Omcan BC-CN-0170-C, BC-CN-0170-U Service Manual

Draught Beer Fridges
Models BC-CN-0170-C, 0170-U
Items 23829, 23720
Revised - 07/20/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model BC-CN-0170-C / Model BC-CN-0170-U
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
--------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
--------------------------------------------------------------------------------------------- 9
----------------------------------------------------------------------------------- 9 - 10
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
Page
-------------------------------------------------------------------------- 7
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------- 13 - 14
---------------------------------------------------------------------------- 10 - 11
---------------------------------------------------------------------------- 12
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following:
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this operation manual.
2. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See installation.
4
Safety and Warranty
3. This appliance must be connected to a designated electrical outlet with the correct electrical supply.
4. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and re. Do not cut or remove the grounding
pin! If you do not have a three-prong electrical socket in the wall, have a certied electrician install the
proper outlet. The wall receptacle must be properly grounded.
5. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grasp the plug rmly and pull straight out from the outlet.
6. Immediately replace worn power cords, loose plugs and power outlets. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a
hazard.
7. To reduce the risk of electrical shock or re, do not use extension cords or adapters to connect the unit to an electrical power source.
8. Unplug your appliance before cleaning or making any repairs.
9. We suggest that a certied technician perform the service if for any reason the product requires service.
10. If your old appliance is being discarded, we recommend that you remove the door and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of danger to children.
11. This appliance should not be recessed or built into an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only.
12. Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes.
13. Do not tamper with the controls.
14. Do not operate this appliance when parts are missing or broken.
15. This appliance is designed for indoor use only and should not be used outdoors.
16. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
17. The appliance door must be closed during operation. Do not leave the door open when children are near the dispenser.
18. Do not run cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from trafc areas, and do not submerge in water. Do not attempt to operate this unit with a damaged cord or plug.
19. Do not roll the beer keg fridge with loaded beer kegs on carpet oor.
20. This appliance is not intended for use by young children or inrm persons without supervision.
21. This appliance is not a toy.
22. Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
23. When transporting the refrigerator, keep the unit in the upright position. Do not tilt the appliance beyond 45° or place the unit in upside down position.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OF CO2 (CARBON DIOXIDE) GAS
1. CO2 gas can be dangerous. CO2 cylinders contain high pressure compressed gas, which can be hazardous if not handled properly. Make sure you read and understand all the procedures for the CO2 cylinders before installation.
2. Always connect the CO2 cylinder to a regulator. Failure to do so may cause an explosion resulting in possible death or injury when the cylinder valve is opened.
3. Never connect the CO2 cylinder directly to the product container.
4. Always follow the correct procedures when changing cylinders.
5. Never drop or throw a CO2 cylinder.
6. Always keep CO2 cylinders away from heat. Store extra cylinder at a cool place (preferably lower than 70°F
5
Safety and Warranty
/ 21.1°C). Secure fasten with a chain in an upright position when storing.
7. Always ventilate and leave the area immediately if CO2 leakage has occurred.
8. There are two safety devices in the pressure system in the form of a valve. One on the CO2 bottle, the other is on the regulator.
9. Never attempt to rell CO2 cylinder yourself. CO2 tanks can be relled at locations such as welding supply
shops, party stores, re supply shops, or where kegs are purchased.
DANGER
Risk of child entrapment! Before throwing away your old appliance, remove the door so that children may not easily become trapped inside.
Take off the doors.
Leave the shelves or other accessories in place so that children may not easily become trapped inside.
Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time, please wait at least 24 hours before plugging the unit in.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures not
improper use.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
6
Technical Specications
Model BC-CN-0170-C BC-CN-0170-U Capacity 170L / 6.0 Cubic Feet Rated Current 1.9A Rated Frequency 60Hz Rated Voltage 115V Weight 88 lbs. / 39.9 kgs. Dimensions 21.25” x 25.25” x 47.25 / 540 x 641 x 1200mm Item Number 23829 23720
Installation
PROPER LOCATION
To ensure that your beer keg fridge works to the maximum efciency it was designed for, keep it in a
location where there is proper air circulation and electrical outlets.
Choose a location where the beer keg fridge will be away from heat and will not be exposed to direct sunlight.
This beer keg fridge is designed for indoor use only - it should not be used outdoors.
This beer keg fridge is a freestanding design and should not be placed in a built in or recessed area.
Beer keg fridge unit dimensions:
21.3” x 33.2” (with casters) x 26.6”
The following dimensions are recommended for clearances around the beer keg fridge: Sides: 5” (12cm). Back: 5” (12cm).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Read assembly instructions carefully to ensure that you understand all installation instructions before installing the beer keg fridge. If after completing the process you are still unsure whether the beer keg fridge has been
properly installed, we recommend that you contact a qualied installer.
Installing the casters
Follow the steps below to install the casters.
1. Empty the inside of the cabinet completely and lay the beer keg fridge on it’s side. We recommend that you place a piece of cardboard or cloth underneath the cabinet to prevent dents or scratches.
2. Insert the casters into the holes on the bottom corners of the cabinet. Tighten each caster by turning the nut clockwise with a wrench (not provided in the kit).
3. Once all four casters have been tightened, stand the cabinet in its upright position.
Note: Two of the casters include locking mechanisms to ensure the unit does not slide on hard oors. These
two locking castors should be fastened at the front end of the unit, with the unlocked casters fasted on the rear
7
Installation
end.
Installing the beer tap
Follow the steps below to install the beer tap. There are notches on the bottom of the draft arm assembly that line up with grooves inside the opening on the top of the beer keg fridge. Align the draft arm with the opening on the top of the unit, then place inside and twist until secure. No screws are necessary, it locks into place simply.
Pay attention to use the thin black gasket for assembly.
Installing the Guardrail
Follow these steps below to install the guardrail.
1. Place the guardrail on top of the cabinet.
2. Align all support feet of the guardrail with the holes on top of the unit.
Installing the CO2 Regulator and the CO2 Cylinder
Follow these steps to safely install the CO2 regulator and CO2 cylinder. You must read and understand the following procedures for the CO2 cylinders before installation.
Note: Your CO2 cylinder has DOT (USA Department of Transportation) approval, however the cylinder has
been shipped empty to avoid any possible accidents during transportation. When you purchase the rst keg of
beer, you must also have your CO2 cylinder lled at your local supplier.
1. Install the CO2 gas line tube to the regulator by attaching one end of the tube to the hose barb connection on the CO2 regulator.
2. Insert the special washer (provided with the kit) into the regulator to cylinder attachment nut.
3. Attach the CO2 regulator to the CO2 cylinder by screwing the regulator nut onto the cylinder valve and tightening with an adjustable wrench.
4. Wrap the rubber strap that is attached to the interior of beer keg fridge unit around the CO2 bottle to secure the bottle in place.
5. Position the cylinder so that you would be able to read the numbers on the gauges and have easy access to shut-off valves.
Danger
CO2 can be dangerous! CO2 cylinders contain high-pressured gas, which can be hazardous if handled improperly. They must be handled with care.
Tapping the Beer Keg - Installing Keg Tap (Single Valve Type Barrel)
Follow these steps below to tap the beer keg.
1. Make sure the black pull handle of the tap is in the closed (up) position before installing it on the keg. Insert the keg coupler into the locking neck of the beer keg and turn clockwise 1/4 to lock it into position.
2. When connecting the beer line, it is very important that the black rubber washer be installed inside the wing nut before connecting the beer line to the tap. Remove the black rubber protective cap located on top of tap
and screw the wing nut with the rubber washer. Tighten it rmly by hand.
3. Attach the CO2 line end of the tube to the hose connection on the tap. Next, secure the tube by using the
8
Installation
remaining self locking plastic snap on clamp to ensure that there are no leaks. Secure the clamp tightly with pliers.
4. Make sure the beer tower faucet is in the closed (handle pointed straight back) position before connecting the tap to the keg. To secure the tank connection, pull the tapping handle out and push down until it locks
into position. Listen for the click of the pull handle when it shifts into the nal downward position. This will
open the beer and CO2 gas valves. The keg is now tapped.
5. Carefully tilt the keg and rest the edge on the keg oor support on the bottom of the interior cabinet. Slide the beer keg slowly, ensuring that it is properly located and carefully close the door.
6. Your beer keg fridge comes with a 2.5lb. (1.1kg.) CO2 bottle, which should be able to dispense 4 - 15Gal/
56.8L kegs of beer.
Operation
OPERATING YOU BEER KEG FRIDGE
Dispensing Beer
Follow the steps below to dispense beer.
1. Make sure that the beer keg fridge is plugged in properly to a 120V, 60Hz, 16 Amps grounded AC power outlet.
2. Place the drip tray under beer faucet to avoid messes from excess beer.
3. Open the beer faucet by pulling the tap towards you to dispense the beer. Note: If for any reason the beer does not come out of the tap, please refer to the Tapping the Beer Keg section.
4. Increase the pressure if the beer runs too slowly.
5. Hold the glass steady at a 45° angle, when it is 2/3 full, straighten the glass. Proper foam should be a tight creamy head and the collar on an average glass should be 3/4” to 1” high, ideally.
Note: It is normal to see condensation from on the faucet. It is caused by the difference of temperature
between the cold beer and the inside of the faucet when the beer is owing through the line.
Maintenance
CLEANING & MAINTENANCE
Flushing the Tubes
Follow the steps below to clean the keg tap and hoses.
1. Turn off CO2 completely before attempting to clean.
2. Remove the hose from the coupler and carefully twist the dispenser faucet off the top of the beer keg fridge.
3. Ensure that the dispenser handle is in the down position before ushing the hose. If this is not set correctly,
9
Maintenance
water cannot ow through. Hold the open end of the hose under running water for 3-5 minutes, while the
beer dispenser faucet drains into the sink. This will clear any excess beer that is trapped inside, helping to prevent any bacteria or mold that could accumulate inside.
4. In order to clean and remove any excess beer that may leak into the unit space inside the door, remove the black rubber insulation and wipe with a wet towel as needed.
Storage & Care
Follow the guidelines below to care for your beer keg fridge when not in use.
Please adjust the temperature control dial to MID or LOW in colder environments because this unit does not self-defrost and ice may build up inside the unit. The temperature control dial is located inside the cabinet of the beer keg fridge.
Always rinse the beer line if you do not intend to use your beer keg fridge, inside the cut out area at the bottom, lower left.
To avoid permanent damage to the unit, never use sharp objects inside the beer keg fridge.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
23829 BC-CN-0170-C
23720 BC-CN-0170-U
Cooler Beer 170 L / 45 Gal Capacity
115V/60/1 UL Canada
Cooler Beer 170 L / 45 Gal Capacity
115V/60/1 UL USA
ZPJ-170 S
ZPJ-170 S
Parts Breakdown
Model BC-CN-0170-C 23829 Model BC-CN-0170-U 23720
Item
Description Position
No.
27113 Keg Coupler for ZPJ-170S 1 27122 Guard Rail for ZPJ-170S 10 27131
27114 Back Flow Stopper for ZPJ-170S 2 27123 Drip Pan Top for ZPJ-170S 11 27132 Air Hose for ZPJ-170S 20
27115 Rubber Washer for ZPJ-170S 3 27124 Drip Pan for ZPJ-170S 12 27133
27116 CO2 Rubber Directional Washer for ZPJ-170S 4 27125 Rubber Foot for ZPJ-170S 13 27134 Beer Tap Wrench for ZPJ-170S 22
27117 Beer Tower Washer for ZPJ-170S 5 27126 Keg Base Board for ZPJ-170S 14 27135 Regulator Wrench for ZPJ-170S 23
Beer Tower Tap/Beer Hose Assembly for
27118
ZPJ-170S
27119 CO2 Regulator for ZPJ-170S 7 27128 Casters with Brake for ZPJ-170S 16 27177 Extra Washers for ZPJ-170S 25
27120 High Pressure Washer for ZPJ-170S 8 27129 Casters for ZPJ-170S 17
27121 CO2 Tank Valve for ZPJ-170S 9 27130 CO2 Tank Strap for ZPJ-170S 18
6 27127 Metal Washer for ZPJ-170S 15 27136 Beer Tower Hole Cover for ZPJ-170S 24
Item
Description Position
No.
10
Item
Description Position
No.
Air Hose Wing Nut Washer for ZPJ-170S
Air Hose Connector Washer for ZPJ-170S
19
21
Model BC-CN-0170-C 23829 Model BC-CN-0170-U 23720
Parts Breakdown
11
Electrical Schematics
Model BC-CN-0170-C 23829 Model BC-CN-0170-U 23720
12
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
13
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
14
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...