Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
This bread slicer is designed for shops, bakeries. The safety guard device is designed especially for protecting
the operator with an interlocked safety loaf pusher system and is powered by a 1/2 HP motor. A packing shelf
is provided so the operator can pack bread easily. A crumb drawer is tted for collecting excess bread pieces.
The heavy construction blade frame makes smoothly and even sliced bread.
WARNING: These slicers are designed and constructed for bread processing only, they must not be
used for any other reason.
4
Safety and Warranty
When using this machine, always make sure the following conditions or operations are in effect.
Failure to do this may cause an accident, damage to the machine or void the manufacturer’s warranty.
• This bread slicer is designed and constructed for bread processing only.
• Do not put any inexible material into the slicing area.
• Do not put hands into the feed when opening pusher of slicer.
• When slicing, do not put hands into slicing area.
• Make sure your electrical service is corresponded specication on the name plate.
• All maintenance work should be carried out after having removed the plug socket.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Maximum Loaf Length38 cm / 15”
Motor1/2 HP (0.375 kW)
Machine Size76 x 72 x 83 cm / 29.9” x 28.3” x 32.7”
Net Weight115 kg. / 253.5 lbs.
Item Number21122
5
Installation
LOCATION
• Carefully remove the protective crate and skids to prevent the machine and parts from being scratched or
damaged.
• Placing the bread slicer on a smooth and stable surface of table. Allowing working space large enough for
putting bread on guide board and packing sliced bread. It is not necessary to x the machine to table, but
smooth surface is important to prevent from vibrating.
• The bread slicer is cleaned before shipment, the machine may get dirty during transportation, please clean
it with suitable solution.
ELECTRICAL CONNECT
• Before making the electrical connections, read the specications on the rating plate to make sure that they
agree with those of your electric service.
• Electrical connect should be made by qualied technician who will observe all applicable safety codes and
the national electrical standards.
Operation
1. Pull starting handle to forward direction, safety guard is opening and power is shut off.
2. Place bread on guide board.
3. Pull handle back. Safety guard closed automatically and power turns on. The safety loaf pusher passed
each loaf completely through the slicer blades and power is shut off.
4. Take sliced bread out from front guide board.
Maintenance
CLEANING
• The slicer should be cleaned daily; wipe slicer with a clean damp cloth or a brush to aid in cleaning
operation.
• The crumb drawer must be emptied at regular intervals to prevent from mechanical failure.
WARNING: It is not recommended that gasoline or any other highly inammable cleaning agent is
used.
WARNING:
1. A metal brush is prohibited.
2. Never clean the slicer with a water hose or high pressure water jets.
6
Maintenance
3. Do not use harsh cleaning solutions.
REPLACEMENT OF SLICING BLADES
• To remove front knives frame for replacement of blades, it is necessary to take off the knives frame (see
Fig.1 pg.11).
• Loosen the tension screw, loosening the tension on the blades. Then replace the old blades with new
blades (see Fig.2 pg.11).
ADJUSTING BELT OF DRIVE PULLEY
• The tension of belt of drive pulley (Fig.3, #1 pg.11) becomes improper occasionally and causes slicing to be
inefcient.
• To adjust belt, rst, taking off guard board to expose the transmission mechanism, then loose bolt (Fig.3, #2
pg.11) to move motor to get proper tension.
• The tensions should be rechecked after rst working day to make sure it is at proper position.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
21122SB-TW-0016-S
Bread Slicer 0.6” / 16mm Thickness 0.5
HP / 373 W 110V/60/1 CSST
HL52001
Instructions Français
SÉCURITÉ ET GARANTIE
Ce pain trancheuse est conçu pour les magasins, les boulangeries. La protection de sécurité périphérique
est spécialement conçue pour la protection de l’opérateur avec un asservissement de sécurité poussoir pain
système et est alimenté par un 1/2 HP moteur. Un emballage étagère est fourni an que l’opérateur puisse
emballer le pain facilement. La machine est équipé d’un tiroir ramasse-miettes pour recueillir l’excédent de
morceaux de pain. La construction lourde du châssis lame permet de trancher le pain de façon homogène.
AVERTISSEMENT: Ces pains trancheuse sont conçus et construits pour le traitement de pain
seulement, ils ne doivent pas être utilisés pour toute autre raison.
Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous toujours que les conditions suivantes ou
opérations sont présents. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un accident, des
dommages à la machine ou annuler la garantie du fabricant.
• Ce pain trancheuse est conçu et construit pour le traitement de pain uniquement.
7
Instructions Français
• Ne pas insérer aucun matériau rigide dans la zone de découpage.
• Ne mettez pas vos mains dans l’alimentation lors de l’ouverture du pousseur.
• Pendant le découpage, ne pas mettre vos mains dans la zone de découpage.
• Assurez-vous que votre service et spécications correspond au même voltage spécié sur la plaque
signalétique.
• Tous les travaux d’entretien doit être effectuée après avoir enlevé la prise de courant.
1 AN PIÈCES ET GARANTIE DU TRAVAIL
Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planier une Omcan
technicien autorisé à réparer l’équipement localement.
Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et une partie
pas une mauvaise utilisation.
S’il vous plaît voir www.omcan.com/warranty.html pour info complète.
AVERTISSEMENT:
Les composants de l’emballage (carton, polyéthylène, et autres) sont classés comme des déchets urbains
normaux et solides et peuvent donc être éliminés sans difculté.
En tout cas, pour recyclage adéquats, nous suggérons la mise au rebut des produits séparément
(différencié des déchets) selon les normes actuelles.
NE JETEZ PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE DANS L’ENVIRONNEMENT!
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ModèleSB-TW-0016-S
Épaisseur de coupe10, 12, 13, 15 mm / 0.4”, 0.5”, 0.5”, 0.6”
Longueur maximale de pain38 cm / 15”
Moteur1/2 HP (0.375 kW)
Taille de la machine76 x 72 x 83 cm / 29.9” x 28.3” x 32.7”
Poids Net115 kg. / 253.5 lbs.
Numéro de l’article21122
EMPLACEMENT
• Retirez soigneusement la caisse de protection et les palettes pour éviter que la machine et lespièces soient
rayé ou endommagé.
• Le pain trancheuse est nettoyée avant expédition, la machine peut être sali pendant le transport, veuillez
nettoyer avec solution adaptée.
8
Instructions Français
• Placer la trancheuse à pain sur une surface lisse et stable de la table,permettant un grand espace de
travail sufsant pour mettre du pain sur la planche de guidage et d’emballage du pain tranché. Il n’est pas
nécessaire que la machine soit xer à la table table, mais la surface lisse est important an d’empêcher
la michine de vibrer. La trancheuse à pain est nettoyé avant l’expédition, la machine risque de se salir
pendant le transport, Merci de nettoyer avec la solution adaptée.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
• Avant d’effectuer les connexions électriques, lire les spécications sur la plaque signalétique pour s’assurer
qu’ils sont en accord avec celles de votre service électrique.
• La Connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualié qui va observer tous les codes de
sécurité applicables et respecter normes électriques en vigueur.
MODE OPÉRATOIRES
1. Tirez la poignée de démarrage en marche avant, la barrière de sécurité est ouvert et le courant est coupé.
2. Placer le pain sur le moule.
3. Tirez sur la poignée en mode arrière. La protection de sécurité se ferme automatiquement et se met sous
tension. Le poussoir de sécurité met chaque miche complètement à travers la trancheuse et le courant est
coupé.
4. Prendre les tranches pain à l’avant du guide.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
• La trancheuse devrait être nettoyée quotidiennement; Essuyez la trancheuse essuyer avec un chiffon
propre et humide ou utiliser une brosse pour faciliter le nettoyage.
• Le tiroir ramasse-miettes doit être vidé à intervalles réguliers pour éviter toute défaillance mécanique.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas recommandé que l’essence ou tout autre produit de nettoyage
hautement inammable agent soit utilisé.
AVERTISSEMENT:
1. L’utilisation de la brosse métallique est interdite.
2. Ne jamais nettoyer le broyeur avec un exible d’eau ou jets d’eau à haute pression.
3. N’utilisez pas les dures solutions de nettoyage.
REMPLACEMENT DES LAMES DE DECOUPAGE
• Pour retirer les couteaux avant du châssis pour le remplacement des lames, il est nécessaire de déposer
les couteaux du châssis (voir Fig.1 pg.11).
• Desserrer la vis de tension, en desserrant les tensions sur les lames. Puis remplacer les anciennes lames
avec de nouvelles lames (voir Fig.2 pg.11).
9
Instructions Français
RÉGLAGE DE LA COURROIE DE LA POULIE D’ENTRAÎNEMENT
• La tension de la courroie de la poulie d’entraînement (Fig.3, #1 pg.11) devient mauvaise occasionnellement
et provoque le tranchage à être inefcace.
• Pour régler la tension de la courroie, d’abord, enlevez la couverture de protection et exposez le mécanisme
de transmission, puis desserrer le boulon (Fig.3, #2 pg.11) pour déplacer le moteur pour obtenir la tension
correcte.
• Les tensions doit être revérié après une première journée de travail pour s’assurer qu’elle est à la bonne
position.
RÉFÉRENCE
Numéro
d’article
21122SB-TW-0016-S
Numéro de
modèle
La descriptionNuméro du fabricant Modèle
Bread Slicer 0.6” / 16mm Épaisseur 0.5
HP / 373 W 110V/60/1 CSST
HL52001
10
Figure Drawings
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
11
Parts Breakdown
Model SB-TW-0016-S 21122
12
Model SB-TW-0016-S 21122
Parts Breakdown
Item
DescriptionPosition
No.
42651Column for HL52001142674Fixing Plate of Busher for HL520014342749Ball Bearing for HL5200185
42652Drawer for HL52001242675Bearing Housing for HL520014442750Ball Bearing for HL5200186
42653Upper Lid for HL52001342676Spring for HL520014542751C-Type Snap Ring R40 for HL5200187
42654Rear Guide Board for HL52001442677Fixing Ring for HL520014642752C-Type Snap Ring R42 for HL5200188
37829Front Guide Board for HL52001542678Rubber Wheel for HL520014742790C-Type Snap Ring R30 for HL5200189
42655Left Side Cover for HL52001642679Wheel Ring for HL520014842791Spring Washer 1/4” for HL5200190
42656Right Side Cover for HL52001742680Rod for HL520014942792Spring Washer 5/8” for HL5200191
37830Front Side Cover for HL52001842681Axle for HL520015042793Spring Washer 5/16” for HL5200192
42657Safety Plate for HL52001942682Axle for HL520015142794Spring Washer 3/8” for HL5200193
37831Packing Shelf for HL520011042683Wheel Support for HL520015242795Spring Pin 3*16 for HL5200194
37832Base of Packing Shelf for
37833Lower Comb for HL520011242685Motor Bearing for HL520015442797Screw for HL5200196
37834Fixing Plate for HL520011342686Shaft Motor-Bearing for HL520015542798Screw for HL5200197
42658Handle for HL520011442687Bearing Housing for HL520015642799Screw for HL5200198
42659Handle of Drawer for HL520011542688Bush for HL520015742800Screw for HL5200199
37835Bread Guide Bar for HL520011642733Pulley for HL520015842801Screw for HL52001100
42660Fixing Plate for HL520011742684Driving Shaft for HL520015942802Bolt 5/16*1 for HL52001101
42661Rubber Ring for HL520011842734Connecting Rod for HL520016042803Screw for HL52001102
42662Axle for HL520011942735Shaft Crank for HL520016142804Screw for HL52001103
42663Knives Frame A for HL520012042736Pulley for HL520016242805Screw for HL52001104
42664Knives Frame B for HL520012142737Belt for HL520016342806Cap Screw 3/8*3/4 for HL52001105
37836Frame Holder for HL5200122
42665Fixed Plate for HL520012337853Shaft for HL520016542808Screw for HL52001107
37837Knives Hook for HL520012437854Crank-Knives Frame for HL520016642809Screw for HL52001108
37838Slicer Blades for HL520012537855Crank-Knives Frame for HL520016742810Screw for HL52001109
37839Fixed Nail Knives for HL520012637856Clamp Block for HL520016842811Screw for HL52001110
42666Knives Holder for HL520012737857Support Shaft for HL520016942812Cap Screw 1/4*1/2 for HL52001111
37841Guide Arm for HL520012837858Clamp Ring for HL520017042813Screw for HL52001112
37842Pressing Guide Board for HL520012942675Housing for HL520017142814Screw for HL52001113
42667Bush for HL520013037849Safety Guard for HL520017242815Screw for HL5200111 4
42668Axle for HL520013137850Left Cover for HL520017342816Screw for HL52001115
37843Spring for HL520013237851Right Cover for HL520017442817Screw for HL5200111 6
37844Upper Comb for HL520013337852Fixing Plate for
42669Fixing Plate for HL520013442740Support Shaft for HL520017642819Nut 1/4*20NC for HL52001118
42670Knob for HL520013542741Support Shaft for HL520017742820Nut 5/8*11NC for HL52001119
42671Starting Crank for HL520013642742Cam for HL520017842821Nut 3/16*24NC for HL52001120
37845Pusher for HL520013742743Spacer for HL520017942822Nut M8*12 for HL52001121
37846Fork-Pusher for HL520013842744Spacer for HL520018042823Key 5*5*40 for HL52001122
42672Rod-Right for HL520013942745Spacer for HL520018142824Bolt 5/16*1-3/4 for HL52001123
42673Rod-Left for HL520014042746Ball Bearing for HL520018242825Nut 5/16*18NC for HL52001124
37847Slide Seat-Right for HL520014142747Ball Bearing for HL520018342826Bolt 5/16*1/2 for HL52001125
37848Slide Seat-Left for HL520014242748Ball Bearing for HL520018442827Screw for HL52001126
HL520011141189Motor for HL520015342796Cap Screw 1/4*5/8 for HL5200195
Item
DescriptionPosition
No.
42738Bearing Seat for HL520016442807Cap Screw 1/4*5/8 for HL52001106
HL520017542818Nut 5/16*18NC for HL52001117
Item
DescriptionPosition
No.
13
Parts Breakdown
Model SB-TW-0016-S 21122
Item
DescriptionPosition
No.
42828Screw for HL5200112742852Cap Screw 5/16*1 for HL5200113141407Screw for HL52001135
42829Rubber Foot for HL5200112842853Bolt 1/4*1/2 for HL5200113242856Nut 3/8*16NC for HL52001136
42850Bottom Pad for HL5200112942854Bolt 5/16*1-1/4 for HL5200113342857Flat Washer for HL52001137
42851Bolt 5/16*3/4 for HL5200113042855Cap Screw 5/16*1-1/4 for HL5200113442858Flat Washer for HL52001138
Item
DescriptionPosition
No.
Item
DescriptionPosition
No.
Electrical Schematics
Model SB-TW-0016-S 21122
14
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.