Omcan IC-CN-0016 Service Manual

Ice Maker
Model IC-CN-0016
Item 37865
Revised - 11/13/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
UL
approved
Table of Contents
Model IC-CN-0016
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 12
------------------------------------------------------------------------------------- 13 - 15
--------------------------------------------------------------------------------- 16 - 19
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 7
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 25 - 26
----------------------------------------------------------------------------- 19 - 21
---------------------------------------------------------------------------- 22 - 23
---------------------------------------------------------------------------- 24
---------------------------------------------------------------------------- 27
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
How to Connect Electricity
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
A standard electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Code and Local codes and ordinances is required.
Please make sure that the unit is properly grounded by a qualied technician.
4
Safety and Warranty
Have the wall outlet and circuit checked by a qualied electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Do not kink or pinch the power supply cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided.
Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Unplug the ice maker or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in
electrical shock or death.
Never unplug your ice maker by pulling on the power cord. Always grip plug rmly and pull straight out from
the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the ice maker away from the wall, be careful not to roll over damage the power cord.
Proper Disposal of the Ice maker
Choose a well-ventilation area with temperatures above 50°F and below 100°F. This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips.
To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely unobstructed.
The machine should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the ice maker.
Never clean ice maker parts with ammable uids. These fumes can create a re hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a re hazard or explosion.
Do not put anything inside the ice maker cabinet and ice storage bin.
Turn on the water supply tap before switch on the ice maker. Never turn the water supply tap off when the
ice maker is working.
Never touch the evaporator surface by hand when the ice maker is working. Otherwise it may hurt your hands.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by person responsible for their safety.
Safety Alert Symbols
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”, these words mean:
5
Safety and Warranty
Danger means that failure to follow this safety statement may result in severe personal injury or death.
Warning means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death.
Caution means that failure to follow this safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or equipment damage.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
6
Excessive Weight Hazard
Technical Specications
Power switch
Door
Model IC-CN-0016 Production 90 lbs./day (40.8 kgs./day) Capacity 35.25 lbs. / 16 kgs. Electrical 115V / 60Hz / 1 Current 7.5A - 11.8A Refrigerant R134a, 240g Weight 92.6 lbs. / 42 kgs.
Packaging Weight 101.4 lbs. / 46 kgs.
Dimensions 21.3” x 22.1” x 32.5” / 541 x 561 x 826mm
Packaging Dimensions 23” x 24” x 36” / 585 x 610 x 915mm
Item # 37865
The technical data and performance index listed above should be used for reference only. They are subject to change.
*The actual quantity of ice produced per day can vary with room and water conditions.
UNPACKING
Doorframe
handle
Front cover
Ventilation
louvers
Caster
Top panel
Side panel
Ice scoop
Drain pipe
Water supply pipe
Installation
Use two or more people to move and install icemaker. Failure to do so can result in back or other injury.
7
Installation
Remove Packaging Materials IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels or the data label on your ice maker. Remove tape and glue from your ice maker before using.
To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your ngers. Wipe
with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, ammable uids, or abrasive cleaners to remove tape or
glue. These products can damage the surface of your ice maker.
Cleaning before use
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it. See the “Interior cleaning” in the Cleaning and Maintenance section.
LOCATION REQUIREMENTS
INSTALLATION CLEARANCES:
TOP VIEW
To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely unobstructed. Allow more than 4” clearance at rear, 0.6” at top and sides for proper air circulation. The installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary.
Choose a well ventilated area with temperatures above 50ºF and below 100ºF. This unit MUST be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or drips.
Ice maker should not be located next to ovens, grills or other high heat resources.
Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of 3/4”. soft copper tubing with a shut-off
valve and a gravity-drain system.
SIDE VIEW
8
Installation
The ice maker requires a continuous water supply with a minimum pressure of 15psi and a static pressure
not to exceed 80psi. The temperature of the water feeding into the ice maker should be between 41ºF and 90ºF for proper operation.
50ºF to 100ºF 41ºF and 90ºF noa t at an a
In general, it is always a good idea to lter the water. A water lter, if it is of the proper type, can remove
taste and odors as well as particles. Where water is very hard, softened water may result in white, mushy cubes that stick together. Deionized water is not recommend.
The ice maker must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with all state and local codes.
The unit should be located on a rm and level surface. It is important for the ice maker to be leveled in
order to work properly.
The plug must be accessible after installation.
A standard electrical supply (115VAC, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, required.
IMPORTANT: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and wall.
LEVELING THE ICE MAKER
It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. It can be raised or lowered by rotating
the plastic sheaths around each of the four rolling casters on the bottom of the machine. If you nd that the
surface is not level, rotate the casters until the ice maker becomes level. You may need to make several
adjustments to level it. We recommend using a carpenter’s level to check the machine. You will nd that the
casters make it easy for one person to move the machine. This is useful for cleaning and sanitizing the surface on which the ice maker is installed because it allows you to move the unit and have easy access to the surface to be cleaned.
9
Loading...
+ 19 hidden pages