Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precaution should always be followed, including the following:
1. Read all instruction carefully.
2. Before using the unit, check if the voltage indicated in this unit corresponds with the convenience outlet
(110V.a.c.).
3. Do not use any appliance with a damaged cord or plug. If the cord is damaged it should be replaced with
4
Safety and Warranty
the same type and size or bring the unit to the nearest authorized service center.
4. In case of malfunctions, please bring the Rice Cooker to nearest Customer Service Center.
5. The power cord must be closely plugged into the outlet. Do not plug into multi-sockets with other
appliances.
6. The appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliances by the person responsible for their safety.
7. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances.
8. Keep curtains, furniture, ammable materials, etc. away from the Rice Cooker.
9. Do not place on or near gas stove or electric stove.
10. Use the rice cooker only with the supplied inner pot. Do not use the inner pot for other purpose.
11. Do not use the Inner pot on direct re.
12. The steam vent is very hot while cooking; keep face and hands away from the steam vent.
13. Do not allow cord to touch hot surface of the Rice Cooker.
14. Do not loop the cord around the Rice Cooker after use.
15. Keep the Rice Cooker in a dry and cool place.
16. Save this instruction manual for future reference.
1 YEAR PARTS AND LABOR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see http://www.omcan.com/warranty.html for complete information.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
ModelCE-CN-0005
Capacity13 L / 13.7 QT cooked rice
Cups of Rice60 cups cooked (30 cups uncooked)
Electrical110V / 60Hz / 1
Dimensions19.25” x 15” x 13.5” / 489 x 381 x 343mm
Weight17.6 lbs. / 8 lbs.
Item Number39454
Operation
HOW TO USE
1. Put the rice into the inner pot, measure the desired amount of rice using the measuring cup supplied with
the unit.
2. Wash the rice several times until the water in the bowl is relatively clear.
3. Measure water on rice for cooking.
● One cup of rice measure.
● Use waterline inside the pot as cooking guide. The right line corresponds to liters of water, and the left
line corresponds to cups of rice.
● Never add water higher than the maximum waterline.
4. Wipe the bottom part of the inner pot, put the inner pot inside the unit, and turn it slightly from left to right to
ensure that the pot is properly tted into the heater plate, level the rice.
● Do not heat the inner pot on top of the gas stove or electric stove, it will cause the pot to be deformed by
the high temperature.
● Never use a different inner pot than the type supplied.
5. Close the Lid until it locks.
6. When ready to cook. Plug the unit into the convenience outlet (110Va.c.).
7. Press down the switch knob. The “cook” light will turn ON and rice will start to cook.
● If the switch knob failed to push down, the “warm” light will turn ON, the rice will not be cooked.
8. When cooking is nished the switch knob will pop-up and a click sound will be heard, and the light will turn
to “warm” position.
● After the cooking cycle ends, keep the cover closed for about 15 minutes. The rice will be ufer.
The inner pot of this Rice Cooker has a non-stick coating to avoid scratches. Use only the spatula supplied
with this unit.
NOTE: DO NOT PUSH COOK BUTTON AFTER RICE HAS BEEN COOKED.
TIPS TO KEEP COOKED RICE WARM AND TASTY
1. Rice Bran may give an unpleasant odor to cooked rice. To prevent this, thoroughly wash rice prior to
6
Operation
cooking.
2. To prevent dry, discolored and unpleasant effect of the cooked rice, keep lid tightly closed.
3. Do not leave the rice spatula or anything inside the inner pot during keep warm cycle.
Maintenance
HOW TO REMOVE THE DEW COLLECTOR
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning.
2. Allow the unit to cool before cleaning. Never clean when the rice cooker is still hot.
3. Dew collector, inner lid, spatula, and inner pot are washable with soap and water.
4. Wipe the body with damp cloth.
5. Do not immerse the unit in water or in any other liquid.
6. Always keep the bottom part of the inner pot and the heater plate clean.
7. The inner pot of this unit is coated to avoid scratches. Do not use abrasive materials and use only the
supplied spatula.
76181Top Cover for SV-8154176210Aluminum Cover for SV-81543064895Outer Body for SV-815459
76182
76183Top Cover Button for SV-8154376212Middle Ring for SV-81543264897Screw M4x8mm for SV-815461-63, 67
76184
76185Screw for SV-8154576214Screw for SV-81543464899
76186Screw Shelter for SV-8154676215Middle Ring Dowelled Fixing for SV-8154 3564900Thermo-Fuse Fixer for SV-815466
76187Screw for SV-8154776216Spring Bracket for SV-81543676235Ceramics Base for SV-815468
76188Nut for SV-8154876217Screw for SV-81543776236Spring Washer for SV-815469
76189Covering Fixing Buckle for SV-8154976218Water Collect Cup for SV-81543876237Screw for SV-815470
76190Screw for SV-81541076219Middle Handle Right Handle for SV-81543976238Ceramics Base for SV-815471
76191Keep Warm Lamp Cover for SV-81541176220Screw for SV-81544076239Screw for SV-815472
76192
76193
76194
76195Nut for SV-81541576224Screw for SV-81544476243Electric Wire Fixing Base for SV-815476
76196Spring Bracket for SV-81541676225Screw for SV-81544576244Bottom Cover for SV-815477
76197Plastic Insider Cover for SV-81541776226Lamp Plate Fixing Board for SV-81544676245Spring Washer for SV-815478
76198Screw for SV-81541876227Indication Lamp for SV-81544776246Cover Leg for SV-815479
76199Cover Fixing Bracket for SV-81541976228Panel Sticker for SV-81544876247Screw for SV-815480
76200Spring for SV-81542076229Panel Button for SV-81544976248Electric Wire for SV-815481
76201Spring Board for SV-81542176230Panel for SV-81545076249Measuring Cup for SV-815482
76202Screw for SV-81542276231Screw for SV-81545176250Rice Spoon for SV-815483
76203Steamer Vent Sealing Ring for SV-81542340578Switch Set for SV-81545276251Top Cover Heating Wire for SV-815484
76204Steamer Vent for SV-81542476233Screw for SV-81545376252Body Heating Wire for SV-815485
76205Cover Sealing Ring for SV-81542576234Screw for SV-81545440575Thermostat for SV-815486
76206Inside Aluminum Cover for SV-81542664891Micro Switch for SV-81545514805Foam for SV-8154
76207Nail for SV-81542764892Screw M3x14mm for SV-81545614802Gift Box for SV-8154
76208Rivet for SV-81542864893Screw M4x16mm for SV-81545714806Plastic Bag for SV-8154
76209Silicon Cup for SV-81542964894Body Fixing Sheet for SV-815458
Top Cover Left Outer Plastic Handle for
SV-8154
Top Cover Left Inside Plastic Handle for
SV-8154
Cover Right Outer Plastic Handle for
SV-8154
Cover Right Inside Plastic Handle for
SV-8154
Inside Cover Steamer Vent Silicone Ring
for SV-8154
240579Inner Pot for SV-81543164896
476213Middle Ring Left Handle for SV-81543364898Middle Level Support Leg for SV-815464
1276221Iron Middle Lever for SV-81544176240Spring Washer for SV-815473
1340577Thermo-Limiter for SV-81544276241Screw for SV-815474
1440580Heating Element for SV-81544376242Electric Wire Fixer for SV-815475
Screw M4x8mm / Washer Ø4.2mm / Nut
M4mm for SV-8154
Thermo-Fuse NEC SF188RO for
SV-8154
60
65
9
Electrical Schematics
Model CE-CN-0005 39454
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.