Omcan JE-IT-0900 Operators Manual

Citrus Juicer
Model JE-IT-0900
Item 13660
Revised - 1/4/2016
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model JE-IT-0900
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
---------------------------------------------------------------------------- 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
Thank you for choosing our appliance. The following are instructions for installation, use and maintenance which will ensure the long life and correct operation of your appliance. Follow these instructions carefully. We have designed and manufactured this appliance with the latest technological developments in mind.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE MACHINE
WARNING: FAILURE TO COMPLY (EVEN PARTIALLY) WITH THE RULES GIVEN IN THIS MANUAL
4
Safety and Warranty
WILL INVALIDATE THE PRODUCT WARRANTY AND RELIEVES THE MANUFACTURER OF ANY RESPONSIBILITY.
WARNINGS
It is very important to keep this instruction manual near the appliance for future consultation. If the appliance is sold or transferred to another user, make sure this manual remains with the machine so that the new owner is informed about the warnings and operation of the appliance. These instructions are given for safety reasons. They must be read carefully before installing and using the appliance.
If the appliance seems damaged after removing the packaging, contact the retailer before using it.
Any changes made to the electric circuit when installing the appliance must be done by a qualied
technician.
Make sure that the electric circuit is properly grounded and conforms to the regulations in force.
The appliance must be used by adults only.
After the use it is suggested to disconnect the appliance from the electric supply by switching the machine
off and unplugging the power cord from the socket.
The main wall switch must be of the multipolar type with a contact opening of at least 3 mm.
Any intervention to repair the appliance is not allowed for the user. Please contact a qualied technician.
Under no circumstances should the user attempt to carry out repairs. Contact a qualied and authorized
technician.
Please use only original spare parts. Otherwise the product guarantee and the manufacturer’s
responsibility is forfeited.
This appliance shall be used exclusively for the purpose for which it was designed. Any other use shall be considered improper and therefore dangerous. Do not use the appliance to mix dangerous liquids or any other non-organic liquid.
When using this appliance, it is important to observe the following rules:
1. Never touch the appliance with wet hands or feet;
2. The appliance should never be used by persons with bare feet;
3. Do not install the appliance in areas exposed to pressurised water spray;
4. Never pull on the power cord to disconnect the appliance from the mains.
This appliance can work until a maximum room temperature of 35°C.
The Manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by failure to observe the above rules.
1 YEAR PART AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
5
Safety and Warranty
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model JE-IT-0900 Power 250 Watts
Electrical 110V/60/1 Weight 17 lbs. / 7.7 kgs. Dimensions 7” x 9.5” x 12.5” / 178 x 241 x 318mm Item Number 13660
The packing consists of the following:
A wooden pallet;
A nylon (LDPE) bag;
A multilayer cardboard box;
A polystyrene foam (PS);
Polypropylene (PP) straps.
Please dispose of the materials listed above, according to the current regulations.
6
Installation
INSTALLATION TO BE DONE BY LICENSED PROFESSIONALS ONLY.
UNPACKING AND PREPARING THE APPLIANCE FOR USE
Unpack the appliance and remove the packing material.
Place the appliance on a surface which is not slippery.
CONNECTION TO THE MAINS
The connection to the electric supply have to be made by a magnetothermic omnipolar switch, with distance of 3 mm between any objects, fuses, or by a differential properly sized according to the electric norms in force. This socket must be dedicated to the appliance. Make sure that there is a proper grounded connection.
The appliance is equipped with a 110V/60 Hz connection.
Operation
Plug the juicer into a standard wall socket. Press switch 0-1 (A) to position (1) for operation.
When the switch has been pressed, cut the fruit to be squeezed in equal halves, take one of them and place it
on the spinner, being careful not to turn it.
The juice will pass through the lter into the bowl where it runs into a drainage tube and is collected in the juice
collector cup placed beneath the tube.
Useful advice
The juicer should only be used for the time period necessary to squeeze the fruit. Therefore, do not operate
the appliance for long periods of time when it is empty. After using the appliance, it is advisable to disconnect it from the mains by means of the main wall switch. In case of prolonged work, the gear has a thermic switch which will temporarily turn off the gear to let it cool.
Maintenance
Before proceeding with maintenance or cleaning, make sure that the appliance is disconnected from the power
main. No particular maintenance is required. It is advisable to always clean the appliance, the reamer, the lter and the bowl. To do so, use a damp cloth. The lter and the crown can be removed by extracting them up and
rinsed under running water. It is suggested not to wash the appliance under water jets because the item is not protected against pressurized water sprays. Never use bleach or chlorine detergents to clean the appliance.
7
Maintenance
DISPOSAL
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product. For the disposal of the machine or one of its part, please follow the directives 2002/95/CE,2002/96/CE and following changes and/or the legislative decrees of application. This product or parts of it cannot be disposed of as domestic waste but must be treated by means of separate collection (see barred waste container symbol on product). At the time of product disposal,
the user must refer to the specic waste collection systems for electric and electronic appliances (WEEE).
The manufacturer guarantees the absence of dangerous substances in the EEE’s used incompliance with the 200/95/CE Directive. In the case of failure to comply with that prescribed, the user will be subject to the sanctions envisioned by the local government. Disconnect the machine from the electrical and water supply before disposal. Cut off the electrical cable in order to make any other use impossible. All the metal parts are recyclable as they are in stainless steel. Recyclable plastic parts are marked with the symbol of the plastic material.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
13660 JE-IT-0900
Juice Extractor Citrus 900 RPM
0.25 HP / 250 W 110V/60/1
S40
Parts Breakdown
Model JE-IT-0900 13660
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
75403 Capacitor for S40 1300 75410 Large Spinner for S40 1335 75417 Protective Bottom for S40 1370
75404 Single Green Button Switch for S40 1305 75411 Stainless Steel Sieve for S40 1340 75418 Cable Terminal for S40 1375
75405 Power Cable for S40 1310 75412 Stainless Steel Tank for S40 1345 75419 V-Ring for S40 1380
75406 Rubber Foot for S40 1315 75413 Slot for Spinner for S40 1350 75420 Aluminum Frame for S40 1385
75407 Sauce Clip Holder for S40 1320 75414 Washer for S40 1355 75421 Terminal for S40 1390
75408 Motor for S40 1325 75415 O-Ring 16.64 x 3.53 for S40 1360 75422 Plastic Guard for S40 1395
75409 Small Spinner for S40 1330 75416 Support Tray for S40 1365
8
Model JE-IT-0900 13660
Parts Breakdown
9
Electrical Schematics
Model JE-IT-0900 13660
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN INC.
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...