Omcan FW-CN-0010-S User Manual

Page 1
Food Warmer
Models FW-CN-0010, 0010-P, 0010-S
Items 19073, 19072, 19074
Revised - 03/06/2020
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model FW-CN-0010 / Model FW-CN-0010-P / Model FW-CN-0010-S
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation and Maintenance
Instructions Français
Parts Breakdown
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 5
-------------------------------------------------------------------------- 7 - 8
----------------------------------------------------------------------------- 9 - 12
Page
----------------------------------------------------------------- 5 - 6
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------ 13 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 12
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
4
Page 5
Safety and Warranty
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model FW-CN-0010 FW-CN-0010-P FW-CN-0010-S Capacity 10 L / 10.6 QT
Power 0.4 kW
Electrical 110V / 60Hz / 1 Weight 10 lbs. / 4.5 kgs.
Packaging Weight 12 lbs. / 5.4 kgs. 11 lbs. / 5 kgs. Dimensions (Dia. x H) 12.5” x 14.5” / 318 x 368mm
Packaging Dimensions
Item Number 19073 19072 19074
14” x 14” x 16”
356 x 356 x 406mm
13.5” x 13.5” x 15.5” 343 x 343 x 394mm
Operation and Maintenance
Plug unit into correct electrical socket.
Use with WET HEAT ONLY. Add 0.6L/2.5 cups of water between the stainless steel liner and internal
aluminum container. Never overll with water and under no circumstances should the stainless steel liner oat up, even when empty. Remove any excess water immediately.
The temperature control should be set between 1 and 8 and always operate the kettle at the lowest setting to maintain correct serving temperature. Hold at high temperature when setting between 8 and 12.
A neon light will glow when the unit is turned on. Turn the dial to 0 to switch off. Unplug from the wall socket
for storage.
5
Page 6
Operation and Maintenance
Always keep the removable hinged lid attached and in the closed position when not serving.
Never move or carry the kettle when unit is switched on, or containing hot food.
Spilled food should be removed immediately from all exterior surfaces. The stainless steel bain marie and
lid are machine washable. The painted exterior and top collar should be wiped over with a damp soapy cloth.
Ensure unit is unplugged when not in use, when lling and when being cleaned.
The kettle must not be cleaned with a high pressure jet.
Unit should never run dry.
IMPORTANT: Maintain water level between minimum and maximum level indicator.
IMPORTANT - NEVER IMMERSE KETTLE IN WATER AS DAMAGE TO THE UNIT WILL
RESULT AND THE WARRANTY WILL BE VOIDED.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A GROUNDED OUTLET.
DO NOT OPERATE KETTLE EMPTY.
ASSEMBLY DIAGRAM
REFERENCE
Item Number Model Number Description
19073 FW-CN-0010
19072 FW-CN-0010-P
19074 FW-CN-0010-S
Soup Kettle Single 10 L / 10 QT
400W 110V/60/1 cETLus
Soup Kettle Single 10 L / 10 QT
with Clear Lid 400W 110V/60/1 cETLus
Soup Kettle Single 10 L / 10 QT
Stainless 400W 110V/60/1 cETLus
6
Manufacturer Model
Number
SB6000 10L
SB6000B 10L
SB6000S
Page 7
Instructions Français
1 AN PIÈCES ET TRAVAIL BANC GARANTIE
Dans la période de garantie, contacter Omcan Inc. au 1-800-465-0234 pour planier une déposer soit un dépôt Omcan de service autorisé dans la zone, ou à un entrepôt de service Omcan de réparer
l’équipement.
Entretien non autorisée annulera la garantie. La garantie couvre les pannes électriques et de pièces, pas une mauvaise utilisation.
S’il vous plaît voir https://omcan.com/disclaimer pour info complète.
ATTENTION:
Les matériaux d’emballage sont considérés comme des déchets solides urbains normale et peuvent donc être
éliminés sans difculté.
En tout cas, pour le recyclage approprié, nous suggérons au rebut des produits séparément
(différenciée des déchets) selon les normes actuelles.
NE PAS JETER MATÉRIAUX D’EMBALLAGE DANS L’ENVIRONNEMENT!
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle FW-CN-0010 FW-CN-0010-P FW-CN-0010-S Capacité 10 L / 10.6 QT Puissance 0.4 kW Électrique 110V / 60Hz / 1 Poids 10 lbs. / 4.5 kgs. Poids de l’emballage 12 lbs. / 5.4 kgs. 11 lbs. / 5 kgs.
Dimensions (Dia. x H) 12.5” x 14.5” / 318 x 368mm
Dimensions de l’emballage
Numéro d’article 19073 19072 19074
14” x 14” x 16”
356 x 356 x 406mm
13.5” x 13.5” x 15.5” 343 x 343 x 394mm
EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE
De branchez le module de che dans la prise électrique.
Utiliser la chaleur humide et ajoute que non plus de 0.6L/2.5 tasses d’eau entre le revêtement en acier
inoxydable et le récipient interne en aluminium. Ne jamais trop remplir avec de l’eau et sous aucun
circonstances devrait le gaine en acier inoxydable otter, même lorsqu’il est vide. Retirer l’excès d’eau
immédiatement.
Le contrôle de la température doit être réglée entre 1 et 8 et toujours fonctionner la bouilloire à la
7
Page 8
Instructions Français
température minimum pour maintenir la température correcte de service. Tenir à haute température lors de la mise entre 8 et 12.
Un néon s’allume lorsque l’appareil est allumé. Tournez la molette à 0 pour fermer. Débranchez de la prise
murale pour le stockage.
Garde toujours le couverture à charnière xé et en position fermée lorsqu’il n’est pas de service.
Ne déplace jamais ou transporter L’unité de bouilloire est sous tension s’il contient de la nourriture chaude.
Les alimentaire qui sont renversées doit être immédiatement retiré de toutes les surfaces extérieures. Le
bain marie en acier inoxydable et le couverture sont lavables en machine, le collier extérieur et la peinture supérieure doit être essuyé avec un chiffon barrage savonneuse.
Assure que l’appareil est débranché quand ont ne l’utilise pas, lors du remplissage et surtout lorsqu’on
nettoie.
La bouilloire doit être nettoyé avec un jet à haute pression.
IMPORTANCE - NE JAMAIS PLONGER LA BOUILLOIRE DANS L’EAU, COMME
DES DOMMAGES À L’UNITE DU PRODUIT ENTRAÎNERA ET LA GARANTIE SERA ANNULÉE.
ATTENTION - CETTE APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE NE FONCTIONNENT PAS
DE BOUILLOIRE VIDE
SCHÉMA DE MONTAGE
RÉFÉRENCE
Numéro d’article
19073 FW-CN-0010
19072 FW-CN-0010-P
19074 FW-CN-0010-S
Numéro de
modèle
La description
Bouilloire à soupe Simple 10 L / 10 QT
400W 110V/60/1 cETLus
Bouilloire à soupe Simple 10 L / 10 QT
Avec couvercle clair 400W 110V/60/1
cETLus
Bouilloire à soupe Simple 10 L / 10 QT
Inoxydable 400W 110V/60/1 cETLus
Numéro de modèle du
fabricant
SB6000 10L
SB6000B 10L
SB6000S
8
Page 9
Model FW-CN-0010 19073 Model FW-CN-0010-P 19072 Model FW-CN-0010-S 19074
Parts Breakdown
9
Page 10
Parts Breakdown
Model FW-CN-0010 19073 Model FW-CN-0010-P 19072 Model FW-CN-0010-S 19074
10
Page 11
Parts Breakdown
Model FW-CN-0010 19073
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
31547 Complete Lid for SB6000 10L 1.1 - 1.3 21071 Indicator Light for SB6000 10L
21064 Ring Lid for SB6000 10L 3 21073 Red Plastic for SB6000 10L 12 21083 Line Clamp for SB6000 10L 22
21065 Silicon Rubber Washer for SB6000 10L 4 21074 Switch Knob for SB6000 10L 13 21084
21066
21067 Stainless Steel Insert for SB6000 10L 6 21076 M4x6 Galvanized Screw for SB6000 10L 15 21095 M4x10 Screw for SB6000 10L 34
21068 Aluminum Kettle for SB6000 10L 7 21077 M4 Screw Cap for SB6000 10L 16 21096 Ground Line for SB6000 10L 35
21069 Upper Exterior for SB6000 10L 8, 33 21078 M10 Screw Cap (Three) for SB6000 10L 17 - 19 21097 Thermal Cut-Off for SB6000 10L 36
21070 Heating Element for SB6000 10L 9, 30 - 32 21081 M4x6 Galvanized Screw for SB6000 10L 20
M4x12 Stainless Steel Screw for SB6000 10L
5 21075 Thermostat for SB6000 10L 14, 26 - 28 21090 Thermal Cutoff Wire for SB6000 10L 29
Model FW-CN-0010-P 19072
10, 11, 24, 25
21082 Chief Plug for SB6000 10L 21
Protective Ground Connection for SB6000 10L
23
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
31547 Complete Lid for SB6000B 10L 1.1 - 1.3 21071 Indicator Light for SB6000B 10L
21064 Ring Lid for SB6000B 10L 3 21073 Red Plastic for SB6000B 10L 12 21083 Line Clamp for SB6000B 10L 22
21065 Silicon Rubber Washer for SB6000B 10L 4 21074 Switch Knob for SB6000B 10L 13 21084
21066
21067 Stainless Steel Insert for SB6000B 10L 6 21076
21068 Aluminum Kettle for SB6000B 10L 7 21077 M4 Screw Cap for SB6000B 10L 16 21096 Ground Line for SB6000B 10L 35
21069 Upper Exterior for SB6000B 10L 8, 33 21078 M10 Screw Cap (Three) for SB6000B 10L 17 - 19 21097 Thermal Cut-Off for SB6000B 10L 36
21070 Heating Element for SB6000B 10L 9, 30 - 32 21081
M4x12 Stainless Steel Screw for SB6000B 10L
5 21075 Thermostat for SB6000B 10L 14, 26 - 28 21090 Thermal Cutoff Wire for SB6000B 10L 29
M4x6 Galvanized Screw for SB6000B 10L
M4x6 Galvanized Screw for SB6000B 10L
10, 11, 24, 25
15 21095 M4x10 Screw for SB6000B 10L 34
20
21082 Chief Plug for SB6000B 10L 21
Protective Ground Connection for SB6000B 10L
23
11
Page 12
Parts Breakdown
Model FW-CN-0010-S 19074
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
31547 Complete Lid for SB6000S 1.1 - 1.3 21071 Indicator Light for SB6000S
21064 Ring Lid for SB6000S 3 21073 Red Plastic for SB6000S 12 21083 Line Clamp for SB6000S 22
21065 Silicon Rubber Washer for SB6000S 4 21074 Switch Knob for SB6000S 13 21084
21066
21067 Stainless Steel Insert for SB6000S 6 21076 M4x6 Galvanized Screw for SB6000S 15 21095 M4x10 Screw for SB6000S 34
21068 Aluminum Kettle for SB6000S 7 21077 M4 Screw Cap for SB6000S 16 21096 Ground Line for SB6000S 35
21069 Upper Exterior for SB6000S 8, 33 21078 M10 Screw Cap (Three) for SB6000S 17 - 19 21097 Thermal Cut-Off for SB6000S 36
21070 Heating Element for SB6000S 9, 30 - 32 21081 M4x6 Galvanized Screw for SB6000S 20
M4x12 Stainless Steel Screw for SB6000S
5 21075 Thermostat for SB6000S 14, 26 - 28 21090 Thermal Cutoff Wire for SB6000S 29
10, 11, 24, 25
21082 Chief Plug for SB6000S 21
Protective Ground Connection for SB6000S
23
Electrical Schematics
Model FW-CN-0010 19073 Model FW-CN-0010-P 19072 Model FW-CN-0010-S 19074
12
Page 13
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
13
Page 14
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...