Omega Products CLG Installation Manual

lenueV\l 6u!~eJado
6UnJ!8IUes6unU8!p8B
!o/dwa,p apojIV
.AI46noJO4~ lenuew S!4~
peeJ eseeld '~!un S!4~ 6u!~eJedo eJo~e8
Bw4euqB!J~Bqul JBp JOII B!S UBSBl
4:>Jnp WeS'tJBWJne 6Un~!BIUV BSB!P
I 9J1-1-9W 9P 1-Ue/\v
IU9W9/\!1-U91-1-e 9J!1
'9:J!/\J9S U9 1!9Jedde,
"!OldW9,P 9pOW 9:J :
llOJJuo:) pUB Ju9W9JnSeew ss9:JOJd JoJ peeN I 6u!LlJAJ9A3 PU!:l1 °0 eJeLiM
9SJno:) JO ...YD3WO
sw9~sAS 1994M9IPped/9U!qJn.L .3yn.LVY3dW3.L
'SJO~:J9UUO:) 's9qOJd
SJ9110J~uo:) 4:J~e8 13 sJ9z!le~°.L. JO~S!WJ94.L 13 a.L~ '9Idno:JoWJ94.L .
A.L1/\1.L:)nONO:)/Hd S9!lqw9SSV 13 sI9ued
S9!JOSS9:J:JV JO~S!WJ94.L 13 a.L~
3:)YO:l ONY NIYY.LS '3ynSS3Yd
~u9wd!nb3
sw9~sAS
13 SJ9~S9.L 'S9pOJ~:J913 Hd .'9Idno:JoWJ94.L :9J!M .
SJ9~9V11AJo~eJoqel/do~4:JU98. S9:JU9J9J9~ ~U!Od 9:J1 13 sJO~eJq!le:) .
'sJO~eJq!le:) 'SJ9110J~UO:) .ss9:JOJd 13 SJ9110J~uo:) 'SJ9pJO:J9~ .
sdwnd 13 sJo~elnw!s SJO~!UOVII
A~!I\!~:Jnpuo:) 13 Hd le!J~snpul .SJ9~9WOJAd p9JeJJui .
NOI.LISlnU:)Y Y.Lya s96neD u!eJ~S 13 SJ9:JnpSUeJ.L .
6U!J99U!6U3 13 Uo!~!s!nb:JV e~ea .s96neD 9JnSS9Jd 13 S119:) peal .
Uo!~!s!nb:JVP9se8-SUO!~e:J!unwwo:) .S9!JOSS9:J:JV 13 uo!~e~u9wnJ~sul .
SH3.LWH
~U9W~e9J.l
9lqe:) 6U!~e9H .
SJ9~e9H 9Iq!X91,j .
sJe~eeH d!J~S q 96P!J~e:) .
SJ9~e9H AJo~eJoqel .
10H.LNO:>ONV
SJ9~9WO~eJ!9~ .
6u!qn.l q sdwnd .
S~U9WnJ~SUI u96AxO
SJ9~e9H pueg q UO!SJ9WWI .
DNIHO.LINOW1V.LN3WNOHI/\N3
uo!~e~ueWnJ~suIIOJ~uO:) q 6u!Je~eVIJ .
SJO~!uoVIJ J9~eM q liaS 'J!V .
J9~eM9~SeM q J9~eM le!J~snpul .
P9/\IOSS!O q A~!/\!~:>npuo:) 'Hd .
'91ddv JoJ spJe:) u!-6nld .13/\31 ~ M01:1
s9Iq!~edwo:) 13 VII 8 I SJ9~9WMOI:J sse VII seD 'SJ9~9We~o~ .
sw9~sAS 6u!66ole~ea .sJ9~ndwo:) Mol:J 13
SJ9~~Old 13 SJ9~U!Jd 'SJ9pJO:J9~ .SJO~e:J!pUI A~!:JOI9J\ J!V .
9690n917l~
96. J9qW9jd9S "qnd /'':"IN ""9/{/9t 99Z' #
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Allgemein 4 Grundausstattung 4 Zusatzausstattung (optional) 5 Teilebezeichnung 5
Vorbereitung
Stromversorgung durch interne Batterien 7 Wechseln von Alkali- zu wiederaufladbaren Batterien 8 Aufladen 9 Arbeiten mit Netzversorgung von
115V /230V (50 oder 60 Hz) 10
Arbeitsweise des Kalibrators
Messbereiche 12
Auswahl des Messbereiches 12 Ausgangsbereiche 13
Millivolt 13
Volt 13 Milliampere 14 2-Leiter-Transmitter 15
Eingangsbereiche 16
Millivolt 16 Volt 16 Milliampere 17
epow tes
epow tndtno
SUO!Je3!l!3SdS
SJett!WSUeJt eJ!M-Z
lellel tndtno e4t 6u!6ue4:)
pedAe>lle:>!JeWnU 4t!M
sdets uo!teJq!le:> PBX!:!
sde~s dn 6u!~tes
sde~s ~nd~no °.l
6u!dweJ :>!~ewo~n" sdweJ dn 6u!~~es
sdweJ ~nd~no °.l
8~ed pUB A!edsA 'S:I!AASS
~S!I s~ed 9Jeds
H3WI~:>Slal A.LNWH"M
LL 8L
'..' '..,eu6!s e tnd~no °.l
8L
8L 6L 6L
sAe>l 1'/~ uMop/dn 4t!M
6L
snpows6ue6sn'tj
OZ
OZ
ZZ £Z £Z tZ
9"l
Ll
6u!pu!! ~Ine! pue UO!~eJq!le:>-91:1
££
pun AnJe.ledoH 'O:J!J\A9S
L l Jeu!wsueJJ.-Jo~!el-Z 8l Sleu6!s Sou!e ueqe6sn'tj 8l (snpoll'J J.3S) snpowlle~su!3
8l (snpoll'J J.ndJ.nO) 6l se~eMeqe6sn'tj sop ules4:JeM 6l ue~se~uJewwnN Uop ~!II'J 6l """"""'1'/-!- ue~se~I!O!d uep ~!II'J
OZ OU!J4:JSJe!Jq!le)l e~se:J
OZ e~~!J4:JS Jep uelle~su!3 ZZ e~~!J4:JS Jep ueqe6sn'tj £Z uO!~>lun!uedwe~e4:JS!~eWo~n'tj £Z edwe~ Jep uelle~Su!3 vZ edwe~ Jep ueqe6sn'tj
9Z """"",.,..,."""""""""""""" °1!°JzJesA3 LZ e4:JnsJeI4e:J pun 6urue!Jq!le>l4:JeN
££ e~s!lel!e~~esJ3
U9UO!Je>ly!zodS
H3WIV1:>SIC/A.lNWH"M
L L Sl!! l Jne~~ewsueJ.L 8L leUD!S un.p uo!~eJ~u~~ 8 L eDeID~J epoVli
np epn~!ldwe.1 ep eDelD~ij
~e uo!~e.led9.1 'ue!~e.l~u3
8 L e!~os epoVli
6 L e!~Jos ep leUD!S 6L enb!J~wnu Je!l\el:J np ep!e.1 V 6L 'f'/-lt se4:Jno~ ssp ep!e.1 V Ol eDeuuole~~.p sex!! S~U!Od
Ol ...sex!! s~u!od epow ue eDessed U sex!! s~u!od ssp uo!~ewWeJDOJd
£l enb!~ewo~ne edweij £l adweJ eun.p uo!~ewWeJDOJd
vl sadweJ sap JaJ~U~D JnOd
9l se:l~!d ep epuewwo:l a aDeuued~p ~a aDeuuole~3
££ sa:J~!d sap a~s!l
sanb9S!.I~~:le.le:>
H3WIV1:>SIC/AJ.NWH'rIM
General Introduction
The Multi-Calibrator model CLG has been designed for calibration of process instrumentation and portable
equipment. The unit provides data to
comply with the ISO 9002 requirements for calibration.
The CLG can be used to measure and
output analogue signals often used in an industrial environment.
Measurement and output/simulation
functions can be operated and read
simultaneously.
Accessories standard supplied
The standard CLG Calibrator is packed together with the following parts.
.Operating Manual (1X)
.Test leads (2X)
.Carrying Case with shoulder
strap (1X)
.Alkaline Batteries LA 14 or C (4X) .Spare fuses 400mA (2X) .Calibration certificate
Allgemeine Beschreibung Der Multikalibrator CLG wurde als
trag bares Mess- und Kalibriergeriit zur Einstellung und Kalibrierung van Prozessinstru menten entwickelt. Die Einheit erfullt den nach ISO 9002 geforderten Standard fur die Kalibrierung vonlnstrumenten.
Der CLG kann zum Messen und Simulieren van Analogsignalen. wie sie i m Industriellen Bereich vorkommen. verwendetwerden.
Das Geriit ermoglicht Gleichzeitiges Messen und Simulieren van Signalen.
Grundausstattung
Der Kalibrator CLG wird
standardmaBig in folgender Ausstattung geliefert:
.Bedienungsanleitung(1x) .Testleitungen (2x)
.Tragetasche mit
Schulterriemen (1x)
.Alkalibatterien LA 14 oder C (4x) .Ersatzsicherungen 400mA (2x)
.Kalibrierzertifikat
Presentation
Le multicalibrateur CLG est con9u pour Ie contr61e et I'etalonnage des instruments de processus et des appareils de mesure portatifs. L'appareil fournit to utes les donnees necessaires pour assurer la conformite avec les exigences de la norme ISO 9002 concernant les operations.
Le CLG permet de mesurer et de generer des signaux analogiques souvent utilises dans un environnement
Industriel. On peut afficher simulta-
nement les signaux de sortie ou de
simulation et les mesures.
Accessoires standard
Le calibrateur CLG standard est livre
avec les accessoires suivants :
.Manuel d'utilisation (1x) .Cordons de mesure (2x) .Etui de transport avec bretelle (1 x) .Piles alcalines LR 14 ou C (4x) .Fusibles 400 mA de rechange
(2x)
.Certificatd'etalonnage
S9!,IOSS9:J:JR ,Ruondo
/Jo~depv 9U!1I\OEZ .
OEZ/Sd81:)J96Je4:)
9https://manualmachine.com/Sd81:)
:Jeq.l8J8!1 LI:>!lzJ~snz
J96Je4:)/Jo~depv 9U!ll\g ~ ~ .
9LL/Sd81:>
OEZ/Sd81:>
~!1Je6epel/-z~eN 1\ OEZ .
~!1Je6epel /-z~eN 1\ 9 L L .
Sl8UUondo S8~!OSS8:J:JV
Jne6Je4:>/Jne1-:>esepJne1-e1-depv .
OEZ/Sd81:) e:>ueJ~!~J /\OEZ
Jne6Je4:>/Jne1-:>esepJne1-e1-depv .
9 L L /Sd81:) e:>ueJ~!~J /\9 L L
UO!~&:)!I!~Uepl SJA&d
'Sd81'J u/d
"J9dwn! 94~ o~ SS9:>:>e
_..'~7'.:[.r:1'.'11
"9dAJ AJ9JJeq p9ffeJsU!
6unUII:)!8z8q81!8.l !
JO! JO~:>9UU°'J .lndNI ij3MOd ".lX3 L
9Iqe~!ns AIUO "9:>Jnos J9MOd leUJ9~X9
J96Je4:>/Jo1.depe 9U!lleUO!~do JO!
9se919ij 3.l'l7'1d ij3/\O'J Aij3.l.lV8 "l
"S9!J9~~eq O~ SS9:>:>e 1.96 01. SM9J:>S
ij3dVIJnr ijO.l'J313S Aij3.l.lV8 £
91qe96Je4:>9ij JO 9U!le>lIV ~:>919S °.l
~96 O~ 9~eld >I:>eq 9/\OW9ij "S9!J9~~eq
OJ Afdwoa Jsnw uo!J!sod J9dwnr
'Jeqpu9MJ9/\Sd81:> u/d
13>1:>3aH:>V:l31~3.L1V8 Z
'U9SQI nz u9qneJ4:JS
-J9/\9!CJ9U3 9UJ91-X9 JO~ ~3>1:>3.LS I-
leUo!1-do 1-!W JnN "cuncJos
1-!!J9C9pel/-n9N w94:J!I1-I!!4J9
9!P PUIS 19S4:J9M9!J9"e8 wnz
U9S!9MI4eM wnz 3>1:>n~8>1:>3.LS £
U9!J91-1-e8 u94:Js!le>jle UO/\ nesu!3
cuecnz Wn 'U9119Z-P:>!N UO/\ J9pO
IS91!d 9JlU9 J!S!Olj:> ~ lJ9S S31ld 30
1-S! U9WWO>j9q nz 9>j:JOJq>j:J91-S JnZ
'U9UJ9~1-U9 nz 91-!9S>j:JOJ9Sn!!49~ 9!P
fJnw 9>1:J!]Jq>l:J91S J9~~~~:!~.,.,
'U91j:J9JdS1U9 dA19!J9neg W9p
'Sd81:> '~~J
'S91!d xne J9p~:>:>e
'9J~!JJe 9nbeld el
-,,[.].~,,~..,-;.
J!OP J9!feAea np uo!J!sod e7
sJuaw'I' sap UO!J8:J!J!Juapl
NOIIVIN3i1"IlV.0~n31:>3NNO:> L
UndNI ~3MOd 'lX3)3~n31~31X3
91 Jnod lU9W91n9S 9IQeS!I!ln
Jn9leldepe.19p lU9W9pJO:>:>eJ
19UUO!ldo Jn95Jelj:>/ Jn9l:>9S 9P
IN3i1"ll~Vdil"O:>30 31:>~3J\nO:> Z
Jnod S!/I s91 J9JJ9SS90 S31ld 30
3dAJ. 30 NO11:>313S 30 ~3IlVJ\V:> £
'S9Iqe95Jelj:>9J S91!d 19 S9U!le:>le
J9J!l9J .J9!le/le:> ne J9p~:>:>e Jnod
'f1S!f!Jn S9f!d 9P 9dAJ ne 9JpUOdS9JJOO
r, "_boo~
-" --
-.c
1Ii..
'\
:
. . .
: :
'-,I."'~,,~.
4 FUSE mA. Fuse holder. Protects
milliamps measurement circuit
5 OUTPUT TERMINALS for 4 mm
plugs. Suitable for standard supplied test leads
6 INPUT TERMINALS for 4 mm
plugs. Suitable for standard supplied test leads
4 SICHERUNG mA.
Sicherungshalter. Sichert den
mA MeBstromkreis ab.
5 AUSGANGSANSCHLUSSE
fur 4 mm Stecker. Fur Standardtestie itu ngen verwendbar.
6 EINGANGSANSCHLUSSEfur
4 mm Stecker. Fur Standard­testieitungen verwendbar.
4 Porte-fusible (FUSE mAl
Protege Ie circuit de mesure de courant.
5 BORNES OE SORTIE pour fiches de
4 mm Utilisables avec les cordons de mesure standard fournis.
6 BORNES D'ENTREE pour fiches
de 4 mm. Utilisables avec les cordons de mesure standard fournis.
SUo!te,leds,Id
'9Z!S :) JO Aqea 'V L ij
'uo!~elle~su! 9JO~9q S910d
S9!J9~~eq 9U!le>lIV lo 9Sn
(pJepue~S se p9!lddns)
'Jo~e:l!pu!.. .1va ..6u!>lU!lq
6unJ!aJaqJo/\
se'.leJJeq leu.leJu! WO.lJ .leMod
WOJl p9U!e~qo S! J9MOd leUJ9~ul
Xv JO S9!J9~~eq 9u!le>lIV s~loA g' L Xv
19poVII 'S9!J9~~eq 91qe96Je4:19J s~loA Z' L
noA 9JOl9q llo Jo~eJq!le:l 94~ 4:1~!MS
94~ 9/\OW9ij 'S9!J9~~eq M9U Ile~su!
4~oq 9Se919J pue 9Se:l 6u!AJJe:l
AJ9~~eq 94~ lo SM9J:lS 6u!~unoW
94~ u9dO .J9/\O:l ~u9w~Jedwo:l
M9U 94~ 9:1eld pue ~u9w~Jedwo:l
uo p9~:lnJ~Su! se uo!~!sod U! S9!J9~~eq
AJ9~~eq ue91:1 JOl >1:194:) '9~eld9weu 94~
~9S 9UO 4~!M p9!lddns S! Jo~eJq!le:l 94.1
9:1eld9ij 'S9!J9~~eq 9U!le>lIV Xv lO
94~ SMo4s U99J:lS 94~ U94M S9!J9~~eq
ue!Je~eB
.9Z!S :> J9pO
.910d9!J9~~ea 9J9qnes
.UJ9n9UJ9
eUJ9JU! Lj:JJnp 6un6JoSJ9AWOJJS
u9ssel 6un6JoSJ9/\WOJ~S 9UJ9~U! 9!P J[):I
U9!J9~~ea 94:1s!le>tle A 9'1. x v 4:1!S
9JeqpelJneJ9p9!M A l'l. x v J9pO
Aqea 'v I. ~ 119p°V'J .U9PU9MJ9/\ U9!J9~~ea
W9p JO/\ Jo~eJq!le>l U9p 9!S U9~le4:1S
sep 9!S U9W49N .sne 19S4:19M9!J9uea
pun 94:1Se~96eJ.LJ9p sne ~~J9~
.19>t:l9p4:1eJ9!J9~~ea U9p 9!S U9UJ9J~U9
Jne J9p U! U9!J9~~ea 9!P 9!S U9Z~9S
UO!~!SOd U9~119~S96Jep PI!4:1SU9dA.L W9p
Jne U9Z~9SU!3 W9p JO/\ 9!S U9~4:1V 'U!9
U9!J9uea U94:1s!le>tle Uo/\ 6UnpU9MJ9A
(6UeJWnJ9J9!1 J96!~~wpJepUe~s)
U94:1S!le>tle V ~!W pJ!M JO~eJq!le>l J9a
J9p Jne uu9M .~J9J9!196 U9!J9~~ea
".LVa " 6unpl9V'J 9!P 96!9ZUV
nz U9!J9~~ea 9!P PUIS '~U!94:1SJ9
's9JdoJd
1\(;' L 9P selQee6Je4:JeJ
iJ no 17 L ~ edA~)
(pJepue~s 9Jn~!UJno~)
's9U!le:Jle Sel!d 17 ep
sa..!eU!W!I~..d suo!Je..~do
sel!d .led eu.leJu! uo!JeJuew!IY Sel!d 17 Jed ~~uew!le ~se 1!9Jedde.1
Sel!d 17 no I\g' L ep s9u!le:Jle
S91!d sap 9:Jeld U9 eJ~~9W ep ~ue/\v
SJ04 Jn9~eJq!le:J el eJ~~ew 's9/\n9u
~9 ~JodsueJ~ ep !n~~.1 J9J!~9~ 'uo!sue~ np uo!~ex!~ 9P S!/\ xn9p sel JeJJ9SS9p 'sel!d 9P ~u9w!~edwo:J np 91:JJ9/\no:J
~e selid 9P ~u9w!~Jedwo:J el J!J/\no
9WWO:J S9/\neu S91!d s91 J9sods!p
'9nb!~~leu6!s 9nbeld el Jns ~nb!pUi
~UOS s~:Je~uo:J s91 enb JeJnsse.s
s9u!le:Jle Sel!d ep uo!~es!I!~n
n9f un :Je/\e !uJno~ ~S9 Jne~eJq!le:J 91
Jn9~e:J!pU!.1 puenb Sel!d S91 J9:Jeldw9~
ueJ:J~.1 Jns ~!eJedde ~ue~ou6!1:J ".LV8"
Changing from Alkaline to Rechargeable batteries
Remove the Alkaline batteries. Release the 4 coverplate screws and take the coverplate of. Remove the alkaline batteries. Place the jumper next to the compartment in the" CHARGE" position. Install 4x rechargeable batteries (purchased locally) and
reinstall the coverplate. Recharge batteries when the screen shows the blinking" BAT" indicator or when
the screen remains blank when
switching on.
i"'I":I.'II.'[~
Never use alkaline or other non-
rechargeable batteries when you
have put the jumper into
" CHARGE" position.
Wechsel yon alkalischen- zu wiederautladbaren Batterien Entfernen Sie die alkalischen Batterien. Lbsen Sie die 4 Gehauseschrauben und entfernen Sie die GehauserUckseite. Setzen Sie die SteckbrUcke an der Batteriefachseite in Position" CHARGE
" und lagan Sie die wiederaufladbaren
Batterien in das Batteriefach. Montieren Sie die GehauserUckseite wieder.
Wenn auf der Anzeige " BAT"
erscheint oder wenn das Display nach dam Einschalten dunkel bleibt, mUssen die Batterien nachgeladen werden.
Verwenden SiB niemals alkalische oder niGht aufladbare Batterien, wenn
siGh die Steckbriicke in Position
" CHARGE" befindet.
Remplacement des piles alcalines par des piles rechargeables
Retirer les piles alcalines. Desserrer les 4 vis du couvercle. Mettre Ie cavalier de selection du type de piles dans la position" CHARGE ". Mettre en place 4 piles rechargeables (achetees
localement) et revisser Ie couvercle. Recharger les piles quand I"indicateur
" BAT" clignotant apparait sur I"ecran ou si I"ecran n'affiche rien a la mise
sous tension.
Ne jamais utiliser de piles alcalines
ou autres piles non rechargeables quand Ie cavalier est dans la position
"CHARGE ".
6u!6.1ell:Jey
uepeunv
Sd81~ N/d Je6Jelj~/Jo~depv elj~ asn
esne:> Aew ~u9wd!nba Jalj~o :AIUO
9lj~ >t:>9lj~ "JO~eJq!le:> elj~ O~ e6ewep
e:>eld pue 96e~IO/l BUll pa~e:>!pu!
" 3~~VH~ " alj~ U! lj:>~!MS J96Jelj:>
e~e!JdoJdde alj~ ~:>9UUO~ "uo!~!sod
pue Bull 9lj~ O~ s6nld J96Jelj~/Jo~depv
pue Jo~depe sv 'Jo~eJq!le:> elj~ o~
~uepUed9pU! Alln~ aJe Suo!~:>un~ Je6Jelj:> aq ue:> JO~eJq!le:> elj~' Jelj~Olj:>e9 WOJ~ ew!~ 6u!6Jelj:>e~ "6u!6Jelj:> 91!ljM pesn
96Jelj:> Iln~ O~ 96Jelj:>s!p e~eldwo:> WOJ~
JO~ 96Jelj:> Aew noA "sJnolj 17 l S!
"sJnolj 17 l uelj~ Je6uOI spo!Jad
~ue!qwe JaMOI ~e ~elj~ a~oN
P~-!N ~o A~!:>ede:> alj~ saJn~eJ9dwe~
"J9MOI AI~ue:>!~!u6!s S! sa!Je~~eq
J!elj~ lj:>eeJ ~ou II!M se!Je~~eq elj~ ~I
SJ nolI 17 l e Je~e A~!:>ede:> lewJou
pue 6u!6Jelj:>s!p el:>A:> 'po!Jed 6u!6Jelj:>
"sew!~ "l ~seel ~e JO~ 6u!6Jelj:>
U9pel!nv wnz 9!S UepU9MJe/\
~~J969pel/-z~9N sep 4:>!I~e!14:>ssne
ueuug>t 9~~J969pel 9JepuV.Sd81:) u/d
.U9J4!)! JO~eJq!le)l we u9P~4:>S nz
~~J969pel/-z~eN we 9!P qo 9!S U9!!)Jd
~S! 6!~4:>!J 6un6JoSJ9AZ~9N 9ueq9696ue
U! J9~le4:>S U9p 9!S U94eJp pun
unu 9!S U9>t:>e~s ." 3~~VH:) " UO!~!SOd
W9p ~!W ~~J969pel/-z~9N sep
e!s U9PU!qJ9A pun U!9 J9>t:>9~SZ~9N U9p
u9pel96 unu pJ!M ~~Je~ sea .JO~eJq!le)l
S9p PU9J4~M uue>t Jo~eJqile)l J9G
9!G .U9pJ9M~Z~nu9q s6ue6JoA9pel
~~Je~ s9U9pel~U9 U!9 J!)! ~!9z9pel
9J96U~1 .U9pun~s V ~ .e:> ~6~J~eq
.~4:>!U ~~J9~ W9p uepe4:>s ue~!9zepel
-e6wn 96!Jp9!U ~ep '9!S ue~4:>ee8 UOA ~~~izede)l 9iP ueJn~eJedW9~s6unq
UU9M .UJ96U!JJ9A 4:>!I~n9p U9119Z-P:)!N
~~J9~ sep ~!9z9pel U9pun~s V ~ 4:>eu
~4:>!9JJ9 ~~~!zede)l 91ewJOu 9U!9S ~4:>!U
sep 9!S u9pel pun u9pel~u9 as '~e4 I
S6J8LjOSY I
'a6Je4:> el ~uepued
"SeJne4 V t ep snld ~uepued
9P Jne~e~depe.1 ~UeW911!Snl:>xa Jes!I!~n
~n°.l"Sd81:) u/d '~~J Jna6Je4:>/Jne~:>as
el J9JO!J~~~p 9P anbs!J 1!9Jedde eJ~ne
Jna~:>es UO!SU9~ el Je!~!JI1/\ "Jna~eJq!le:>
"" 3~~'r/H:) " uo!~!sod el suep
ep e6Je4:> eun sQJde elewJou
Jne6Je4:> np Jne~e~nwwo:> el 9J~~eW ~9
ne Jna6Je4:>/ Jne~e~depe.1 JapJo:>:>e~
sel 9WWO:) "Jne~eJq!le:> ne ~e Jn9~:>9S
~uos Jne6Je4:> ~a Jne~e~depe SUO!~:>uo~
ap eun,l se~uepued~pu! ~uewele~o~
~s!I!~n eJ~@ ~ned Jna~eJq!le:> el 'eJ~ne.1
sap Je6Je4:>eJ Jnod SeJne4 V t ~ne~ 1\
sno/\ .saI16Je4:>~p ~uawe~~ldwo:> Sel!d
e6Je4:> ue Sal!d sal JeSS!el zellnod
seJn~eJ~dwe~ sap ~,nb Je~ou 'r/
Sel!d sap ~~!:>ede:> el 'sesseq se~ue!qwe
set !s 'eJpu!ow ~uewe~~eu ~se P:)-!N
~~!:>ede:> Jnel sed ~ueu6!e~~e,U sel!d
xnep SU!OW ne Jem:>e~~e 'SeJne4 vL
If batteries remain weak they should be replaced. No particular brand for Ni-Cd is recommended although cells rated at 2.0 AH have preference over generally available 1.8 AH cells.
Operating from 115V or 230V line voltage (50 or 60 Hz)
Use the Adaptor/Charger PIN CLBPS
only; other equipment may cause
damage to the calibrator. Check the indicated line voltage. Connect the appropriate Adaptor/Charger plugs to the line and to the calibrator.
Gerat mindestens zweimal hinter-
einander. Sollte dies niGht helfen.
so sind die NiCd-Zelien zu wechseln. Es konnen aile handelsublichen NiCd­Zellen verwendetwerden. Es sind jedoch Zellen mit einer Kapazitat van
2.0 Ah den gangigen Zellen mit
1.8 Ah vorzuziehen.
Arbeiten mit Netzversorgung
230/115V (50 oder 60 Hz) Verwenden Sie zum Aufladen
ausschlieBlich das Netz-/Ladegerat pin CLBPS. Andere Ladegerate konnen zu Schaden am Kalibrator fuhren. Prufen Sie ob die am Netz-/Ladegerat
angegebene Netzversorgung richtigist. Stecken Sie nun den Netzstecker ein
und verbinden Sie das Netz-/Ladegerat
mit dem Kalibrator.
cycles de decharge et de recharge. Si les batteries restent faibles. il taut les rem placer. La marque de pile Ni-Cd
est indifferente. mais les piles de 2.0
AH sont preferables aux piles de 1.8
AH.
Alimentation a partir d'un secteur
alternatif 115 V ou 230 V (50 ou 60 Hz)
Utiliser exclusivement radaptateur de secteur/chargeur ref. pin CLBPS. Tout autre appareil risque de
deteriorer Ie calibrateur. Verifier la
tension secteur indiquee. Raccorder
radaptateur de secteur/chargeur au
secteur et au calibrateur.
"ln9U.l9
JOleJq!le:J aliI 6u!leJado
sap as!aMSI!aq.l''
.lnaJe.lq!le:> np UO!JeS!I!Jn
s.lole.lq!le>l
s!sou6e!p~19S 94.l"UO ~!Un 94~ 4:>~!MS
9:>UeJe~eJ leUJe~U! s>t:>e4:> 9Jnp9:>OJd
~O 9Se:> UI .s6u!~~es OJez pUB se6e~IOJ\
SMO4S ueeJ:>s e4~ '~lnS9J eJ\!~e69U e
~~O ~!Un e4~ 4:>~!MS "" NOI.l:>Nn,jlVV\I "
9WeS e4~ ~e6 noA ~I 'u!e6e AJ~ pUB
JO peJ!edeJ eq O~ speeu ~!Un e4~ '~lnS9J
"e6ewo o~ ~!un e4~ pUBS
O~ pepuewwo:>eJ S! ~I "pe~eJq!le:>eJ
'eB9WO nz nzJ9!4
Aelds!G sep ~9P19W u9BunJ9~S
E: JOj J!eM :))0 J!un al/J I/:JJ!MS noA)/
J!un al/J I/:JJ!MS noA aJojaq SpUO:J8S
S8!JOWaW /eUJ8JU! iJU!MOl/e u!eiJe uo
e 8as Aew noA 'J.UOP noA j/ .JasaJ OJ
J!un al/J I/:JJ!MS .Jeq /eJuOZ!JOI/ Jf:Je/q
.u!eiJe AJJ pue JJo
-~SqI9S 9!G 'U!9 ~!1J9~ sep 9!S u9~le4:>S
-ZU9J9!9~ U9UJ9~U! 9!P ~OJd 9souBe!p
!98 '9~)jundlinN U9p pun 9W9J~S
sep 9!S u9~le4:>S'" NOI.L:JNn:llVVIJ "
'~n9UJ9 9!S U9~e~s pun sne ~!1J9~
~nw os '~B!9Z B10!J3 U9U!9)j S9!P uu9M
~9!Jed9J J9pO ~9!Jq!le)j4:>eu ~!1J9~ sep
JO~eJq!le)t U9p 9!S U9PU9S 'U9pJ9M
9fS .l01\9q U9punJf9S E: SU9lS9PUfW
P.lfM "U9llel/:Jsuf9 .l9P9fM lfl.l9,9 sep
lfJf9Z os 'U9llel/9fJuf9ll/:JfU lf9Z 9S9fP
.l9Z.leMl/:JS Uf9 AeldsfO W9p Jne l/:JfS
lIed W9S9fP Uf 9fS u9llel/:JS "U9Jfleg
9fS U9l.lelS pun sne lfl.l9,9 sep
el 'uo!sua~ snos l!aJedde.1 9J~~9V11
S919!J!J~/\ :>!~sou6e!po~ne.p 9:>u9nb~s
s91 ~9 S9UJ9~U! 9:>U9J~J~J 9P suo!sua~ 'a!lewoue.p se:> U3 'OJ~Z 9P s96e16~J
." NOI.l:JNn,jlVVII " 9lj:>!ue ueJ:>~,1
sind 'uo!sua~ SJOlj l!aJedde.1 aJ»aVII
aw~w al !S 'uo!sua~ snos nea/\nou ~
1!9Jedde.1 anb ~S9.:> 'alj:>!JJe,s 96essaw
'~uuole~~~J no ~Jed~J 9J~~,p U!OS9q e
'e6awo ~ JaAo/\ua.1 ap ~11!asuo:> ~sa II
Loading...
+ 27 hidden pages