Omcan 40280, KS-CN-0100 Instruction Manual

Page 1
Kebab Slicer
Model KS-CN-0100
Item 40280
Revised - 04/11/2018
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model KS-CN-0100
Section
General Information
Safety and Warranty
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Technical Specications
Operation
Maintenance
Parts Breakdown
--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
----------------------------------------------------------------------------------- 8 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 11 - 12
Page
---------------------------------------------------------------------- 6 - 7
Electrical Schematics
Notes
------------------------------------------------------------------------------------------- 13 - 14
Warranty Registration
---------------------------------------------------------------------------- 12
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
PROPER USE
The KS-CN-0100 is exclusively intended for cutting grilled meat. The KS-CN-0100 is designed for professional use in catering and must not be operated by children. Only use the KS-CN-0100 with original accessories. Any other type of use is hazardous and can result in serious injury.
4
Page 5
Safety and Warranty
CAUTION
Non-compliance with the following instructions can cause electric shock, re and serious injury.
All instructions must be read.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
WORKPLACE
Keep your workplace clean and tidy.
Position the KS-CN-0100 a sufcient distance away from gas ames or other heat sources, in order to
prevent the casing or cable from melting.
Observe the hygiene regulations that are valid in your country.
ELECTRICAL SAFETY
Unaltered power plugs and sockets reduce the risk of electric shock.
The power plug of the KS-CN-0100 must t in the socket.
The power plug must not be changed in any way.
There is increased risk of electric shock when your body is grounded.
Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, stoves and refrigerators.
Water permeating an electrical device increases the risk of electric shock.
Keep the KS-CN-0100 away from moisture.
Damaged or tangled cable increases the risk of electric shock.
Please do not use the power cable for purposes other than intended, in order to carry or hang up the KS­CN-0100 or for pulling the power plug out of the socket.
Keep the power cable away from heat, oil, sharp edges or moving device part. Only have damaged power cable replaced by the manufacturer or authorized service technicians.
SAFETY OF PERSONS
WARNING: Cutting Hazard
The knife is very sharp.
Always work carefully. Observe the instructions.
Only use the knife with a correctly mounted knife protector and adjustments ring.
Do not use the KS-CN-0100 with a defective knife protector or a defective adjustments ring.
Wipe defective parts.
A tool or spanner found in rotating device parts can lead to injury.
Remove the adjusting tools or spanner before switching on the KS-CN-0100.
Remove the power plug from the socket before carrying out adjustments to the device, changing
accessories or putting the KS-CN-0100 away.
5
Page 6
Safety and Warranty
Many accidents are caused by poorly maintained electric tools.
Maintain the KS-CN-0100 with care.
Check whether moving device parts function faultlessly and do not jam, whether parts are broken or so
damaged that the functioning of the KS-CN-0100 is impaired.
Have damaged parts repaired prior to using the KS-CN-0100.
Keep original packaging for safe storage and safe transport.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
Model KS-CN-0100 Voltage 110V / 60Hz
Power 80W Knife Size 100mm Dia. / 3.9” Dia. Cutting Thickness 0 - 8mm / 0 - 0.3”
Dimensions 230mm x 185mm x 280mm / 9.1” x 7.3” x 11” Item Number 40280
6
Page 7
Technical Specications
CUTTING MEAT
Meat is grilled from the outside to the inside. The inside meat may still be raw. Cutting thicknesses of 0.5mm to 8mm (0.01” to 0.3”) can be set.
In order to do so, turn the adjusting screw to the left (larger) or right (smaller).
WARNING: Risk of Injury
Check that the knife protector is correctly tted.
Ensure a secure stand.
Always work from top to bottom.
Only cut grilled meat.
Only turn the KS-CN-0100 on when it has been applied to the kebab.
7
Operation
Page 8
Maintenance
HYGIENE INSTRUCTIONS
General Hygiene Instructions
Wash hands before and after contact with food.
Cover open wounds with a waterproof bandage and glove.
Avoid touching food with bare hands.
Clean and disinfect all devices daily.
Handling Food
Heat meat through to at least 70°C / 158°F.
Store meat at below 5°C / 41°F or freeze (below -18°C / -0.4°F).
Avoid contact between raw and cooked food.
CLEANING
Detergent
Boiling water.
Dish washing detergent.
Fat solvents.
Disinfectant.
WARNING: Electric Shock, Device Damage
Moisture damages the electric unit in the KS-CN-0100. This can result in injury from electric shock.
Do not clean the KS-CN-0100 in the dishwasher.
CLEANING PROCEDURE
WARNING: Risk of Death
Due to unintended starting up of the KS-CN-0100.
Disconnect the KS-CN-0100 from the power supply.
WARNING: Risk of Death
The knife is sharp. Deep cuts can be caused.
1. Remove the knife carefully.
2. Remove heavy soiling on the knife, protector with cleaning aids, such as sponges and brushes.
3. Spray all surfaces with a fat solvent.
4. Spray on disinfectant and allow it to take effect for at least 5 minutes.
5. Rinse off KS-CN-0100, knife, protector and cleaning aids.
6. Dry off KS-CN-0100.
7. Insert the new knife, screw on the retention disc and fastening screw.
8. Attach the knife protector and lock screw.
8
Page 9
Maintenance
Clean the knife and KS-CN-0100 prior to sharpening. After the sharpening process, carry out cleaning and disinfection again.
SHARPENING THE KNIFE
1. Sharpen the circular knife, without teeth, for approx. 1 to 2 seconds at a very at angle from the bottom.
2. Briey deburr from the top side.
3. Deburr the ground section from the front.
4. Clean the knife.
5. Insert the new knife, screw on the retention disk and fastening screw.
6. Attach the knife protector and lock screw.
HYGIENE
Unwashed hands can harbor germs and transfer these to food.
Check scraper for cleanliness and proper functioning on a daily basis.
Change defective scrapers immediately.
Wash hands before and after contact with food.
SERVICE
Only have your KS-CN-0100 repaired by qualied service personnel and only with original spare parts.
REPLACEMENT OF THE CIRCULAR KNIFE
WARNING: Risk of Death
Due to unintended starting up of the unit.
Disconnect the KS-CN-0100 from the power supply.
WARNING: Risk of Injury
The knife is sharp. Deep cuts can be caused.
Remove the knife carefully.
1. Remove the lock screw and adjustment ring.
2. Remove the knife protector.
3. Remove knife.
9
Page 10
Maintenance
4. Insert the new knife, screw on the retention disc and fastening screw.
5. Attach the knife protector and lock screw.
CAREFUL: Malfunction
Incorrect installation of the knife prevents correct functioning of the KS-CN-0100.
Always install the knife with the sharpened side toward the motor.
10
Page 11
Model KS-CN-0100 40280
Parts Breakdown
11
Page 12
Parts Breakdown
Model KS-CN-0100 40280
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
72454 Knife Protector for KS100E 1 65880 Gasket for KS100E 11 72472 Sealing Strip for KS100E 22
42052 Fastening Screw for KS100E 2 72460 Gear Box for KS100E 12 42058 Housing for KS100E 23
42053 Round Blade for KS100E 3 72461 Lock Screw for KS100E 13 72470 Screw for KS100E 24
43984 Serrated Blade for KS100E 3 72463 Bearing for KS100E 14 72471 Screw for KS100E 25
72455 Adjustment Ring for KS100E 4 72464 Pulley for KS100E 15 72473 Switch for KS100E 26
72456 Output Axis for KS100E 5 72465 Shaft Circlip for KS100E 16 72474 Circuit Board for KS100E 27
42054 Oil Seal for KS100E 6 42056 Belt for KS100E 17 72475 Reset Cap for KS100E 28
42055 Bearing for KS100E 7 72466 Seal Ring for KS100E 18 72476 Power Cord for KS100E 29
72457 Adjustment Screw for KS100E 8 72467 Motor Gear for KS100E 19 65881 Screw Gasket for KS100E 30
72458 Bolt for KS100E 9 72468 Ring Washer for KS100E 20 72477 Screw for KS100E 31
72459 Screw for KS100E 10 42057 Motor for KS100E 21
Electrical Schematics
Model KS-CN-0100 40280
12
Page 13
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
13
Page 14
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...