Omcan Santos 02, 40619 Instruction Manual

Santos Cheese Grater
Model Santos 02
Item 40619
Instruction Manual
Revised - 12/12/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
Table of Contents
Model Santos 02
Section
General Information
Safety and Warranty
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 8
------------------------------------------------------------------------------------- 9
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Figure Drawings
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
------------------------------------------------------------------------------------------------ 14
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------ 9 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 11 - 12
---------------------------------------------------------------------------- 13
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
When using, cleaning or maintaining the machine, always follow these instructions:
4
Safety and Warranty
IMPROPER USE
1. Do not place food in the channel and press with the plunger before you have started the machine.
2. Cleaning in a jet of water or a high pressure spray is prohibited.
3. The base must not be immersed in water.
4. Never use the appliance if the power cord is damaged. It must be replaced by either a SANTOS approved
dealer or a person with similar qualications to avoid any danger.
5. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning, general care, maintenance.
6. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of 10° with respect to the horizontal plane. The feet of the machine must always be resting on this surface.
7. The use of spare parts other than certied original SANTOS parts is prohibited.
8. Never connect several appliances to the same power socket.
9. Never use the machine outdoors.
10. Never place the appliance close to or on a source of heat.
11. This appliance is a professional machine designed exclusively for professional use. It is not designed for household use.
12. This appliance is not designed for use by people (including children) whose physical, sensorial or mental capacities are impaired or by people with no experience or knowledge, unless they have been supervised or given training in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their safety. Supervise children to ensure they do not play with the appliance.
Line protection: The appliance shall be connected only to a power 2-pole and earth socket supplied by a branch circuit of suitable voltage. The branch circuit shall have been established by a qualied electrician according to national and local codes and laws, and provided with suitable protective equipments (such as fuse, circuit breaker, etc.) as dened by these codes and laws.
CARE:
Before connecting the machine, check that the mains electrical voltage is the same as the voltage for your appliance. Its value is shown:
- Either on the identication plate under the machine.
- Or on the identication plate on the last page of this manual.
If the power cable is damaged, it must be replaced by either a SANTOS approved dealer or a person with similar qualications to avoid any danger.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
5
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model Santos 02 Electrical 100-120V / 60Hz / 1
Power 0.87 HP / 650W
Current 5.4A RPM 1800 Production 110 lbs. / 50 kgs. per hour Dimensions 16.5” x 10” x 14” / 420 x 250 x 360mm
Packaging Dimensions 12” x 18” x 16” / 295 x 455 x 410mm
Weight 32 lbs. / 14.5 kgs.
Packaging Weight 34 lbs. / 15.5 kgs.
Item Number 40619
Operation
USING (FIGURE 1)
1. Prepare the pieces of cheese to be grated (or the ice cubes) beforehand.
2. Make sure the drawer is correctly in place (1) (operating is servo-controlled by a safety device linked to the drawer’s presence). For the ice crusher: place the stainless steel sheet inside the drawer.
3. Start the machine by operating the On/Off button (5).
4. Lift up the lever (4), insert a piece of cheese to be grated (or ice cubes), and push on the lever steadily without forcing.
5. Repeat the above procedure as many times as necessary.
6. After use, stop the machine by operating the On/Off Button (5).
6
Operation
Note: removing the drawer (1) or lifting up the chute (3) stops the appliance from working (gure 6).
For easier cleaning, do not leave food to dry in the drawer or on the grating disc.
CHANGING DISC
Push the end of the lever (4), pull on the closing key (14) and remove the chute + lever unit to get to the disc
(6) (gure 2).
TAKING APART (LEFT-HANDED THREAD): (FIGURE 3)
Clamp the disc (6) and undo the screw (7) following the arrow (clockwise) with the closing key (14).
REASSEMBLING: (FIGURE 4)
Check that the key (8) is present on the motor shaft.
Check that the seal (13) is present on the disc (6).
Place the disc on the motor shaft making the key match the key groove.
Clamp the disc (6) and tighten the screw (7) following the arrow (anti-clockwise).
SAFE ACCESS TO THE TOOLS: (FIGURE 6)
The appliance can only start if the lever (4) is not extending out of the chute to insert the food (3) and if the drawer catching the food (1) is correctly placed on the slideway (2).
Removing the drawer (1) causes the machine to stop. Re-starting the appliance requires specic operation of
the On / Off switch (5) again (position 1).
A cut in the mains power supply results in the On / Off switch (5) stopping (position 0).
The fact of lifting the lever to add food into the chute (3) causes the motor to stop, without causing the appliance to stop completely.
Lowering the lever (4) allows the motor to be restarted.
MOTOR OVERLOAD SAFETY FEATURE:
Should the motor become blocked (foreign body, object that is too hard, too much pressure with the lever on the products being processed), the On / Off switch (5) automatically trips to the 0 position.
Correct the problem and press the On / Off switch (5) (position 1).
If the problem persists, switch off the power supply to the machine (unplug the cord from the mains socket) and call in the maintenance service or contact a SANTOS approved dealer.
7
Maintenance
Before carrying out any work on the appliance, it must in all cases be unplugged from the mains power
supply and the motor start capacitor discharged.
DISCHARGING THE CAPACITOR
Use a screwdriver with insulated handle to touch the 2 connectors on the capacitor (12). The appearance of an electric arc shows that the capacitor has discharged.
SPARE PARTS
IMPORTANT: Use of spare parts other than certied original SANTOS parts is prohibited.
This machine requires no specic maintenance. The bearings are lubricated for life. If work is required to
replace worn parts such as start relay or the electric or other components, refer to the parts list.
For all spare part orders (see references in the exploded view at the end of the manual), state:
The type.
The machine serial number.
The electrical specications recorded under the machine.
The complete disc (6) can be considered to be a part subject to wear.
For the machine to operate properly, it is recommended that a check is also made that the seal (13) is in good condition, in particular the absence of any signs of tearing of the lip.
CLEANING
The appliance should neither be cleaned in a jet of water nor with a high pressure spray.
1. Put the appliance on stop position by pushing the On/Off button and disconnect the plug.
2. Remove the chute + lever assembly and the grating disk.
3. Wash the chute + lever assembly, the grating disc and the drawer with washing-up detergent, rinse, dry and reassemble the unit.
4. The frame is to be sponged clean then dried. Polish from time to time with a non-abrasive product for windows or a cleaning agent for metal.
8
Troubleshooting
Identifying the cause of appliance stoppage precisely.
THE APPLIANCE DOES NOT START: (FIGURE 6)
Check: the mains supply, the condition of the supply cord.
Check: the position of the drawer (1) on its slideway (2), the position of the lever (4) (no more than 2 cm
outside the chute (3)).
THE APPLIANCE STOPS FURTHER TO AN OVERLOAD:
See the chapter “motor overload safety feature”.
Figure Drawings
9
Figure Drawings
10
Model Santos 02 40619
Parts Breakdown
11
Parts Breakdown
Model Santos 02 40619
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
73603 Aluminum Lever for Santos 02 02122 73633
73604 Grater Housing for Santos 02 02124 40950
73605 Grooved Pin 5x22 for Santos 02 02125 40951
73606 Locking Key for Santos 02 02126 40952
73607 Drawer Sustainer for Santos 02 02127 40953
73608 Grooved Pin 8x55 for Santos 02 02137 40954
73609 Complete Grater Housing for Santos 02 02140 40955
73610
73611
73612 Microswitch for Santos 02 02147 63479 Grating Disc for Santos 02 02203 73669 Screw CB M4x10 ZN for Santos 02 02410
73613 Screw for Santos 02 02148 73635 Rivet 3.2x6 Aluminum for Santos 02 02204 73670 Nut H M 4 ZN for Santos 02 02411
73614 Nut H M 4 ZN for Santos 02 02151 40665 Locking Screw for Santos 02 02205 73672
73615 Washer AZ 4 for Santos 02 02152 73637 V Ring Gasket V22 for Santos 02 02210 73673 Capacitor Ring for Santos 02 02413
73616 Safety Lever for Santos 02 02153 73639 Bearing 6202 ZZ for Santos 02 02303 73674 Screw CB M4x20 ZN for Santos 02 02414
73617 Safety Lever Spring for Santos 02 02155 73640 Chromed Bearing Washer for Santos 02 02312 73676 Power Cord with USA Plug for Santos 02 02419B
73618 Safety Lever for Santos 02 02156 73641 Screw H4x8 ZN for Santos 02 02313 73677 Screw H 4.2x12.7 ZN Auto for Santos 02 02422
73619 Washer for Santos 02 02157 73643
73620 Screw 4x8 ZN Auto for Santos 02 02160 73645
73621
73622 Microswitch Holding Plate for Santos 02 02166 73647 Nut H M 6 ZN for Santos 02 02318 73681 Screw CBLZ 5.5x16 for Santos 02 02433
73623 Microswitch for Santos 02 02167 73648 Washer 6x18 for Santos 02 02319 73682 Screw H M5x12 ZN Auto for Santos 02 02434
73624 Screw for Santos 02 02168 73649 Pin 3x5 for Santos 02 02323 73684
73625 Washer for Santos 02 02172 73650 Rear Flange for Santos 02 02324 73685 Cap D12.2x6.2 Black for Santos 02 02436
73626
73627 Detection Pin End for Santos 02 02174 73652 Complete Rotor with Fan for Santos 02 02328 73688 Washer AZ 4 ZN for Santos 02 02441
73628 Lever Detection Assembly for Santos 02 02175 73653
73629 Safety Spring Plate for Santos 02 02177 73654 Fan for Santos 02 02330 40667 Grater Drawer for Santos 02 02502
73630 Washer for Santos 02 02179 73655 Cap Nut H M 5 ZN for Santos 02 02336 73691
73631 Screw 4x8 ZN Auto for Santos 02 02180 73656
73632 Complete Grater Housing for Santos 02 02190 73657 Motor Protector Spring for Santos 02 02338
Detection Assembly for Drawer for Santos 02
Drawer Contact Switch Holder for Santos 02
Holding Assembly for Lever Safety Detection for Santos 02
Lever Safety Detection Axle for Santos 02
02145 40956
02146 63478 Grating Disc Holder for Santos 02 02202 73668
02165 73646 Rod M6x35 for Santos 02 02317 73680 Bottom Plate for Santos 02 02432
02173 73651 Front Flange for Santos 02 02327 73687
Complete Grating Disc 3mm with Screw for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly - 2mm for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly - 3mm for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly - 4mm for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly - 6mm for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly - 8mm for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly ­Parmesan for Santos 02
Grating Disc Complete Assembly ­Fondue for Santos 02
Complete Stator (Winding) 110V 60Hz for Santos 02
Stator Only 1 Phase 110V 60HZ for Santos 02
Assembling Threaded Rod M5x147 for Santos 02
Stainless Steel Motor Protector for Santos 02
02200 73658 Ondulated Washer 6202 for Santos 02 02340
02201 73659 Flange for Santos 02 02341
02201 73660
02201 73661 Rubber Foot D12x7.5 for Santos 02 02343
02201 73662 Disc Washer for Santos 02 02345
02201 73664
02201 73665 Complete Front Flange for Santos 02 02352
02201 73666 Washer 5x12 for Santos 02 02407
02315B 73678 Rubber Foot D25x15 for Santos 02 02430
02316B 73679 Painted Base Only for Santos 02 02431
02329 73689 Complete Base for Santos 02 02450
02337
Screw FS M5x16 Stainless Steel for Santos 02
Complete Motor Single Phase 110-120V 60HZ for Santos 02
Starting Relay (100-120V 50/60HZ) for Santos 02
Capacitor 250 MF 100-120V 50/60 HZ for Santos 02
Special On-Off Multifunction Switch D855 8A115V for Santos 02
Complete Bottom Plate 110V for Santos 02
Screw FS M4x10 Stainless Steel for Santos 02
02342
02350B
02409B
02412B
02435B
02440B
02503
12
Model Santos 02 40619
Electrical Schematics
No. Description No. Description
1 Drawer. 5 On-off switch. 2 Slideway. 6 Complete disc. 3 Chute. 9 Fastening screw. 4 Lever.
13
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
14
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...