Produkty firmy OMRON mogą być wykorzystywane tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje i z zastosowaniem odpowiednich procedur.
Poniżej opisano symbole stosowane w tej instrukcji do przekazywania informacji dotyczących
środków ostrożności. Należy bezwzględnie stosować się do podanych w nich informacji.
Niezastosowanie się do nich grozi poważnymi obrażeniami ciała lub uszczerbkiem mienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWOWskazuje na zagrożenie niebezpieczną sytuacją, której wynikiem
może być śmierć lub poważne obrażenia ciała. Dodatkowo mogą
wystąpić poważne szkody materialne.
OSTRZEŻENIEWskazuje na zagrożenie niebezpieczną sytuacją, która może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń ciała oraz mogą wystąpić poważne szkody
materialne.
UwagaWskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, której zignorowanie może spowodować
nieznaczne lub średnie obrażenia albo szkody materialne.
Odwołania do innych produktów firmy OMRON
Nazwy wszystkich produktów firmy OMRON wymienionych w niniejszym podręczniku są pisane
wielkimi literami. Słowo „urządzenie” także jest pisane wielką literą, gdy odnosi się do produktu firmy
OMRON, niezależnie od tego, czy występuje w nazwie własnej produktu.
Skrót „Ch” występujący na niektórych ekranach i na niektórych produktach firmy OMRON oznacza
„słowo” („word”) i w tym znaczeniu występuje w dokumentacji jako skrót „Wd”.
„PLC” jest skrótem angielskiego terminu „Programmable Controller” określającego sterownik
programowalny. Jednak na niektórych ekranach programu CX (CX-Programmer) sterownik
programowalny jest oznaczany skrótem „PC”.
Pomocnicze symbole graficzne
W podręczniku pojawiają się poniższe nagłówki ułatwiające znajdowanie różnego rodzaju informacji.
Uwaga Oznacza informacje mające szczególne znaczenie dla wydajnego
i sprawnego działania produktu.
1,2,3... 1. Oznacza różnego rodzaju listy, np. procedury, listy kontrolne itp.
Znaki towarowe
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
SYSMAC jest zastrzeżonym znakiem handlowym sterowników programowalnych firmy OMRON.
Inne marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli.
OMRON, 2009
Wszystkie prawa zastrzeżone. Powielanie, przechowywanie w systemach archiwizacji danych i przekazywanie
jakiejkolwiek części tej publikacji w jakiejkolwiek formie i jakimikolwiek sposobami - mechanicznymi,
elektronicznymi, jako kserokopie, nagrania lub innymi - bez uprzedniej pisemnej zgody firmy OMRON jest
zabronione.
Wykorzystanie informacji zawartych w tej publikacji nie jest objęte odpowiedzialnością z tytułu obowiązujących
praw patentowych. Ponieważ firma OMRON stale ulepsza swoje wysokiej jakości produkty, informacje zawarte
w tej publikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszy podręcznik został przygotowany z należytą
starannością, jednak firma OMRON nie odpowiada za ewentualne błędy lub pominięcia. Nie odpowiada także za
ewentualne szkody wynikające z wykorzystania informacji zawartych w tej publikacji.
2
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI................................................ 9
A-5 Porównanie sterowników CP1L i CP1E.................................................................. 172
3
Informacje o niniejszym podręczniku
W tej publikacji opisano instalację i działanie sterowników programowalnych (PLC) serii CP w rozbiciu
na odpowiednie rozdziały. W ramach serii CP oferowane są zaawansowane kompletne sterowniki
PLC oparte na zaawansowanych technologiach sterowania i bogatych doświadczeniach firmy
OMRON w zakresie automatyzacji sterowania.
Przed przystąpieniem do instalacji i pracy ze sterownikami PLC serii CP prosimy dokładnie zapoznać
się i uzyskać pewność co do zrozumienia treści niniejszego podręcznika. Prosimy także pamiętać
o zapoznaniu się z uwagami dotyczącymi prawidłowego użytkowania, zawartymi w następnym
rozdziale.
Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników korzystających po raz pierwszy z urządzeń
SYSMAC serii CP. Podstawy użytkowania sterowników tej serii są wyjaśnione na przykładzie
sterownika SYSMAC CP1L. W przypadku używania sterownika programowalnego CP1E oznaczenie
„CP1L” zastępuje „CP1E”. Różnice pomiędzy sterownikiem CP1L a CP1E podano w uwagach lub
nagłówkach.
Konfiguracje obwodów, metody kablowania i programy występujące w niniejszym podręczniku są
podane wyłącznie jako przykłady. Podczas budowania rzeczywistych systemów należy sprawdzić
dane techniczne, wydajność i bezpieczeństwo każdego elementu, odwołując się do odpowiednich
instrukcji.
Programy drabinkowe zamieszczone w niniejszym podręczniku służą wyłącznie jako przykłady.
W trakcie projektowania rzeczywistych obwodów należy uwzględnić odpowiednie środki
bezpieczeństwa.
Środki ostrożności zawierają ogólne zalecenia co do ostrożności przy korzystaniu ze sterownika
programowalnego i urządzeń z nim związanych.
Rozdział 1: przedstawia typy sterowników CP1E i CP1E jako nazwy części.
Rozdział 2: przedstawia zasady budowy systemu z zastosowaniem sterownika CP1L na przykładzie
systemu sterowania drzwiami garażowymi.Rozdział 3: przedstawia zasady instalowania sterownika CP1L na szynie DIN, sposób podłączenia
zasilania i linii We/Wy, sposób sprawdzenia działania oraz podaje przykładowy model.
Rozdział 4: wyjaśnia podstawowe funkcje aplikacji CX-Programmer przy tworzeniu programu
drabinkowego dla systemu sterującego drzwiami garażowymi.
Rozdział 5: opisuje metody przenoszenia programów i usuwania błędów.
Dodatek zawiera numery kanałów/przekaźników, instrukcje, opis wewnętrznych mechanizmów
działania sterownika CP1L i CP1E oraz przykłady programowania.
4
Inne zalecane podręczniki
Wymienione poniżej podręczniki dotyczą modułów jednostek centralnych serii CP. W razie potrzeby
korzystaj z tych podręczników.
Cat. No.Tytuł podręcznikaOpis
W462Podręcznik użytkownika
modułu jednostki centralnej
sterownika CP1L serii
SYSMAC CP
W451Podręcznik programowania
modułu jednostki centralnej
sterowników CP1H/CP1L serii
SYSMAC CP
W479Podręcznik użytkownika
modułu jednostki centralnej
sterownika CP1E serii
SYSMAC CP
W480Podręcznik użytkownika
oprogramowania modułu
jednostki centralnej sterownika
CP1E serii SYSMAC CP
W483Opis instrukcji modułu
jednostki centralnej sterownika
CP1E serii SYSMAC CP
W446Instrukcja obsługi aplikacji
SYSMAC CX-Programmer
Wyjaśnia szczegółowo konfigurację systemu, jego
instalację, okablowanie, alokację portów We/Wy,
działanie funkcji impuls/licznik oraz podłączenia
modułów rozszerzających. Podaje także informacje
na temat błędów, rozwiązywania problemów,
konserwacji i przeglądów.
Podaje następujące informacje na temat
sterowników serii CP:
• instrukcje programowania,
• metody programowania,
• zadania,
•pamięć plików,
• funkcje.
Z tego podręcznika należy korzystać łącznie
z Instrukcją obsługi programowalnego sterownika CP1H (W450).
Zawiera następujące informacje dotyczące
sterowników programowalnych CP1E.
• Opis ogólny i funkcje
• Podstawowa konfiguracja systemu
•Nazwy części i ich funkcje
• Instalacja i ustawienia
•Rozwiązywanie problemów
Z tego podręcznika należy korzystać łącznie
z Podręcznikiem użytkownika oprogramowania modułu jednostki centralnej CP1E (W480)
i Opisem instrukcji (W483).
Zawiera następujące informacje dotyczące
sterowników programowalnych CP1E.
• Operacje modułu jednostki centralnej
•Pamięć wewnętrzna
• Programowanie
• Ustawienia
• Funkcje wbudowane modułu jednostki centralnej
Z tego podręcznika należy korzystać łącznie
z Podręcznikiem użytkownika modułu jednostki centralnej CP1E (W479) i Opisem instrukcji
(W483).
Opisuje szczegółowo instrukcje programowania.
Podczas programowania należy używać tego opisu
łącznie z Podręcznikiem użytkownika
oprogramowania modułu jednostki centralnej
sterownika CP1E (W480).
Zawiera informacje na temat instalowania
iużytkowania aplikacji CX-Programmer w zakresie
wszystkich funkcji z wyjątkiem bloków funkcyjnych.
•Przerwania
•Szybkie wejścia licznika
•Wyjścia impulsowe
•Komunikacja szeregowa
•Inne funkcje
5
Przeczytaj ze zrozumieniem ten podręcznik
Prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem przed użyciem produktu. W przypadku pytań lub komentarzy
prosimy o kontakt z reprezentantem firmy OMRON.
Gwarancja i ograniczenia odpowiedzialności
■GWARANCJA
Gwarancja firmy OMRON stwierdza wyłącznie, że produkty są pozbawione wad
materiałowych oraz wykonania przez okres jednego roku (jeśli nie wskazano
inaczej) od daty sprzedaży przez firmę OMRON.
FIRMA OMRON NIE SKŁADA ŻADNYCH GWARANCJI ANI OŚWIADCZEŃ
ODNOSZĄCYCH SIĘ W SPOSÓB JAWNY LUB DOROZUMIANY DO
NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI
PRZYDATNOŚCI PRODUKTÓW DO KONKRETNEGO CELU. KAŻDY
NABYWCA LUB UŻYTKOWNIK SAM UZNAJE I USTALA, IŻ PRODUKTY
SPEŁNIAJĄ ODPOWIEDNIE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z ICH
ZAMIERZONYM UŻYCIEM. FIRMA OMRON NIE UDZIELA ŻADNYCH
INNYCH GWARANCJI, JAWNYCH ANI DOROZUMIANYCH.
■OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA STRATY SPECJALNE,
POŚREDNIE LUB WTÓRNE, UTRATĘ KORZYŚCI LUB STRATY HANDLOWE
W JAKIKOLWIEK SPOSÓB POWIĄZANE Z PRODUKTAMI, BEZ WZGLĘDU
NA TO, CZY TAKIE ROSZCZENIA BĘDĄ WYNIKAĆ Z UMOWY, GWARANCJI,
ZANIEDBANIA LUB ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
W żadnym przypadku odpowiedzialność firmy OMRON za jakiekolwiek
zdarzenie nie przekroczy ceny produktu, którego dotyczy reklamacja.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA OMRON NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA
ZA GWARANCJĘ, NAPRAWĘ LUB INNE REKLAMACJE DOTYCZĄCE
PRODUKTÓW, DOPÓKI ANALIZA FIRMY OMRON NIE POTWIERDZI, ŻE
PRODUKTY BYŁY POPRAWNIE EKSPLOATOWANE, PRZECHOWYWANE,
ZAINSTALOWANE I KONSERWOWANE ORAZ NIE BYŁY NARAŻONE NA
ZANIECZYSZCZENIA, NADUŻYCIE, BŁĘDNE UŻYCIE LUB
NIEODPOWIEDNIE MODYFIKACJE ALBO NAPRAWY.
6
Uwagi dotyczące zastosowania
■PRZYDATNOŚĆ W OKREŚLONYM ZASTOSOWANIU
Firma OMRON nie może ponosić odpowiedzialności za zgodność z innymi
normami, zbiorami praw lub przepisami, które mogą pojawić się w przypadku
kombinacji produktów wykorzystywanej przez użytkownika.
Na żądanie klienta firma OMRON przedstawi odpowiednie dokumenty
certyfikujące innej instytucji, które identyfikują dane nominalne i ograniczenia
użytkowania mające zastosowanie do produktów. Same te informacje nie są
wystarczające do kompletnego ustalenia przydatności produktów w kombinacji
zproduktem końcowym, maszyną, systemem lub innym zastosowaniem albo
użyciem.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów zastosowań, którym należy poświęcić
szczególną uwagę. Lista ta nie jest wyczerpująca i nie zawiera wszystkich
możliwych sposobów użycia produktów ani nie sugeruje, że wymienione na niej
sposoby użycia mogą być odpowiednie dla produktów:
• zastosowanie zewnętrzne, wliczając w to zastosowania w środowiskach
narażonych na zanieczyszczenia chemiczne lub zakłócenia elektryczne oraz
warunki lub sposoby użycia nieopisane w niniejszej instrukcji;
• systemy sterowania w branży energii atomowej, systemy spalania, systemy
kolejowe, systemy lotnicze, sprzęt medyczny, maszyny do celów rozrywkowych,
pojazdy, sprzęt bezpieczeństwa i instalacje podlegające oddzielnym przepisom
przemysłowym lub rządowym;
• systemy, maszyny i sprzęt, które mogą stwarzać zagrożenie dla życia lub
mienia.
Prosimy zapoznać się i przestrzegać wszelkich zakazów użycia odnoszących się
do produktów.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRODUKTÓW DO ZASTOSOWAŃ STWARZAJĄCYCH
POWAŻNE ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA LUB MIENIA BEZ UPEWNIENIA SIĘ, ŻE
SYSTEM JAKO CAŁOŚĆ ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY Z UWZGLĘDNIENIEM
ZAGROŻEŃ ORAZ ŻE PRODUKTY FIRMY OMRON ZOSTAŁY POPRAWNIE
WYBRANE I ZAINSTALOWANE DO ZAMIERZONEGO UŻYCIA W RAMACH
CAŁEGO SPRZĘTU LUB SYSTEMU.
■PRODUKTY PROGRAMOWALNE
Firma OMRON nie odpowiada za programowanie produktu przez użytkownika ani
żadne tego konsekwencje.
7
Zastrzeżenia
■ZMIANA DANYCH TECHNICZNYCH
Dane techniczne urządzenia i akcesoriów mogą ulec zmianie w wyniku
wprowadzenia ulepszeń lub z innych powodów Ż bez uprzedniego
powiadomienia.
Wraz ze zmianą opublikowanych danych technicznych i specyfikacji oraz
w przypadku poważnych zmian konstrukcyjnych zmieniane jest oznaczenie
modeli, jednak niektóre parametry produktów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. W razie wątpliwości, na żądanie klienta, produktom mogą
zostać przypisane specjalne numery modeli w celu określenia lub ustalenia
kluczowych parametrów dla danego zastosowania. Aby sprawdzić rzeczywiste
dane techniczne zakupionych produktów, prosimy skontaktować się
w dowolnym czasie z przedstawicielem firmy OMRON.
■WYMIARY I MASA
Wymiary i masa są danymi nominalnymi i nie powinny być używane do celów
produkcyjnych, nawet jeśli podane są z oznaczoną tolerancją.
■DANE DOTYCZĄCE WYDAJNOŚCI
Dane dotyczące wydajności podane w tym podręczniku są informacjami
poglądowymi, umożliwiającymi użytkownikowi określenie, czy produkt nadaje
się do danego zastosowania. Dane te nie stanowią gwarancji, że produkt
rzeczywiście ma takie parametry, gdyż mogą to być wyniki testów
przeprowadzonych przez firmę OMRON. Użytkownicy muszą porównać je
z rzeczywistymi wymaganiami wynikającymi z określonego zastosowania.
Rzeczywista wydajność podlega warunkom gwarancji i ograniczeniom
odpowiedzialności firmy OMRON.
■BŁĘDY I POMINIĘCIA
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały dokładnie sprawdzone
i uznane za rzetelne; jednak wydawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy
ludzkie, drukarskie, korektorskie lub pominięcia.
8
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W bieżącym rozdziale podano ogólne środki ostrożności przy korzystaniu ze sterowników programowalnych
(PLC) serii CP i urządzeń z nimi związanych.
Informacje zawarte w tym rozdziale są ważne ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na niezawodne
stosowanie sterowników programowalnych. Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi systemu PLC należy
zapoznać się z tymi informacjami ze zrozumieniem.
Podręcznik jest przeznaczony dla osób wymienionych poniżej. Osoby te muszą
także mieć odpowiednią wiedzę z zakresu układów elektrycznych (zawód technika
elektryka lub pokrewny):
•Osoby z małym doświadczeniem w instalowaniu systemów FA.
•Osoby z małym doświadczeniem w projektowaniu systemów FA.
•Osoby z małym doświadczeniem w zarządzaniu systemami FA i zakładem.
2Ogólne zasady ostrożności
Użytkownik jest zobowiązany do obsługi produktu zgodnie z jego przeznaczeniem
i parametrami opisanymi w instrukcjach obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu w warunkach, których nie
uwzględniono w instrukcji, lub zastosowania produktu w systemach sterowania
elektrowni atomowych, systemach autostradowych, systemach lotniczych,
pojazdach, systemach spalania, sprzęcie medycznym, automatach rozrywkowych,
urządzeniach zabezpieczających i innych systemach, maszynach i urządzeniach,
których nieprawidłowa eksploatacja może mieć poważny wpływ na życie i mienie,
skonsultuj się z przedstawicielem firmy OMRON.
Upewnij się, że parametry i specyfikacje produktu są odpowiednie do zastosowania
w tych systemach, maszynach i urządzeniach oraz, że te systemy, maszyny
iurządzenia wyposażone są w podwójne mechanizmy bezpieczeństwa.
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat programowania i eksploatacji
Urządzenia. Przed przystąpieniem do eksploatacji Urządzenia zapoznaj się
z niniejszą publikacją i miej ją dostępną na wypadek, gdyby zaszła potrzeba
skorzystania z niej podczas użytkowania produktu.
OSTRZEŻENIENależy bezwzględnie wymagać, aby sterownik PLC i wszystkie moduły
sterowników PLC były używane do określonych celów i pod określonymi
warunkami, szczególnie w zastosowaniach mogących mieć bezpośredni lub
pośredni wpływ na życie ludzkie. Przed zastosowaniem systemów PLC we
wspomnianych wyżej rozwiązaniach należy skonsultować się z
przedstawicielem firmy OMRON.
3Środki bezpieczeństwa
UwagaPrzy włączonym zasilaniu lub bezpośrednio po jego wyłączeniu nie dotykaj
zasilacza, terminali We/Wy oraz obszarów w ich bezpośrednim sąsiedztwie.
Zignorowanie tego zakazu może spowodować poparzenia. Po wyłączeniu
zasilania odczekaj do wystygnięcia urządzenia w stopniu umożliwiającym
jego dotykanie.
UwagaPrzewód zasilający prądu zmiennego zamocuj do bloku zacisków, używając
momentu dokręcenia 0,5 N
lub awarię.
UwagaPrzed rozpoczęciem edytowania w trybie online upewnij się, że wydłużenie
czasu cyklu programu nie przyniesie niepożądanych skutków. niemożność
odczytania sygnałów wejściowych.
m. Obluzowanie śruby może spowodować pożar
10
UwagaW przypadku modułu jednostki centralnej sterownika CP1E typu E lub typu N
bez baterii – zawartość obszaru pamięci (D) *, obszaru podtrzymania (H),
bieżąca wartość licznika (C), stan licznika flag zakończenia (C) i stan bitów
obszaru pomocniczego (A) związanych z funkcjami zegara mogą być
niestabilne po włączeniu zasilania.
* Nie dotyczy to obszarów, których kopie zapasowe zapisano do pamięci
EEPROM za pomocą funkcji pamięci DM służącej do wykonywania tych
kopii.
W przypadku korzystania z tej funkcji należy użyć jednej z następujących
metod inicjalizacji.
1. Wypełnienie wszystkich obszarów zerami.
Wybierz [Clear Held Memory (HR/DM/CNT) to Zero] w obszarze [Startup
Data Read] konfiguracji sterownika PLC.
2. Wypełnienie określonych obszarów zerami lub zainicjowanie określonymi
wartościami
Wykonanie ustawień za pomocą programu drabinkowego.
Jeśli dane nie są zainicjowane, moduł lub urządzenie mogą pracować
w sposób nieprzewidywalny ze względu na niestabilność danych.
4Środki ostrożności w zastosowaniach
UwagaUpewnij się, że zmiana trybu pracy na MONITOR lub RUN nie będzie miała
wpływu na aplikację.
11
Środki ostrożności w zastosowaniach
12
ROZDZIAŁ 1
Opis ogólny sterowników
CP1L/CP1E
W tym rozdziale opisano typy sterowników CP1L i CP1E oraz
podano nazwy części używanych podczas operacji.
1-2 Nazwy części i ich funkcje .................................................... 17
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
1-1Modele sterowników CP1L/CP1E
Sterownik programowalny CP1L jest kompletnym sterownikiem PLC dostępnym w wersjach z 10 14, 20,
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
30, 40 lub 60 punktami We/Wy. Sterownik CP1E zawiera moduł jednostki centralnej typu E (modele
podstawowe) służący do standardowych operacji sterowania za pomocą instrukcji podstawowych,
ruchu, arytmetycznych i porównywania. Modele z modułem jednostki centralnej typu N (modele
aplikacyjne) obsługują połączenia z terminalami programowalnymi, falownikami i serwonapędami.
Każdy moduł jest dostępny z 20, 30 lub 40 punktami We/Wy.
Przykłady zastosowań sterownika CP1L lub CP1E zamieszczono w dodatku A-4
Przykłady programowania sterowników CP1L/CP1E.
1-1-1 Modele sterownika CP1L
■Modele z 10-punktowym modułem We/Wy (CP1L-L10D-)
• Moduł jednostki centralnej posiada 6 punktów wejściowych i 4 punkty
• Moduły rozszerzenia We/Wy serii CP nie mogą być stosowane do dodawania
wyjściowe.
punktów We/Wy.
■Modele z 20-punktowym modułem We/Wy (CP1L-L20D-)
• Moduł jednostki centralnej posiada 12 punktów wejściowych i 8 punktów
wyjściowych.
• Korzystając z modułów rozszerzenia We/Wy serii CP można zwiększyć liczbę
punktów We/Wy do łącznej liczby 60 punktów We/Wy.
14SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
1-1 Modele sterowników CP1L/CP1E
■Modele z 40-punktowym modułem We/Wy (CP1L-M40D-)
•Moduł jednostki centralnej posiada 24 punkty wejściowe i 16 punktów
wyjściowych.
• Korzystając z modułów rozszerzenia We/Wy serii CP można zwiększyć liczbę
punktów We/Wy do łącznej liczby 160 punktów We/Wy.
1
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
1-1-2 Modele sterownika CP1E
■Modele z 20-punktowym modułem We/Wy (CP1E-20D-)
•Moduł jednostki centralnej posiada 12 punktów wejściowych i 8 punktów
wyjściowych.
•Moduły rozszerzenia We/Wy serii CP nie mogą być stosowane do dodawania
punktów We/Wy.
Moduł jednostki centralnej typu E
CP1E-E20DR-A
Moduł jednostki centralnej typu N
CP1E-N20D-
SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi15
1-1 Modele sterowników CP1L/CP1E
1
■Modele z 40-punktowym modułem We/Wy (CP1E-40D-)
•Moduł jednostki centralnej posiada 24 punkty wejściowe i 16 punktów
wyjściowych.
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
• Korzystając z modułów rozszerzenia We/Wy serii CP można zwiększyć liczbę
punktów We/Wy do łącznej liczby 160 punktów We/Wy.
Moduł jednostki centralnej typu E
CP1E-E40DR-A
Moduł jednostki centralnej typu N
CP1E-N40D-
16SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
1-2 Nazwy części i ich funkcje
1-2Nazwy części i ich funkcje
W niniejszym rozdziale opisano nazwy i funkcje części na przykładzie 14-punktowego modułu We/Wy
CP1L i 40-punktowego modułu We/Wy CP1E.
1
1
■14-punktowy moduł We/Wy CP1L
1
2
3
4
5
6
7
IN
2 3 4 5 6
■40-punktowy moduł We/Wy CP1E
Moduł jednostki centralnej typu E
CP1E-E40DR-A
10
11
12
13
14
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
8
9
15
MEMORY
Moduł jednostki centralnej typu N
1617
COMMCOMM
1819
CP1E-N40D-
8
1
9
2
3
7
13
11
12
14
6
21
20
10
(1) Gniazdo kasety pamięci (tylko model CP1L)
Służy do zamocowania kasety pamięci (15). Kasety pamięci mogą być
stosowane w celu przechowywania kopii zapasowych programów,
parametrów i pamięci danych modułu CP1L. Umożliwiają one również
kopiowanie danych do innych modułów CP1L bez korzystania
z oprogramowania narzędziowego.
(2) Peryferyjny port USB
Służy do połączenia z komputerem. Komputery mogą służyć do
programowania i monitorowania.
(3) Regulator analogowy
Należy obrócić w celu regulacji wartości w obszarze pomocniczym A642CH
(CP1E: A642CH/A643CH) w zakresie od 0 do 255. Służy do zmiany ustawień
timera i licznika bez korzystania z narzędzia programistycznego
(oprogramowania).
SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi17
1-2 Nazwy części i ich funkcje
1
(4) Złącze wejściowe zewnętrznych ustawień analogowych (tylko model CP1L)
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
(5) Przełączniki DIP (tylko model CP1L)
(6) Bateria (tylko modele CP1L i CP1E typu N)
(7) Wskaźniki działania
Przyjmuje zewnętrzne sygnały wejściowe w zakresie od 0 do 10 V i zmienia
wartość w obszarze pomocniczym A643CH do wartości z zakresu od 0 do
256. Wejście to nie jest izolowane.
Służy do dokonywania ustawień między innymi w zakresie zezwolenia na
zapis w pamięci użytkownika, automatycznych transferów z kaset pamięci
oraz korzystania z magistrali narzędziowej.
Aby zapoznać się ze szczegółowymi informacjami, zob. rozdz.
2-1 Nazwy i funkcje części w Podręczniku użytkownika modułu jednostki centralnej sterownika CP1L serii CP (W462).
Podtrzymuje zegar wewnętrzny i zawartość pamięci RAM, gdy wyłączone jest
zasilanie.
Wskazują stan działania modułu CP1L. Wskazania obejmują stan zasilania,
tryb pracy, błędy i stan komunikacji przez peryferyjny port USB.
(8) Zasilanie, uziemienie i blok zacisków wejść
Służą do podłączenia przewodu zasilającego, przewodu uziemiającego i linii
wejściowych.
(9) Wskaźniki wejść
Świecą, gdy styk na odpowiednim zacisku wejścia jest włączony.
(10) Gniazdo karty opcjonalnej
Służy do zainstalowania opcjonalnej karty RS-232C (16) lub opcjonalnej karty
RS-422A/485 (17).
• Moduły jednostki centralnej sterownika CP1L
W 14/20-punktowych modułach We/Wy można zainstalować jedną
opcjonalną kartę komunikacji szeregowej. W 30/40/60-punktowych
modułach We/Wy można zainstalować dwie opcjonalne karty komunikacji
szeregowej.
• Moduły jednostki centralnej sterownika CP1E
W 30/40-punktowych modułach We/Wy można zainstalować jedną
opcjonalną kartę komunikacji szeregowej. 20-punktowe moduły We/Wy nie
mają gniazda do karty.
(11) Złącze modułu rozszerzenia We/Wy
Służy do podłączania modułów rozszerzenia We/Wy serii CP i innych
modułów rozszerzenia.
• Moduły jednostki centralnej sterownika CP1L
Do 14/20-punktowych modułów We/Wy można podłączyć jeden moduł
rozszerzenia. Do 30/40-/60-punktowych modułów We/Wy można podłączyć
do trzech modułów rozszerzenia. Do 10-punktowych modułów We/Wy
nie można podłączyć modułów rozszerzenia.
• Moduły jednostki centralnej sterownika CP1E
18SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
1-2 Nazwy części i ich funkcje
Do 30/40-punktowych modułów We/Wy można podłączyć do trzech
modułów rozszerzenia. Do 20-punktowych modułów We/Wy
nie można podłączyć modułów rozszerzenia.
1
(12) Wskaźniki wyjść
Świecą, gdy styk na odpowiednim zacisku wyjścia jest włączony.
(13) Zasilanie zewnętrzne i blok zacisków wyjść
• Zacisk zasilania zewnętrznego
Urządzenia korzystające z zasilania prądem zmiennym mają złącze
zewnętrznego zasilania 24 V DC o maksymalnym obciążeniu prądowym
300 mA. Może ono służyć do zasilania roboczego urządzeń wejściowych.
Sterowniki CP1E z 20-punktowymi modułami We/Wy nie mają zacisku
zasilania zewnętrznego.
• Zaciski wyjść służą do podłączenia linii wyjściowych.
(14) Trzpień mocujący do szyny DIN
Służy do zamocowania modułu na szynie DIN.
(15) Kaseta pamięci (opcjonalna, tylko model CP1L)
Służy do przechowywania danych z wbudowanej pamięci flash.
Umieść kasetę w gnieździe kasety pamięci (1).
(16) Karta opcjonalna RS-232C
Umieść kartę w gnieździe karty opcjonalnej (10).
Modele CP1L z 10-punktowymi modułami We/Wy, CP1E typu E i CP1E typu
N z 20-punktowymi modułami We/Wy nie mają gniazda.
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
(17) Karta opcjonalna RS-422A/485
Umieść kartę w gnieździe karty opcjonalnej (10).
(18) Opcjonalna karta LCD (tylko model CP1L)
Służy do monitorowania różnego rodzaju danych i zmiany prezentowanych
wartości lub wykonywania ustawień bez korzystania z aplikacji
CX-Programmer. Można także używać określonych przekaźników
czasowych, które jednak nie są dostarczane ze sterownikami PLC.
Umieść kartę w gnieździe karty opcjonalnej (10). 10-punktowe moduły
We/Wy nie mają gniazda karty.
(19) Opcjonalna płyta Ethernet (tylko model CP1L)
Służy do dodawania portu Ethernet. Umieść kartę w gnieździe karty
opcjonalnej (10).
(20) Opcjonalna karta ze zintegrowanym portem RS-232C
(tylko model CP1E typu N)
Podłączając programowalny terminal (PT), można monitorować sterowany
system i zbierać dane.
(21) Wskaźnik stanu komunikacji zintegrowanego portu RS-232C
(tylko model CP1E typu N)
Miga, gdy zintegrowany port RS-232C jest w trybie komunikacji.
SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi19
1-2 Nazwy części i ich funkcje
1
■Stany wskaźnika
W tym rozdziale opisano stany działania sterowników CP1L i CP1E wyświetlane
1
Opis ogólny sterowników CP1L/CP1E
przez wskaźniki działania.
POWER
RUN
ERR/ALM
PRPHL
BKUP
INH
POWER
(zielony)
RUN
(zielony)
ERR/ALM
(czerwony)
INH
(żółty)
PRPHL
(żółty)
BKUP
(żółty)
ŚwieciZasilanie jest włączone.
Nie świeci Zasilanie jest wyłączone.
ŚwieciSterownik CP1L/CP1E wykonuje program w trybie RUN lub w trybie
MONITOR.
Nie świeci Działanie zostało zatrzymane w trybie PROGRAM lub wskutek błędu
krytycznego.
ŚwieciWystąpił błąd krytyczny (wraz z wykonaniem procedury FALS) lub błąd
sprzętowy (błąd WDT).
Działanie sterownika CP1L/CP1E zostanie zatrzymane i zostaną
wyłączone wszystkie wyjścia.
MigaWystąpił błąd niekrytyczny (wraz z wykonaniem procedury FAL).
Sterownik CP1L/CP1E będzie działał nadal.
Nie świeci Normalne funkcjonowanie.
ŚwieciWłączony został bit wyjścia OFF (A500.15).
Wszystkie wyjścia zostaną wyłączone.
Nie świeci Normalne funkcjonowanie.
MigaKomunikacja jest aktywna na peryferyjnym porcie USB (wysyłanie albo
odbiór).
Nie świeci Każdy inny stan.
Świeci• Moduły jednostki centralnej sterownika CP1L
• Programy użytkownika, parametry lub dane są zapisywane albo
odczytywane z wbudowanej pamięci flash (pamięć backup).
• Programy użytkownika, parametry, dane, domyślne wartości pamięci
DM lub komentarze są zapisywane albo odczytywane z kasety
pamięci.
• Programy użytkownika, parametry i dane zostaną przywrócone po
włączeniu sterownika PLC.
•Moduły jednostki centralnej sterownika CP1E
Program użytkowy, parametry lub określone słowa w obszarze
pamięci DM zostaną zapisane jako kopia zapasowa (we wbudowanej
pamięci EEPROM).
Uwaga: Nie wyłączaj zasilania PLC, jeśli ten wskaźnik świeci.
Nie świeci Każdy inny stan.
20SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
ROZDZIAŁ 2
Projektowanie systemów
W tym rozdziale opisano tworzenie systemu ze sterownikiem CP1L
(z 14-punktowym modułem We/Wy i zasilaniem prądem zmiennym)
na przykładzie sterowania drzwiami garażowymi.
Następne rozdziały zostały napisane w oparciu o przykładowe
programy użyte w niniejszym rozdziale.
2-1 Układ niniejszego podręcznika ............................................. 22
2-2-2 Elementy systemu .......................................................... 25
2-3 Alokacja We/Wy w systemie sterowania drzwiami garażowymi ..26
2-4 Przykładowy program drabinkowy ........................................ 28
2
2
Projektowanie systemów
2-1Układ niniejszego podręcznika
W rozdziałach 2–5 niniejszego podręcznika przedstawiono proces konstruowania systemu CP1L od fazy
projektu do uruchomienia, na przykładzie systemu sterowania drzwiami garażowymi.
Treść poszczególnych rozdziałów:
Projektowanie systemów
Rozdział 2. Tok działań od projektu do uruchomienia, dane techniczne systemu
sterowania drzwiami garażowymi, elementy systemu i alokacja
We/Wy.
Rozdział 3. Instalacja, okablowanie elementów i testowanie robocze modułu
CP1L.
Rozdział 4. Podłączanie modułu CP1L do komputera i tworzenie programów
drabinkowych.
Rozdział 5. Ustawianie zegara i trybu pracy sterownika PLC, przenoszenie
danych z komputera do modułu CP1L, obsługa, regulacja
i usuwanie błędów.
Uwaga Konfiguracje obwodów, metody kablowania i programy występujące
w niniejszym podręczniku są podane wyłącznie w charakterze przykładów.
Podczas budowania rzeczywistych systemów należy sprawdzić dane
techniczne, wydajność i bezpieczeństwo każdego elementu, odwołując się do
odpowiednich instrukcji.
22SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
2-1 Układ niniejszego podręcznika
●Kolejność działań od projektu do uruchomienia
Poniżej przedstawiono tok pracy przy budowaniu systemu sterowania drzwiami garażowymi
opartego na sterowniku CP1L. Szczegółowe informacje można znaleźć w odpowiednich
rozdziałach podręcznika.
2
Alokacja We/Wy
· Przydzielanie numerów wejść
przekaźnika do czujników
i przełączników
Przygotowanie wyposażenia
· Przygotowanie wyposażenia
· Podłączenie przewodu
zasilającego i uziemiającego
· Podłączenie przewodów
urządzeń We/Wy
Doprowadzenie zasilania
do modułu CP1L
· Sprawdzenie działania
sterownika PLC
Przygotowanie do pisania
programu
· Konfiguracja na komputerze
sterownika USB
· Połączenie modułu CP1L
z komputerem
Zob. rozdz. 2-3 Alokacja We/Wy w systemie
sterowania drzwiami garażowymi.
Zob. rozdz. 3-2 Mocowanie na szynach DIN
i 3-3Okablowanie urządzeń.
Zob. rozdz. 3-4 Testowanie robocze modułu CP1L.
Zob. rozdz. 4-1 Przygotowanie do programowania.
2
Projektowanie systemów
Pisanie programów
· Wprowadzenie programów
drabinkowych w aplikacji
CX-Programmer
UrządzenieStykAdres
Silnik podnoszącyMO1100.00
Silnik opuszczającyMO2100.01
LS1(0.05)
SEN10.03
MO1(100.00)
MO2(100.01)
LS2(0.06)
SEN2(0.04)
SEN1(0.03)
PB1(0.00)
PB2(0.01)
PB3(0.02)
26SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
2-3 Alokacja We/Wy w systemie sterowania drzwiami garażowymi
●Alokacja We/Wy w sterowniku CP1L z 14-punktowym We/Wy
8 wejść
2
Obszar wejściowy
Obszar wyjściowy
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
0 CH
100 CH
0 CH (0.00~0.07)
100 CH (100.00~100.05)
6 wyjść
Niedostępne
Używane jako obszar roboczy
Przydzielanie
Obszar wejściowy : 8 wejść
Obszar wyjściowy : 6 wyjść
Przydzielanie
W 14-punktowych modułach We/Wy 8 adresów wejściowych, od 0.00 do 0.07
(bity od 00 do 07 w rejestrze 0 CH), jest przypisanych do bloku zacisków wejść.
Ponadto 6 adresów wyjściowych, od 100.00 do 100.05 (bity od 00 do 05
w rejestrze 100 CH), jest przypisanych do bloku zacisków wyjść.
Niewykorzystanych bitów górnych w kanale wejściowym (bity od 08 do 15) nie
można używać jako obszaru roboczego. Nieużywane bity górne w kanale
wyjściowym (bity od 06 do 15) mogą zostać użyte w programie jako tzw. flagi.
2
Projektowanie systemów
SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi27
2-4 Przykładowy program drabinkowy
2
2-4Przykładowy program drabinkowy
Poniżej przedstawiono przykładowy program drabinkowy dla systemu sterowania drzwiami garażowymi.
Objaśnienie tworzenia programu - zob. rozdz. 4.
2
Projektowanie systemów
0.04
Czujnik wykrywający
światło
W0.00
Obszar roboczy
W0.00
Obszar roboczy
0.04
Czujnik wykrywający światło
T0000
Timer
C0000
Licznik
T0000
Timer
W0.00
Obszar roboczy
TIM
0000
Timer
#50
CNT
Licznik
0000
#3
A200.11
Flaga pierwszego cyklu P_First_Cycle
C0000
Licznik
0.00
Przycisk OPEN
100.00
Silnik
podnoszący
0.02
Przycisk CLOSE
100.01
Silnik
opuszczający
0.03
0.01
Przycisk STOP
0.01
Przycisk STOP
0.05
Ogranicznik
górny LS
0.06
Ogranicznik
dolny LS
100.01
Silnik
opuszczający
100.00
Silnik
podnoszący
100.00
Silnik
podnoszący
100.01
Silnik
opuszczający
Czujnik wykrywający samochód
28SYSMAC CP1L/CP1E – Instrukcja obsługi
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.