Omcan BS-VE-3200-S Service Manual

Page 1
Bandsaws
Model BS-VE-3200-S, 3200-T
Item 10272, 18943
Revised - 02/05/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model BS-VE-3200-S / Model BS-VE-3200-T
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------------- 6
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
------------------------------------------------------------------------------------ 7 - 8
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 20 - 22
----------------------------------------------------------------------------- 9 - 17
---------------------------------------------------------------------- 18 - 19
---------------------------------------------------------------------------- 23
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
CAUTION - NOT MEANT FOR FROZEN PRODUCT
MAIN PRECAUTIONS
When incorrectly used, a bandsaw can be a potentially dangerous machine. Cleaning, maintenance or service must always be done by experienced operators, and with the machine disconnected from the electricity supply.
4
Page 5
Safety and Warranty
NEVER use tools not belonging to the machine to help operation.
KEEP hands off the moving parts of the machine.
NEVER connect the power source with wet hands or wet clothes.
ALWAYS ground the machine properly.
NEVER touch the blade even when it is not in use because its edge is very sharp, it can cause serious
cuttings.
NEVER adjust the cutting regulator (optional) with the blade in motion.
NEVER use clothes with loosen sleeves specially near the wrist during the cutting operation.
USE steel gloves during the cutting operation.
NEVER switch on the machine with one of its doors opened.
NEVER spray water or other liquid substances directly at motor, power switch or any other electrical
components.
KEEP your working area clean and dry to prevent it from becoming slippery.
ALWAYS install equipment in working area with adequate light and space away from CHILDREN and
visitors.
NEVER operate without all warning labels attached and owner/operator manual available to operator.
NEVER leave unattended while operating.
STOP the machine immediately if you hear abnormal noises, of fear that injuries may occur.
CONTACT your Distributor if you have any problems with the installation and operation of this machine.
1 YEAR PARTS AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Page 6
Technical Specications
Model BS-VE-3200-S BS-VE-3200-T Power 3 HP / 2.24 kW
Blade Length 126” / 3200mm
Blade Saw Dimensions 0.8” x 12.6” / 20 x 320mm
Cutting Capacity 15” x 18” / 381 x 457mm Electrical 220V / 60 Hz / 1 Ph 220V / 60 Hz / 3 Ph Amps 11A 9A Weight 374 lbs. / 170 kgs.
Packaging Weight 415 lbs. / 188 kgs. Packaging Dimensions 40” x 54” x 96” / 1016 x 1372 x 2438mm
Item Number 10272 18943
Installation
Be sure to install the bandsaw in an easily accessible area with plenty of space.
Grounding wire must always be connected.
IMPORTANT: Check the tension of the blade by turning the handle clockwise before operating it.
Operation
BEFORE OPERATION
Check and make sure the machine is in a stable location. Wash with warm water and soap all the food-contact parts, and wipe dry. To do it proceed as follows:
1. Switch the machine off and disconnect it from the power source.
2. Open the upper door and lower door by pulling the handle.
3. Loosen the blade turning the handle or calibrator (optional) clockwise and take it out from the upper and lower wheels.
4. Take out the staples which are in front of the upper and lower wheels to be able to pull them out.
5. Assemble the components following the inverse steps.
IMPORTANT: The blade must be well calibrated. Use the handle turning it clockwise to get the right
tension of the blade. Keep the machine off to adjust the cutting regulator.
6
Page 7
Operation
OPERATION
Switch on the machine pressing the on/off switch.
Put the product to be processed onto the table, pushing it to the direction of the blade lined up by the cutting regulator (optional), maintaining the thickness of the slice desired.
When pulling back the product do not touch the blade avoiding disconnecting it from the wheels.
Drop a little bit of water onto the xed table to facilitate the slipping of the product.
Maintenance
COMPONENTS ADJUSTMENT
PULLEY BELT
The belt must be rmly xed to prevent it from skidding. Do not tighten it too much because it can wear out quickly.
To have access to the belt remove the screws with a screwdriver from the inferior back lid and take it out.
With a screw-wrench loosen the screws turning it counter-clockwise. To stretch out the belt you have to
push the motor with the wood lever tightening the screws.
IMPORTANT: The pulleys must be lined up.
UPPER BEARING ADJUSTMENTS
The purpose of this adjustment is to centralize the blade on the gear and avoid it falling down.
First of all disconnect the machine from the electricity supply. Then loosen blade turning handle counter-
clockwise.
Take out upper back lid by removing screws using the screwdriver. Loosen the three screw-nuts using a 10mm screw-wrench.
Using the screwdriver turn the screw-nut ¼ counter-clockwise if the wheel is inclined towards the front or turn it ¼ clockwise if it is inclined backwards. Tighten the three screw-nut previously loosen. Calibrate the blade according to pre-operation.
Turn the wheels manually to check if the blade is centralized, if it is not keep turning the wheels until the blade is centralized.
CUTTING REGULATOR
The cutting regulator (optional) was designed to provide cuts with the same thickness and also to protect the operator from getting injured.
To adjust the cutting regulator proceed as follows: Turn locking knob counter-clockwise to be able to move the cutting regulator to the left and right according to the distance you want to leave from it to the blade.
Then turn the locking knob clockwise to x the cutting regulator in the desired position.
7
Page 8
Maintenance
CLEANING
First of all disconnect the machine from power source.
Remove the upper door by unscrewing the screws of the hinges.
Remove the lower door doing as above.
Remove the blade by turning blade calibrator knob counter-clockwise, then loosen the blade and pull it out.
Take out upper and lower wheels by pulling staples out, which are located in front of the wheels.
Never use hard tools such as: knives, forks, hooks, or others to remove stuck pieces of cut meat from the
upper and lower doors. To do that use a plastic brush.
Assemble the components following the inverse steps.
NOTE: The sharp edge of the blade must be facing the front of the machine.
All removable components must be washed with warm water and neutral soap. Be careful when washing the blade. It has a sharp edge that could cause serious irreparable injuries to the hands.
CAUTION: The machine is not protected against water jets. Do not clean it with steam jets, or high pressure blasts or similar methods. Under no circumstances should the bandsaw be hose rinsed as
this may result in short circuit or serious damage to the machine.
Clean the body of the machine with a damp clean cloth and wipe dry.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
Band Saw 126” / 3200mm Blade
10272 BS-VE-3200-S
18943 BS-VE-3200-T
3 HP / 2237 W 220V/60/1
cETLus ETL Sanitation
Band Saw 126” / 3200mm Blade
3 HP / 2237 W 220V/60/3
cETLus ETL Sanitation
B40
B40-3PH
8
Page 9
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
Parts Breakdown
9
Page 10
Parts Breakdown
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
10
Page 11
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
Parts Breakdown
11
Page 12
Parts Breakdown
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
12
Page 13
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
Parts Breakdown
13
Page 14
Parts Breakdown
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
14
Page 15
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
Parts Breakdown
15
Page 16
Parts Breakdown
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
16
Page 17
Parts Breakdown
Model BS-VE-3200-S 10272 Model BS-VE-3200-T 18943
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
62199 Front Cover for Steering Wheel for B40 06226 24156 Scraper Bracket for B40 060074 64827 Complete Strap with Iron Handle for B40 060175
64825 Steel Cover for Steering Shaft for B40 06229 62201 Switch 060076 62197 Complete Car Iron Wheel for B40 060181
45115 Washer for B40 060003 17707 Scraper for B40 060078 24155 Bolt for B40 060184
62202 Metal Tray for B40 060009 17708 Scraper for B40 060080 26129 Long Screw for Aluminum Guide for B40 060187
62185
62152 Motor Base for B40 060012 44013 Micro Switch for B40 060089 24136 Pulley for B40 060193
62061 Long Door Hinge for B40 060014 62208 Complete Aluminum Housing for B40 060098 64826 Upper Flywheel Complete for B40 060197
62210 Full Arm Shield for B40 060019 24154 Pin for B40 060103 62206
23716 Belt for B40 060027 62078 Tightening Knob for B40 060107 24137 Pulley for B40 060209
45116 Pin for B40 060029 16869 Knob for B40 060108 62204 Motor Tension Screw for B40 060222
62184 Spacer for B40 060033 62192 Aluminum Front Plate for B40 060116 17717 Cover for B40 060229
62209 Arm Shaft for B40 060035 62188 Flywheel Scraper Holder for B40 060119 62200 Aluminum Housing for B40 060239
24135 Shaft for B40 060038 62203 Motor Pulley for B40 060124 62099 Door Hinge for B40 060245
24139 Shaft for B40 060042 45066 Guide for B40 060127
62205 Steel Square Brackets for B40 060048 23718 Guide Assembly for B40 060128 62103 Buttery Screw for B40 060249
62065 Aluminum Flange for B40 060049 62193 Blade Protector for B40 060131 17719 Cover for B40 060251
62066 Aluminum Front for B40 060051 62164 Complete Control Box for B40 060134 31436 Housing Only for Switch for B40 060252
62207 Complete Front Plate for B40 060054 62132 Hairpin Spring for B40 060138 16873 Start Switch for B40 060253
62170 Steel Door Hook for B40 060062 17711 Clip for B40 060140 16874 Stop Switch for B40 060254
15587 Fluted Guide Pair for B40 060063 45067 Bearing 6200 for B40 060148 62143 Screw for Roller Port Guide for B40 060255
23714 Guide for B40 060064 16871 Bearing for B40 060149 45068 Screw for B40 060256
62070 Steel Guide Support for B40 060065 16872 Bearing for B40 060150 45069 Screw for B40 060257
26128 Aluminum Guide for B40 060066 62196 Complete Pulley for B40 060157 62195 Wheel Shaft for B40 060259
15590 Nylon Filler Black for B40 060069 62194 Complete Flat Wheel for B40 060161 26130 Short Screw for Aluminum Guide for B40 060261
62151 Motor Base Rubber for B40 060070 40168 Seal Model for B40 060164 39416 Motor 220/60/1 for B40
62071 Rubber Stopper for B40 060071 62091 Aluminum Support for B40 060167 64814 Motor 220/60/3 for B40-3PH
Base with Facial Steel or Iron Roller for B40
060011 62186 Steel Handle for B40 060081 44012 Lower Shaft Nut for B40 060190
Complete Upper Cylindrical Flywheel for B40
62102 Front Plate Screw for B40 060248
060202
17
Page 18
Electrical Schematics
Model BS-VE-3200-S 10272
18
Page 19
Model BS-VE-3200-T 18943
Electrical Schematics
19
Page 20
Notes
20
Page 21
Notes
21
Page 22
Notes
22
Page 23
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
23
Page 24
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...