Omcan BS-CN-1651 User Manual

Bandsaws
Models BS-CN-1651, 2000
Items 19457, 19458
Instruction Manual
Revised - 02/05/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
Table of Contents
Model BS-CN-1651 / Model BS-CN-2000
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Instructions Français
----------------------------------------------------------------------------------------- 5 - 6
------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
Page
-------------------------------------------------------------------------- 5
Instrucciones en Español
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 17 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 12 - 15
---------------------------------------------------------------------------- 16
---------------------------------------------------------------------------- 19
------------------------------------------------------------------- 9 - 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
CAUTION - NOT MEANT FOR FROZEN PRODUCT
1. This machine must not be cleaned with a jet sprayer.
2. The adjustment of the screw regulating the device on the top wheel shall be done by Omcan, otherwise it will affect the operation of the machine.
3. This machine is only suitable for processing frozen food.
4. Special care must be taken when dismantling the saw band to avoid an accident.
4
Safety and Warranty
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
Model BS-CN-1651 BS-CN-2000 Blade Length 65” / 1651mm 78.75” / 2000mm
Cutting Capacity (H x W) 6.75” x 8.25” / 171 x 210mm 7.5” x 12” / 191 x 305mm
HP 0.87 1.5 Rotation Speed 1420 / min Electrical 110V/60/1
Dimensions (DWH)
Item Number 19457 19458
19” x 20.5” x 34.5”
483 x 521 x 876mm
23” x 23” x 42”
584 x 584 x 1067mm
Operation
1. Release the xing handle of meat stopper.
2. Conrm the cutting thickness by adjusting the distance between front and rear meat stoppers and band
5
Operation
saw.
3. Tighten xed handle and turn on switch.
4. Lift the pressing block, put the food to be processed close to the meat stopper and push the food through the saw with the pressing block.
The pressing speed will differ based on what type of product is being passed through the blade.
5. Repeat the process until the cutting operation is completed. Then turn off the power supply.
Always use the pressing block to push meat through the machine, never use your hands.
Maintenance
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE FROM THE ELECTRICAL SOCKET BEFORE PERFORMING ANY
MAINTENANCE OR CLEANING!
CLEANING
The machine must not be cleaned with a jet sprayer.
1. Turn the locking handle in the clockwise direction, open the protection door, put on protective gloves, rotate the adjusting rod for saw band tensioning and lift the bottom wheel for demounting of the saw band.
2. Remove guide impeller and demount the carrying plate.
3. Raise the top wheel upward and outward to demount.
4. After cleaning, reassemble the machine by following these steps in reverse order.
SERVICING UNIT
Pull out the bottom wheel with two hands evenly by releasing the pressing plate of axle end. In case of difculty in removing, use the dismounting device below the carrying plate to easily dismantle the vertical
clamping device of the bottom wheel.
NOTICE
When remounting the saw band, check the tooth direction and make sure that the saw band is close to the backing wheel face of the lower clamping device.
The position of the backing wheel has been preset at delivery.
Rotate the top wheel by hand and make sure that it runs smoothly and the teeth stand out on the wheel.
6
Loading...
+ 14 hidden pages