los
hilos rosa
(pin ➁) y
marrón (pin ➀),
o abrir el hilo
rosa (pin ➁).
Conectar los
hilos rosa
(pin ➁) y azul
(pin ➂).
Indicador
de salida
Naranja
Indicador
de salida
Naranja
ZD: VZ = 36 V
Marrón
1
Z
D
Negro
4
100 mA
máx.
Azul
3
Rosa
Selección de modo
2
Indicador de
estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
1
2
4
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
4
3
2
Marrón
Negro
Azul
Rosa
100 mA
máx.
Selección de modo
Indicador de
estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
1
2
4
3
10 a 30 Vc.c.
Carga
0 V
10 a 30 Vc.c.
Carga
0 V
7E3F2-SUS
Salida NPN
Modelo
E3F2-@C4-@
(excepto modelos
E3F2-LS10C4-@)
E3F2-LS10C4-@
Estado de
transistor de
salida
Diagrama de operación
Método de
conexión
Circuito de salida
Emisor de barrera
Indicador de
alimentación
(rojo)
Circuito
principal
––
ON con luz
incidente.
(CON LUZ)
ON con luz
interrumpida.
(EN
OSCURIDAD)
ON con luz
incidente.
(CON LUZ)
ON con luz
interrumpida.
(EN
OSCURIDAD)
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(rojo)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(rojo)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(rojo)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
Luz incidente
Luz interrumpida
Indicador de
salida
(naranja)
Transistor
de salida
Carga
Activada
(relé)
Desactivada
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Disposición de los pines del conector
Indicador
de salida
Conectar los
ON
ON
hilos rosa
(pin ➁) y
marrón (pin ➀),
o abrir el hilo
rosa (pin ➁).
* Solamente en modelos
Indicador
de salida
ON
ON
Conectar los
hilos rosa
(pin ➁) y azul
(pin ➂).
Rojo
E3F2-R4C4-@ y
E3F2-D1C4-@
Rojo
Indicador de
estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
Indicador de
estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
* Solamente en modelos
E3F2-R4C4-@ y
E3F2-D1C4-@
Indicador
de salida
Conectar los
ON
ON
ON
ON
hilos rosa
(pin ➁) y
marrón (pin ➀),
o abrir el hilo
rosa (pin ➁).
Conectar los
hilos rosa
(pin ➁) y azul
(pin ➂).
Indicador
de salida
Naranja
Naranja
Indicador de estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
Indicador de
estabilidad*
Verde
Circuito
principal
Disposición de los pines del conector
2
2
2
2
1
2
3
Z
: VZ = 36 V
D
1
3
Z
D
1
3
Z
D
1
3
Z
D
1
3
4
4
: VZ = 36 V
4
: VZ = 36 V
4
: VZ = 36 V
4
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
Marrón
1
Azul
3
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
Marrón
Negro
Azul
Rosa
10 a 30 Vc.c.
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
10 a 30 Vc.c.
100 mA
máx.
Selección de modo
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Carga
0 V
Nota: Números de terminales según el tipo de conector.
8Sensores fotoeléctricos estándar
Dimensiones Nota: Todas las dimensiones se expresan en milímetros, a menos que se especifique lo contrario
Con cableConector
Sin ajuste de sensibilidad
E3F2-7#-S
E3F2-DS10#4-S
E3F2-LS10#4-S
E3F2-7#-M1-S
E3F2-DS10#4-M1-S
E3F2-LS10#4-M1-S
64,9
42,3
37
4
Con ajuste de sensibilidad
E3F2-DS30#4-S
E3F2-R4#4-S
64,9
49,3
42,3
37
4
4,8 diá.
4 diá.
16,4 diá.
Indicador de operación
M18x1 6g
4,8 diá.
4 diá.
16,4 diá.
Ajuste de sensibilidad
Indicador de operación
M18x1 6g
área
óptica
área
óptica
27,7
27,7
6,2
6,2
24
24
65,5
42,3
37
4
E3F2-DS30#4-M1-S
E3F2-R4#4-M1-S
65,5
49,3
42,3
37
4
76
Indicador de operación
M18x1 6g
76
Indicador de operación
M18x1 6g
4,8 diá.
área
óptica
16,4 diá.
M12x1 6g
6,2
27,7
4,8 diá.
área
óptica
16,4 diá.
M12x1 6g
6,2
27,7
Ajuste de sensibilidad
24
24
Accesorios (pedido por separado)
Espejos
E39-R1
E39-R1S
Dos, diá. 3,5
5259,9
Material, superficie
reflectante: acrílico
Superficie posterior: ABS
1,6
E39-R7
40,3
34
7
7,5
8
2,7
7,4
4,5
84
9E3F2-SUS
Espejos
p
3
8,7
,5
,5
E39-R8E39-R40
9
100
92
84
para M3
Espejos tipo laminar adhesivos
E39-RS3
70
92
100
ara M
84
E39-RS1
35
80
0,6
10
4 x R1
Superficie
reflectante
0,7
Superficie
adhesiva
E39-RS2
Lado de la superficie adhesiva
4 R1
35
4 x R1
40
Superficie
reflectante
0,7
Superficie
adhesiva
Instalación
Soporte de montaje
Y92E-B18
Nota:
Tornillo hexagonal: M5 x 32
Material: plástico
Tapa de lente
E39-F31
Aro de metal Junta
20 diá.
Placa de cristal
E3F2
4 máx.
10Sensores fotoeléctricos estándar
Precauciones de seguridad
! Advertencia
Este producto no está diseñado ni homologado para
garantizar la seguridad de las personas de forma
directa ni indirecta. No lo utilice para dichos fines.
! Precaución
No utilice el producto con tensiones que superen los
valores nominales. Una tensión excesiva puede
causar desperfectos o incendio.
Nunca utilice este producto con una fuente de
alimentación de c.a. De lo contrario puede
producirse una explosión.
No limpie el producto aplicando un chorro de agua a
alta presión sobre un solo punto. De lo contrario
podrían dañarse los componentes y el grado de
protección podría degradarse.
Los ambientes con altas temperaturas pueden
causar lesiones por quemaduras.
Precauciones para una utilización segura
Deben observarse las siguientes precauciones para garantizar el
seguro funcionamiento del sensor.
Entorno de operación
No use el sensor en entornos expuestos a gases explosivos o
inflamables.
Conexión de conectores
Asegúrese de sujetar la cubierta del conector al introducir y
retirar el conector. Asegúrese de apretar manualmente el
bloqueo del conector: no utilice alicates ni otras herramientas.
Si el apriete no es suficiente no podrá mantenerse el grado de
protección y es posible que el sensor se afloje debido a
vibraciones. El par de apriete apropiado es de 0,39 a 0,49 N·m
para conectores M12.
Carga
No utilice una carga que exceda los valores nominales.
Par de rotación para ajuste de sensibilidad
Ajuste aplicando un par de 0,05 N·m como máximo.
Modificaciones
No intente desmontar, reparar o modificar el sensor.
Uso en exteriores
Ni utilice el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol.
Limpieza
No utilice diluyentes, alcohol ni disolventes orgánicos de ningún
tipo. En caso contrario podrían verse afectadas negativamente
las propiedades ópticas y el grado de protección.
Temperatura de la superficie
Puede sufrir quemaduras. La temperatura de la superficie del
sensor se incrementa en función de las condiciones de
aplicación, como la temperatura ambientel y la tensión de la
fuente de alimentación. Tome precauciones al operar o lavar el
sensor.
Precauciones para un uso correcto
No use el sensor en atmósferas ni entornos que superen los
valores nominales.
El sensor no debe instalarse en los siguientes lugares:
(1)Lugares expuestos a la luz solar directa
(2)Lugares expuestos a condensación debida a altos niveles de
humedad
(3)Lugares expuestos a gas corrosivo
(4)Lugares en los que el sensor pueda recibir vibraciones
directas o sufrir golpes
Conexión y montaje
(1)La tensión de alimentación máxima es de 30 Vc.c. Antes de
conectar la alimentación, compruebe que la tensión no sea
superior a la máxima recomendada.
(2)El tendido del cableado del sensor en el mismo conducto que
el de alta tensión o líneas de potencia puede conllevar daños
o desperfectos como consecuencia de la inducción. Por
norma general, cablee el sensor en un conducto separado o
utilice cable apantallado.
(3)Use un cable de extensión con una sección mínima de
(4)No tire del cable con fuerza excesiva.
(5)Golpear la fotocélula con un martillo u otra herramienta
(6)Monte el producto utilizando un soporte (no incluido).
(7)Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de
Limpieza
Nunca utilice diluyente ni otros disolventes. En caso contrario
podría disolverse la superficie del sensor.
Fuente de alimentación
Si se utiliza una fuente de alimentación conmutada no industrial,
conecte el terminal FG (terminal de tierra).
Tiempo de reset de la fuente de alimentación
El sensor es capaz de detectar objetos 100 ms después de
conectar la fuente de alimentación. No empiece a utilizar el
sensor hasta que hayan transcurrido 100 ms después de
conectar la fuente de alimentación. Si la carga y el sensor están
conectados a fuentes de alimentación separadas, compruebe
que conecta primero la fuente de alimentación del sensor.
Desconexión de la fuente de alimentación
Pueden generarse impulsos de salida incluso cuando la fuente
de alimentación está desconectada. Por lo tanto se recomienda
desconectar en primer lugar la fuente de alimentación de la carga
o la línea de la carga.
Protección contra cortocircuito de la carga
Este sensor está equipado con protección contra cortocircuito de
la carga: asegúrese de no cortocircuitar la carga. Asegúrese de
no utilizar una corriente de salida que exceda de la corriente
nominal. Si se produce un cortocircuito de la carga, la salida se
pondrá en OFF, así que compruebe el cableado antes de volver
a conectar la fuente de alimentación. Con ello se restablecerá el
circuito de protección contra cortocircuitos.
Resistencia al agua
No utilice el sensor bajo el agua, la lluvia ni en exteriores.
2
0,3 mm
durante el montaje afectará negativamente a su
estanqueidad.
Al apretar las tuercas de montaje, no aplique un par superior
a 20,0 Nm.
introducir o retirar el conector.
y de menos de 100 m de longitud.
11E3F2-SUS
GARANTÍA
La única garantía de Omron es que el producto no presentará
defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de un
año (u otro período, si se especifica) a partir de la fecha de venta por
parte de Omron.
OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA O COMPROMISO,
EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS, EN LO QUE RESPECTA A AUSENCIA DE INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN DETERMINADO PROPÓSITO. TODO COMPRADOR O USUARIO ASUME QUE ES ÉL, EXCLUSIVAMENTE, QUIEN HA DETERMINADO LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA LAS
NECESIDADES DEL USO PREVISTO. OMRON DECLINA TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
OMRON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL RELACIONADOS DE CUALQUIER MODO CON
LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CONTRATOS, GARANTÍAS,
NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA.
En ningún caso la responsabilidad de OMRON por cualquier acto superará el precio individual del producto por el que se determine dicha
responsabilidad.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OMRON SERÁ RESPONSABLE POR GARANTÍAS, REPARACIONES O RECLAMACIONES DE
OTRA ÍNDOLE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, A MENOS
QUE EL ANÁLISIS DE OMRON CONFIRME QUE LOS PRODUCTOS SE HAN MANEJADO, ALMACENADO, INSTALADO Y MANTENIDO DE FORMA CORRECTA Y QUE NO HAN ESTADO
EXPUESTOS A CONTAMINACIÓN, USO ABUSIVO, USO INCORRECTO O MODIFICACIÓN O REPARACIÓN INADECUADAS.
IDONEIDAD DE USO
LOS PRODUCTOS DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
NO TIENEN CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD. NO ESTÁN
DISEÑADOS NI CLASIFICADOS PARA GARANTIZAR LA
SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y NO DEBEN EMPLEARSE
COMO COMPONENTE DE SEGURIDAD O DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN PARA DICHO FIN. Consulte en los catálogos
separados los productos OMRON homologados para seguridad.
OMRON no será responsable del cumplimiento de ninguna norma,
código o reglamento vigentes para la combinación de productos en la
aplicación o uso que haga el cliente de los mismos.
A petición del cliente, OMRON aportará la documentación de homologación pertinente de terceros, que identifique los valores nominales
y limitaciones de uso aplicables a los productos. Por sí misma, esta
información no es suficiente para determinar exhaustivamente la idoneidad de los productos en combinación con el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o utilización.
A continuación se presentan ejemplos de algunas aplicaciones a las
que deberá prestarse atención especial. No pretende ser una lista
exhaustiva de todos los posibles usos de los productos, ni tiene por
objeto manifestar que los usos indicados pueden ser idóneos para los
productos.
• Utilización en exteriores, aplicaciones que impliquen posibles
contaminaciones químicas o interferencias eléctricas, así como las
condiciones y aplicaciones no descritas en el presente documento.
• Sistemas de control de instalaciones nucleares, sistemas de
combustión, sistemas ferroviarios o de aviación, equipos médicos,
máquinas recreativas, vehículos, equipos de seguridad u otras
instalaciones sujetas a normativas gubernamentales diferentes.
• Sistemas, máquinas y equipos que pudieran suponer un riesgo de
daños físicos o materiales.
Conozca y tenga en cuenta todas las prohibiciones de uso aplicables
a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS EN UNA APLICACIÓN QUE
IMPLIQUE RIESGOS GRAVES DE LESIONES O DAÑOS
MATERIALES SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HA
DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA
DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMRON
TIENEN LA CLASIFICACIÓN Y HAN SIDO INSTALADOS PARA EL
USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GLOBAL.
DATOS DE RENDIMIENTO
Los datos de rendimiento se incluyen en este documento
exclusivamente a título informativo para que el usuario pueda
determinar su idoneidad, y no constituyen de modo alguno una
garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de
ensayo de OMRON, y los usuarios deben correlacionarlos con sus
requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo
expuesto en Garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
CAMBIO DE LAS ESPECIFICACIONES
Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden
cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo.
Tenemos por norma modificar las referencias de modelo en caso de
modificar los valores nominales, funciones o características, así
como cuando realizamos modificaciones estructurales significativas.
No obstante, algunas especificaciones del producto pueden ser
cambiadas sin previo aviso. En caso de duda, si lo desea podemos
asignar números de modelo especiales para resolver o incluir
especificaciones esenciales para una determinada aplicación.
Consulte siempre al representante de Omron para confirmar las
especificaciones reales del producto adquirido.
DIMENSIONES Y PESOS
Las dimensiones y pesos son nominales, y no deben utilizarse para
actividades de fabricación, aunque se indiquen las tolerancias.
ERRORES Y OMISIONES
La información contenida en el presente documento ha sido
cuidadosamente revisada y consideramos que es exacta. No
obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u
omisiones tipográficos, de redacción o de corrección.
PRODUCTOS PROGRAMABLES
OMRON no será responsable de la programación que un usuario
realice de un producto programable, como tampoco de ninguna
consecuencia de ello.
Cat. No. E59E-ES-01
Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las
especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.