Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
For your safety, this equipment has been veried by qualied technicians and carefully crated before shipment.
The freight company takes full responsibility for the delivery of this equipment in good condition, by accepting
to deliver it.
4
Page 5
Safety and Warranty
• The manufacturer suggests to read this manual carefully.
• The bread slicer is manufactured with rst quality materials by experienced technicians. Normal use and
adequate maintenance will guarantee a reliable service for years to come.
• The bread slicer is available in four different slice thickness (1/2, 5/8, 3/4 and 1 inch).
• A nameplate xed to the left side of the slicer species the serial number, model number, amperage,
voltage and frequency.
• Drawings, electrical diagrams and replacement part numbers are included in this manual
BEFORE USING THE BREAD SLICER, VERIFY THAT NOTHING OBSTRUCTS THE CHUTE BLADE AND
TIGHTEN THE GUIDE ADJUSTMENT.
1 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Electrical110V/60/1
Weight176 lbs. / 79.8 kgs.
Dimensions26” x 29.5” x 29.5” / 660 x 749 x 749mm
Item Number4424644247442484424944250
5
Page 6
Installation
Open the crate and remove all materials used for packing as well as the accessories. Put the slicer on a stable
table or counter and make sure the slicer is level. Each unit is set up to be used with the electrical supply
specied on the nameplate xed on the left side of the slicer.
Operation
1. Make sure there are no obstructions in the chute.
2. Adjust the side and top guide a 1/2 inch from each side of the bread and a 1/2 inch from the top.
3. Use only cold bread in the slicer.
4. Start the slicer with the main switch on the left side.
5. Put the bread in the chute and by using the wood bread pusher exert pressure on the bread. When the
bread comes out, remove it and put it on the bread bagger on the top of the slicer. Take a bag and insert
over the bagger and the bread; then remove them and close the bag.
WARNING: NEVER TRY TO PUSH OR PULL OUT THE BREAD WITH YOUR HANDS WHEN THE SLICER
IS ON. ALWAYS DISCONNECT THE ELECTRIC CORD OR MAIN POWER BREAKER.
Maintenance
We recommend cleaning the slicer every day to prevent accumulation of bread pieces. Use a small vacuum to
clean the bread crumbs.
CHANGING BLADES
TO REMOVE THE BLADES
1. Remove the top cover and the guide.
2. Remove the exit chute.
3. Remove the support angle on each side of the chute (10mm key).
4. Unscrew bolt.
5. Unscrew the bottom bolt on the blade frame.
6. Turn the frame cam wheel with the v belt.
7. Use the special tool to remove the blades one by one.
Tool sold separately, Item number 78617.
TO INSTALL THE NEW BLADES
1. Use the special tool to install the blades one by one.
2. Install the blade frame tighten the bottom bolt and make sure the frames are aligned.
3. Install the angle support on each side of the chute (10mm key).
4. Install the exit chute.
5. Install the top cover and the guide.
6
Page 7
Always cut off the main power before replacing any parts.
Troubleshooting
ProblemsSolutions
The slicer does not turn on when
powered.
The slicer does not slice properly.Make sure the bread is not hot.
Check if the electric cord is connected.
Check the breaker of the building.
Check the breaker on the side of the slicer.
If the slicer is still not working, call a technician or us.
Check if the blade is clean.
Check the guide adjustment.
If the slicer still does not slice properly, change the blade.
Maintenance
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
44246SB-CN-0025
44247SB-CN-0013
44248SB-CN-0019
44249SB-CN-0016
44250SB-CN-0011
Bread Slicer 1” / 25mm Thickness
0.25 HP / 186 W 110V/60/1
Bread Slicer 0.5” / 13mm Thickness
0.25 HP / 186 W 110V/60/1
Bread Slicer 0.75” / 19mm Thickness
0.25 HP / 186 W 110V/60/1
Bread Slicer 0.6” / 16mm Thickness
0.25 HP / 186 W 110V/60/1
Bread Slicer 0.4” / 11mm Thickness
0.25 HP / 186 W 110V/60/1
JSL-1
JSL-1/2
JSL-3/4
JSL-5/8
JSL-7/16
7
Page 8
Parts Breakdown
Model SB-CN-0025 44246
Model SB-CN-0013 44247
Model SB-CN-0019 44248
Model SB-CN-0016 44249
Model SB-CN-0011 44250
63586Right Wall for JSL-7/16163610Lower Fixed Plate (Right) for JSL-7/162563634Screw M8x16 for JSL-7/1649
63587Nut M10 for JSL-7/16263611Frame Fixed Rod for JSL-7/162663635Washer Ø8 for JSL-7/1650
63588Handle for JSL-7/16363612Bearing 6204 for JSL-7/162763636Nut M8 for JSL-7/1651
63589Control Panel for JSL-7/16463613Plastic Base (Right) for JSL-7/162863635Washer Ø8 for JSL-7/1652
63590Power Switch for JSL-7/16563614Blade Frame Fixed Ring for JSL-7/162963635Washer Ø8 for JSL-7/1653
63591Plastic Handle for JSL-7/16663615Blade Frame Fixed Rod for JSL-7/163063639Screw M8x25 for JSL-7/1654
63592Screw M8x20 for JSL-7/16763616Blade Frame Fixed Rod for JSL-7/163163640Pulley Shaft for JSL-7/1655
63593Blade Frame Activity Lever for JSL-7/16863617Plastic Base (Left) for JSL-7/163263641Belt for JSL-7/1656
64309Upper Blade Frame for JSL-7/16963618Washer for JSL-7/163363634Screw M8x16 for JSL-7/1657
63595Spring for JSL-7/161063619
63596Blade Frame Retainer for JSL-7/161163620Transmission Fixed Shaft for JSL-7/163563644Nut M22 for JSL-7/1659
63597Blade for JSL-7/161263621Left Wall for JSL-7/163663645Front Cover for JSL-7/1660
63598Blade Dowel for JSL-7/161363622Acrylic Board for JSL-7/163763646Upper Cover for JSL-7/1661
63599Screw M6x16 for JSL-7/161463623Lower Fixed Plate (Left) for JSL-7/163863606
63600Fixed Rod for JSL-7/161563624Sliding Shaft for JSL-7/163963648Fixed Angle Iron for JSL-7/1663
64310Platen for JSL-7/161663625Screw M5x6 for JSL-7/164063649Fixed Angle Iron for JSL-7/1664
63602Fixed Rod for JSL-7/161763626Soft Hat M6 for JSL-7/164163650Fixed Angle Iron for JSL-7/1665
63603Upper Rod for JSL-7/161863627Screw M6x30 for JSL-7/164263651Sloping Plate Retainer for JSL-7/1666
63604Permanent Seat for JSL-7/161963628Plastic Base Attachment for JSL-7/164364312Tray Bar for JSL-7/1667
64311Lower Blade Frame for JSL-7/162063629Motor Support (Back) for JSL-7/164463653Sloping Plate for JSL-7/1668
63606Screw M6x12 for JSL-7/162163630Motor Support (Front) for JSL-7/164563654Width Fixing Plate for JSL-7/1669
63607Holder for JSL-7/162263631Nut M20 for JSL-7/164663655Width Fixing Plate for JSL-7/1670
63608Holder Cover for JSL-7/162363632Screw Ø49 for JSL-7/164720860Plastic Lock Bolt of Guides for JSL-7/16
63609Motor for JSL-7/162463633Pulley for JSL-7/1648
Plastic Bearing Connecting Rod for
JSL-7/16
3463643Motor Pulley Shaft for JSL-7/1658
Screw M6x12 for JSL-7/1662
13
Page 14
Electrical Schematics
Model SB-CN-0025 44246
Model SB-CN-0013 44247
Model SB-CN-0019 44248
Model SB-CN-0016 44249
Model SB-CN-0011 44250
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3, 500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3, 500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.