Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
This manual contains important information regarding your gas fryer unit. Please read this manual thoroughly
prior to equipment set-up, operation and maintenance. Failure to comply with regular maintenance guidelines
outlined in this manual may void the warranty. MUST READ!!!
WARNINGS
• Do not touch any hot surfaces.
4
Safety and Warranty
• Do not immerse unit, cord or plug in liquid at any time.
• Do not operate unattended.
• Do not use this unit for anything other than intended use.
• Do not use outdoors.
• Always use on a rm, dry and level surface at least 12” from walls or any other obstruction.
• Keep children and animals away from unit.
• Any incorrect installation, alterations, adjustments and/or improper maintenance can lead to property loss
and injury. All repairs should be done by authorized professionals only.
• If gas odor is detected, shut unit down at main shutoff valve and contact service company.
• Do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this or any appliance.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelGas TypeBTUDimensionsOil CapacityWeightItem Number
CE-CN-0025-FPPropane Gas
CE-CN-0025-FNNatural Gas36486
CE-CN-0023-FPPropane Gas
CE-CN-0023-FNNatural Gas36490
CE-CN-0037-FPPropane Gas
CE-CN-0037-FNNatural Gas36488
120,000
90,000
150,000
30.25” x 15.5” x 53.5”
768 x 394 x 1359mm
30.25” x 21” x 53.5”
768 x 533 x 1359mm
45-50 lbs.
20.4-22.7 kgs.
35-40 lbs.
15.9-18.1 kgs.
65-70 lbs.
29.5-31.8 kgs.
163 lbs.
73.9 kgs.
152 lbs.
68.9 kgs.
198.5 lbs.
90 kgs.
36485
36489
36487
5
Technical Specications
CONSTRUCTION
• Welded 16 gauge stainless steel tank with a super smooth machine nish ensures easy cleaning.
• Long lasting bafes are mounted in the heat exchange tubes to provide maximum heating and combustion
efciency.
• Standing pilot light design provides a ready ame when heat is required.
• Cabinet is constructed of stainless steel front and door with galvanized sides and back.
CONTROLS
• Thermostat maintains temperature between 200°F (93°C) and 400°F (204°C).
• Integrated gas control valve acts as a manual and pilot valve, automatic pilot valve, gas lter, pressure
regulator and automatic main valve.
• Gas control valve prevents gas ow to the main burner until pilot is established and shuts off all the gas
ow automatically if the pilot ame goes out.
• Temperature limit automatically shuts off all gas ow if the fryer temperature exceeds 450°F (232°C).
OPERATIONS
• Standing pilot and thermostat maintain temperature automatically at the selected temperature (between
200°F (93°C) and 400°F (204°C)).
• Front 1-1/4” drain, for quick draining.
Standard Accessories
• Two nickel plated oblong wire mesh baskets.
• One nickel plated tube rack.
• One drain extension.
• Built-in heat defector.
• 6” adjustable legs.
Installation
Before installing the fryer, verify what type of gas (natural or propane) agrees with the specications on the
fryer date plate, which is located on the inside of the door panel. Make sure the fryer is congured for the
proper elevation.
Minimum clearance from combustible construction:
• 6” (15 cm) from the side of the fryer.
• 6” (15 cm) from the back of the fryer.
• The fryer may not be installed on combustible oors.
Minimum clearance from noncombustible construction:
• 6” from side of fryer.
6
Installation
• 6” from back of fryer.
Between the fryer and any open-top ame units:
• 16” (41 cm).
• Install fryer in an area with sufcient air supply for gas combustion at fryer burners.
• Do not obstruct the ow of combustion and ventilation air.
• Provide adequate clearance for air openings into the combustion chamber.
• Do not permit fans to blow directly onto fryer.
• Avoid wall-type fans, which create cross-currents within a room.
• Avoid open windows next to sides or back.
CODES AND STANDARDS
The fryer must be installed in accordance with:
In the United States:
• State and local codes, or in the absence of local codes, with: National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA
#54 (latest edition). Copies may be obtained from The American Gas Association Accredited Standards
Committee Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 or the Secretary Standards Council,
NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471.
NFPA Standard #96 Vapor Removal from Cooking Equipment, latest edition, available from the National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA. In the commonwealth of Massachusetts all gas
appliances vented through a ventilation hood or exhaust system with a damper or with a power means of
exhaust shall comply with 248 CMR.
In Canada:
• Local codes: CAN/CSA-B149.1 Natural Gas Installation (latest edition). CAN/CSA-B149.2 Propane
Installation Code (latest edition), available from the Canadian Gas Association 178 Rexdale Blvd.,
Etobicoke, Ontario Canada M9W 1R3.
The installer of this unit should be aware of state, county or local code for connecting this equipment to
determine if an external regulator is required.
Assembly
The fryer must be restrained to prevent tipping and the splashing of hot liquid. The means of restraint may be
the manner of installation, such as connection to a battery of appliances, installing the fryer in an alcove, or by
separate means such as adequate ties.
Note: The gas supply pressure at gas inlet should be less than 3.5 kPa.
1. Turn all burner controls OFF.
7
Assembly
• Turn gas supply valve OFF.
2. Recongure Pressure Regulator
• Remove converter cap and pin from pressure regulator.
• Carefully remove pin from cap.
• Invert pin and reinstall in cap.
• Be sure gasket is in place on cap, then securely reinstall cap and pin on pressure regulator.
3. Remove burners.
4. Remove and discard orice hoods from burner control nozzles; install orice hoods from kit.
5. Reinstall burners.
6. Turn gas supply valve ON.
7. Adjust pilot ames.
8. Adjust burner ames.
9. Afx propane conversion label to rear of appliance, near the nameplate.
The procedure is complete.
TO CONNECT THE VENT
• Comply with Vapor Removal from Cooking Equipment, ANSI-NFPA Standard #96 (latest edition), available
from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
• Locate the fryer under a hood with adequate connection to an exhaust duct. The hood must extend 6” (15
cm) beyond fryer on both sides.
• Clearance above the fryer should be adequate for combustion by-products to be removed efciently.
• An 18” (46 cm) minimum clearance should be maintained between the ue vent and the lters of the hood
venting system.
• Never make vent connections directly to the fryer.
• Do not obstruct the ow of the gases from the appliance. Proper air balance should be maintained in the
room.
TO CONNECT GAS
• All gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases.
• The gas inlet is located on the lower rear of the fryer. Codes require that a gas shutoff valve be installed in
the gas line ahead of the fryer.
• The gas supply line must be at least the equivalent of ½” X (12.7 mm) iron pipe for single units and 1-1/4”
(31.75 mm) for batteries. If using the optional quick-disconnect ex hose, ¾” X (19mm) iron pipe for single
units and 1-1/4” (31.75 cm) iron pipe for batteries.
• Make sure the pipes are clean and free of obstructions, dirt, and piping compound.
• A battery requires one or two connections of appropriate size for the gas requirement.
Note: Prior to lighting, check all joints in the gas supply line for leaks. Use soap and water solution. Do not use
an open ame.
After piping has been checked for leaks, fully purge gas pipes to remove air.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.