Omnimount VB60LED User Manual

VB60LED
LOW PROFILE FIXED MOUNT
VB60LED = L27-OM1100344-CON-070210vA
AVERSION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGERVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
MONTERINGSANVISNING
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
JUHEND
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
NAVODILA
NÁVOD NA OBSLUHU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TALİMAT KILAVUZU
BRUKSANVISNING
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآ
明手册
取扱説明書
WARNING
55”
60 lbs
27.2 kg
USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES
CONTENTS
SCREWS/HARDWARE FOR WALL MOUNTING
(OM100344vA)
SCREWS/HARDWARE FOR FLAT PANEL
(OM100344vA)
M-CM-A M-E
M5 x 15
X 4
M6 x 15
X 4
M8 x 15
X 4
W-BW-A
X 2 X 2
W-DW-C
X 2 X 2
M5 x 30
X 4
M4 X 4
M-DM-B M-F
M6 x 30
X 4
M-HM-G M-I
M5 X 4
M8 x 30
X 4
M6 X 4
M-J
SPACER
X 4
STEP 1 – OPTION A FLAT BACK FLAT PANEL
Connect adapter to flat panel
Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz adapter do monitora Připojte adaptér k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz.
Συνδέστε τον προσαρμογέα στην οθόνη
Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til skærmen Kiinnitä sovitin näyttöön Koppla adapter till bildskärm Conectaţi adaptorul la monitor
Свържете адаптера към монитора
Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdite na monitor Pripojte adaptér k monitoru
Подключите адаптер к монитору
Adaptörü monitöre bağlayın Koble adapteren til skjermen بﺎﻗﺮﻤﻟﺎﺑ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻞﺻو
将附件接到示器 アダプタをモニタに取り付けます。
M-A
M-G
M-H
M-I
M-C
M-E
STEP 1 – OPTION B CURVED BACK FLAT PANEL
Connect adapter to flat panel
Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz adapter do monitora Připojte adaptér k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz.
Συνδέστε τον προσαρμογέα στην οθόνη
Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til skærmen Kiinnitä sovitin näyttöön Koppla adapter till bildskärm Conectaţi adaptorul la monitor
Свържете адаптера към монитора
Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdite na monitor Pripojte adaptér k monitoru
Подключите адаптер к монитору
Adaptörü monitöre bağlayın Koble adapteren til skjermen بﺎﻗﺮﻤﻟﺎﺑ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﻞﺻو
将附件接到示器 アダプタをモニタに取り付けます。
M-G
M-H
M-J
M-B
M-I
M-D
M-F
P2
STEP 2 – OPTION A DRYWALL
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat.
Ανοίξτε οπή οδηγό
Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului
Пробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajte vodiacu dieru
направляющее отверстие
Kılavuz delik açın Drill pilothull ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا
钻导
ドリルでパイロット穴を開けます
Drywall
mampostería seca
cloison sèche
Trockenmauer
drywall
muro a secco
płyty okładzinowe
sádrokartón
szárazfalazat
ξηρός τοίχος
drywall tørvæg
laastiton kiviseinä
kallmur
pereu uscat
суха зидария
kipsplaat
ģipškartons
sausasis tinkas
mavčne plošče
sadrokartón
drywall
alçıpan
tørrvegg
فﺎﺟ ﻂﺋﺎﺣ
干式 乾式壁
DRILL BIT NOT INCLUDED
W-C
W-C
W-D
A
W-D
B
W-D
C
Please visit www.toggler.com for more information and videos on drywall installation
P3
STEP 2 – OPTION B SOLID CONCRETE
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat.
Ανοίξτε οπή οδηγό
Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului
Пробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajtevodiacudieru
направляющее отверстие
Kılavuz delik açın Drill pilothull ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا
钻导
ドリルでパイロット穴を開けます。
Solid Concrete
Concreto sólido
Béton massif
Beton
Massief beton
Calcestruzzo pieno
Beton zwykły
Beton
Tömör beton
Συμπαγές τσιμέντο
Betão armado
Fast beton
Betoni
Betong
Beton solid
Плътен бетон
Betoon Vienlaidus betons Vientisas betonas
Masivni beton
Betón
Для стен из бетонных блоков
Saf Beton
Fast betong
ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ
实心混凝土
硬いコンクリート
DRILL BIT NOT INCLUDED
W-A
W-B
W-B
W-A
P4
STEP 2 – OPTION C WOOD STUD / DRYWALL
Find stud and mark edge and center locations
Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte. Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. Znajdź belkę i zaznacz jej krawędzie oraz rodek. Najděte dřevěný trám a vyznačte jeho okraje a střed. Keressük meg a gerendát, és jelöljük meg a szélét és a közepét. Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία. Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais. Find underligger og markér kant og midt. Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta. Hitta stift och markera kant och centerposition. Găsiţi panoul şimarcaţilocaţiile de pe margine şi din centru. Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция. Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht. Atrodiet naglu un atzīmējiet malas un centra atrašanāsvietas Surasti varžtą ir pažymėti kraštines bei centrinę padėtis Najdite steber in označite robove in sredino. Nájdite drevený trám a vyznačte jeho okraje a stred. Найдите стойку и отметьте ее центр и края. Direği bulun, kenarını ve ortasını işaretleyin. Finn stenderen og marker kantene og midten. ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ.
查找支柱和
スタッドを見つけて、端と中央に印を付けます
标记及中心位置
Wood Stud / Drywall
Panel de madera/mampostería seca
Poutre de bois/cloison sèche
Holzbalken/Trockenmauer
Houten dragers/drywall
Montante in legno/ muro a secco
Drewniane słupy/ płyty okładzinowe
Dřevěný kolíček/ sádrokartón
Fagerenda/szárazfalazat
Ξύλινος ορθοστάτης/ξηρός τοίχος
Vigas de madeira/drywall
Trætap/tørvæg
Pystypuu/laastiton kiviseinä
Träregel/pereu uscat
Panou de lemn/kallmur
Дървена стойка/ pereu uscat
Puidust sõrestikupost/ суха зидария
Koka tapa/kipsplaat
Medžio karkasas/ģipškartons
Leseni zatič/sausasis tinkas
Drevený kolík/ mavčne plošče
Деревянная стойка/sadrokartón
Ahşap Çivi/drywall
Trestender/alçıpan
ﻲﺒﺸﺧ ﻢﺋﺎﻗ/ فﺎﺟ ﻂﺋﺎﺣ
墙柱/干式
木製スタッド/乾式壁
A
B
P5
STEP 2 – OPTION C WOOD STUD / DRYWALL
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywierć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat.
Ανοίξτε οπή οδηγό
Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului
Пробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajtevodiacudieru
направляющее отверстие
Kılavuz delik açın Drill pilothull ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣا
钻导
ドリルでパイロット穴を開けます
Wood Stud
Panel de madera
Poutre de bois
Holzbalken
Houten dragers
Montante in legno
Drewniane słupy
Dřevěný kolíček
Fagerenda
Ξύλινος ορθοστάτης
Vigas de madeira
Trætap
Pystypuu
Träregel
Panou de lemn
Дървена стойка
Puidust sõrestikupost.
Koka tapa
Medžio karkasas
Leseni zatič
Drevený kolík
Деревянная стойка
Ahşap Çivi Trestender
ﻲﺒﺸﺧ ﻢﺋﺎﻗ
墙柱
木製スタッド
DRILL BIT NOT INCLUDED
mampostería seca
Drywall
cloison sèche
Trockenmauer
drywall
muro a secco
płyty okładzinowe
sádrokartón
szárazfalazat
ξηρός τοίχος
drywall
tørvæg
laastiton kiviseinä
kallmur
pereu uscat
суха зидария
kipsplaat
ģipškartons
sausasis tinkas
mavčne plošče
sadrokartón
drywall
alçıpan
tørrvegg
فﺎﺟ ﻂﺋﺎﺣ
干式 乾式壁
DRILL BIT NOT INCLUDED
W-A
W-C
A
B
W-D
C
Please visit www.toggler.com for more information and videos on drywall installation
P6
STEP 3
Hang with monitor attached
Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral együtt.
Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη
Suporte com monitor preso Hæng op med skærm påsat Ripusta näyttö kiinnitettynä Häng med bildskärm fastsatt Agăţaţi cu monitorul ataşat
Закачи с монитора прикрепен
Riputage koos kinnitatud ekraaniga Piekārt ar pievienoto monitoru Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Obesite s pritrjenim monitorjem Zaveste s pripevnenou obrazovkou. Навесьте с установленным монитором. Takılı monitörle asın Heng med skjermen festet ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
示器已联接的条件下 モニタを取り付けた状態で掛けます。
STEP 4
Route Cables
Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowadź kable Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket.
Δρομολόγηση καλωδίων
Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţicablurile
Маршрутни кабели
Suunake kaablid oma kohale Virzienu kabeļi Kabelių išvedžiojimas Napeljava kablov Natiahnite káble
Укладка кабелей
Kabloları Düzenleyin Før kablene تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ
线 ケーブルを配線します
B
A
Level
Nivel
Niveau
Wasserwaage
Waterpas
Livellare
Poziomnica
Vodováha
Szintező
Αλφάδι
Nível
Vaterpas
Vesivaaka
Pass
Nivelă
Ниво
Lood
Līmenis
Lygis
Vodna tehtnica
Vodováha
Уровень
Aynı Seviyeye Getir
Vater
ناﺰﻴﻣ
水平
水平器
P7
Thank you for purchasing an OmniMount product
Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dziękujemy państwu za zakup produktu firmy OmniMount Děkujeme za zakoupení produktu společnosti OmniMount Az omnimount köszöni, hogy A cég termékét választotta Σας ευχαριστουμε που αγορασατε ενα προϊον της OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak, fordi de har købt et OmniMount-produkt Kiitämme OmniMount-tuotteen ostamisesta Tack för att du köpte en OmniMount-produkt Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs OmniMount Благодарим ви, че закупихте продукт на OmniMount Täname, et ostsite OmniMount toote Pateicamies, ka iegādājāties OmniMount izstrādājumu Dėkojame, kad įsigijote „OmniMount“ produktą Zahvaljujemo se vam za nakup OmniMountovega izdelka
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu spoločnosti OmniMount Благодарим вас за приобретение изделия OmniMount
OmniMount ürününü satin aldiğiniz için teşekkür ederiz Takk for at du kjøpte et OmniMount-produkt ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ 感谢您购买 OmniMount 产品 OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます
NEED HELP? PLEASE CALL
OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com
Reduce.Reuse.Recycle
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of
OmniMount Systems, Inc. © 2006
P8
Loading...