Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information5Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
When using, cleaning or maintaining the machine, always follow these instructions:
4
Page 5
IMPROPER USE
1. Do not place food in the channel and press with the plunger before you have started the machine.
2. Cleaning in a jet of water or a high pressure spray is prohibited.
3. The base must not be immersed in water.
4. Never use the appliance if the power cord is damaged. It must be replaced by either a SANTOS approved
dealer or a person with similar qualications to avoid any danger.
5. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning, general care, maintenance.
6. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of 10° with respect to the
horizontal plane. The feet of the machine must always be resting on this surface.
7. The use of spare parts other than certied original SANTOS parts is prohibited.
8. Never connect several appliances to the same power socket.
9. Never use the machine outdoors.
10. Never place the appliance close to or on a source of heat.
11. This appliance is a professional machine designed exclusively for professional use. It is not designed for
household use.
12. This appliance is not designed for use by people (including children) whose physical, sensorial or mental
capacities are impaired or by people with no experience or knowledge, unless they have been supervised
or given training in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their safety. Supervise
children to ensure they do not play with the appliance.
Line protection: The appliance shall be connected only to a power 2-pole and earth socket supplied
by a branch circuit of suitable voltage. The branch circuit shall have been established by a qualied
electrician according to national and local codes and laws, and provided with suitable protective
equipments (such as fuse, circuit breaker, etc.) as dened by these codes and laws.
CARE:
• Before connecting the machine, check that the mains electrical voltage is the same as the voltage for your
appliance. Its value is shown:
- Either on the identication plate under the machine.
- Or on the identication plate on the last page of this manual.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by either a SANTOS approved dealer or a person with
similar qualications to avoid any danger.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
Page 6
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelSantos 09
Electrical100-120V / 60Hz / 1Ph
Power650W / 0.87 Hp
Current5.4A
RPM1800
Production per Hour220 lbs. / 100 kgs.
Dimensions16.5” x 10” x 14” / 420 x 250 x 360mm
Packaging Dimensions12” x 18” x 16” / 295 x 455 x 410mm
Weight32 lbs. / 14.5 kgs.
Packaging Weight34 lbs. / 15.5 kgs.
Item Number44023
Operation
USING (FIGURE 1)
1. Prepare the pieces of cheese to be grated (or the ice cubes) beforehand.
2. Make sure the drawer is correctly in place (1) (operating is servo-controlled by a safety device linked to the
drawer’s presence). For the ice crusher: place the stainless steel sheet inside the drawer.
3. Start the machine by operating the On/Off button (5).
4. Lift up the lever (4), insert a piece of cheese to be grated (or ice cubes), and push on the lever steadily
without forcing.
5. Repeat the above procedure as many times as necessary.
6. After use, stop the machine by operating the On/Off Button (5).
6
Page 7
Operation
Note: removing the drawer (1) or lifting up the chute (3) stops the appliance from working (gure 6).
For easier cleaning, do not leave food to dry in the drawer or on the grating disc.
CHANGING DISC
Push the end of the lever (4), pull on the closing key (14) and remove the chute + lever unit to get to the disc
(6) (gure 2).
TAKING APART (LEFT-HANDED THREAD): (FIGURE 3)
• Clamp the disc (6) and undo the screw (7) following the arrow (clockwise) with the closing key (14).
REASSEMBLING: (FIGURE 4)
• Check that the key (8) is present on the motor shaft.
• Check that the seal (13) is present on the disc (6).
• Place the disc on the motor shaft making the key match the key groove.
• Clamp the disc (6) and tighten the screw (7) following the arrow (anti-clockwise).
ADJUSTING THE ICE CRUSHER: (FIGURE 5)
It is possible to adjust the position of the knife on the ice crusher disc by loosening the 2 fastening screws (9)
xing the knife (10) onto its support (11) and by moving it to increase or to reduce the cutting height of the knife
into the ice cube. Tighten the 2 screws (9) carefully after adjusting.
SAFE ACCESS TO THE TOOLS: (FIGURE 6)
The appliance can only start if the lever (4) is not extending out of the chute to insert the food (3) and if the
drawer catching the food (1) is correctly placed on the slideway (2).
Removing the drawer (1) causes the machine to stop. Re-starting the appliance requires specic operation of
the On / Off switch (5) again (position 1).
A cut in the mains power supply results in the On / Off switch (5) stopping (position 0).
The fact of lifting the lever to add food into the chute (3) causes the motor to stop, without causing the
appliance to stop completely.
Lowering the lever (4) allows the motor to be restarted.
7
Page 8
Operation
MOTOR OVERLOAD SAFETY FEATURE:
Should the motor become blocked (foreign body, object that is too hard, too much pressure with the lever on
the products being processed), the On / Off switch (5) automatically trips to the 0 position.
Correct the problem and press the On / Off switch (5) (position 1).
If the problem persists, switch off the power supply to the machine (unplug the cord from the mains socket) and
call in the maintenance service or contact a SANTOS approved dealer.
Maintenance
Before carrying out any work on the appliance, it must in all cases be unplugged from the mains power
supply and the motor start capacitor discharged.
DISCHARGING THE CAPACITOR
Use a screwdriver with insulated handle to touch the 2 connectors on the capacitor (12). The appearance of an
electric arc shows that the capacitor has discharged.
SPARE PARTS
IMPORTANT: Use of spare parts other than certied original SANTOS parts is prohibited.
This machine requires no specic maintenance. The bearings are lubricated for life. If work is required to
replace worn parts such as start relay or the electric or other components, refer to the parts list.
For all spare part orders (see references in the exploded view at the end of the manual), state:
• The type.
• The machine serial number.
• The electrical specications recorded under the machine.
The complete disc (6) can be considered to be a part subject to wear.
For the machine to operate properly, it is recommended that a check is also made that the seal (13) is in good
condition, in particular the absence of any signs of tearing of the lip.
CLEANING
The appliance should neither be cleaned in a jet of water nor with a high pressure spray.
1. Put the appliance on stop position by pushing the On/Off button and disconnect the plug.
8
Page 9
Maintenance
2. Remove the chute + lever assembly and the grating disk.
3. Wash the chute + lever assembly, the grating disc and the drawer with washing-up detergent, rinse, dry
and reassemble the unit.
4. The frame is to be sponged clean then dried. Polish from time to time with a non-abrasive product for
windows or a cleaning agent for metal.
Troubleshooting
Identifying the cause of appliance stoppage precisely.
THE APPLIANCE DOES NOT START: (FIGURE 6)
• Check: the mains supply, the condition of the supply cord.
• Check: the position of the drawer (1) on its slideway (2), the position of the lever (4) (no more than 2 cm
AC433Grater Housing for 09V10912440679Crushing Disc with Blade for 09V109201AC486Flange for 09V109341
AC434Grooved Pin 5x22 for 09V109125AC463Crushing Disc for Snow Ice for 09V109201SAC487
AC435Locking Key for 09V10912673694Aluminum Disc Holder Only for 09V109202AC488Rubber Foot Diam 12 for 09V109343
AC436Drawer Sustainer for 09V10912773695Stainless Steel Knife for 09V109203AC489Disc Washer for 09V109345
AC437Grooved Pin 8x55 for 09V10913773696Screw H M5x10 Stainless Steel for 09V109204AC490
AC438Completer Housing for 09V10914040680Locking Screw for 09V109205AC491Complete Front Flange for 09V109352
AC439Detection Assembly for Drawer for 09V10914573697Screw H M8x10 Stainless Steel for 09V109206AC492Bottom Plate Only (Old) for 09V109403
AC440Drawer Contact Switch Holder for 09V10914673698Fiber Washer for 09V109209AC493Rubber Foot Diam 22x10 for 09V109406
AC441Microswitch for 09V109147AC464V Ring Gasket V22 for 09V109210AC494Washer 5x12 for 09V109407
AC442Screw for 09V10914873699Washer D5 Stainless Steel for 09V109212AC495
AC443Washer D3 for 09V109149AC465Bearing 6202 for 09V109303AC496Screw CB M4x10 Zn for 09V109410
AC444Nut H M4 Zn for 09V109151AC466Bearing Washer for 09V109304AC497Nut H M4 Zn for 09V109411
AC445Washer AZ 4 Zn for 09V109152AC467Chromed Bearing Washer for 09V109312AC498
AC446Safety Lever for 09V109153AC468Screw H 4x10 for 09V109313AC499Capacitor Ring for 09V109413
AC447Washer 4x14 Zn for 09V109154AC469Bearing 6202 for 09V109314AC500Screw CB M4x20 Zn for 09V109414
AC448Safety Lever Spring for 09V109155AC470
AC449Safety Lever for 09V109156AC471Stator Only 1 Phase 110V 60Hz for 09V109316BAC502Rubber Foot D25x15 for 09V109430
AC450Washer for 09V109157AC472Rod M6x35 for 09V109317AC503Painted Base Only for 09V109431
AC451Screw 4x8 Zn Auto for 09V109160AC473Nut H M6 Zn for 09V109318AC504Bottom Plate for 09V109432
AC452Microswitch Holding Plate for 09V109166AC474Washer 6x18 for 09V109319AC505Screw H M5x12 Zn Autotar for 09V109434
AC453Micro Switch for 09V109167AC475Pin 3x5 for 09V109323AC506Special On-Off Multi-Function 8A115V09435B
AC454Screw for 09V109168AC476Rear Flange for 09V109324AC507Cap D12.2x6.2 Black for 09V109436
AC455Washer for 09V109172AC477Front Flange for 09V109327AC508
AC456Lever Safety Detection Axle for 09V109173AC478
AC457Detection Pin End for 09V109174AC479Fan (Old<08/2017) for 09V109330AC510Washer AZ 4 Zn for 09V109441
AC458Safety Spring Plate for 09V109177AC480Screw CB M4x10 Zn (Old) for 09V109332AC511Complete Base 120V 60Hz for 09V109450B
AC459Washer for 09V109179AC481Assembling Threaded Rod M5 for 09V10933540682Drawer for 09V109502
AC460Screw 4X8 Zn Auto for 09V109180AC482Cap Nut H M5 Zn for 09V109336AC512
AC461Complete Grater Housing for 09V109190AC483Stainless Steel Motor Protector for 09V10933773700Drawer Stainless Steel Plate for 09V109505
73692
Complete Crushing Disc with Blade +
Locking Screw for 09V1
09200AC484Motor Protector Spring for 09V109338
Complete Crushing Disc with Snow Blade
+ Locking Screw for 09V1
Complete Stator (Winding) 110V 60Hz
for 09V1
Assembling Threaded Rod M5x147
for 09V1
09200SAC485Ondulated Washer 6202 for 09V109340
Screw FS M5x16 Stainless Steel for
09V1
Complete Motor Single Phase 110-120V
60Hz for 09V1
Starting Relay (100-120V 50/60Hz)
for 09V1
Capacitor 250 MF 100-120V 50/60 Hz
for 09V1
09315BAC501Power Cord with USA Plug for 09V109419B
Membrane + Plastic Tally Assembly
for 09V1
09329AC509Complete Bottom Plate 110V for 09V109440B
Screw FS M4x10 Stainless Steel for
09V1
09342
09350B
09409B
09412B
09437
09503
13
Page 14
Electrical Schematics
Model Santos 09 44023
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.