Omcan SS-ES-0052-PASM Service Manual

Sausage Stuffers
Models SS-ES-0015, 0020, 0026, 0031, 0042, 0052
Items *13743, *13744, 41708, *13745, 13746, *13750, 13752, *13751,
Instruction Manual
Revised - 12/07/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
*
Table of Contents
Model SS-ES-0015-PA / Model SS-ES-0015-PAM / Model SS-ES-0020-PA
Model SS-ES-0020-PAM / Model SS-ES-0026-PA / Model SS-ES-0026-PAM
Model SS-ES-0026-PAS / Model SS-ES-0026-PASM / Model SS-ES-0031-PAS
Model SS-ES-0031-PASM / Model SS-ES-0042-PAS / Model SS-ES-0042-PASM
Model SS-ES-0052-PAS / Model SS-ES-0052-PASM
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 10
----------------------------------------------------------------------------------------------- 11 - 15
----------------------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
---------------------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
------------------------------------------------------------------------------------------- 15 - 16
Page
---------------------------------------------------------------------------------------- 7
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 26
----------------------------------------------------------------------------------------- 17 - 23
------------------------------------------------------------------------------------ 24 - 25
----------------------------------------------------------------------------------------- 27
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
This machine has moving mechanical parts and uses voltages that are potentially hazardous. Severe, even life-threatening, personal injury could result if the instructions contained in this manual are not followed. Before operating the unit, please read this manual thoroughly. This manual should be kept for future reference and given to every user of the machine. The following clauses limit the liability of the manufacturer and its representatives:
This machine should only be installed by a qualied electrician. Once installed, do not tamper with the
4
Safety and Warranty
electrical wiring or components of the machine.
Do not use the machine without having received previous instructions about its use, maintenance and safety devices from an experienced operator.
Read the instruction manual carefully before using the machine.
Do not use the machine without the personal safety equipment required by law.
Do not tamper with the xed guards, the safety interlock electrical switches or any other safety devices.
Always keep hands at a safe distance from the moving parts of the machine.
Do not leave machine unattended while switched on or in operation.
Always disconnect the power supply before removing shrouds, removable guards, covers, doors, fences,
panels, etc. for servicing, cleaning, or repairs.
Do not open the machine or tamper with its internal parts. There are no internal components that require
adjustment or maintenance on the part of the user.
Should the machine malfunction, turn it off immediately and notify the supervisor.
Installation must be in accordance with the operating instructions and with local and state hygiene
standards and safety codes. Compliance with codes is the responsibility of the Owner and Installer.
Before operating the machine, make sure that it is properly grounded and/or connected to a circuit leakage breaker and thermal switch. Failure to do so could result in electric shock.
Make sure the safety signs and stickers are rmly afxed to the machine, that they are legible, and that
they have not been blurred or erased after the machine is cleaned. If they become damaged or lost, ask your dealer for new ones and replace them.
Keep your work area well lit and free of obstacles.
When operating the machine never wear loose clothing or jewelry that could get caught in the moving
parts.
Disconnect power.
Keep children and on-lookers at a safe distance.
Do not pull on the cord to remove the electrical plug from the socket.
To avoid damaging the electrical cord, keep it out of areas where it can be stepped on.
Do not alter or modify the machine’s original design in any way.
Should the machine need repairs, consult the ofcial dealer where the machine was purchased.
Use only genuine TALSA parts and accessories and have them properly installed by a qualied technician.
This machine has been designed exclusively for meat processing. Any other use of this machine is not
in accordance with its intended application. The manufacturer assumes no responsibility for any possible damage or injury resulting from improper use of this machine.
Additional operating instruction manuals are available from your dealer. Your local dealer will be happy to
answer any further questions you may have.
LIST OF POSSIBLE OPERATING HAZARDS
Read and review thoroughly the following operating hazards.
MECHANICAL HAZARDS
Crushing hands, ngers etc. on the barrel when closing the lid.
Crushing hands, ngers etc. between the lid and the piston while the latter is being raised, especially when
the lid is not completely open.
5
Safety and Warranty
Crushing hands, ngers etc. between the piston and the upper part of the base during the dismantling of
the removable barrel on E models.
Personal injury should the machine tip over if it is raised too high while being moved (since the llers are on
wheels, this is an important hazard).
Foot injuries should the piston fall during dismantling or cleaning.
ELECTRICAL HAZARDS
Electric shock due to direct or indirect contact with electrical current.
Electric shock due to defective electrical parts.
NOISE HAZARDS
Hearing damage should any modication of the machine’s original design raise noise emission levels
above 85 dB(A).
PERSONAL HEALTH HAZARDS
Changes in the nature of the food mixture if hygiene and cleaning instructions have not been followed.
1 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
6
Technical Specications
Model HP Capacity Electrical Weight Item Number
SS-ES-0015-PA 0.75 HP 33 lbs. 208V/60/3 223 lbs. 13743
SS-ES-0015-PAM 1.75 HP 33 lbs.
SS-ES-0020-PA 0.75 HP 44 lbs. 208V/60/3 231.5 lbs. 13745
SS-ES-0020-PAM 1.75HP 44 lbs. 220V/60/1 231.5 lbs. 13746
SS-ES-0026-PA 1.5 HP 57 lbs. 208V/60/3 289 lbs. 13750
SS-ES-0026-PAS 1.5 HP 57 lbs. 208V/60/3 289 lbs. 13752
SS-ES-0026-PAM 2.25 HP 57 lbs. 220V/60/1 289 lbs. 13751
SS-ES-0026-PASM 2.25 HP 57 lbs.
SS-ES-0031-PAS 2 HP 68 lbs. 220V/60/3 315.25 lbs. 13755
SS-ES-0031-PASM 2.25 HP 68 lbs. 220V/60/1 315.25 lbs. 13756
SS-ES-0042-PAS 2.5 HP 92 lbs. 220V/60/3 527 lbs. 13757
SS-ES-0042-PASM 2.5 HP 92 lbs. 220V/60/1 527 lbs. 13758
SS-ES-0052-PAS 2.5 HP 114 lbs. 220V/60/3 610.7 lbs. 13759
SS-IT-0052-PASM 2.5 HP 114 lbs. 220V/60/1 610.7 lbs. 17146
220V/60/1
223 lbs.
110V/60/1 41708
220V/60/1
289 lbs.
110V/60/1 41709
13744
13753
Installation
(Machine should only be installed by a qualied technician and in compliance with local codes).
The electrical installation of the workplace should be equipped with power surge full protection, which should then be adjusted to the technical specications of your particular unit (see below).
UNPACKING AND POSITIONING
Always keep the machine in a vertical position. Take the machine out of its box. Remove the knee lever (and the upper lid screws for E models) from the inside of the barrel and set them in their proper positions. Do not
use the knee lever to move the machine. The machine comes with two xed (non-castor) wheels in the front
and two plastic anti-vibration legs in the back; lift the back part of the machine using the transport handle and
move the machine to the desired location (two people are necessary for moving the heavier H42 and H52 models). Do not raise the ller/stuffer too high when moving it since it could tip over, causing personal injury.
Place the machine on a level surface. Should the machine wobble, adjust the anti-vibration legs until it is perfectly stable and level. The machine should be placed so that the plug is easily accessible.
IMPORTANT: Remove the protective transport cap on the oil inlet (marked OIL) and replace it with the depressurized oil cap/dipstick enclosed with the machine. Also make sure that the air holes located at the base
7
Installation
of the barrel are totally clear; if not, the piston will not function properly.
CONNECTING THE MACHINE
Make sure the electrical characteristics of the machine (connection, voltage, and frequency) are suited to your power source. (These specications are given in detail on the technical specications sticker afxed to the machine itself; there is a tolerance of ±10% for voltage and of ±2% for frequency). If the specications are
compatible with your power source, refer to the OPERATING INSTRUCTIONS section below. If the electrical features of the machine are not compatible with your power source and your machine is a dual voltage, three-
phase unit, adjust the voltage as described below in the CHANGING VOLTAGE section. Once the machine has
been installed and the oil level inside the reservoir has been checked using the dipstick attached to the oil inlet screw, check the turning direction of the three-phase motor. If the phases are correctly adjusted, the piston will rise and fall when the knee pedal is pushed. If the phases are incorrect, the pump will not work properly; the motor will make noise, but the piston will not move. Stop immediately and interchange two of the three phases in the plug. Make sure that the plug and outlet are appropriate for the machine.
IMPORTANT: the wiring in the electrical cord is normally assigned as follows: Phase(s): • Black, Brown, Gray • Ground wire: Two-colored Yellow/Green or Green. Check the wiring before connecting; call a qualied electrician if the electrical specications do not correspond with your power source.
HYDRAULIC OIL FILLING
The H ller/stuffer is delivered with hydraulic oil already in the internal reservoir; therefore, the initial addition of
oil to the hydraulic system is usually unnecessary. In the exceptional case that a machine is delivered without hydraulic oil in the reservoir, do not turn it on. Fill the reservoir as follows:
Remove the oil reservoir screw (marked OIL) located in the upper part of the base.
Check that the correct level of oil is inside the reservoir by using the dipstick (with max./min. marks)
attached to the oil reservoir cap.
Using a funnel, pour the hydraulic oil into the tank. Do not ll the reservoir to the top since a certain
amount of air must remain in the reservoir to allow for expansion. Use oils for medium pressure hydraulic
assemblages (approx. 100 bar), and of a viscosity of approximately 5º Engler (equivalent to IS03498: cat HL VG46 or DIN8659: HL-46). After lling the reservoir, raise and lower the piston several times to purge
any remaining air from the hydraulic circuit.
Always ll the reservoir to the maximum level without exceeding it since the more oil there is in the reservoir,
the more effectively the heat given off by the hydraulic assemblage will be cooled. This helps lengthen the life
of the oil. Because there should be no loss of oil or oil vapors, an adequate level of hydraulic oil should last
several years (between 2500 and 5000 hours of use), making it unnecessary to check the oil level as long as the machine is functioning well. For more information, see the MAINTENANCE section below.
CHANGING THE VOLTAGE
IMPORTANT: Only for three-phase machines with dual voltage motor 380/220 Volt (400/230 Volt for EU), etc.
This operation should only be carried out by a qualied electrician. Do not connect the machine to the power
source. If already plugged in, unplug it and leave it disconnected for the entire process. Remove the screws from the steel lid on the base. Remove the lid.
8
Installation
CHANGING THE VOLTAGE ON A MODELS (AUTOMATIC-CONTACTOR)
MOTOR: Open the connection terminal box of the motor by unscrewing the four screws. Loosen the six small nuts on the connection terminals and place the plates in the correct position.
CONTACTOR: will need to be replaced by a qualied technician to a new one of same voltage than power
supply.
CHANGING THE VOLTAGE ON “I” MODELS (SWITCH)
MOTOR: Open the connection terminal box of the motor by unscrewing the four screws. Loosen the six small nuts on the connection terminals and place the plates in the correct position.
Operation
IMPORTANT: Before operating the unit, read this manual thoroughly. Test the machine when it is empty before using it on food.
HANDLING STEPS
Loosen the screws on the upper lid (only for E models) and open the lid with a slight upward motion to reduce friction.
Wash the meat barrel, the underside of the lid, and the appropriate nozzle with hot water.
Lower the pressure of the machine to the minimum by turning the red knob that regulates the lling speed
counter-clockwise.
Plug the machine in.
Turn the gray switch located on the right of the machine to the “I” (start) position (I models only).
Turn the machine on by pushing the knee lever.
Push the knee lever all the way back to lower the piston enough to make room for the desired amount of
mixture.
Place the mixture in the meat barrel, pressing each new load of mixture down to avoid the formation of air pockets which could break the casing during the lling process.
Put the green lid gasket in place.
Using the knee pedal, raise the piston until the mixture reaches the top of the barrel.
Using food fat or another USDA approved shortening, grease the upper part of the lid gasket and the
underside of the lid.
Carefully close the lid with a light lifting movement to avoid friction, taking care not to pinch or crimp the cover gasket in the process.
To close the lid, use only the lever incorporated in the lid itself; do not use the nozzle. Take extreme care not to trap or pinch your hands while closing the lid.
After putting the screws back on the upper lid (E models only), place the optimum-size nozzle (largest
9
Loading...
+ 19 hidden pages