Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
NORMAL USE, IMPROPER USE, OR NOT CORRECT USE
The machine describe in the present instructions manual for the use is foreseen to be drive from an only
operator skilled and prepared on residual risks with competency and in a safe manner.
In its NORMAL USE; the machine can be used only to:
• Grate tough cheese, bread and biscuits.
4
Safety and Warranty
The machine must not be used IN AN IMPROPER WAY; IN PARTICULAR:
• It must not be used for domestic uses,
• It must not be functioned with parameters different from those shown in the technical characteristics table,
• When used with modalities different from those shown in the manual, the manufacturer declines every
responsibility,
• The user is responsible for the damages resulting from the lack of observance of the conditions described
in the manual.
• Not to tamper or damage intentionally nor remove or hide the labels.
The machine must not be used INCORRECTLY because some damages or injuries could be caused for the
operator, in particular:
• It is dangerous to move the machine when it is connected to the electric feeding;
• It is dangerous to pull the power cable or the machine to disconnect the feeding plug;
• It is dangerous to put weights on the machine or on the power cable;
• It is dangerous to put the power cable on sharp or ammable objects;
• It is dangerous to use the machine with a damaged power cable or with the control devices;
• It is dangerous to leave the machine off with the power cable still connected;
• It is dangerous to leave the loaded machine unsupervised;
• It is dangerous to insert any type of object inside the motor ventilation cap;
• It is dangerous to use ammable substances, corrosive or harmful cleaning agents;
• It is dangerous to put the machine on top of objects;
• It is dangerous to insert any type of object under the machine base or place clothes or other things
between the machine feet and the working ground;
• It is dangerous to plunge the machine in water or in other liquids;
• It is dangerous that non-authorized personnel use the machine and with clothes different from that showed
for the use;
• It is dangerous to introduce the grinding neck and the grater mouth with products or objects having
characteristics different from those showed in normal use, such as bones, frozen meat, non-food products
and clothing;
• It is dangerous to introduce in the grated product exit zone any object such as knives, blades, etc.;
• It is dangerous to function with the protection shelters and xes not blocked or correctly removed;
• It is dangerous to partially remove the protection pieces and danger signals;
• It is dangerous to function without all the precautions about the residual risks adopted on behalf of the user;
• It is dangerous to smoke or use free ame devices and manipulate incandescent materials, unless some
suitable safety measures are adopted.
However, the user is responsible for damages resulting from not observing the specied normal use and
conditions. For possible doubts you can enquire at Omcan.
Failure to follow proper safety instructions can be dangerous and can cause damage or injury.
ENVIRONMENTS, WORKING AND PASSING PLACES
The work environment must answer to the directive 89/654/CEE requirements. In the working area no foreign
objects can be present. The employer, in the directive of 89/391/CEE, must follow the measures promoting the
safety and health of the workers during the work. They must eliminate or reduce the residual risks as foreseen
5
Safety and Warranty
in the manual.
WARNINGS ON THE RESIDUAL RISKS
RESIDUAL RISK DUE TO THE FIXED PROTECTIONS REMOVAL, INTERVENTIONS ON BROKEN/WORN
PARTS
The operator must not try to open or remove a protection measure or tamper a safety device.
In the phase of maintenance and cleaning, and during all further manual operations that
happens to introduce the hands or other body parts in the machine’s dangerous areas, a
residual risk remains due above all to:
1. Hitting with machine manufacturing parts,
2. Grazing and/or abrasion with machine rough parts,
3. Injury from the sharpened parts,
4. Lacerations from a tool having sharpened parts.
The operator and maintenance personnel must be skilled for the intervention connected to the manual
operations with open protections, must be trained on joined consequent risks and must be authorized from a
responsible person.
PROTECTION DEVICES ON THE MACHINE
The machine protections and safety devices must not be removed. If they must be removed for
extraordinary maintenance requirements, some measures will have to be immediately adopted.
To put in evidence and to reduce amount of danger. The reassembling aspect of the protection or safety
devices must happen as soon as the extraordinary circumstance has completed.
The machine transmission parts are completely isolated by means of xed protections which do not allow
access improper objects. For all safety functions including the control and check systems, well-tested
components and safety principles have been used.
Grater group:
1. Taking into account the machine’s modality and use, the moving elements are not isolated from the
protections and safety devices,
2. On the handle and pressure group, a micro switch is placed, which stops the grater roll rotation so it is
possible to access the grater mouth,
3. Fingers are prevented from accessing the grater roll as there is a xed protection piece to stop this.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.