Omcan BS-IT-1524 User Manual

Band Saws
Models BS-IT-1524, 1829-M
Items 45559, 45506
Instruction Manual
Revised - 02/05/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
Table of Contents
Model BS-IT-1524 / Model BS-IT-1829-M
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
-------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 13
------------------------------------------------------------------------------------- 13 - 14
--------------------------------------------------------------------------------- 14 - 15
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 9
Page
-------------------------------------------------------------------------- 9
Troubleshooting
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------------- 22
----------------------------------------------------------------------------- 16 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19 - 20
---------------------------------------------------------------------------- 21
---------------------------------------------------------------------------- 23
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
CAUTION - NOT MEANT FOR FROZEN PRODUCT
READING AND UNDERSTANDING THIS HANDBOOK
WARNING! Do not use the machine before you have read, understood and memorized this handbook, the
warnings, all diagrams put on the machine, any corrections made, information, instruction, and explanation which Omcan and its commercial network will give you in any way (e-mail, fax, website, letter).
4
Safety and Warranty
WARNING! Do not use the machine in a way which differs from what stated in this handbook, warnings, or in diagrams put on the machine because this might be hazardous for the operator.
Omcan and the dealer cannot be held responsible for the consequences stemming from behaviors which
are not in listed in this handbook, warnings, diagrams for the machine.
Not complying with the instructions indicated in this handbook, warnings or diagrams for the machine voids any warranty and can also have legal repercussions in the case of an accident.
WARNING! Do not alter the machine and its assembly system in any way (not even a minimum change is allowed). Remember that any change:
Is a breach of the laws in force and might have a strong criminal repercussion in the case of an accident both for the person who carried out the change and the person who ordered it;
Any explicit and/or implicit warranty expires;
Relieves Omcan and the dealer from any liability.
WARNING! Never damage or alter any component of the machine since all components are directly or indirectly necessary for your safety.
WARNING! Any use not explicitly allowed by Omcan is absolutely forbidden and may be hazardous; it is a breach of safety rules in force and liability now rests on both for the person who gives the instruction and the person who carries it out.
WARNING! Although several safety measures have been listed, dangers still exist cannot be totally reduced
through the design and the safeguarding techniques. Such dangers are called “non-eliminable residual
hazards” and are potentially dangerous; carefully read and understand this handbook, all warnings and the diagrams for the machine. It is mandatory to comply with all the instructions, with no exceptions.
The machine must not be used by persons under age of 18 (eighteen).The use of the machine is forbidden to people with physical or mental disability. People under the effect of alcohol, psychotropic drugs, narcotics (soft and heavy drugs) must not use the machine at any time. The machine has to be used by one (1) operator who is trained with the machine’s functioning. The machine must never be used by more than one operator. The machine is not designed for non-professional use. All activities have to be performed by trained personnel; use and maintenance for butchers; repairs carried out by technicians; dismissal by relevant operators. If the machine is left for a prolong period of time (examples: end of shift; weekend; holidays, bank holidays and permissions; absence for any reason), never leave it switched on or connected to the power supply. Make sure the drive is not running to avoid the useless consumption of power and for safety reasons. All the above circumstances do not depend on Omcan but rather the person in charge of the machine. At the end of each shift, the machine has to be switched off and put in the emergency stop by pushing the red button. If the
control board is equipped with a safety key for the startup (optional device), the operator must remove this key
and keep it carefully without giving it to anybody else. The machine must never be used, even occasionally, by staffs who have not been trained and who are not formally authorized. If the operator is not trained, the
supervision of a qualied operator acting as a trainer is necessary. Remind anyone using the machine that care
and safety must be used to avoid accidents and increase working safety. The machine is supplied with guards
and safety devices which must not be removed or modied; all people using the machine must make sure the machine is always equipped with original guard.
5
Safety and Warranty
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT IN CONFORMITY WITH CURRENT RULES: all the following
personal protective equipment (PPE) has to be in conformity with relevant technical rules in force (Directive no. 89/656/CEE and following amendments and updates) and therefore has to be EC-marked and have relevant declaration of conformity which usually refers to specic European (EN) technical rules of the harmonized
type. The operators must always inform the employer, manager and/or representative of the anomalies in the
operation or characteristics of the use of their personal protective equipment.
HEAD: It is mandatory to use a cap to keep the hair gathered and to avoid entanglement within the moving elements; also for hygienic reasons, the cap must always be clean and must be able to retain all hair.
EYES: To protect the eyes from bone splinters or accidental blade breaking, the wearing of safety glasses is mandatory.
NOSE, MOUTH: To protect the respiratory tract from toxic emissions, pieces of meat or similar substances
under processing, the operator must wear a ltering mask. It is also necessary to wear a ltering mask for
hygienic reasons. The masks have to be replaced when they show signs of dirt or partial clogging or 2 (two) working days.
EARS: The machine does not produce a loud noise and according to the tests performed it produces a level
of continuous acoustic pressure equivalent weighted “A” of 82 dB(A) ± 1 dB(A) vacuum and of 88 dB(A) ± 1 dB(A) in the dry cutting of bones particularly big and strong. Ear protectors (protective headset) are strongly
recommended and workers must be instructed on their correct use. The use of new blades or very sharp blades and water-lubrication of the cutting area of bones contribute to reducing the noise. The duration of the noise, the characteristics of the buildings, and the noise of adjacent machines contribute to a louder noise. Submit workers to regular health checks.
LIMBS AND BODY (what not to do): Never wear rings, wrist watches, bracelets, jewelry, torn dresses, loose clothing, scarves, ties, loose belts as they might get entangled and cause serious accidents.
LIMBS AND BODY (what to do): For the protection of the operator, always wear overalls or coats with elastic cuffs; both have to be wore tight, without leaving them open or just partially tight; tighten the sleeves around the cuffs and always keep your hair gathered in a cap.
FEET: it is mandatory to wear safety shoes with steel toes to protect the feet from the fall of heavy objects (the machine itself or its spare parts or big blocks of frozen food).
6
Safety and Warranty
HANDS: to protect your hands, wear mesh protective gloves to replace the BLADES ONLY. Make sure that the machine is off and power has been disconnected before changing the blades.
The warranty can be exerted through the retailer (therefore it is exerted by Omcan) and:
It always starts from the date when the machine is delivery by Omcan’s authorized retailers and lasts for a maximum period of 12 (twelve) months;
It guarantees the free replacement of the pieces which might break or abnormally wear due to assessed faults of design, supply, construction, or assembly which can be attributed to Omcan;
The request for a free repair has to be directly addressed to Omcan or the dealer where the machine has
been purchased;
As for the repair (both free of charge and not), the machine has to be put in safe conditions (in the original packing or one similar to the original packaging), fully at the cost of the person requiring such repair. It must
be sent to Omcan or those who have been authorized by the Manufacturer to perform the repair (both free of charge and not);
Possible faults in planning, supply, construction, assembly, appearance, functioning, training which can be attributed to Omcan have to notify Omcan by letter with return receipt and sent to the registered ofce.
Omcan must be informed even by fax and/or e-mail in order to avoid further damage and/or accidents;
The non-fulllment of these rules releases Omcan from the consequences of further damage and/or accidents subsequent to delayed or omitted communications;
WARRANTY EXCLUSIONS
WARNING! The warranty of Omcan NEVER INCLUDES:
The replacement of the machine after a service required for a failure;
The reimbursement for the working hours used by staff not directly entrusted by Omcan to carry out
services and/or repairs;
The reimbursement for consumption, rent of equipment or purchase of equipment to carry out services and
repairs by staff not directly entrusted by Omcan;
The transportation of the machine to and from the authorized service center are fully at the cost of the person requiring repair.;
The necessary packaging to transport the repaired machine if it has been delivered without the original
packing.
The reimbursement for damaged or destroyed possessions or goods;
The reimbursement for loss of prot, service interruption, expenses of any kind, penalties, or corporate
image damage;
The reimbursement for loss from other equipment, machines or manufacturing lines working together with this machine, subsequent to damage or destruction of things or goods in these equipment or machines or
lines;
Damage caused by the unsuitability of the environment where the machine is located (humidity, temperature, electromagnetic elds or dirt which exceed the limits established by this handbook and those
established by law);
Phenomena which do not depend on the normal functioning of the machine (atmospheric electric discharge, power stress, re, ooding, etc.);
Defects or failures caused by use not listed in this manual;
Defects depending upon the wrong use of the machine by anyone and those defects which appear after
7
Safety and Warranty
changes carried out on the machine without the written authorization of Omcan;
Defects and/or failures in case of non-original spare parts not having equivalent manufacturing
characteristics.
WARRANTY EXPIRATION
WARNING! The warranty of Omcan COMPLETELY EXPIRES:
If any rule, instruction, recommendation, warning, prohibition listed by Omcan or their commercial network in any form (oral, written, by phone, fax or e-mail, on paper, electronic, magnetic, optical, audiovisual supports, etc.); or any rule in this handbook is infringed;
With the improper or unreasonable use of the machine;
If the machine is modied in any way, even slightly;
If non-original spare parts or accessories of Omcan are assembled;
If the machine is modied, without the written approval of Omcan, even if this would occur after
recommendations or orders of public or private authorities for control and prevention;
If the machine is repaired by staff who is not directly authorized by Omcan; inexperienced staff and unauthorized staff must not perform any repair or extraordinary maintenance;
If the damage to the machine is attributable to carelessness and negligence;
If the machine has not been regularly purchased and paid according to contractual agreements existing
with Omcan or with the authorized retailers;
If there is no invoice or receipt proving the purchase;
Any missed or delayed payment implies the expiry of the validity of the warranty granted by Omcan for the
whole period of the missed or delayed payment;
The periods relevant to the missed or delayed payment cannot be recovered after the settlement of the debt; the warranty of Omcan expires at this date.
1 YEAR PARTS AND LABOR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
For suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste)
according to the local standards.
8
Safety and Warranty
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model BS-IT-1524 BS-IT-1829-M Blade Length 60” / 1524mm 72” / 1829mm Cutting Capacity 7.5” x 7.3” / 190 x 185mm 10.6” x 8.3” / 270 x 210mm
Power 1.2 HP / 0.9 kW
Electrical 120V / 60Hz / 1 Weight 68.3 lbs. / 31 kgs. 71.7 lbs. / 32.5 kgs.
Dimensions
Item Number 45559 45506
18.1” x 16.9” x 28.7” 460 x 430 x 730mm
20.9” x 18.1” x 35”
530 x 460 x 890mm
Installation
INSTALLATION TO BE DONE BY LICENSED PROFESSIONALS ONLY.
A free space of at least 100 cm (39.37”) has to be left around each side of the machine to decrease hazards
of accidents resulting from the falling of the machine, difculty in cleaning and maintenance, difculty of use with large pieces of meat and similar big materials. The oor must be anti-slip and has to be always kept clean,
especially from possible waste of the material being processed in order to avoid the operator slipping.
The machine has to be assembled on a very steady horizontal plane (or onto a very stable pedestal) having a height ranging from at least 45 cm (17.72”) and not exceeding 69 cm (27.17”) from ground so that the working table upper surface is at a height from the ground ranging from 80 cm (31.50”) to 105 cm (41.34”). Then, the electrical assembly has to be carried out.
Do not touch the machine when connected to the feeding plug or the socket (120 V ~ 60 Hz for single-phase
motor machines).
To switch the machine on, turn clockwise the rotational device towards “I” = ON =
switched ON.
To switch the machine off, turn counterclockwise the rotational device towards “O” = OFF = switched OFF.
9
Installation
Check the correct rotation of the motor through the blade running direction, which always goes from upwards to downwards. Check that (both when the motor is running and when it is idle, but the machine is powered) the
efciency of the power supply and that the protection of the switchboard have been performed. If such checks
are passed, the machine is electrically installed; if they are not, contact Omcan for assistance.
BLADE GUIDE SLIDING BLOCKS ADJUSTMENT
1. Make sure that the machine is switched off (rotational device positioned “O” = OFF);
2. Make sure that the machine is not working (blade has stopped);
10
Installation
3. Unscrew any of the two black (M) small knobs making sure not to unscrew it completely from its seat (S);
4. Bring the white sliding block (P) close to the blade (L) until they come very close;
5. Evaluate the thickness of the sliding block (the sliding blocks of the blade guide continuously wear; they have to be replaced when their thickness is below 1.5 cm) and, if necessary, replace it with a new sliding block;
6. Re-screw the small knob (M) up to lock the sliding block (P);
7. Repeat the operations from 1 to 6 for the other unit knob/sliding block;
[K] OPTIONAL falling meat pusher.
BLADE GUIDE HEIGHT ADJUSTMENT
8. Make sure that the machine is switched off (rotational device positioned “O” = OFF);
9. Make sure that the machine is not working (blade has stopped);
10. Unscrew the black knob (N) (located opposite to the working table of the operator) which, through its integral screw, blocks the rod (A) of the blade guide (G) coming out from upper part of the machine and the working table; in this way, the rod (A) of the blade guide (G) can run vertically;
11. Adjust the height of the blade guide (G) according to the height of the material to cut (max. 1 cm above it);
12. Screw the small knob (N) to block the rod (A) of the blade guide (G), the blade guide (G) and the protection (R) is necessary to them, at the desired height;
[K] OPTIONAL falling meat pusher.
BLADE TENSION ADJUSTMENT
13. Make sure that the machine is switched off (rotational device positioned “O” = OFF);
14. Make sure that the machine is not working (blade has stopped);
15. Screw the black knob (T) located on top to increase the blade tension and unscrew to decrease the blade tension; it is not necessary to open the door or unscrew the pulley to perform this adjustment;
16. Screw the black knob (T) so that the white line on the neck of the knob is very close to the frame of the bone band saw (as per photo of the back side of the bone band saw);
17. Always check the blade tension when the machine is not working before restarting it (before restarting the motor);
(K) OPTIONAL falling meat pusher.
11
Installation
BLADE REPLACEMENT
1. Make sure that the machine is switched off (rotational device positioned “O” = OFF);
2. Make sure that the machine is not working (blade has stopped);
3. Open the door (H) at least 90°;
4. Disassemble the protection device (R) from the blade necessary to the blade guide (G);
5. Unscrew the black knob (T) located on the top to decrease the interaxle between the two pulleys and reduce the tension of the blade until it easily and manually comes out from pulleys;
6. Extract the blade from the pulleys making sure not to hurt yourself (do not work bare hands, use the prescribed protective gloves) and put it in a safe place not accessible to children and non-trained personnel;
7. Insert a new blade in the pulleys making sure not to hurt yourself (do not work bare hands, but use the prescribed protective gloves) inserting it in the pulleys by shifting it as opposed to those performed to drawing it out;
8. Check the correct positioning of the new blade on the two pulleys;
9. Screw the black knob located on the top to increase the interaxle between the two pulleys and therefore increase the tension of the blade up to the desired value and in any case the blade cannot be manually extracted from the pulleys;
10. Re-assemble and adjust the protection device (R) of the blade integral to the blade guide;
11. Close the door (H) towards the framework body (C);
12
Installation
Operation
1. Make sure that the machine is switched off (rotational device positioned “O” = OFF);
2. Make sure that the machine is not working (blade has stopped);
3. Put the material to cut on the working table;
4. Adjust the height of the blade guide according to the height of the material to cut;
5. Adjust the lateral position and leave a space similar to the thickness of the slice of product between it and the saw blade;
6. Bring the material to cut in contact with the device;
7. It is forbidden to cut materials such as wood, plastic, paving tiles, bricks, stones, glass, metals, leather,
cardboard, fabrics, etc. even though a specic blade for this aim is available;
8. To cut other slices having the same thickness, repeat step 6 onward;
13
Operation
9. To cut other slices having a different thickness, repeat step 5 onward;
10. If the height of the material to cut varies of more than 1 cm when cutting more slices, go back to 1.
Maintenance
WARNING! Before any cleaning and/or maintenance and/or check, switch the machine off (rotational device positioned “O” = OFF) and then disconnect the power cord from the socket. Cleaning, maintenance or check,
no exceptions, have to performed when the machine is not connected to the power supply.
Before restarting the machine, make sure that no one is touching it. The use and the regular cleaning of the
machine will reduce the need for extraordinary maintenance and repair; the daily cleaning of the machine is an important factor to promptly detect possible defects or damages. At least once a week, clean the machine with a soft, dry cloth which does not lose its fabric on the rubbed surfaces. Avoid using petrol, solvents and any other type of detergent on the non-metallic parts which can be exclusively cleaned with a neutral and non-foamy water-based detergent. Never use abrasive products, chlorate substances, wire wools, brushes of
any type, scrapers, etc., only use small brushes having sufciently rigid bristles and cloths which do not lose fabrics, bers or fragments.
WARNING! The machine must never be washed with pressurized water jets.
WARNING! The machine does not need lubrication or greasing since it is equipped with self- lubricating
bearings.
WARNING! After a thorough visual check at the beginning of each shift, pay attention to:
The cleanness inside the machine while paying special attention to the areas close to the pulleys; if necessary, clean and sanitize them;
14
Maintenance
The cleanness of the lower container gathering the processed waste; if necessary, clean and sanitize it;
The condition of the power cable located outside the machine body;
The condition of the switchboard and the control buttons (check whether there are cracks, splintering,
scratches, distortions, cuts, etc.);
The working of all safety devices: the rotational device positioned “O” = OFF and door interblock
microswitch; then all the remaining safety devices already listed;
If damaged or bad working components are detected, do not allow staff to use the machine and put a warning about the prohibition on it; then contact the dealer or Omcan for maintenance.
STORAGE AND DISPOSAL
In order to preserve the machine for a very long period when switched off the following rules must be abided by:
Disconnect the power cable from the socket,
Do not lay objects on the machine and make sure that the place of storage is dry, not humid, dust-free,
clean and free from insects or other animals and protected against bad weather conditions or other agents
(for example, atmospheric agents, drops of water or other liquids, pollution) which might damage it; the
place must not be subject to considerable temperature ranges;
Abide by the data of the machine technical specication indicated earlier in the operating handbook;
If the original packing is still available, put the machine into it or cover it with a piece of cloth of nylon,
cellophane, polyethylene or other material of suitable size and package it to avoid it being damaged due to falls or damaged by other materials which might enter into contact with it.
It is also forbidden to leave or scatter the machine or any of its parts in the environment. It is also forbidden to
dispose it in the container for solid urban waste; if the machine is no longer used, deliver it to qualied disposal
facilities or authorized dealers.
15
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Machine does not start. Lack of power from the electrical
network.
Electrical network’s ON/OFF is in “O” position, OFF.
Machine’s ON/OFF switch in “O”
position. Damaged ON/OFF switch. Contact the manufacturer to have
Machine does not stop. Machine ON/OFF switch in “I”
position. Damaged ON/OFF switch. Turn the ON/OFF switch to
Door is open but the machine does not stop.
Damaged door safety microswitch. Contact Omcan or the dealer to
Restore the supply of power from the electrical network.
Turn the ON/OFF switch of the
electrical network to “I” position,
ON.
Turn the ON/OFF switch to “I”
position.
the ON/OFF switch replaced and check the electrical parameters (V,
A, cos φ). Turn the ON/OFF switch to “O”
position.
“O” position and contact the
manufacturer or dealer to have the ON/OFF switch repaired.
have the door safety microswitch replaced.
16
Troubleshooting
The machine is noisy (vibration, creaking, whistling, etc.).
The working table or one of the supports which do not touch the ground.
One or two supports of the machine do not lay properly on the working table.
Saw blade is too slow or too tight. Check the pulleys and the tension
One or both pulleys are damaged or out of their axis.
The door is not properly closed. Check door hinges and relevant
The safety microswitch is not
properly xed.
The sliding blocks of the blade guide are too tight on saw blade.
Saw blade has damaged toothing. Replace the saw blade with a new
Saw blade with toothing unsuitable for the material to cut.
Material to cut is too hard. Avoid trying to cut such material
Material to cut is not included among those envisaged by Omcan.
Add some shims under the working table or adjust the supports so that
they are all at.
Adjust the machine supports so
that all lay at.
of the feeding band and adjust it through the upper black knobs.
Check the condition of the pulleys and if they are out of axis or not
properly xed, contact Omcan or
the dealer to have them repaired.
locking screws and, if necessary, screw them in.
Check the safety microswitch locking screws and, if necessary, screw them.
Adjust the sliding blocks slightly taking them away from the blade. See above on how to adjust the sliding blocks.
one. Ensure it is an original spare
part. If the material to cut is among
those envisaged for the machine, contact Omcan. or the dealer to have a saw blade suitable for the material to cut, otherwise read below.
since it is not included in the list supplied by Omcan.
Avoid trying to cut such material since it is not included in the list supplied by Omcan.
17
Troubleshooting
The saw blade coming out from the pulleys.
Considerable heating of the saw blade.
Cutting is not perfect. Saw blade is too slow or too tight. Check the pulleys and the tension
Saw blade is too slow or too tight. Check the pulleys and the tension
of the feeding band and adjust it through the upper black knobs.
One or both pulleys are damaged or out from their axis.
Bad quality of the blade. Replace the saw blade with a new
Loss of sharpening of the saw
blade. Waste clogged between blade and
blade guide.
Bearings of one or both pulleys are
damaged or blocked.
Loss of sharpening of the saw
blade.
Check the pulleys and contact Omcan or the dealer to have them repaired if they are out of their axis.
one. Ensure it is an original spare
part. Replace the saw blade with a new
and original one. Disassembly and thoroughly
clean the blade guide and then reassemble it.
Contact Omcan or the dealer to replace the bearings.
of the feeding band and adjust it through the upper black knob if it differs from the relevant values.
Replace the saw blade with a new
one. Ensure it is an original spare
part.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
45559 BS-IT-1524
45506 BS-IT-1829-M
Band Saw 60” / 1524mm Blade
1.2 HP / 900 W 120V/60/1 cQPSus Band Saw 72” / 1829mm Blade
1.2 HP / 900 W Medium Duty 120V/60/1 cQPSus
200
220
18
Model BS-IT-1524 45559 Model BS-IT-1829-M 45506
Parts Breakdown
19
Parts Breakdown
Model BS-IT-1524 45559 Model BS-IT-1829-M 45506
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
34880 Opening for 200/220 1 34891 Tension slide for 200/220 18 17772
16445
16445
16445
34882
34882
17777 Lower Fly-Wheel for 200/220 7 34889 Pivot upper y-wheel for 200/220 24 17774 Blade guide for 200/220 42
10316 Band Saw Blade for 200 8 34889 Pivot upper y-wheel for 200/220 25 34903 Blade guide pole for 200/220 43
10328 Band Saw Blade for 220 8 34894 Tension grip spring for 200/220 26 17775 Blade protection for 200/220 44
34885
34885
34886 Bearing 6203 2rs (n° 1) for 200/220 11 34897 Hinge for 200/220 29 34908 Shavehook pivot (n° 1) for 200/220 47
34887 Upper y-wheel for 200/220 12 60335 Single-Phase Motor 120V/60/1 Hz for 220
34886 Bearing 6203 2rs (n° 2) for 200/220 13 60336
34888
34888
34889 Pivot upper y-wheel for 200/220 16 17770
34890 Lamination for 200/220 17 17771
Knob to close the opening (Complete) for 200/220
Knob to close the opening (Complete) for 200/220
Knob to close the opening (Complete) for 200/220
Lower Fly-Wheel screw and washer for 200/220
Lower Fly-Wheel screw and washer for 200/220
Fly-Wheel and Screw to protect from dust for 200/220
Fly-Wheel and Screw to protect from dust for 200/220
Slide support and screw (n° 2) for 200/220
Slide support and screw (n° 2) for 200/220
2 34892
3 34892
4 22052 Shavehook (n° 1) for 200/220 21 34900 Nut and washer for 200/220 39
5 34893 Slide for 200/220 22 34901
6 34888
9 34895 Tension grip bearing for 200/220 27 17853 Bakelite plate for 200/220 45
10 34896 Tension grip knob for 200/220 28 34906 Working table for 200/220 46, 48, 49
14 20206 Rubber for 200/220 31 34912 Microswitch for 200/220
15 17769 Switch and safety relay + box for 200/220 32 34913 Cover of motor for 200/220
Adjustment y-wheel screw and nut for
200/220
Adjustment y-wheel screw and nut for
200/220
Slide support and screw (n° 2) for 200/220
Single-Phase Motor 120V/60/1 Hz + Ring+Bush+Screw. for 200
Pivot and bearing to control the push for 200/220
Cutting guide support and knob for 200/220
19 16447 Blade guide insert (n° 1) for 200/220 36
20 34898 Cutting guide and pole for 200/220 37
23 34902 Blade guide knob (n° 1) for 200/220 41
30 34909 Carcass (Not Exchangeable) for 200/220 50
30 34911 Plug for 200/220 51
33
34
Knob of the transporter guide pole for 200/220
Blade guide ring nut in aluminium (n° 1) for 200/220
35
40
20
Model BS-IT-1524 45559 Model BS-IT-1829-M 45506
Electrical Schematics
21
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
22
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
23
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...