Omcan SANTOS 11C Operators Manual

Santos Citrus Juicers
Models Santos 11C*, 38, 52, 52C
Items 44025*, 39688, 39686, 46268
Revised - 01/27/2020
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
*
Table of Contents
Model Santos 11C / Model Santos 38 / Model Santos 52 / Model Santos 52C
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
------------------------------------------------------------------------------------- 8
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Instructions Français
Figure Drawings
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 21 - 22
----------------------------------------------------------------------------------- 13
---------------------------------------------------------------------------- 14 - 19
------------------------------------------------------------------------ 8 - 12
---------------------------------------------------------------------------- 20
---------------------------------------------------------------------------- 23
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPROPER USE
1. Do not use this appliance to press any food other than limes, lemons, oranges and grapefruit.
2. Cleaning in a jet of water or a high pressure spray is prohibited.
3. The base must not be immersed in water.
4. Never use the appliance if the power cord is damaged. It must be replaced by either a Omcan approved
dealer or a person with similar qualications to avoid any danger.
4
Safety and Warranty
5. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning,general care, maintenance.
6. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of 10° with respect to the horizontal plane. The feet of the machine must always be resting on this surface.
7. The use of spare parts other than certied original parts is prohibited.
8. Never connect several appliances to the same power socket.
9. Never use the machine outdoors.
10. Never place the appliance close to or on a source of heat.
11. This appliance is a professional machine designed exclusively for professional use. It is not designed for household use.
12. This appliance is not designed for use by people (including children) who’s physical, sensorial or mental capacities are impaired or by people with no experience or knowledge, unless they have been supervised or given training in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their safety. Supervise children to ensure they do not play with the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION
Line protection: The appliance should be connected to a standard 2-pole + ground electric socket. The
installation should be tted with an RCD and a fuse rated at 16A. The appliance must be grounded.
CARE
Before connecting the machine, check that the mains electrical voltage is the same as the voltage for your appliance. If the power cable is damaged, it should be replaced by a Omcan approved dealer, Omcan or a
person with similar qualications to avoid any danger.
Make sure that the on / off switch (6) is on 0 position before plugging the power cord (7) into the mains supply socket.
USING FOR THE 1ST TIME:
Carefully clean all parts of the machine in contact with the food.
Remove the anti-splash dome (8) {model no 52}.
Remove the cone (1) by pulling it upwards.
Remove the bowl (2), the pulp grating (9) {model no 52} and the trim (3) {model no. 38}.
Wash the parts with a standard washing up liquid or in the dishwasher.
RECYCLING THE PRODUCT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE
This equipment is marked with the selective sorting symbol relating to wastes from electrical and electronic equipment. It signies that this product should be taken over by a selective collection system conforming to the Guideline 2002/96/EC (WEEE) – part Professional Equipment – so that it can be either recycled or dismantled in order to reduce any impact on the environment. For more information, please contact your Retailer or Omcan. For eliminating or recycling components of equipment, please contact a specialized company or
contact Omcan. The electronic products not undergoing a selective sorting are potentially dangerous for the
5
Safety and Warranty
environment. The damaging materials should be eliminated or recycled according to the regulations in force.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
Model Santos 11C Santos 38 Santos 52 Santos 52C Production per
Hour
Power 0.2 HP / 150 W 0.35 HP / 260 W
RPM 1800 Electrical 120V / 60Hz / 1 Current 1.4 A 1.3 A 2 A
Dimensions
Weight 11 lbs. / 5 kgs. 21 lbs. / 9.5 kgs. Item Number 44025 39688 39686 46268
12” x 9” x 14”
305 x 229 x 356mm
30 L / 31.7 QT 40 L / 42.26 QT
12” x 7” x 14”
305 x 178 x 356mm
12” x 8” x 19”
305 x 203 x 483mm
6
Operation
USING:
Caution: the fruits used must be washed carefully before being pressed.
Assembly and preparation:
Place the trim (3) on the bowl (2) {models no. 38}.
Place the bowl (2) on the base (4).
Place the pulp grating (9) in the bowl.
Place the cone (1) on the motor shaft (5).
Place the anti-splash dome (8) on the bowl (2) {model no 52}.
Cut the citrus fruit in two halves.
Place a glass level with the spout on the bowl (2).
Start the appliance by putting the On / Off switch (6) on “1”.
Press the citrus fruit halves one after the other.
When you have nished using it, stop the appliance by putting the On / Off switch(6) on “0”.
Maintenance
CLEANING
IMPORTANT:
In every case, stop the appliance and unplug the appliance’s power cord(7).
It is recommended to clean the appliance as soon as you have nished using it.
Cleaning will be easier if you do not wait until the pulp has dried in the bowl (2), on the anti-splash dome
(8), the cone (1) or the pulp grating (9).
The base (4) is to be cleaned with a soft damp sponge, then dried.
MAINTENANCE:
1. Before any servicing of the appliance, it is essential to unplug the appliance from the mains supply (7).
2. This machine requires no particular maintenance because the bearings are lubricated for life.
3. If servicing is necessary to replace any parts such as the electrical components or any others, refer to the list of components (see the exploded view).
IMPORTANT:
Use of spare parts other than certied original parts is prohibited. For all spare part orders (see references in
the exploded view), state:
The type.
The machine serial number.
The electrical specications (16) recorded under the machine.
7
Troubleshooting
Identifying the cause of appliance stoppage precisely.
The appliance does not start:
Check: the mains supply, the condition of the power cord (7). The appliance stops due to motor overheating: (the motor unit is hot) The motor is protected by a built-in thermal cutout. In the event of overheating, the motor stops.
Set the On / Off switch (6) to 0 position, disconnect the plug (7).
Wait until the motor cools down (20 to 45 minutes), reconnect the plug (7) then press the On / Off switch (6)
(position 1).
If the problem persists, switch off the power supply to the appliance (unplug the cord from the mains socket (7)) and call in the maintenance service or contact a Omcan-approved dealer.
The appliance stops further to an overload:
If the motor stalls (due to excessive pressing), it can heat very quickly and stops by overload protection.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
44025 Santos 11C
39688 Santos 38
39686 Santos 52
46268 Santos 52C
Classic Citrus Juicer - Chromed Base
110/60/1 QPSus NSF
Juice Extractor 30 L / 8 Gal per Hour
0.2 HP / 155 W 110-120V/60/1 NSF cULus Juice Extractor 40 L / 11 Gal per Hour
0.35 HP / 260 W 110-120V/60/1 NSF
cULus
Juice Extractor Chrome 40 L / 11 Gal per
Hour 0.35 HP / 260 W 110-120V/60/1 NSF
cULus
11C
38V1
52V1G
52CV1
Instructions Français
SÉCURITÉ ET GARANTIE
MAUVAISE UTILISATION
1. Ne pas utiliser cet appareil à appuyer toute nourriture autre que les limes, les citrons, les oranges et les pamplemousses.
2. Nettoyage dans un jet d’eau ou d’un jet à haute pression est interdit.
3. La base ne doit pas être immergé dans l’eau.
8
Loading...
+ 16 hidden pages