Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This machine has been designed and built with the most modern construction techniques, to ensure high
performance standards and meet compliance with applicable machinery regulations.
2. Before using the machine we recommend that you read this instruction manual carefully and completely.
3. Keep this instruction manual in a safe place so that it can be consulted if necessary in the future.
4. Electrical connections and initial starting of the machine should be carried out by a trained personnel.
4
Page 5
Safety and Warranty
5. The machine must be used only by qualied persons, who have been trained with the contents of this
instruction manual.
6. The manufacturer declines all responsibility for any injuries to persons or damage to objects caused by
tampering with the machine.
7. The machine must be used only for the purpose for which it has been designed any other use is to be
considered dangerous, and responsibility for any injury or damage caused by improper use cannot be
attributed to the manufacturer or its distributors.
8. It is strictly prohibited to insert objects, utensils, hands or ngers inside spaces containing moving
mechanical parts.
9. Although the machine is fully equipped with safety systems, loose or long clothing should not be worn.
Jewelry should be gathered together, so as to prevent these items from being caught in moving parts.
10. The machine and the work area where it is installed must always be kept dry and clean.
11. When the machine is to be cleaned, always disconnect it from the main power supply.
12. When the machine is being used, always dedicate the greatest attention to your work, as to avoid accidents
due to carelessness.
13. Always check that the weight, dimension and type of products to be processed are suitable and do not use
the machine with frozen products.
14. Keep the machine out of reach of children.
15. Periodically check the conditions and wear of electrical cable and parts.
16. Do not overload the machine beyond its capacity.
17. Do not attempt to carry out repairs yourself, consult Omcan at 800-465-0234.
SAFETY DEVICES
Mechanical safety devices:
The FM/3 combination blender-whisk of our own manufacture described in this manual complies with EEC
Directives 89/392, 91/368, 93/44 and 93/68 for protection against mechanical risks.
Electrical safety devices:
Protection devices against electrical risks comply with EEC Directives 73/23 and 93/68, and with CENELEC
EN 60335.64
RESIDUAL RISKS
IMPORTANT: in compliance with section 1.7.3 of EEC Directive 89/392 and subsequent modications,
“warnings against residual risks”, users of the machine are informed that the safety shields tted do not totally
eliminate the risk of cut injuries, even though they may reduce both the possibility and extent of such injuries.
The protection and safety devices comply with all legal requirements.
1 YEAR PART AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
5
Page 6
Safety and Warranty
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
28705BL-CN-0559
Blender Immersion Power Head
1 HP / 750W 110V/60/1 cQPSus
SP-750W
7
Page 8
Parts Breakdown
Model BL-CN-0559 28705
8
Page 9
Model BL-CN-0559 28705
Parts Breakdown
Item
No.
74353Cover Left for SP-750W174368Bearing 608 for SP-750W1774383Egg Beater Holder for SP-750W33
74354Switch Handle for SP-750W274369Motor for SP-750W1874384Transmission Holder for SP-750W34
74355Push-Button for SP-750W374370Stud for SP-750W1974385Transmission Cover for SP-750W35
74356Spring 2 for SP-750W474371Cover for SP-750W2074386Transmission Gear for SP-750W36
74357Switch(18A115V) for SP-750W574372Splicing Sleeve for SP-750W2174387Helix Gear for SP-750W37
74358Lock Push-Button for SP-750W674373Section Header for SP-750W2274388Gear Shaft for SP-750W38
74359Spring 1 for SP-750W774374Plastic Nuts for SP-750W2374389Circlip 2 for SP-750W39
74360Disc for SP-750W874375Tube for SP-750W2474390Circlip 1 for SP-750W40
74361Brush for SP-750W974376Gear for SP-750W2574391Shaft for SP-750W41
74362Brush Cover for SP-750W1074377Mandrel Bar for SP-750W2674392Connector for SP-750W42
74363Cover for SP-750W1174378Oil Seal 25 for SP-750W2774393Speed Switch for SP-750W43
74364Motor-Cover for SP-750W1274379Bearing Block for SP-750W2874394Speed Switch Knob for SP-750W44
41737Motor Shell Cover for SP-750W1374380Oil Seal 18 for SP-750W2974395Fush Holder for SP-750W45
74365Stator for SP-750W1474381Bearing Block for SP-750W
74366Motor Shell Cover for SP-750W1574382Sealed Cap for SP-750W3174397Power Wire for SP-750W47
74367Screw m4*65 for SP-750W1641412Cutter for SP-750W32
DescriptionPosition
Item
No.
DescriptionPosition
3074396Fush for SP-750W46
Item
No.
DescriptionPosition
9
Page 10
Electrical Schematics
Model BL-CN-0559 28705
10
Page 11
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Page 12
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.