Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
Thank you for choosing our appliance. The following are instructions for installation, use and maintenance
which will ensure the long life and correct operation of your appliance. Follow these instructions carefully. We
have designed and manufactured this appliance with the latest technological developments in mind.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE MACHINE
WARNING: FAILURE TO COMPLY (EVEN PARTIALLY) WITH THE RULES GIVEN IN THIS MANUAL
4
Safety and Warranty
WILL INVALIDATE THE PRODUCT WARRANTY AND RELIEVES THE MANUFACTURER OF ANY
RESPONSIBILITY.
WARNINGS
It is very important to keep this instruction manual near the appliance for future consultation. If the appliance is
sold or transferred to another user, make sure this manual remains with the machine so that the new owner is
informed about the warnings and operation of the appliance. These instructions are given for safety reasons.
They must be read carefully before installing and using the appliance.
• If the appliance seems damaged after removing the packaging, contact the retailer before using it.
• Any changes made to the electric circuit when installing the appliance must be done by a qualied
technician.
• Make sure that the electric circuit is properly grounded and conforms to the regulations in force.
• The appliance must be used by adults only.
• After the use it is suggested to disconnect the appliance from the electric supply by switching the machine
off and unplugging the power cord from the socket.
The main wall switch must be of the multipolar type with a contact opening of at least 3 mm.
• Any intervention to repair the appliance is not allowed for the user. Please contact a qualied technician.
• Under no circumstances should the user attempt to carry out repairs. Contact a qualied and authorized
technician.
Please use only original spare parts. Otherwise the product guarantee and the manufacturer’s
responsibility is forfeited.
• This appliance shall be used exclusively for the purpose for which it was designed. Any other use shall be
considered improper and therefore dangerous. Do not use the appliance to mix dangerous liquids or any
other non-organic liquid.
• When using this appliance, it is important to observe the following rules:
1. Never touch the appliance with wet hands or feet;
2. The appliance should never be used by persons with bare feet;
3. Do not install the appliance in areas exposed to pressurised water spray;
4. Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the mains.
• This appliance can work until a maximum room temperature of 35°C.
The Manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by failure to observe the
above rules.
1 YEAR PART AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
5
Safety and Warranty
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelJE-IT-0900
Power250 Watts
Electrical110V/60/1
Weight17 lbs. / 7.7 kgs.
Dimensions7” x 9.5” x 12.5” / 178 x 241 x 318mm
Item Number13660
The packing consists of the following:
• A wooden pallet;
• A nylon (LDPE) bag;
• A multilayer cardboard box;
• A polystyrene foam (PS);
• Polypropylene (PP) straps.
Please dispose of the materials listed above,
according to the current regulations.
6
Installation
INSTALLATION TO BE DONE BY LICENSED PROFESSIONALS ONLY.
UNPACKING AND PREPARING THE APPLIANCE FOR USE
• Unpack the appliance and remove the packing material.
• Place the appliance on a surface which is not slippery.
CONNECTION TO THE MAINS
The connection to the electric supply have to be made by a magnetothermic omnipolar switch, with distance
of 3 mm between any objects, fuses, or by a differential properly sized according to the electric norms in force.
This socket must be dedicated to the appliance. Make sure that there is a proper grounded connection.
The appliance is equipped with a 110V/60 Hz connection.
Operation
Plug the juicer into a standard wall socket. Press switch 0-1 (A) to position (1) for operation.
When the switch has been pressed, cut the fruit to be squeezed in equal halves, take one of them and place it
on the spinner, being careful not to turn it.
The juice will pass through the lter into the bowl where it runs into a drainage tube and is collected in the juice
collector cup placed beneath the tube.
Useful advice
The juicer should only be used for the time period necessary to squeeze the fruit. Therefore, do not operate
the appliance for long periods of time when it is empty. After using the appliance, it is advisable to disconnect
it from the mains by means of the main wall switch. In case of prolonged work, the gear has a thermic switch
which will temporarily turn off the gear to let it cool.
Maintenance
Before proceeding with maintenance or cleaning, make sure that the appliance is disconnected from the power
main. No particular maintenance is required. It is advisable to always clean the appliance, the reamer, the lter
and the bowl. To do so, use a damp cloth. The lter and the crown can be removed by extracting them up and
rinsed under running water. It is suggested not to wash the appliance under water jets because the item is not
protected against pressurized water sprays. Never use bleach or chlorine detergents to clean the appliance.
7
Maintenance
DISPOSAL
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly you will help protect the environment. For more detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product. For the disposal of the machine or one of its part,
please follow the directives 2002/95/CE,2002/96/CE and following changes and/or the legislative decrees
of application. This product or parts of it cannot be disposed of as domestic waste but must be treated by
means of separate collection (see barred waste container symbol on product). At the time of product disposal,
the user must refer to the specic waste collection systems for electric and electronic appliances (WEEE).
The manufacturer guarantees the absence of dangerous substances in the EEE’s used incompliance with
the 200/95/CE Directive. In the case of failure to comply with that prescribed, the user will be subject to the
sanctions envisioned by the local government. Disconnect the machine from the electrical and water supply
before disposal. Cut off the electrical cable in order to make any other use impossible. All the metal parts are
recyclable as they are in stainless steel. Recyclable plastic parts are marked with the symbol of the plastic
material.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
75403Capacitor for S40130075410Large Spinner for S40133575417Protective Bottom for S401370
75404Single Green Button Switch for S40130575411Stainless Steel Sieve for S40134075418Cable Terminal for S401375
75405Power Cable for S40131075412Stainless Steel Tank for S40134575419V-Ring for S401380
75406Rubber Foot for S40131575413Slot for Spinner for S40135075420Aluminum Frame for S401385
75407Sauce Clip Holder for S40132075414Washer for S40135575421Terminal for S401390
75408Motor for S40132575415O-Ring 16.64 x 3.53 for S40136075422Plastic Guard for S401395
75409Small Spinner for S40133075416Support Tray for S401365
8
Model JE-IT-0900 13660
Parts Breakdown
9
Electrical Schematics
Model JE-IT-0900 13660
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN INC.
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.