9. Dane techniczne ................................................................................... 25
10. Dodatkowe części i akcesoria ............................................................. 29
2
Wstęp
Przeznaczenie
Dziękujemy za zakup nebulizatora COMP AIR firmy OMRON.
Niniejszy produkt opracowano z udziałem osób zajmujących się leczeniem chorób
układu oddechowego w celu skutecznej terapii astmy, przewlekłej obturacyjnej
choroby płuc, chorób alergicznych oraz innych zaburzeń oddechowych. Kompresor
tłoczy powietrze do zestawu nebulizatora. Po przedostaniu się powietrza do zestawu
nebulizatora, przepisany lek przekształca się w aerozol złożony z mikroskopijnych
kropelek, które podczas wdechu mogą łatwo przeniknąć do układu oddechowego.
Jest to urządzenie medyczne. Należy je obsługiwać wyłącznie według instrukcji
lekarza i/lub osoby zajmującej się leczeniem chorób układu oddechowego.
Zastosowanie
medyczne
Użytkownik• Uprawnieni specjaliści medyczni, tacy jak lekarze,
PacjenciProdukt ten nie powinien być stosowany u pacjentów
OtoczenieProdukt ten jest przeznaczony do stosowania w zakładach
Okres trwałościOkresy trwałości produktu przedstawiono poniżej
Środki ostrożności
podczas stosowania
urządzenia
Produkt ten jest przeznaczony do wdychania leków
stosowanych w terapii zaburzeń dróg oddechowych.
pielęgniarki i osoby zajmujące się leczeniem chorób układu
oddechowego lub personel służby zdrowia albo pacjenci pod
nadzorem wykwalifikowanych specjalistów medycznych.
•
Użytkownik powinien również rozumieć ogólne zasady
eksploatacji modelu NE-C801 i treść instrukcji obsługi.
nieprzytomnych lub bez zachowanego spontanicznego
oddechu.
opieki zdrowotnej, takich jak szpitale, kliniki i gabinety
lekarskie, jak również w pomieszczeniach mieszkalnych.
zuwzględnieniem faktu stosowania do nebulizacji 2 ml leku,
2 razy dziennie, przez 6 minut, w temperaturze pokojowej
(23°C).
Okres wytrzymałości może się różnić w zależności od
otoczenia.
Kompresor (jednostka główna)5 lat
Zestaw nebulizatora1 rok
(Nasadka, pokrywka zestawu do inhalacji,
głowica parownika, zbiornik na lek)
Ustnik1 rok
Końcówka do nosa1 rok
Przewód powietrza (PCW, 100 cm)1 rok
Filtr powietrza60 dni
Maska dla dorosłych (PCW)1 rok
Maska dla dzieci (PCW)1 rok
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przestróg
znajdujących się w niniejszej instrukcji obsługi.
PL
3
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi informacjami
zamieszczonymi w instrukcji obsługi oraz we wszelkiej pozostałej dokumentacji
znajdującej się w opakowaniu.
Podczas używania produktu zasilanego prądem elektrycznym, zwłaszcza
w obecności dzieci, należy zawsze stosować podstawowe środki ostrożności
służące zachowaniu bezpieczeństwa, w tym następujące:
Ostrzeżenie:
Oznacza sytuację możliwego ryzyka, które — o ile nie uda się go uniknąć — może
przynieść skutek w postaci poważnego obrażenia.
(Użytkowanie)
• W kwestiach dotyczących rodzaju, dawki i schematu stosowania leku należy
stosować się do zaleceń lekarza lub osoby zajmującej się leczeniem chorób
układu oddechowego.
• W przypadku wystąpienia jakichkolwiek dolegliwości podczas użycia, należy
natychmiast przerwać stosowanie urządzenia i skonsultować się z lekarzem.
• Do inhalacji nie wolno używać nebulizatora napełnionego wyłącznie wodą.
• Zestaw nebulizatora, ustnik oraz końcówkę do nosa lub maski należy wyczyścić
ipoddać dezynfekcji przed pierwszym użyciem po ich zakupieniu, jeżeli
urządzenie nie było przez dłuższy czas używane lub w przypadku korzystania
z tego samego urządzenia przez więcej niż jedną osobę.
•Należy upewnić się, że elementy urządzenia zostały po użyciu umyte, dokładnie
zdezynfekowane i wysuszone, jak również, że są przechowywane w czystym
miejscu.
•Urządzenie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla pozbawionych dozoru
niemowląt i dzieci. Może ono zawierać niewielkie elementy, które mogą zostać
połknięte.
•Urządzenie oraz akcesoria należy przechowywać w czystym miejscu.
• Nie wolno przechowywać przewodu powietrza, w którym znajduje się wilgoć lub
pozostałości leku.
• Po zdezynfekowaniu części biorących udział w nebulizacji należy zawsze
wypłukać je czystą, gorącą, bieżącą wodą. Nie wolno pozostawiać roztworu
czyszczącego w zbiorniku na lek lub ustniku.
•Urządzenia nie wolno używać ani przechowywać w miejscu, w którym mogłoby być
narażone na działanie szkodliwych oparów lub substancji lotnych.
• Nie wolno używać urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być na
działanie łatwopalnych gazów.
• Podczas pracy nie wolno przykrywać kompresora kocem lub ręcznikiem itp.
• Przed użyciem należy upewnić się, że zestaw nebulizatora jest czysty.
•Po użyciu należy zawsze usunąć wszelkie pozostałości leku i za każdym razem
zastosować świeżo przygotowany lek.
• Nie wolno stosować urządzenia w obwodach oddechowych aparatów do
znieczulenia ogólnego lub respiratorów.
(Ryzyko porażenia prądem elektrycznym)
Nie należy używać kompresora lub zasilacza, gdy są wilgotne lub podłączać ich
•
do gniazdka sieciowego, lub innych urządzeń mokrymi dłońmi.
• Kompresor i zasilacz nie są wodoszczelne. Nie wolno rozlewać na te elementy
wody ani innych płynów. Jeżeli dojdzie do rozlania się płynu na tych częściach
urządzenia, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający i wytrzeć płyn gazą
lub innym materiałem wchłaniającym wilgoć.
• Nie wolno zanurzać kompresora w wodzie ani w innych płynach.
rażone na
4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie wolno używać ani przechowywać urządzenia w wilgotnych miejscach, takich
jak łazienka.
Należy używać wyłącznie oryginalnych zasilaczy firmy OMRON. Stosowanie
•
nieobsługiwanych zasilaczy może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub
wtyczką.
• Przewód zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
•Należy przeczytać część „Ważne informacje związane ze zgodnością
elektromagnetyczną (EMC, Electro Magnetic Compatibility)” (strona 27) w
rozdziale „Dane techniczne” i stosować się do zawartych w niej zaleceń.
Przestroga:
Oznacza sytuację możliwego ryzyka, które — o ile nie uda się go uniknąć — może
przynieść skutek w postaci lekkiego lub umiarkowanego obrażenia bądź
uszkodzenia ciała.
(Użytkowanie)
• W przypadku stosowania urządzenia przez dzieci lub osoby niepełnosprawne,
stosowania u dzieci lub osób niepełnosprawnych lub w ich pobliżu należy
zapewnić ścisły nadzór.
•Należy upewnić się, że poszczególne części
• Przed użyciem należy upewnić się, że głowica parownika została zainstalowana
prawidłowo.
•Należy upewnić się, że filtr powietrza został umocowany prawidłowo.
•Należy upewnić się, że filtr powietrza jest czysty. Jeżeli filtr powietrza zmienił barwę
albo był używany przez - przeciętnie - dłużej niż 60 dni, należy wymienić go na nowy.
• Nie wolno rozlewać płynów ani leków na powierzchnię kompresora.
• Nie wolno nachylać zestawu nebulizatora, tak aby znalazł się pod kątem większym
niż 45°, ani potrząsać nim podczas pracy.
•Nie wolno używać l
•Należy używać wyłącznie oryginalnych części biorących udział w nebulizacji,
przewodu powietrza, filtru powietrza i pokrywy filtru powietrza.
• Do zbiornika na lek nie wolno dodawać więcej niż 7 ml leku.
• Nie wolno przenosić ani pozostawiać zestawu nebulizatora, gdy w zbiorniku na lek
znajduje się lekarstwo.
• Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w obecności dzieci lub osób, które
nie są w stanie wyrazić na to świadomej zgody.
• Nie wolno poddawać urządzenia lub jego części jakimkolwiek silnym wstrząsom,
takim jak upuszczenie na podłogę.
• Nie wolno odkształcać głowicy parownika, przebijać szpilką dyszy zbiornika na lek itp.
• Nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wnętrza kompresora.
• Nie wolno rozmontowywać ani podejmować prób naprawy kompresora lub
przewodu zasilającego.
• Nie wolno pozostawiać urządzenia lub jego części w miejscach, w których mogły
by być narażone na ekstremalne temperatury lub zmiany wilgotności, takich jak
samochód w lecie lub bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
• Nie wolno blokować pokrywy filtru powietrza.
• Podczas sterylizowania elementów urządzenia poprzez ich wygotowywanie należy
upewnić się, że nie dojdzie do całkowitego odparowania wody z pojemnika.
Nie wolno umieszczać kompresora, zasilacza lub zestawu nebulizatora
•
ub przechowywać urządzenia ze zgiętym przewodem powietrza.
urządzenia są prawidłowo połączone.
w kuchence mikrofalowej ani podejmować prób wysuszenia ich w ten sposób.
• Nie wolno używać urządzenia, kiedy użytkownik śpi lub jest senny.
PL
5
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie należy wprowadzać końcówki do nosa zbyt głęboko, aby uniknąć uszkodzenia
śluzówki jamy nosowej.
• Nie zatykać szczeliny między nasadką a wlotem powietrza do inhalacji.
•Części nebulizatora nie należy suszyć w kuchence mikrofalowej ani za pomocą
suszarki do włosów.
•Urządzenie zatwierdzone wyłącznie do stosowania u ludzi.
• Okres działania urządzenia może ulec skróceniu, jeżeli będzie ono stosowane
w sposób nieprzerwany.
• Ograniczyć użycie do 20 minut jednorazowo, a przed ponownym użyciem
urządzenia odczekać 40 minut.
• Podczas stosowania urządzenia może nagrzewać się jednostka główna.
• Nie wolno dotykać jednostki głównej podczas nebulizacji, chyba, że jest to
konieczne np. do wyłączenia zasilania.
•Należy wytrzeć twarz po ściągnięciu maski, aby usunąć pozostałości leku.
(Ryzyko porażenia prądem elektrycznym)
•Po użyciu i przed oczyszczeniem zawsze wyłączyć zasilacz sieciowy z gniazda
sieciowego.
•Urządzenie należy włączać do gniazda zasilania o odpowiednim napięciu. Nie
wolno przeciążać gniazd zasilania ani używać przedłużaczy.
Po użyciu i przed oczyszczeniem zawsze odłączyć zasilacz od urządzenia.
•
• Nie używać przewodu zasilacza niezgodnie z przeznaczeniem.
• Nie owijać przewodu zasilacza wokół kompresora lub zasilacza.
• Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez firmę OMRON HEALTHCARE
spowodują unieważnienie gwarancji.
Ogólne środki ostrożności służące zachowaniu bezpieczeństwa:
•Przed każdym użyciem należy skontrolować urządzenie i jego elementy, upewniając
się, że nie występują problemy. W szczególności należy upewnić się, że:
-głowica parownika, dysza lub przewód powietrza nie są uszkodzone;
- dysza nie jest zablokowana;
- kompresor pracuje prawidłowo.
• Podczas pracy urządzenia pompa kompresora powołuje hałas i wibracje. Hałas
postaje również podczas wydostawania się sprężonego powietrza z zestawu
nebulizatora. Jest to zjawisko normalne i nie wskazuje na obecność awarii.
•Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Nie wolno wykorzystywać urządzenia do jakichkolwiek innych celów.
• Nie wolno używać urządz
• Upewnij się, że przewód powietrza jest szczelnie podłączony do kompresora oraz
zestawu nebulizatora i nie obluzowuje się. W celu uniknięcia odłączenia podczas
pracy wtyczkę przewodu powietrza należy delikatnie obrócić podczas podłączania
do złączy przewodu powietrza.
•Urządzenie jest wyposażone w zasilacz sieciowy, zatem można je całkowicie
odizolować od źródła zasilania. Aby całkowicie odizolować urządzenie od źródła
zasilania, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania.
•Należy przeczytać część „Właściwa utylizacja tego produktu” w rozdziale „Dane
techniczne” (strona 28) i stosować się do zawartych w nim zaleceń podczas
utylizacji urządzenia oraz wszelkich zużytych akcesoriów lub części dodatkowych.
enia w temperaturach większych niż +40°C.
Powyższe wskazówki należy zachować do wykorzystania
wprzyszłości.
6
1. Zaznajomienie się z urządzeniem
Nasadka
Wlot powietrza do inhalacji
Pokrywka zestawu do
inhalacji
Głowica parownika
Zbiornik na lek
Złącze przewodu
powietrza
Dysza
Przewód
powietrza
(PCW, 100 cm)
Złącze przewodu
powietrza
Uchwyt zestawu
nebulizatora
Pokrywa filtru powietrza
*Filtr powietrza wewnątrz
Wtyczka
zasilacza
Kompresor (urządzenie główne)
Ustnik
Maska dla dzieci
(PCW)
Maska dla
dorosłych (PCW)
Końcówka do nosa
Widok od tyłu
Wtyczka
przewodu
powietrza
Wtyczka przewodu
powietrza
Końcówki do inhalacji
Przełącznik
zasilania
Zestaw nebulizatora
Zestaw nebulizatora
PL
7
1. Zaznajomienie się z urządzeniem
Zapasowe filtry powietrza × 5
Zasilacz sieciowy
Torba do przechowywania
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Akcesoria
TMTM
Compressor Nebuliser
Model
NE-C801
• Instruction Manual
EN
FR
• Mode d’emploi
DE
• Gebrauchsanweisung
IT
• Manuale di istruzioni
ES
• Manual de instrucciones
NL
• Gebruiksaanwijzing
RU
•
AR
IM-NE-C801S-E-03-11/2011
9487399-6C
8
Przygotowywanie nebulizatora do użycia – rozdział 3
(strona 10-13)
Ostrzeżenie:
Przed pierwszym użyciem po zakupie zestawu nebulizatora, ustnika i
końcówki do nosa lub masek należy je wyczyścić i poddać dezynfekcji.
Należy to zrobić także, jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy
czas lub urządzenia używa więcej niż jedna osoba
.
Przyjmowanie leku – rozdział 4
(strona 14-16)
Przestroga:
• Nie wolno nachylać zestawu nebulizatora, tak
aby znalazł się pod kątem większym niż 45°.
• Nie wolno zginać ani zwijać przewodu
powietrza.
Czyszczenie i codzienna dezynfekcja —
rozdział 5 (strona 17-21)
Uwaga: Nieoczyszczenie części biorących
udział w nebulizacji po ich użyciu
może doprowadzić do zakażenia.
Sposób działania zestawu
nebulizatora
Lek pompowany przez kanał leku
jest mieszany ze sprężonym
powietrzem, które jest wytwarzane
przez pompę kompresora. Sprężone
powietrze zmieszane z lekiem jest
rozbijane na drobne cząstki
i rozpylane dzięki zastawce.
Zastawka
Aerozol
Kanał leku
Lek
Sprężone powietrze
Aerozol
Lek
Dysza
Instrukcje dotyczące obsługi
2. Stosowanie urządzenia
PL
9
3. Przygotowywanie nebulizatora do użycia
Wtyczka
przewodu
zasilającego
Wtyczka zasilacza
Gniazdo sieciowe
Ostrzeżenie:
Zestaw nebulizatora, ustnik oraz końcówkę do nosa lub maski należy
wyczyścić i poddać dezynfekcji przed pierwszym użyciem po ich zakupieniu,
jeżeli urządzenie nie było przez dłuższy czas używane lub w przypadku
korzystania z tego samego urządzenia przez więcej niż jedną osobę.
Wskazówki dotyczące czyszczenia i dezynfekcji można znaleźć w rozdziale 5
(strona 17-21).
Uwaga: Należy upewnić się, że filtr powietrza jest regularnie wymieniany. Patrz
wyłączony.
Sprawdź, czy przełącznik zasilania znajduje się
w pozycji wyłączonej ().
2. Wkładanie wtyczki zasilacza
sieciowego do gniazda
zasilacza na kompresorze.
3. Podłączyć zasilacz sieciowy
do gniazda sieciowego.
Uwaga: W przypadku
odłączania
zasilacza, przed
odłączeniem wtyczki
10
zasilacza od
kompresora
wyciągnąć zasilacz
z gniazda sieciowego.
3. Przygotowywanie nebulizatora do użycia
3.2Dodawanie leku i montaż części
1. Zdejmij ustnik i nasadkę z zestawu nebulizatora.
2. Wyjmij pokrywkę zestawu do inhalacji ze
zbiornika na lek.
1) Przekręć pokrywkę zestawu do inhalacji
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
2) Unieś pokrywkę zestawu do inhalacji,
wyjmując ją ze zbiornika na lek.
3. Dodaj do zbiornika na lek odpowiednią ilość
przepisanego leku.
Przestroga:
Pojemność zbiornika na lek wynosi od
2do7ml.
Uwaga: Podziałki na zestawie nebulizatora
służą wyłącznie do celów orientacyjnych. Podziałka na
zewnętrznej powierzchni zbiornika obrazuje stan bez założonej
na swoim miejscu głowicy parownika. W celu dokładnego
odmierzenia ilości leku użyj podziałki na strzykawce lub fiolce.
4. Przed użyciem należy upewnić się, że
głowica parownika została prawidłowo
podłączona do pokrywki zestawu do
inhalacji.
5. Włóż z powrotem pokrywkę zestawu do
inhalacji do zbiornika na lek.
1) Ustaw w jednej linii (zgodnie z rysunkiem)
występ na pokrywce zestawu do inhalacji
zwcięciem na zbiorniku na lek.
2) Przekręć pokrywkę zestawu do inhalacji
zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
ustawiając ją w jednej linii ze zbiornikiem na
lek, dopóki nie zatrzaśnie się we właściwej
pozycji.
PL
11
3. Przygotowywanie nebulizatora do użycia
6. Podłącz żądaną końcówkę do inhalacji zgodnie z poniższym opisem.
Podłączanie ustnika
1) Załóż nasadkę na wlot powietrza do
inhalacji.
2) Podłącz ustnik do pokrywki zestawu do
inhalacji.
Podłączanie końcówki do nosa
1) Załóż nasadkę na wlot powietrza do
inhalacji.
2) Podłącz końcówkę do nosa do pokrywki
zestawu do inhalacji.
12
Podłączanie maski dla dorosłych (PCW)
Podłącz maskę dla dorosłych do pokrywki
zestawu do inhalacji.
Uwaga: Jeżeli ilość aerozolu jest zbyt duża,
załóż nasadkę.
Podłączanie maski dla dzieci (PCW)
1) Załóż nasadkę na wlot powietrza do
inhalacji.
2) Podłącz maskę dla dzieci do pokrywki
zestawu do inhalacji.
Uwaga: Jeżeli objętość aerozolu jest zbyt mała,
nie jest konieczne zakładanie nasadki.
3. Przygotowywanie nebulizatora do użycia
7. Podłącz przewód powietrza.
1) Wtyczkę przewodu powietrza należy delikatnie obrócić i mocno
wepchnąć do złączy przewodu powietrza na kompresorze.
2) Wtyczkę przewodu powietrza należy delikatnie obrócić i mocno
wepchnąć do złączy przewodu powietrza na zbiorniku na lek.
Uwagi:
• Upewnij się, że przewód powietrza jest szczelnie podłączony do
kompresora oraz zestawu nebulizatora i nie obluzowuje się. W celu
uniknięcia odłączenia podczas pracy wtyczkę przewodu powietrza należy
delikatnie obrócić podczas podłączania do złączy przewodu powietrza.
• Podczas podłączania przewodu powietrza należy uważać, aby nie rozlać
leku. Należy trzymać zestaw nebulizatora pionowo.
3) Uchwyt zestawu nebulizatora należy wykorzystywać do tymczasowego
przytrzymywania zestawu nebulizatora.
Uwaga: Należy wyrównać znacznik na jednostce ze znacznikiem na
zestawie nebulizatora, jak na rysunku.
PL
13
4. Przyjmowanie leku
45°45°
Odpowiedni kąt
1. Uchwyć zestaw nebulizatora w sposób
przedstawiony po prawej stronie.
Przestroga:
Nie wolno nachylać zestawu
nebulizatora tak, aby znalazł się
pod kątem większym niż 45° w
jakiejkolwiek płaszczyźnie. Lek
może napływać do ust.
2. Naciśnij przełącznik zasilania,
ustawiając go w pozycji włączonej ().
Następuje uruchomienie kompresora
i rozpoczyna się nebulizacja.
Uwaga: Obserwuj, czy zachodzi wytwarzanie
Aby zatrzymać nebulizację
Naciśnij przełącznik zasilania, ustawiając go
w pozycji wyłączonej ().
aerozolu.
14
Ostrzeżenie:
Podczas pracy nie wolno przykrywać kompresora kocem lub
ręcznikiem itp.
Przestroga:
• Nie wolno blokować pokrywy filtru powietrza.
•Ograniczyć użycie do 20 minut jednorazowo, a przed ponownym
użyciem urządzenia odczekać 40 minut.
• Podczas stosowania urządzenia może nagrzewać się jednostka
główna.
• Nie wolno dotykać jednostki głównej podczas nebulizacji, chyba, że
jest to konieczne np. do wyłączenia zasilania.
Uwaga: Nie wolno pozostawiać przez dłuższy czas włączonego
kompresora. Mogłoby to spowodować jego przegrzanie się lub
awarię.
4. Przyjmowanie leku
max
53
3. Lek należy wdychać zgodnie z zaleceniami podanymi przez lekarza i/lub
pracownika służby zdrowia.
Końcówkę do inhalacji należy przygotować zgodnie ze wskazówkami
w rozdziale 3 (strona 12).
Używanie ustnika
Włóż ustnik do ust i wdychaj lek, oddychając
w normalny sposób.
Wydychaj powietrze w normalny sposób przez
ustnik.
Używanie końcówki do nosa
Wdychaj lek poprzez końcówkę do nosa
w sposób przedstawiony na rysunku,
wydychając powietrze przez usta.
Używanie maski dla dorosłych (PCW)
Załóż maskę, tak aby pokrywała nos i usta,
anastępnie wdychaj lek.
Wydychaj powietrze poprzez maskę.
Używanie maski dla dzieci (PCW)
Załóż maskę, tak aby pokrywała nos i usta,
anastępnie wdychaj lek.
Wydychaj powietrze poprzez maskę.
PL
15
4. Przyjmowanie leku
Ochrona przed uszkodzeniem i
4. Po zakończeniu zabiegu wyłącz zasilanie. Sprawdź, czy w przewodzie
powietrza nie ma skroplonej pary wodnej lub wilgoci, po czym odłącz
urządzenie od gniazda zasilania.
Ostrzeżenie:
W przewodzie powietrza może następować skraplanie pary wodnej.
Nie wolno przechowywać przewodu powietrza, w którym znajduje się
skroplona para lub wilgoć. Mogłoby to spowodować zakażenie
bakteryjne.
Jeżeli w przewodzie powietrza pozostaje wilgoć lub płyn, należy
koniecznie postąpić zgodnie z opisaną poniżej procedurą mającą na celu
usunięcie z przewodu powietrza wszelkiej wilgoci.
1) Upewnij się, że przewód powietrza jest nadal podłączony do złącza
przewodu powietrza w kompresorze.
2) Odłącz przewód powietrza od zestawu nebulizatora.
3) Włącz kompresor i użyj go do tłoczenia powietrza poprzez przewód,
aby usunąć wilgoć.
16
5. Czyszczenie i codzienna dezynfekcja
5.1Czyszczenie
Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia urządzenia po
każdym jego użyciu zapobiega wysychaniu wszelkich pozostałości leku w zbiorniku,
co mogłoby powodować nieskuteczną nebulizację, a także służy zapobieganiu
zakażeniom.
Ostrzeżenie:
Po każdym użyciu należy dokładnie wypłukać zestaw nebulizatora i maskę,
końcówkę do nosa lub ustnik czystą, gorącą, bieżącą wodą, a także
zdezynfekować elementy zestawu nebulizatora i odpowiednie końcówki do
inhalacji po przeprowadzeniu ostatniego w danym dniu zabiegu.
Uwaga: Nie wolno rozpoczynać eksploatacji, zanim wyczyszczone elementy
całkowicie nie wyschną.
1. Upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej ().
2. Wyciągnij zasilacz z gniazdka sieciowego i wyciągnij wtyczkę zasilacza
z kompresora.
3. Odłącz zestaw nebulizatora od przewodu powietrza i rozłóż zestaw. Patrz
rozdział 3 (strona 11-13).
4. Usuń wszelkie pozostałości leku ze zbiornika na
lek.
5. Umyj wszystkie części biorące udział w nebulizacji w ciepłej wodzie
z łagodnym detergentem i wypłucz czystą, gorącą, bieżącą wodą.
Instrukcje na temat przeprowadzania dezynfekcji elementów znajdują się
wnastępnym rozdziale.
6. Po wyczyszczeniu i zdezynfekowaniu elementów urządzenia wypłucz je
starannie czystą wodą i pozostaw w czystym miejscu do wyschnięcia.
PL
17
5. Czyszczenie i codzienna dezynfekcja
7. Jeżeli kompresor jest zabrudzony, wytrzyj go
detergent
do czysta miękkim materiałem zwilżonym
wodą lub łagodnym detergentem.
Przestroga:
Kompresor nie jest wodoszczelny.
8.
Jeżeli zewnętrzna powierzchnia przewodu powietrza jest zabrudzona, wytrzyj
ją do czysta miękkim materiałem zwilżonym wodą lub łagodnym detergentem.
Łagodny
9. Złóż ponownie zestaw nebulizatora. Włóż go do torby do przechowywania.
Uwaga:
Po okresie używania wynoszącym jeden rok zestaw nebulizatora należy wymienić.
5.2Dezynfekowanie części biorących udział w nebulizacji
Przed dezynfekcją części należy je zawsze wyczyścić (patrz rozdział 5.1 „Czyszczenie”)
Po przeprowadzeniu ostatniego w danym dniu zabiegu należy zawsze
zdezynfekować zbiornik na lek, ustnik oraz inne części biorące udział
w nebulizacji. Opis odpowiednich metod dezynfekcji każdej części można znaleźć
na stronach 20-21.
W celu zdezynfekowania tych elementów należy posłużyć się jedną z opisanych
poniżej metod:
A. Zastosowanie dostępnego w sprzedaży środka dezynfekcyjnego. Należy
postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta środka
dezynfekcyjnego.
1. Zanurz elementy urządzenia na określony czas w roztworze czyszczącym.
2. Wyjmij elementy urządzenia i usuń roztwór.
3. Wypłucz elementy urządzenia czystą, gorącą, bieżącą wodą, strząśnij
nadmiar wody i pozostaw je w czystym miejscu do wyschnięcia.
B. Części można wygotowywać od 15 do 20 minut.
Po wygotowaniu należy je ostrożnie wyjąć, strząsnąć z nich nadmiar wody
i pozostawić w czystym miejscu do wyschnięcia.Uwaga: Nie wygotowywać przewodu powietrza, maski dla
dorosłych (PCW), maski dla dzieci (PCW), filtru powietrza
i pokrywy filtru powietrza.
Przestroga:
Do dezynfekowania urządzenia nie stosować autoklawu,
gazowego tlenku etylenu ani niskotemperaturowego
sterylizatora plazmowego
18
.
5. Czyszczenie i codzienna dezynfekcja
Zastawka
Głowica parownika
Korzystanie z głowicy parownika
Głowica parownika jest ważną częścią używaną podczas odparowywania leków.
Podczas korzystania z głowicy należy przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa.
Przestroga:
•Głowicę parownika należy umyć po każdym
użyciu.
• Do czyszczenia części nie należy używać
szczotki, pinezki itp.
• Do sterylizacji części przez zanurzenie we
wrzącej wodzie należy używać dużych ilości
wody.
•Głowicy parownika nie należy sterylizować we
wrzącej wodzie wraz z innymi obiektami,
zwyjątkiem pochodnych części nebulizatora.
PL
19
5. Czyszczenie i codzienna dezynfekcja
Wyboru metody dezynfekcji należy dokonać na podstawie poniższej tabeli.
CzęściModelMateriały
UstnikC28-3P-EPP
Końcówka do nosaC28-7-EPP
Nasadka: PP
Pokrywka zestawu
Komplet zestawu nebulizatora
Filtr powietrzaC30-4-EPoliester
Pokrywa filtru powietrzaC801S-FC-EABS
C801S-NSET3-E
do inhalacji: PP
Głowica parownika:
PC
Zbiornik na lek: PP
Przewód powietrza
(PCW, 100 cm)
Maska dla dorosłych (PCW)C28-8-E
Maska dla dzieci (PCW) C28-9-E
Przewód powietrza
(silikon, 100 cm) (opcjonalnie)
Maska dla dorosłych (SEBS,
styren-eten/buten-styren)
(opcjonalnie)
Maska dla dzieci (SEBS,
styren-eten/buten-styren)
(opcjonalnie)
Adapter do maski dla dzieci
(SEBS) (opcjonalnie)
C801S-ATBP-E
C28-6-E
U10-1P-E
U10-2P-E
20
PCW (bez ftalanów)
Maska: PCW
(bez ftalanów)
Opaska:guma
(bez lateksu)
Maska: PCW
(bez ftalanów)
Opaska:guma
(bez lateksu)
Przewód: silikon
Złącze: PP
SEBS
Opaska:guma
(bez lateksu)
SEBS
Opaska:guma
(bez lateksu)
PP
5. Czyszczenie i codzienna dezynfekcja
O: stosować ×: nie dotyczy
Wygotowywanie
Alkohol
Etanol do
dezynfekcji
Pod-
chloryn-
sodu
Milton*
(0,1%)
Czwartorzędowe
sole amonowe
Osvan*
(0,1%)
Chlor-
heksydyna
Hibitane*
(0,5%)
Surfaktant
amfoteryczny
Tego*
(0,2%)
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
××××××
×OOOOO
××××××
×OOOOO
×OOOOO
PL
OOOOOO
OOOOOO
OOOOO
O
OOOOOO
* przykładowy środek dezynfekcyjny dostępny w handlu.
21
6. Konserwacja i przechowywanie
Benzen
Rozcień-
czalnik
Aby zachować urządzenie w jak najlepszym stanie i ochronić je przed
uszkodzeniem, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Przestroga:
• Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru w obecności dzieci lub osób,
które nie są w stanie wyrazić na to świadomej zgody.
• Nie wolno poddawać urządzenia lub jego części jakimkolwiek silnym wstrząsom,
takim jak upuszczenie na podłogę.
Uwagi:
• Nie wolno przechowywać urządzenia w skrajnie dużych lub małych
temperaturach, dużej wilgotności lub pod bezpośrednim działaniem światła
słonecznego.
• Nie wolno zginać ani zwijać przewodu powietrza.
• Utylizację urządzenia oraz wszelkich zużytych akcesoriów lub części
dodatkowych należy przeprowadzać zgodnie z odpowiednimi przepisami
miejscowymi.
• Nie wolno czyścić urządzenia benzenem, rozcieńczalnikiem ani
łatwopalnym środkiem chemicznym.
Z
awsze transportuj urządzenie w torbie do przechowywania,
używaj również torby do przechowywania urządzenia, jeżeli nie będzie
eksploatowane przez dłuższy czas.
Przestroga:
Nie wolno przenosić ani pozostawiać zestawu nebulizatora, gdy w zbiorniku
na lek znajduje się lekarstwo.
22
7. Wymiana filtru powietrza
Jeżeli filtr powietrza zmienił barwę albo był używany (średnio) dłużej niż 60 dni,
należy wymienić go na nowy.
1. Wyciągnij z
kompresora pokrywę
filtru powietrza.
2. Wymień filtr powietrza.
3. Załóż pokrywę filtru
powietrza z powrotem na
miejsce.
Uwagi:
•Należy stosować
wyłącznie filtry
powietrza firmy
OMRON,
zaprojektowane do
użycia łącznie z niniejszym urządzeniem. Nie wolno eksploatować
urządzenia bez filtru.
• Filtry powietrza nie mają określonej strony przedniej lub tylnej.
• Przed włożeniem filtru powietrza należy sprawdzać, czy jest on czysty
i nie jest zakurzony.
• Nie wolno podejmować prób mycia lub czyszczenia filtru. Jeżeli filtr
powietrza zamoknie, należy go wymienić. Wilgotne filtry powietrza mogą
powodować blokadę przepływu.
• Aby zapobiec zablokowaniu się pokrywy filtru powietrza, należy myć ją
regularnie. Nie wolno wygotowywać pokrywy filtru powietrza.
Należy ją zdjąć, umyć i upewnić się, że została wysuszona i prawidłowo
założona ponownie.
• W razie potrzeby zamówienia dodatkowych filtrów powietrza lub
przypadku, gdy elementy dostarczone wraz z urządzeniem są
w
uszkodzone albo niektórych z nich brakuje, należy skontaktować się
z miejscowym przedstawicielem firmy OMRON.
PL
23
8. Rozwiązywanie problemów
W przypadku awarii urządzenia podczas pracy należy sprawdzić informacje
zamieszczone poniżej. Ponadto pełne wskazówki znajdują się w tekście niniejszej
instrukcji.
ProblemPrzyczynaCzynność naprawcza
Po naciśnięciu
przełącznika
zasilania brak
efektu.
Brak nebulizacji
lub wolne tempo
nebulizacji przy
włączonym
zasilaniu.
Praca urządzenia
jest nienormalnie
głośna.
Urządzenie jest
bardzo gorące.
Czy zasilacz sieciowy jest
odpowiednio podłączony do
gniazda sieciowego i do
kompresora?
Czy w zbiorniku na lek znajduje się
lekarstwo?
Czy w zbiorniku na lek znajduje się
za dużo/za mało lekarstwa?
Czy głowicy parownika brakuje
albo została zamontowana
nieprawidłowo?
Czy zestaw nebulizatora został
zmontowany prawidłowo?
Czy dysza jest zablokowana?Upewnij się, że nic nie blokuje dyszy.
Czy zestaw nebulizatora jest
pochylony pod ostrym kątem?
Czy przewód powietrza jest
podłączony prawidłowo?
Czy przewód powietrza jest
zwinięty lub uszkodzony?
Czy przewód powietrza jest
zablokowany?
Czy filtr powietrza jest
zabrudzony?
Czy pokrywa filtru powietrza
została prawidłowo umocowana?
Czy kompresor jest przykryty?
Czy urządzenie działa
nieprzerwanie przez ponad
20 minut?
Uwaga: Jeżeli sugerowana czynność naprawcza nie rozwiązuje problemu, nie
wolno podejmować prób naprawy urządzenia, bowiem nie zawiera ono
elementów, które podlegałyby serwisowaniu przez użytkownika.
Należy zwrócić urządzenie do autoryzowanego punktu sprzedaży firmy
OMRON lub do dystrybutora.
Sprawdź, czy wtyczka jest włączona
do gniazda prądu elektrycznego.
W razie konieczności wyjmij wtyczkę
z gniazda, a następnie włóż ją
ponownie.
Dodaj do zbiornika na lek
odpowiednią ilość leku.
Przymocuj prawidłowo głowicę
parownika.
Zmontuj prawidłowo zestaw
nebulizatora.
Upewnij się, że zestaw nebulizatora
nie jest nachylony pod kąte
większym niż 45 stopni.
Upewnij się, że przewód powietrza
jest prawidłowo podłączony do
kompresora i zestawu nebulizatora.
Upewnij się, że przewód powietrza
nie został zapętlony.
Upewnij się, że nic nie blokuje
przewodu powietrza.
Wymień filtr powietrza na nowy.
Zamocuj prawidłowo pokrywę filtru
powietrza.
Podczas pracy nie wolno przykrywać
kompresora żadnym rodzajem
materiału.
Ograniczyć użycie do 20 minut
jednorazowo, a przed ponownym
użyci
em urządzenia odczekać
40 minut.
m
24
9. Dane techniczne
Specyfikacja produktu:Nebulizator z kompresorem
Model:NE-C801 (NE-C801S-E)
Dane znamionowe
(zasilacz sieciowy):
Dane znamionowe
(nebulizator
z kompresorem):
Warunki działania:Działanie sporadyczne 20 min. WŁ./40 min. WYŁ.
Temperatura/wilgotność
robocza:
Temperatura/
wilgotność/ciśnienie
powietrza podczas
przechowywania:
Masa: Około 270 g (tylko kompresor)
Wymiary: Około 142 (szer.) × 72 (wys.) × 98 (głęb.) mm
Zawartość: Kompresor, zestaw nebulizatora, przewód powietrza (PCW,
Klasyfikacja:Sprzęt klasy II, typu B
100-240 V ~ 350 mA, 50/60 Hz
12 V 0,8 A
+10°C do +40°C; od 30% do 85% wilgotności względnej
-20°C do +60°C 10% do 95% wilgotności względnej
700-1060 hPa
100 cm), 5 szt. zapasowe filtry powietrza, ustnik, maska dla
dorosłych (PCW), maska dla dzieci (PCW), końcówka do
nosa, zasilacz sieciowy, torba do przechowywania,
instrukcja obsługi, karta gwarancyjna.
= Sprzęt klasy ll= Typ B
Należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi
= Nie działa= Włączony
Uwagi:
•Urządzenie może podlegać modyfikacjom technicznym bez uprzedniego
powiadomienia.
• Niniejszy produkt firmy OMRON został wyprodukowany zgodnie ze ścisłymi
wymogami w zakresie jakości, obowiązującymi w firmie OMRON HEALTHCARE
Co., Ltd., Japonia.
•Urządzenie to może nie działać, jeżeli temperatura i napięcie są inne niż podane
w specyfikacjach.
•Nie wolno używać urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na
działanie łatwopalnych gazów.
• Niniejsze urządzenie spełnia warunki dyrektywy UE 93/42/EWG (Dyrektywa dot.
wyrobów medycznych) oraz standardu europejskiego
EN13544-1:2007+A1:2009, Sprzęt do terapii układu oddechowego — część 1:
Systemy do nebulizacji i ich części.
25
PL
9. Dane techniczne
Sumaryczny odsetek masy cząstek fluorku sodu o mniejszym rozmiarze
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1000110,1
Rozmiar cząstki Dp (μm)
Sumaryczny odsetek o mniejszym rozmiarze
Oddzielny
Średnia
MMAD 3,0 μm
Dane techniczne kompresora NE-C801 firmy OMRON z zestawem
nebulizatora V.V.T. (Virtual Valve Technology - Technologia zastawki
wirtualnej) firmy OMRON:
Rozmiar cząstki:**MMAD około 3 μm
MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter (średnica
aerodynamicznej mediany masy)
Pojemność zbiornika na
lek:
Odpowiednie objętości
leku:
maks. 7 ml
minimalna 2 ml – maksymalna 7 ml
Dźwięk:*Około 46 dB
Szybkość nebulizacji:*Około 0,3 ml/min (względem utraty wagi)
Ilość wyjściowa
aerozolu:
Szybkość wyjściowa
aerozolu:
**0,47 ml (2 ml, 1% NaF)
**0,06 ml/min (2 ml, 1% NaF)
Wyniki pomiarów** rozmiaru cząstek impaktora kaskadowego
* Zmierzone przez firmę OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
**Pomiary wykonane niezależnie przez Prof. Dr. Hiroshi Takano, Zakład Inżynierii
Chemicznej i Materiałoznawstwa, Wydział Nauk Technicznych i Inżynierii,
Uniwersytet Doshisha, Kioto, Japonia, zgodnie z normą
EN13544-1:2007+A1:2009
Uwagi:
•Działanie urządzenia może różnić się w przypadku zastosowania leków w postaci
zawiesiny lub leków odznaczających się dużą lepkością. Dalsze szczegóły
znajdują się w ulotce informacyjnej dostawcy leku.
• Aktualizacje danych technicznych można znaleźć na stronie firmy OMRON
HEALTHCARE EUROPE.
URL: www.omron-healthcare.com
26
9. Dane techniczne
Ważne informacje związane ze zgodnością elektromagnetyczną
(EMC, Electro Magnetic Compatibility)
Wzrastająca liczba urządzeń elektronicznych, takich jak komputery PC
i telefony przenośne (komórkowe), powoduje, że stosowane urządzenia
medyczne mogą łatwo ulegać zakłóceniom elektromagnetycznym ze strony
innych urządzeń. Zakłócenia te mogą spowodować niepoprawne działanie
aparatury medycznej i doprowadzić do powstania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji.
Urządzenia medyczne nie powinny również zakłócać innych urządzeń.
Aby uregulować wymogi EMC (zgodności elektromagnetycznej) w celu
zapobiegania sytuacjom niebezpiecznym dla produktu, spełniono wymagania
standardu EN60601-1-2:2007. Standard ten określa poziomy odporności na
zakłócenia elektromagnetyczne, jak i maksymalne poziomy emisji
elektromagnetycznej urządzeń medycznych.
To u rz ądzenie medyczne wyprodukowane przez firmę OMRON
HEALTHCARE jest zgodne ze standardem EN60601-1-2:2007 zarówno
w kwestii odporności, jak i emisji.
Należy jednak przestrzegać specjalnych środków ostrożności
:
•Nie używać telefonów przenośnych (komórkowych) i innych urządzeń,
wytwarzających silne pola elektryczne lub elektromagnetyczne, w pobliżu
urządzenia medycznego. Może to spowodować jego niepoprawne działanie
i doprowadzić do powstania potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Zaleca się
zachowanie minimalnej odległości wynoszącej 7 m. Należy sprawdzić
poprawne działanie urządzenia w przypadku, gdy odległość jest mniejsza.
Dalsza dokumentacja zgodna ze standardem EN60601-1-2:2007 jest
dostępna w firmie OMRON HEALTHCARE EUROPE pod adresem podanym
w tej instrukcji.
Dokumentacja jest także dostępna na stronie www.omron-healthcare.com.
PL
27
9. Dane techniczne
Właściwa utylizacja tego produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie lub w materiałach jego dotyczących
wskazuje, że nie powinien być on usuwany razem z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego po zakończeniu eksploatacji. Aby zapobiec
możliwemu skażeniu środowiska lub uszkodzeniu zdrowia ludzkiego z powodu
niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy oddzielić ten typ odpadów od
innych i przetwarzać go w sposób odpowiedzialny, działając na rzecz
ponownego wykorzystania zasobów materiałowych.
Użytkownicy urządzenia w domu powinni skontaktować się ze sprzedawcą,
u którego zakupili produkt lub z lokalnym urzędem państwowym, w celu
uzyskania szczegółowych informacji, gdzie i jak mogą zutylizować produkt
w sposób bezpieczny dla środowiska.
Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się z dostawcą i sprawdzić
warunki oraz zasady umowy kupna. Produktu tego nie należy łączyć z innymi
odpadami handlowymi w celu utylizacji.
28
10.Dodatkowe części i akcesoria
Nr zestawu nebulizatora: N-01
Ustnik
Maska dla dzieci (SEBS,
styren-eten/buten-styren)
z opaską elastyczną
Zestaw nebulizatora V.V.T.
N-01 firmy Omron
Model: C801S-NSET3-E
Nr zamówienia: 9515573-6
Maska dla dorosłych
(PCW)
Model: C28-8-E
Nr zamówienia: 9956275-1
Przewód powietrza
(PCW, 100 cm)
Model: C801S-ATBP-E
Nr zamówienia: 9515575-2
Przewód powietrza
(silikon, 100 cm)
Model: C28-6-E
Nr zamówienia: 9956269-7
Maska dla dzieci (PCW)
Model: C28-9-E
Nr zamówienia: 9956276-0
Ustnik
Model: C28-3P-E
Nr zamówienia: 9956273-5
Końcówka do nosa
Model: C28-7-E
Nr zamówienia: 9956274-3
Maska dla dorosłych
(SEBS, styren-eten/
buten-styren)
Model: U10-1P-E
Nr zamówienia: 9956312-0
Komplet maski dla dzieci
(SEBS, styren-eten/
buten-styren)